SPECIALISTA V OBORU STERILIZACE



Podobné dokumenty
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY

Dodávka "Chemického a bilogického laboratorního vybavení" Soupis prvků dodávky - investice. Soupis prvků dodávky - neinvestice. cena položky, bez DPH

WD-4S PODPULTOVÁ MYČKA

STERILAB Parní sterilizátor s gravitačním odvzdušněním (bez vývěvy) pro laboratorní účely.

BTL zdravotnická technika, a.s. Šantrochova 16, Praha 6 tel./fax: obchod@btl.cz

UNICLEAN sl. Mycí a dezinfekční automat pro laboratoře. chráníme zdraví lidí

Stolní řada. Série Elara - sterilizátory s předběžným a následným vakuem

GETINGE ŘADA K STOLNÍ STERILIZÁTORY. Always with you

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Nemocnice s poliklinikou Karviná-Ráj rekonstrukce centrální sterilizace"

Projektová dokumentace - technická zpráva

STERIVAP SL. kompaktní a úsporný parní sterilizátor pro zdravotnictví. chráníme zdraví lidí

Parní sterilizátor HMC

Příloha č. 7 Požadovaná technická specifikace technologií obsažených v PD a výkazu výměr

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Sterilizace a teplotní technika

CR Haná LABORATORNÍ MYCÍ AUTOMAT S PŘÍSLUŠENSTVÍM 2

Teplo pro váš domov od roku 1888

Green&clean průchozí myčky

PÍSTOVÉ KOMPRESORY. Objem od l/min. Pístové. do 400 baru

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

P R O D U K T O V Ý L I S T

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Tiger Condens nová řada vysoce účinných kondenzačních kotlů s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody

WD-90 DUO MYČKA NA ČERNÉ NÁDOBÍ

Závěsné kotle se speciálním vestavěným zásobníkem. VUI aquaplus

Fritézy na podestavbě (EL)

Zásobníky nepřímoohřívané zásobníky teplé vody

Vařiče těstovin, rýže a zeleniny (EL)

OUTdoor MGM 500 Zemní plyn - emise NOx < 500 5%O2. V kontejneru. Typový list kogenerační jednotky s plynovým motorem MAN

DUPLEX RB teplovzdušné vytápěcí a větrací jednotky pro bytové nízkoenergetické objekty a pasivní rodinné domy

VU/VUW 254/3-7 Atmotop Premium, VU/VUW 255/3-7 Turbotop Premium

VARNÉ KOTLE S KULATOU VLOŽKOU

Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN EKODESIGN. Ocelový výměník. Ekologické a komfortní vytápění. Univerzální hořák. Vysoká účinnost až 95 %

Laboratorní chladničky a mrazničky

CoolTop. Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60

T: , Kralupy nad Vltavou část projektu - Vytápění cizek_tzb@volny.cz. F1.4a VYTÁPĚNÍ TECHNICKÁ ZPRÁVA

KONDENZAČNÍ KOTLE. Murelle HM ErP Murelle HE ErP Murelle OF ErP

Vařiče těstovin, rýže a zeleniny (EL)

Přednosti: Účinnost 107% Automatická kontrola spalování. Nerezový výměník a hořák. NOx5. Nejmenší rozměry kotle. Ekvitermní regulace

Písemná zpráva zadavatele dle 85 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách

Bazar. ATF 23 pájecí vlna je k dispozici také jako řízení dusíku, nebo může být kdykoliv později převedena na zdroj dusíku.

TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SP A, SP. Ponorná čerpadla, motory a příslušenství. 50 Hz

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

Stacionární kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact VK ecovit plus

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

možnost zapojení do kaskád kompaktní rozměry vysoce ekologický provoz provedení v designu nerez

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE (dále jen ZD ) vydaná k otevřené, nadlimitní, významné veřejné zakázce na dodávky s názvem

- technologická úroveň - snímače a akční členy (sběr dat-ovládání technologie)

Katalog výrobků Více než svařování.

