I/O modul univerzální rozhraní



Podobné dokumenty
Podstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení

Shrnutí. Funkce. Pro komunikaci s ostatními zařízeními lze využít 1x port Ethernet, 1x sériové rozhraní RS485.

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

Převodníky rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245. Uživatelský manuál

Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem

Centrální ovládací jednotka

SIEMENS QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Čidlo rosného bodu

T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É

THT. vlhkoměr a teploměr. Měření vlhkosti 0 až 100 % Měření teploty 40 až +123,8 C Automatický výpočet rosného bodu Komunikace linkou RS485

Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa

Systém MCS II. Systém MCS II < 29 >

Opakovač sériového rozhraní RS-485 ELO E123 Pro Profibus Uživatelský manuál

DELTA plus Elektroměry s montáží na lištu DIN Technická dokumentace

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

ECL Comfort V stř. a 24 V stř.

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

VERZE: 01 DATUM: 05/2014

HMP Regulátor odběru elektrické energie TX RX COM L N V~ 6x relé 250V/8A + -

Čtečka EDK4. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. verze 2. Popis EDK4_v2.doc - strana 1 (celkem 5)

Modulárně orientovaná struktura systému s distribuovanou inteligencí

WFK40.. WFW40.. Mechanický vodom r. Mechanické vodom ry pro m ení spot eby studené a teplé pitné vody s možností dopln ní p ídavného pulzního modulu.

PŘEVODNÍKY SÉRIOVÝCH ROZHRANÍ NA OPTICKÉ VLÁKNO OPTO 485 E170, E171 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Akce: ČOV Nemile Část: Řídicí systém technologie ČOV 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE PODKLADY...

POZOR! Při zadávání kódu je potřeba nejdřív zadat pořadové číslo a pak kód: například uživatel 25 který má kód 1234 zadá

LPS2. Sada pro synchronní komunikaci na 1000m s galvanickým oddělením. 15. října 2010 w w w. p a p o u c h. c o m

Převodník Modbus TCP / DALI

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

Vnitřní elektrické rozvody

NÁHRADA ZASTARALÝCH ROTAČNÍCH A STATICKÝCH STŘÍDAČŮ

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.

FC2030 Ústředna požární signalizace

FC2020 Ústředna požární signalizace

Adaptéry pro přenos binárních signálů přes mnohavidová optická vlákna ELO E203 - E208. Uživatelský manuál

KÓDOVÝ ZÁMEK 1105/2 A 1156/10

Převodník RS-485/TTL / mnohavidové optické vlákno ELO E175. Uživatelský manuál

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Obsah. Strana. Úvod 2. Popis regulačního systému PTVJ 2. Popis jednotek systému Ovládací jednotka MPO Rozvaděč PTVJ 6

HT101. Ovládací terminál. Shrnutí

Měřič plochy listu Návod k použití

VPS1 1/5. POPIS SIGNALIZAČNÍCH LED Červená připraveno k provozu, nebo komunikaci s PC Zelená čip přiložen (nekomunikuje s PC)

PM9000A. Uživatelský manuál AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

POPIS VÝROBKU A ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

USB485 Převodník USB na RS-485. Katalogový list. únor Komunikační převodníky

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0

Napájení požárně bezpečnostních zařízení a vypínání elektrické energie při požárech a mimořádných událostech. Ing. Karel Zajíček

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce

KATALOGOVÝ LIST. Měřicí převodníky činného nebo jalového výkonu EW 2.2 DGW 2.2 VGW 2.2 DUW 2.2 VUW 2.2 EB 2.2 DGB 2.2 VGB 2.2 DUB 2.2 VUB 2.

Simulátor EZS. Popis zapojení

PROCESORY. Typy procesorů

11. Počítačové sítě protokoly, přenosová média, kapacity přenosu. Ethernet

IMPROX EC II. ImproX (EC II ) eternetový řadič INSTALAČNÍ MANUÁL 1. TECHNICKÁ DATA Pracovní prostředí Napájení

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál

MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA IS KP 14+ PRO INTEGROVANÉ NÁSTROJE: ŽÁDOST O PODPORU STRATEGIE CLLD. Verze: 1.

