Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO



Podobné dokumenty
Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK

Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO

Návod na obsluhu. Fig. 1

Návod na obsluhu. Fig. 1. Stila

Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

Krbová kamna/ krbová vložka bez teplovodního výměníku

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

Návod na obsluhu. Litinová kamna G1

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Montážní návod LC S-15-02

Instalační manuál. Ondolia OPF.

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Celkový rozměr V 913 mm Š 1600 mm Hl 480 mm Rozměry dvířek V 540 mm Š 850 mm Rozměr skla V 370 mm Š 740 mm přinýtovaný na přední straně popelníku

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel. Návod na obsluhu. Fig. 1

NÁVOD K OBSLUZE TMAVÝCH PLYNOVÝCH ZÁŘIČŮ ETASTAR

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D

Návod na obsluhu GLASS

TITAN ip se závěsy Si-line KF. Všechny zavírací plechy a zavírací čepy S-ES mažte tukem příp. olejem!

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

UŽIVATELSKÝ NÁVOD. HYDRAULICKÝ POJÍZDNÝ ZVEDÁK 3T QuickLift (pedál) T83502 (26824) NOSNOST MAX.: kg MIN. VÝŠKA: 145 mm MAX.

/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte

Technická dokumentace Technická dokumentácia

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

Návod na obsluhu a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP. pro rok 2013

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

Kompresor pro Airbrush BAK25

Návod k použití. Model Millennio P/L

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

Návod na výstavbu a údržbu GRAF Absetzfilterschacht. Obj.číslo: pochozí pojízdná

/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D

Pásová bruska SB 180

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE

Montáž. Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje. Cílová skupina a kvalifikace. Použití. Příprava přívodu vody. Vysvětlení symbolů

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!!

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

Přímočará pila BS900

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

Sombra stropní modul. Montážní návod

Plazmová řezačka BSP40

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

INTEGROVANÝ ČISTÍCÍ SYSTÉM PRO SOUKROMÉ I VEŘEJNÉ BAZÉNY ROZVODNÁ HLAVA KÓD

Aroma Decor 3

POKYNY PRO INSTALACI A NÁVOD K POUŽITÍ

Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze

Originál návodu BE 6 BE 10

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

Návod k montáži a obsluze RJ 10

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Čeština FPS 4001

Návod na obsluhu. Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel SLIM 2.0 L / R

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Elektro naviják BESW3000

Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

1 / PRO UŽIVATELE Bezpečnostní údaje Ochrana životního prostředí Popis přístroje 86 46

BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK

Kompresorové ledničky

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č ,571011, Návod k použití

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v

NÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE. Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C.

NÁVOD NA SEŘÍZENÍ A ÚDRŽBU DŘEVĚNÝCH OKEN

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

Transkript:

Návod na obsluhu Fig. 1 PI-KO

Obr. 1 Obr. 2 Otevřeno - Zavřeno Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Techn. údaje str. 2 2. Důležité informace str. 2 3. Obsluha krbových kamen str. 3 4. Přehled nejdůležitějších náhradních dílů str. 4 Záruka