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

REKONSTRUKCE VYTÁPĚNÍ ZŠ A TĚLOCVIČNY LOUČOVICE

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X

2 THETA Analytical standards and equipment

VENTICELL IL. Horkovzdušná sterilizace a depyrogenizace v oblasti laboratoří, farmacie a průmyslu. chráníme zdraví lidí

UB UB UB 200-2

Technické podmínky pro technický automobil chemický

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

Prodej strojů pro elektroerozivní vrtání startovacích otvorů. Vrtačky startovacích otvorů pro vaše individuální potřeby

ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 4/5 dle ČSN EN Kombinace ručního a automatického provozu. Ekologické a komfortní vytápění

Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch / voda Aqualis 2. Koncepce Vše v jednom Venkovní kompakt Pro snadnou montáž

LG Electronics CZ s.r.o.

Správná volba pro každého

FIDI MYCÍ STOLY PRO MYTÍ SOUČÁSTÍ A STŘÍKACÍCH PISTOLÍ

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

GENUS PREMIUM FS SOLAR

I N V E S T I C E D O V A Š Í B U D O U C N O S T I

keramické pece LAC kat -keramika CZ , 16:47:15

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

Koš mm. Vybavení (*) A-P-S 2, : Vana: Výkon: 1 kw Kapacita: 11 litrů Bojler: Výkon: 2,4 kw Spotřeba: 2 l / oplach

KUPNÍ SMLOUVA č. 102/LSR/2011 I. Smluvní strany

Chlazení IT. Střešní chladicí jednotky TopTherm, pro kanceláře a IT aplikace /3000 W...428

Technická specifikace

UVE-P-CC Dezinfekční a odsolovací stanice

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

CB 1/23 Eco. Řešení pro šetrné automatické vnější čištění všech běžných osobních vozidel s maximální výškou 2,30 m.

Tlaková čerpadla spolehlivá a s dlouhou životností.

Nerezové boilery TUV řady UB

Série OS Měřící zařízení

Logamax U052(T)/U054(T)

Largo a Allegro. Šroubové kompresory LARGO A ALLEGRO

OSVĚDČENÉ POSTUPY Z PRAXE PLYNOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA GAHP-A (VZDUCH/VODA)

Správná atmosféra pro zdraví. Systém dodávky plynů pro lékařské účely

THERM 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A

DUPLEX RK teplovzdušné vytápěcí a větrací jednotky pro nízkoenergetické a pasivní rodinné domy

HelioSet ISS solární sestava

Chlazené vitríny s vanou a skříní

BURAN Kondenzační sušička stlačeného vzduchu

Provozně montážní předpisy

MAKAK ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN Ekologické a komfortní vytápění. Dřevo až do délky 55 cm!

Zadávací dokumentace

plynová kondenzační technika & příslušenství 2. Q. 2009

Rychlé a mimořádně úsporné odvzdušnění

05-Z1. Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Sekce: Verze: 02

Ohřev teplé vody 01-O1. Modul: Nepřímotopné zásobníky. Verze: 05 unistor VIH R 120 až 200, VIH Q 75 B, actostor VIH QL 75 B, unistor VIH R 300 až 500

GARDENA zavlažovací technika, čerpadla. Obsah

1 BALJER ZEMBROD nový třídící a rozvážecí vozík kulatiny (stavebnicová konstrukce se systémovými vlastnostmi)

Transkript:

SPECIALISTA V OBORU STERILIZACE KATALOG ZDRAVOTNICKÝCH PŘÍSTROJŮ PRO STERILIZACI, MYTÍ A DEZINFEKCI, TEPELNOU PODPORU PACIENTA A OPERAČNÍCH STOLŮ