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

Nová "dimenze"! První univerzální stmívač pro všechny stmívatelné zdroje

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník

x Terminál pro otvírač (TR42) Vyřazený z produkce. Náhrada: Terminál pro otvírač (TR43)

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití

Komunikační moduly XTM-105 a XTM-905, periferiální moduly XPx

Regulátor topení, komunikativní

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím

Digitální tlakoměr PM 111

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Elektronický tlakový spínač TSE

Quido USB 0/ Spínač síťového napětí 230 V ovládaný z PC přes USB rozhraní. 28. února 2011 w w w. p a p o u c h. c o m

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

JPM 1100(IP) 100V zesilovač

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

ELO E360ZK002. USB komunikační adaptér (FTDI) RS virtuální sériový port ELO E360. Uživatelský manuál

Dvoukanálový monitor relativního chvění MMS 6110

EPC 25 Napájecí a řídicí jednotka pro elektropermanentní břemenové magnety

MINAS INNOVATION PARK

LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT

Návod k obsluze CC&C WA-6212-V2

EDSTAVENÍ ZÁZNAMNÍKU MEg21

NÁVOD K OBSLUZE MODULU VIDEO 64 ===============================

Obytná budova musí z hlediska elektrických rozvodů splňovat požadavky na:

Bezpečnost, ventilace a univerzální I/O

Elektrická polarizovaná drenáž EPD160R

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir

SPZ4. DCDC/ACDC zdroj. Výstupní proud do 3 A Vstupní napětí do 55 V Nastavitelné výstupní napětí. 26. listopadu 2014 w w w. p a p o u c h.

SolarMax 20S/35S. Kompaktní a efektivní.

Digitalizace traťového rádiového systému TRS

GIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis Použití Technické informace Nastavení Popis funkce 6. 6.

2008 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti

Průmyslový tlakový spínač

Návod k instalaci a obsluze

Protokol Drak4. Dokumentace protokolu Drak4 měřicího přístroje Drak května 2010 w w w. p a p o u c h. c o m

Transkript:

9 780 DESIGO I/O-OPEN I/O modul univerzální rozhraní Pro integraci cizích zařízení do systému řízení budov DESIGO V2.2. PTM1.RS232 PTM1.RS485 Pro implementaci zákaznických řešení integrací. Aplikace může obsahovat až 60 datových bodů. Aplikace Pomocí komunikačních rozhraní (RS232 a RS485, podle typu karty) karty PTM1.RS232 a PTM1.RS485 komunikují s cizími řídicími a automatizačními systémy a přenášejí data do systému DESIGO V2.2. Karty jsou kompatibilní s modulárními podstanicemi DESIGO V2.2, které používají připojení I/O modulů po sběrnici P-bus. CA1N9780cz 06.2003 Siemens Building Technologies Building Automation

Funkce Karty platformy I/O-OPEN, PTM1.RS232 a PTM1.RS485, se programují tak, aby z hlediska podstanice PX emulovaly jeden nebo více (maximálně 15) standardních I/O modulů. Každý tento modul obsahuje čtyři kanály. 01655 Topologie systému DESIGO PXC I/O-OPEN I/O moduly RS232 / 485 Cizí systém Funkce z hlediska aplikace v podstanici PX Karta I/O-OPEN představuje virtuální I/O moduly, jejichž číslování začíná základní adresou a lze je adresovat individuálně. Datové body cizího systému jsou v kartě I/O-OPEN namapovány na běžné I/O datové body, které pak lze zpracovávat v aplikačním programu podstanice. Indikační prvky Karta I/O-OPEN obsahuje dvě LED diody pro kontrolu průběhu komunikace. Bezpečnost a spolehlivost systému Viz str. 4. Typy Objednávání Karty PTM1.RS232 a PTM1.RS485 se objednávají podle svých označení: PTM1.RS232 nebo PTM1.RS485. Údaj za tečkou obsahuje typ sběrnice pro cizí systém. Pozn.: Karty neobsahují aplikaci komunikační protokol cizího systému a tabulku datových bodů! Příslušný software objednávejte zvlášť u firmy Siemens Building Technologies. Dodávka Příslušenství Základní jednotka a elektronický modul jsou dodávány pohromadě, ve dvou spojených balíčcích. Součástí balení je mikroprocesor (viz dále), který je třeba nahradit čipem, ve kterém je nahrána potřebná aplikace. Příslušenství k I/O modulům (lišty, ukončovací členy atd.) se objednává zvlášť (viz katalogový list 8105). 2/8