1. TECHNICKÉ ÚDAJE Krbová kamna druhu konstrukce 1 je možné připojit na komín, na který jsou již připojena jiná kamna a sporáky na pevná paliva, pokud výpočet komína neodporuje normě DIN 4705, díl 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Výška Šířka Hloubka Váha se sálavým pláštěm Průměr kouřovodu Nominální výkon podle EN 13240 Max. tepelný výkon 1001 mm 416 mm 427 mm 81 kg 130 mm 4 kw 6 kw Nejmenší topný výkon Schopnost vytápění místnosti (závislá na izolaci domu) 2,5 kw 34-88 m³ Hodnoty spalin pro několikanásobné připojení komína podle DIN 4705, díl 3 popř. k výpočtu komína podle DIN 4705, díl 2 Proud spalin uzavřený 4,8 g/s Teplota spalin uzavřený 290 C Min.tah při nominálním výkonu (NTV) uzavřený 12 Pa u 0,8nového NTV 10 Pa 2. DŮLEŽITÉ INFORMACE Informace uvedené v této příručce jsou obecného rázu. Musí být dodržovány národní a evropské normy, místní a stavební předpisy a protipožární ustanovení. Obecné bezpečnostní pokyny k provozu Vašich krbových kamen Před uvedením kamen do provozu si pozorně přečtěte celou příručku a dbejte výstražných pokynů. Pro přepravu Vašeho zařízení smějí být používány pouze povolené transportní nosníky s dostatečnou nosností. Vaše zařízení není vhodné k použití místo žebříku nebo lešení. Dejte pozor na to, že se povrch krbových kamen při provozu silně ohřívá. K obsluze krbových kamen doporučujeme používat ochrannou rukavici. Upozorněte Vaše děti na toto vysoké nebezpečí a držte je během topného provozu dál od zařízení. Spalujte výhradně povolený materiál uvedený v kapitole čisté spalování. Spalování nebo vkládání snadno vznětlivých nebo explozivních látek jako např. spreje atd. do topeniště, a jejich skladování v bezprostřední blízkosti Vašeho zařízení, je kvůli nebezpečí výbuchu přísně zakázáno. Při přikládání nesmí být do topeniště vkládány žádné další snadno vznětlivé materiály. Umístění teplotně nestálých předmětů na zařízení nebo do jeho blízkosti je zakázáno. Na kamna nedávájte sušit žádné prádlo. Také sušák na prádlo apod. musí být umístěn v odpovídajícím odstupu od zařízení nebezpečí požáru. Krbová kamna PI-KO nejsou stáložárné topeniště. Při provozu Vašeho vytápěcího zařízení je zakázána manipulace se snadno vznětlivými a explozivními látkami ve stejné místnosti, kde se topidlo nachází, nebo v přidružených místnostech. Instalace krbových kamen Bezpečnostní odstupy, které musí být dodržovány (Minimální odstupy viz také typový štítek) Obr. 2 a > 800 mm (a dopředu v oblasti sálání) b > 800 mm (b do boku) c > 200 mm (c dozadu) Dejte prosím pozor na to, aby v místnosti instalace byly min. jedny dveře / okno ven nebo aby tato místnost byla přímo spojená s takovou místností. Vzduchy dalších topeništ a odsávačů par nesmějí být sdruženy se vzduchem tohoto topeniště. 2

Nosnost podlahy Před instalací zkontrolujte, zda nosnost spodní konstrukce odolá Váze Vašich krbových kamen. Vzduch na spalování narušení tahu kamen. V tomto případě musíte zajistit dostatečný přívod čerstvého vzduchu. Zeptejte se prosím Vašeho prodejce. Připojení kouřovodu Jako uživatel musíte obstarat dostatečný Pro přívod připoj Pro připojení kouřovodu na komín existují pro Vaši vlastní vzduchu na spalování. Pokud jsou okna a dveře bezpečnost přísné směrnice. Váš prodejce krbových kamen je utěsněna, tak se může stát, že přívod vzduchu na zná. Proto Vašeho prodejce pověřte připojením kouřovodu. spalování už nebude zaručen, popř. může dojít k Nyní zapalte podpalovače. Zavřete dvířka topeniště. 3. OBSLUHA KRBOVÝCH KAMEN Povolené palivo Suché, dobře skladované, přírodní dřevo (upřednostňováno tvrdé dřevo), dřevěné brikety. Max. množství paliva Maximální dávka paliva: 1,3 kg dřeva nebo 1 kg dřevěných briket. Větší množství paliva může vést k přehřívání nebo poškození kamen! Čisté spalování Palivové dřevo musí být suché (rel. vlhkost dřeva < 15 %) a chemicky neošetřené. Aby bylo dosaženo čistého, nízkoemisního spalování, musí být spalováno správné množství dřeva. Správné rozdělání ohně Připravte si všechno k roztopení třísky z měkkého dřeva, podpalovač (jako např. podpalovač Austroflamm), palivové dřevo. Obr. 3 udává směrnici týkající se množství materiálu na roztopení. Otevřete přívod primárního a sekundárního vzduchu na maximum. (viz obr. 2 + ). Otevřete dvířka topeniště. Na dno topeniště položte 2 3 ks podpalovače. Na ně položte hrst třísek z měkého dřeva. Na tyto třísky položte 1-2 dřevná polena. Obr 3: roztápění Obr. 4: Regulace vzduchu Jakmile se třísky dobře rozhoří, můžete pomocí regulace vzduchu začít vzduch regulovat (regulace na maximálním nastavení + = maximální topný výkon viz obr. 2). Při přikládání postupujte v principu jako při roztápění: otevřete regulaci vzduchu, opatrně otevřete dvířka, přiložte dřevo, uzavřete dvířka. Počkejte, dokud se přiložené dříví nerozhoří. Následně pomocí regulace regulujte topný výkon. Pravý čas na přiložení přišel, jestliže už ze dřeva vznikly uhlíky. Topení v přechodné době V přechodné době, tzn. při vyšších venkovních teplotách, může při náhlém zvýšení teplot dojít k narušení tahu komína, takže nedochází k dostatečnému odvodu spalin. Topeniště pak musí být naplněno malým množstvím paliva a provozováno s více otevřenou regulací vzduchu tak, aby dávka paliva rychleji shořela a tím se stabilizoval tah komína. Pokyn při požáru v komínu Pokud je používáno špatné nebo příliš vlhké dřevo, může v komínu na základě usazenin docházet k požáru. Okamžitě uzavřete vzduchové otvory na krbu a informujte požárníky. Po vyhoření musí být komín odborníkem přezkoušen na praskliny a popř. těsnost. 3