SCHEREX Dlouholeté aktivity v oblasti sterilizace tvořily základní stavební kámen při vzniku firem Scherex a Scherex SK. Více než 30-ti leté zkušenosti s parními a nízkoteplotními procesy podpořené vzděláváním u zahraničních partnerů a doplněné vlastními vývojovými a testovacími aktivitami nám umožnily stát se jedním z uznávaných odborníků na trhu. Sterilizační technika, její prodej a následný servis byly v prvopočátku firmy stěžejními aktivitami. Doplnění sortimentu o mycí automaty, nízkoteplotní sterilizátory a testy sterilizace pak už byly zákonitým krokem k doplnění produktového portfolia pro centrální a přísálové sterilizace. Vzhledem k tomu, že startovacím impulsem pro zastoupení firmy v ČR a SR byla švýcarská firma Schaerer, do produktového portfolia byly zahrnuty rovněž operační stoly a vyhřívací systémy pro pacienty. HISTORIE FIRMY 1995 Založení firmy jako M. Schaerer CZ 1998 Změna názvu na Schaerer Medical CZ 2004 Vznik firmy Scherex, převzetí závazků za firmu Schaerer Medical 2005 Uvedení na trh IT systému ECOVAP 2005 Vznik firmy Scherex SK 2006 Zastoupení firmy GKE, testy sterilizace 2009 Zastoupení firmy Lischka, myčky 2012 Zastoupení firem Celitron, Renosem SPOLEHLIVÉ SLUŽBY Instalací a předáním zařízení náš vztah se zákazníkem teprve začíná. Firma Scherex má sofistikovaný systém servisních prohlídek. S ročním předstihem jsou plánovány pravidelné bezpečnostně technické kontroly s přihlédnutím na provoz a potřeby zákazníka. Standardní servis je pak díky dohledu IT monitoringu rychlejší, spolehlivější a ekonomičtější. Dokonalý servis nelze garantovat bez podpory výrobních firem a pravidelného vzdělávání a školení servisních techniků. Vynikající znalost nejen samotných přístrojů, ale také vlastních procesů, které v zařízení probíhají, jsou základem pro zajištění kvalitního a sterilního produktu ve zdravotnickém zařízení. Firma Scherex se podílí na i na edukační činnosti v rámci firem, zdravotnických zařízeních i firmách.

IT SLUŽBY ON-LINE, NONSTOP Moderní přístroje si lze dnes těžko představit bez možnosti připojení na datovou síť. Sterilizátory i mycí automaty dodávané firmou Scherex umožňují oboustrannou komunikaci se servisním střediskem. Pomocí vlastního HW a SW systému ECOVAP získáváme přes internet všechny důležité údaje o provozních datech nainstalovaných přístrojů. Analogové veličiny,(tlak teplota, Ao, Fo,výška hladiny) ale také binární veličiny (stavy relé, spínačů, ventilů, stykačů) jsou reálně zobrazovány v čase na přehledném grafu na monitoru. Ten je umístěn nejen na vlastním pracovišti sterilizace v nemocnici, ale signál je dostupný i v rámci vnitřní sítě a prostřednictvím internetu je propojen se servisním střediskem i servisním technikem kdekoliv v dosahu LAN nebo GSM signálu. SERVISNÍ STŘEDISKO Je informováno o stavu všech nově nainstalovaných přístrojů prostřednictvím bodů na přehledné mapě. Změna barevné výplně znamená změnu stavu procesu, (stand-by, cyklus probíhá, Error, Cyklus Ok). V jednom okamžiku tak máme přehled o všech přístrojích současně. V případě poruchy získáváme informaci do 15 sekund po jejím vzniku akustickým a vizuálním signálem. Následným krokem je pak analýza grafů, kontakt se zákazníkem, doporučení nebo přímý servisní zásah. Možnost změny parametrů na dálku není vyloučena, využívá se však jako nouzové řešení u parametrů, nemající vliv na mycí nebo sterilizační bezpečnost. Analýza dat před samotným servisním zásahem přináší nový prvek v prevenci a odhalováním případných závad, zkracuje servisní zákroky a snižuje náklady uživatele. ZÁKAZNÍK Instalace systému u zákazníka zahrnuje systém HW, na který jsou připojena zařízení, PC a SW k zobrazení a archivaci dat, možnosti analýzy vytížení přístrojů v čase a vytištění protokolů o sterilizačním nebo mycím cyklu. S ohledem na uživatele lze systém přepnout do režimu Uživatelského zobrazení (User wiew), kdy na velkých ikonách viditelných i z velké vzdálenosti je barevně znázorněn stav, název programu a zbývající čas. Na jednom displeji lze současně zobrazit až 4 přístroje, což je z hlediska přehlednosti ideální stav a z hlediska potřeby standardní nemocnice naprosto dostačující. 2 sterilizátory, 2 myčky.