Kompatibilita Automatizační podstanice Cizí systémy Karty I/O-OPEN mohou být připojeny k modulární podstanici DESIGO V2.2 pomocí sběrnice P-bus. Podstanice musí obsahovat příslušný aplikační program. Ke kartě lze připojit cizí systémy, které podporují komunikaci po sériové lince RS232 / RS485. V některých případech je nutné použít převodník fyzické vrstvy cizí sběrnice na standard RS485 nebo RS232 (např. převodník M-bus RS232). Přenosová rychlost a počet datových a stop bitů lze nastavit v softwaru karty. Maximální přenosová rychlost je 9600 bit/s. Technické a mechanické provedení Obecně Vytváření programu Přenos dat P-bus Adresování Stavové LED Karty PTM1.RS232 a PTM1.RS485 se dodávají s mikroprocesorem, jehož paměť je naprogramovaná tak, aby bylo možné testovat správnou funkci hardware karty. Podrobné informace o programování PTM1.RS232 a PTM1.RS485 najdete v aplikační příručce I/O-OPEN: P489303B (určeno pro vnitřní potřebu Siemens Building Technologies, případně pro spolupracující firmy). Přenos dat mezi podstanicí a kartou probíhá po třívodičové sběrnici P-bus (process bus). Další informace najdete v katalogovém listu 8022 "Process bus". Při komunikaci po sběrnici P-bus je každému datovému bodu přiřazena adresa. Tato adresa se skládá z těchto částí: Základní adresa Adresa ofsetu Číslo kanálu Dvě LED diody ukazují stav karty a stav komunikace s cizím systémem: Fáze P-bus LED 1 RS232 / RS485 LED 2 Popis Po zapnutí Trvale zap Normální provoz (asi 5 s) Trvale vyp Napájení po P-busu nepřítomno Blikání Vadný modul Normální provoz Trvale zap Trvale zap Normální provoz Trvale zap Blikání Chyby přenosu mezi modulem a rozhraním RS232/RS485 Trvale vyp Trvale vyp Napájení po P-busu nepřítomno nebo chybí napájení 24 V st Trvale zap Trvale vyp Chyba v komunikaci na portu RS232/RS485 3/8

Bezpečnost a spolehlivost systému Chování po startu Spolehlivost přenosu dat Ochrana proti nesprávnému zapojení Zkratuvzdornost Práce s kartou při zapnutém napájení Po připojení napájecího napětí (referenční napětí BEZ a systémová nula G) je karta během 500 ms připravena ke komunikaci, tj. k příjmu datagramů. Každé čtyři vteřiny podstanice do karty vysílá aktualizované hodnoty. Pokud během dané doby nedojde k bezporuchovému přenosu dat, aktivují se výchozí hodnoty uložené v paměti karty. Tyto hodnoty se pak přenesou do cizího systému. Karta je chráněna proti přivedení potenciálu 230 V st na sběrnici RS232/RS485. Oba vodiče A a B (Tx a Rx) jsou odolné proti zkratu. Kartu je možné vyjímat ze soklu a vkládat zpět i připojovat k cizí sběrnici a odpojovat od ní při připojeném napájecím napětí. Pozn.: Funkce karty se skládají z funkcí samotné hardwarové platformy a funkcí softwarové aplikace, specifické pro každý cizí protokol. Při diagnostice je třeba toto rozdělení respektovat; další technické podrobnosti týkající se I/O modulů najdete v příručce Z8102, "Technické základy I/O modulového systému". Mechanické provedení Karta se skládá z plastového pouzdra se soklem svorek a z části s elektronikou. Vkládá se do patice se svorkami, přičemž signály a napájení se automaticky připojí pomocí pérových kontaktů na vodivé pásky na I/O liště. Připojovací svorky na patici plní funkci klasických vstupních a výstupních svorek v rozvaděči. Vyhovují všem požadovaným bezpečnostním předpisům, mohou fungovat jako zkušební svorky a lze je označit štítky. Karta má průhledný kryt, pod nějž se vkládá označení karty. Štítky se vytvářejí v konfiguračním nástroji DESIGO TOOLSET a tisknou se na předtištěné perforované archy. Na čelní straně karty se rovněž nachází adresovací kolík a dvě LED pro kontrolu komunikace na sběrnici P-bus a na cizí sběrnici. Karta PTM1 neobsahuje žádné ovládací prvky. Požadované příslušenství pro platformu I/O-OPEN najdete v katalogovém listu 8105. Pozn.: Podrobný mechanický popis karty najdete v příručce Z8102, "Technické základy I/O modulového systému". 4/8