4. PŘEHLED NEJDŮLEŽITĚJŠÍCH NÁHRADNÍCH DÍLŮ Keramott Označení č. skicy kód výr. Keramott levé dno 1 714690 Keramott pravé dno 2 714691 Keramott zadní dno 3 714692 Keramott přední dno 4 714695 Keramott zadní stěna 5 714693 Keramott bok 6 714694 Lišta na ochranu stěny 7 714639 Keramott deflektor 8 714696 Rošt 9 716408 Ostatní Označení č. skicy kód výr. Dveřní rám 10 714658-29 Dveřní sklo 11 714659 Klička 12 714466 TK1 Pero 13 714663-15 Lak na kamna -- 650002 Čistič skla 0,5l -- 640070 Těsnění Označení č. skicy kód výr. Ploché těsnění 8x2 mm (1,6 m) 14 710096 Oválné těsnění d=14 mm (1,7 m) 15 714223 Příslušenství Od Vašeho prodejce můžete obdržet desky ze skla nebo oceli na podlahu pod kamna nebo prostředky na údržbu. DŮLEŽITÉ: Vadné díly si nechte neprodleně od svého delaera vyměnit. Tím bude zaručeno, že Vaše krbová kamna budou a zůstanou bezpečná a funkční. Topeniště nesmí být nijak pozměňováno. Údržba K čištění skla používejte prosím speciální produkt, jako Thermohit čistič skla. Lakované povrchy smějí být čištěny pouze hadříkem (eventuálně vlhkým). Na povrchy z nerezové oceli existují také speciální čističe. Čištění Krbová kamna, spalinové cesty a kouřovody by měli být ročně popř. ještě častěji, např. po čištění komína přezkoumány na usazeniny a popř. vyčištěny. Informace o potřebných intervalech Vám poskytne oprávněný kominík. Krbová kamna by měla být každý rok prohlédnuta odborníkem. 4

ZÁRUKA Záruka Na bezvadnou funkci Vašich krbových kamen AUSTROFLAMM Vám dáváme záruku 6 let na korpus a 2 roky od data prodeje na všechny ostatní díly z oceli a litiny. Ocelové a litinové díly, které během záruční doby vykazují vady materiálu a / nebo zpracování, Vám budou vyměněny za nové díly. Neposkytujeme žádnou záruku na díly podléhající opotřebení (např. Keramott, těsnění, podlahový rošt), povrchové krycí vrstvy, lak, sklo a keramiku. Předpoklady pro náš záruční servis jsou: 1. Vaše krbová kamna AUSTROFLAMM byla instalována odborníkem a užívána podle uživatelské příručky. 2. Nárok na záruku musí být uplatněn kompletně vyplněnou záruční kartou a fakturou u dealera AUSTROFLAMM. DŮLEŽITÉ: Náš záruční servis zahrnuje bezplatné dodání nových dílů. Čas strávený prací a transportem není zahrnut. Neoprávněné nárokování záruky bude připsáno uživateli. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- V případě záruky odstřihněte a předejte Vašemu dealerovi AUSTROFLAMM! ZÁRUKA Razítko prodejce Datum nákupu Název modelu P I - K O Instaloval Sériové číslo (viz typový štítek)