STERILIZÁTORY Belimed MST-V Parní sterilizátor o objemu 4,6,8,10 STJ. Přístroj je určen pro použití v nemocnicích, zdravotnických centrech, Odděleních sterilizace nebo Centrálních sterilizacích. Jednodveřová a dvoudveřová varianta Celonerezová kostra, opláštění Nerezové trubkové propojení a armatury Ovládání pomocí dotykové obrazovky na panelu Vestavěna tiskárna (alternativně na nečisté nebo čisté straně) Možnost připojení externí A4 tiskárny (volitelné přísluš) Možnost připojení sterilizátoru na počítačový systém (volit) evidence šarží kompatibilní s mycími automaty Belimed Provedení s / bez vyvíječe páry Zdroj páry - el. vyvíječ / centrální rozvod nebo vestavěný výměník pára-pára K dispozici systém transportních a zavážecích vozíků Veškeré standardní programy na 134 a 121 C, speciální programy Veškeré testovací programy Vakuum test, Bowie Dick test Validovatelné, odpovídající požad. EN 285, 17665-1, vyhl. 306/2012 Automatické ranní zapnutí, předehřev a Vakuumtest bez obsluhy! Možnost instalace vedle sebe bez nutnosti servisních meziprostor PROGRAMOVÁ VÝBAVA Nástroje 134 C Textil 134 C Gumový materiál 121 C Náhřev a vakuumtest 134 C Bowie Dick test 134 C Vakuum test Těžké nástroje 134 C Porézní 121 C Gravitační 121 C Speciál 134 C TECHNICKÁ DATA Model Velikost komory Rozměry komory Rozměry přístroje STJ* Litrů V x Š x H [mm] V x Š x H [mm] MST-V 6-6-6 4 300 660 x 660 x 700 1970 x 990 x 1040 (1120) MST-V 6-6-9 6 430 660 x 660 x 1000 1970 x 990 x 1340 (1420) MST-V 6-6-12 8 560 660 x 660 x 1300 1970 x 990 x 1640 (1720) MST-V 6-6-18 12 860 660 x 660 x 2000 1970 x 990 x 2340 (2420) *STJ - sterilizační jednotka = 300 x 300 x 600 mm / Údaje v závorce platí pro dvoudveřové provedení

Belimed MST-V-FO Kombinovaný sterilizátor pára formaldehyd o objemu 4,6,8 STJ. Přístroj je určen pro použití v nemocnicích, zdravotnických centrech, Odděleních sterilizace nebo Centrálních sterilizacích. Jednodveřová a dvoudveřová varianta Vyhřívané dveře Celonerezové provedení AISI 316 L Celonerezová kostra, opláštění Nerezové trubkové propojení a armatury Ovládání pomocí dotykové obrazovky na panelu Vestavěna tiskárna (alter. na nečisté nebo čisté straně) Možnost připojení na počítačový systém (volit.) Provedení s / bez vyvíječe páry Zdroj páry - el. vyvíječ / centrální rozvod nebo vestavěný výměník pára-pára /centrální rozvod K dispozici systém transportních a zavážecích vozíků Veškeré standardní prog. na 134 a 121 C, spec. prog. Veškeré test. programy (Vakuum test, Bowie Dick test ) Program FO 60 C Formaldehyd 3% koncentrace, dávkování z kanystru Dávkování FO exaktně měřeno Validovatelné, odpovídající požad. EN 285, 17665-1, EN 14180, 15424 vyhl. 306/2012 Automatické ranní zapnutí, předehřev a Vakuumtest bez obsluhy! Možnost instalace vedle sebe bez nutnosti servisních meziprostor PROGRAMOVÁ VÝBAVA Nástroje 134 C Textil 134 C Gumový materiál 121 C Náhřev a vakuumtest 134 C Bowie Dick test 134 C Vakuum test Těžké nástroje 134 C Gravitační 121 C Formaldehyd 60 C Speciál 134 C TECHNICKÁ DATA Model Velikost komory Rozměry komory Rozměry přístroje STJ* Litrů V x Š x H [mm] V x Š x H [mm] MST-V 6-6-6 4 300 660 x 660 x 700 1970 x 1340 x 1040 (1120) MST-V 6-6-9 6 430 660 x 660 x 1000 1970 x 1340 x 1340 (1420) MST-V 6-6-12 8 560 660 x 660 x 1300 1970 x 1340 x 1640 (1720) *STJ - sterilizační jednotka = 300 x 300 x 600 mm / Údaje v závorce platí pro dvoudveřové provedení