T X D PTEM1.RS232 1 2 G S S R X D 01656 A PTEM1.RS485 1 Stavová LED pro P-bus II I 1 2 II I 2 Stavová LED pro RS232 / RS485 RS232 RS485 A S B Pohled z boku Mikroprocesor Motorola MC68HC711E9 nebo E20 s aplikačním programem podle typu cizího zařízení x4 = P-bus 5/8

Poznámky k návrhu a programování Správné použití Platforma I/O-OPEN se v rámci systému používá pouze u aplikací, uvedených v dokumentu Z8102, "Technické základy I/O modulového systému". Před projektováním systému ověřte technickou proveditelnost řešení. Technické kanceláře Siemens Building Technologies vám rády poskytnou nejnovější informace o dostupných řešeních pro jednotlivé cizí systémy. Rozhraní pro cizí systém Systémová integrace Vytváření sdružených bloků, kompatibilita s DTS Sériová linka pro cizí systém je od elektroniky karty I/O-OPEN galvanicky izolována. Karta I/O-OPEN představuje virtuální I/O moduly, jejichž číslování začíná základní adresou a lze je adresovat individuálně. Uvnitř rozhraní jsou cizí datové body mapovány na normální I/O datové body, které se dále zpracovávají v podstanici. Informace o vytváření sdružených bloků a jejich ukládání v knihovnách najdete v těchto dokumentech: Programování sdružených bloků, CM110350 Tvorba knihovny sdružených bloků, PD747-D-417 Doplnění o I/O-OPEN a PX-OPEN (PXE), PD747-D-418 Popis programování a práce s datovými body najdete v online nápovědě pro CFC a DTS. Montáž Podrobné pokyny pro montáž jsou uvedeny v příručce M8102, "Příručka pro montáž a instalaci I/O modulového systému". Instrukce pro montáž I/O modulů na DIN lišty a koncové moduly jsou vytištěny na obalu. Dodávaný mikroprocesor V soklu karty PTM1.RS232 a PTM1.RS485 je vložen předprogramovaný mikroprocesor, který se nahradí mikroprocesorem s příslušnou aplikací, která komunikuje s cizím systémem. Aplikace v dodávaném mikroprocesoru slouží pouze k výstupním testům při výrobě. 6/8

Technické údaje Napájení Napájecí napětí 24 V st ± 20% Bezpečnostní malé napětí (SELV) podle EN 60 730 Kmitočet 50 Hz / 60 Hz Příkon 1.2 VA Napájení I/O modulů po sběrnici P-bus 24 V ss (proti G0) Zátěžové jednotky (BE, pro projektování 4 bez ohledu na aplikaci P-busu) Adresování modulu Číselný rozsah základních adres 1 až 240 Platné adresy ofsetu 0 až 15 P-bus Viz dokument N8022 "Process bus" Rozhraní RS232 / RS485 Typ rozhraní RS232 / RS485 (elektricky izolováno) Přenosová rychlost volitelná (300 až 9600 bps) Data bity 7 nebo 8 Stop bity 1 nebo 2 Parita volitelná (žádná, sudá nebo lichá) Typ kabelu Vyberte kvalitní komunikační kabel (stíněný, kroucená dvojlinka) pro použitou sběrnici Max. délka kabelu 1 200 m pro RS485 3 m pro RS232 Průřez kabelu 2 x 0.5mm² Shoda Splňuje požadavky pro značení CE: 89/336/EEC Pozn.: Obecné technické údaje, týkající se všech I/O modulů, najdete v dokumentu Z8102 " Technické základy I/O modulového systému". 7/8

Zapojení RS485 RS232 A Transmit Data TXD Transmit Data S Ground GS Signal Ground B Receive Data RXD Receive Data S Stínění Rozměry Všechny rozměry v mm 2x32=64 32 18 01658 94 94 5 35 32 59,3 54 87 123,3 4,5 40 80 EN50035-G32 EN50022-35x7,5 7,5 EN50022-35x7,5 EN50035-G32 15 8/8 2003 Siemens Building Technologies AG Změny vyhrazeny