STERILIZÁTORY Celitron Azteca A (666, 669, 6612, 6618) Parní sterilizátor o objemu 4,6,8,12 STJ. Přístroj je určen pro použití v nemocnicích, sterilizačních centrech nebo na Centrálních sterilizacích. Jednodveřová a dvoudveřová varianta Celonerezová kostra, opláštění Nerezové trubkové propojení a armatury Ovládání pomocí dotykové obrazovky na panelu Vestavěna tiskárna Systém pro úsporu chladící vody chladící nádržka s oběžným čerpadlem Možnost připojení sterilizátoru na počítačový systém (volitelné-) evidence šarží kompatibilní s mycími automaty Belimed Provedení s / bez vyvíječe páry Zdroj páry - el. vyvíječ / centrální rozvod K dispozici systém transportních a zavážecích vozíků Veškeré standardní programy na 134 a 121 C, speciální programy Veškeré testovací programy Vakuum test, Bowie Dick test Validovatelné, odpovídající požad. EN 285, 17665-1, vyhl. 306/2012 PROGRAMOVÁ VÝBAVA Flash 134 C Nebalený materiál 134 C Balený materiál 134 C Priony 134 C Porézní 121 C Bowie Dick test 134 C Vakuum test TECHNICKÁ DATA Model Velikost komory Rozměry komory Rozměry přístroje STJ* Litrů V x Š x H [mm] V x Š x H [mm] Azteca A-666 4 340 700 x 700 x 700 1116 x 1950 x 960 Azteca A-669 6 490 700 x 700 x 1000 1116 x 1950 x 1270 Azteca A-6612 8 610 700 x 700 x 1250 1116 x 1950 x 1520 Azteca A-6618 12 740 700 x 700 x 1500 1116 x 1950 x 1770 *STJ - sterilizační jednotka = 300 x 300 x 600 mm

Celitron Azteca AC 450 PRO SÁLY, AMBULANCE, PRIVÁTNÍ PRAXE Azteca AC-450 Premium je plně automatický parní sterilizátor s rychlými frakčními vakuovými cykly na začátku i konci sterilizačního procesu. Tento přístroj je vybaven separátním výkonným elektrickým vyvíječem syté vodní páry jako zdroje sterilizačního media, který pracuje až do oblasti 137 C (279 F) a tlaku do 2.3 barů (34 psi). Sterilizátor je zařazen do třídy II b dle MDD 93/42/EEC. Sterilizátor je navržen jako Velký parní sterilizátor ve smyslu ČSN EN 285 a třídy I ve smyslu normy ČSN EN 60601-1, určen k trvalému provozu. Přístroj je sestaven ze standardně dostupných dílů. Velká kapacita sterilizační komory Vestavěný vyvíječ páry Vývěva pro evakuaci komory Plně automatický dveřní systém s automatickou blokádou Zásobník vody pro napájení vyvíječe a použitou vodu Čerpadlo pro cirkulaci vody Kondenzátor a výměník pro kondenzaci a chlazení vody a páry Teplotní a tlakové senzory pro regulační a registrační procesy ve smyslu ČSN EN 285 Veškeré standardní programy na 134 a 121 C, speciální programy Veškeré testovací programy Vakuum test, Bowie Dick test Validovatelné, odpovídající požadavkům EN 285, 17665-1, vyhl. 306/2012 PROGRAMOVÁ VÝBAVA Flash 134 C Nebalený materiál 134 C Balený materiál 134 C Priony 134 C Porézní 121 C Bowie Dick test 134 C Vakuum test Příslušenství standard Vestavěná tiskárna RS 232 Komunikační port Vnitřní rám 1 STJ Nerezové police 2 ks Příslušenství volitelné Úpravna vody na principu reverzní osmózy Skříňka pod sterilizátor Rozměry Objem komory netto.: 75 Litrů. (1STJ) Vnější rozměry Š x V x Hl: 750 x 630 x 970 mm

MYCÍ A DEZINFEKČNÍ AUTOMATY Belimed WD 200 / 290 Mycí a dezinfekční automat byl vyvinut s cílem zabezpečit účinné mytí nástrojů, kontejnerů a dalších zdravotnických prostředků při současném snížení nároků na provozní náklady. Vynikající, vysoce sofistikovaná konstrukce komory a účinný systém cirkulace vody umožňuje reprocessing až 12 respekt. 18 DIN sít. Dezinfekce může být řízena faktorem Ao 3000 v souladu s normou ČSN EN ISO 15883-1. Přístroje jsou určeny pro použití v nemocnicích, zdravotnických centrech, nebo Centrálních sterilizacích. WD 200 Nový design Belimed produktů Patentovaný procesní displej Vysoká kapacita mytí až 12 DIN sít Malý požadavek na plochu s požadavkem na šířku jen 680 mm (900 mm) Úsporný systém dynamického plnění vodou se sníženou spotřebou až 20% Doplňkově využívání tepla z kondenzátoru par pro předehřev vody pro závěrečný oplach Vizuální kontrola procesu přes dvojici celoskleněných dveří Osvětlení mycí komory Elektrický ohřev 400 V 3N/AC 50 Hz Rychlé plnění, vypouštění a ohřev Standardně 2 dávkovací čerpadla, doplňkově až celkem 4 s měřiči průtoku Prostor pro uložení dvou 10 l kanystrů s chemií Kontrola dezinfekce pomocí faktoru Ao Vestavěná tiskárna na nečisté nebo čisté straně Doplňkově rozeznávání mycích košů TECHNICKÁ DATA Model Vnější rozměry Rozměr košů Objem komory Kapacita síť V x Š x H [mm] V x Š x H [mm] [litrů] WD 200 1840 x 680 x 710 670 x 610 x 610 225 Až 12 DIN sít WD 290 1840 x 900 x 940 670 x 610 x 750 350 Až 18 DIN sít WD 290

Belimed Mycí koše a příslušenství Koše pro mycí a dezinfekční automaty Belimed jsou vyrobeny z vysoce kvalitní nerezové oceli a pokrývají všechny standardní aplikace. Jedno nebo dvoupolicový koš jsou určeny pro mytí objemných předmětů, zatímco 3,4,5 nebo 6ti polnicový koš nabízí kapacitu až 18 DIN sít pro mytí operačního instrumentária ostatních předmětů. Víceúrovňový koš na CHIR nástroje s kapacitou 18 DIN sít AN koš pro anesteziologický materiál jako trubice, masky, vaky ap. MIC koš- pro reprocesing nástrojů pro minimálně invazivní chirurgii 2 policový koš se síty pro vložení misek a nástrojových sít 2 policový koš pro mytí operační obuvi různých velikostí 2 policový koš pro mytí kontejnerů, vík kontejnerů a krytek filtrů Koš pro mytí speciálních nástrojů pro oční chirurgii. Různé typy košů pro laboratorní aplikace, 1 nebo 2 policové Speciální koš pro mytí pipet

MYCÍ A DEZINFEKČNÍ AUTOMATY Belimed WD 150 Nový mycí a dezinfekční automat WD 150 je malý výkonný přístroj pro nemocnice, soukromé kliniky, privátní praxe a laboratoře. Je osazen velmi výkonnou sušící jednotkou. Užitím různých košů a nástavců se WD 150 stává přístrojem pro velmi široký rozsah použití. Mycí automat WD 150 se vyrábí ve dvou modelech: jako volně stojící přístroj, nebo s možností instalace do linky nebo pod pracovní stůl. Moderně konstruovaná mycí komora (s oblými rohy pro zlepšení hygienických vlastností) a unikátní cirkulační systém umožňují současně mytí až 8 DIN sít. Termická dezinfekce je pak řízena faktorem Ao = 3000 ve smyslu EN 15883-1. WD 150 navazuje na velmi známý model WD 130 a WD 170, z tohoto důvodu je zaručena kompatibilita vnitřních košů. KOMPAKTNÍ A VÝKONNÝ Nový design Belimed produktů Vysokovýkonné oběžné čerpadlo (až 400 l/min) Vysoká kapacita mytí až 8 DIN sít Vysoce výkonný systém sušení (350 m3/h) Malý požadavek na plochu s požadavkem na šířku jen 680 mm (900 mm u WD 290) Úsporný systém dynamického plnění vodou se sníženou spotřebou až 20% TECHNICKÁ DATA Model Vnější rozměry modelu pod stůl bez horního krytu Vnější rozměry modelu pod stůl s horním krytem Elektrický ohřev 400 V 3N/AC 50 Hz Rychlé plnění, vypouštění a ohřev Standardně 2 dávkovací čerpadla, doplňkově až celkem 3 s měřiči průtoku Kontrola dezinfekce pomocí faktoru Ao Vestavěná tiskárna Doplňkově rozeznávání mycích košů Doplňkově podstavec pro uskladnění chemie Vnější rozměry volně stojícího modelu Rozměry komory Objem komory V x Š x H [mm] V x Š x H [mm] V x Š x H [mm] V x Š x H [mm] [litrů] Kapacita komory WD 150 860 x 900 x 700 910 x 900 x 700 1450 x 900 x 700 635 x 580 x 550 210 8 DIN sít

Belimed WD 425E Účinný a bezpečný REPROCESING flexibilních endoskopů Mycí a dezinfekční automat WD 425 splňuje všechny hygienické požadavky na mytí flexibilních endoskopů. Přístroj umožňuje termickou nebo chemickou dezinfekci všech běžně používaných typů a značek flexibilních endoskopů, jakož i standardní mytí chirurgického instrumentária, anesteziologického materiálu a MIC nástrojů. Myčka vychází z řady WD 150, doplněna systémem kontroly těsnosti flexibilních endoskopů. WD 425 splňuje požadavky EN 15883-1,-2 a -4 Mytí až 3 endoskopů nebo 8 DIN sít MIC nástrojů, AN materiálu Belimed kanálový systém myje a dezinfikuje každý kanálek samostatně Mycí komora s oblými rohy z materiálu 316 L Systém na kontrolu pěnivosti vody Malý požadavek na plochu šířka 900 mm Úsporný systém dynamického plnění vodou se sníženou spotřebou až 20% Elektrický ohřev 400 V 3N/AC 50 Hz Rychlé plnění, vypouštění a ohřev Standardně 2 dávkovací čerpadla, doplňkově až celkem 3 s měřiči průtoku Kontrola dezinfekce pomocí faktoru Ao Vestavěná tiskárna Doplňkově rozeznávání mycích košů Doplňkově podstavec pro uskladnění chemie TECHNICKÁ DATA Vnější rozměry modelu pod stůl bez horního krytu( V x Š x H [mm] ) Vnější rozměry volně stojícího modelu ( V x Š x H [mm] ) 860 x 900 x 700 1450 x 900 x 700 MATERIÁL Flexibilní endoskopy (počet) 3 Rigidní endoskopy (počet) 36 MIC nástroje (sety) 2-3 Rozměry komory ( V x Š x H [mm] ) 635 x 580 x 550 Endoskopy Příslušenství na dvou polích Objem komory [litrů] 210 AN materiál (sety) 3 Kapacita komory 8 DIN sít

MYČKY PODLOŽNÍCH MÍS Lischka Geysir CDD Modelová řada tří variant mycích automatů GEYSIR pro mytí nádob na lidské výměšky: CDD 1050 nástěnný nebo volně stojící šíře 50 cm, hloubka 45 cm CDD 1060 vestavný nebo volně stojící, šíře 60 cm, hloubka 58 cm CDD 1090 vestavný nebo volně stojící, šíře 90 cm, hloubka 58 cm Splňující požadavky EN ISO 15883-1/3 Hlubokotažená nerezová komora z jednoho kusu plechu Labyrintový bezúdržbový těsnící systém Celkem 7 mycích trysek + 5 rotačních s exaktně definovanými úhly ostřiku Vestavěný boiler 4,5 kw, Termická dezinfekce řízená hodnotou Ao = 60, u verze Premium programovatelné až 600 Kompletní vyprázdnění dle EN 15883-1 Přístrojové řady dle výbavy Basic Classic Premium CDD 1090 Programová výbava Normal - standardní program Intensiv - pro silně znečištěné nádoby Krátký - pro močové láhve TECHNICKÁ DATA CDD 1050 Objem zásobníku max. 14 litrů Příkon čerpadla Příkon boileru Výkon čerpadla 0.75 kw 4.50 kw 400 l/min Max. dezinfekční teplota 93 C Max. dezinfekční čas Délka standardního programu 90 sekund 3-5 minut CDD 1060

PLAZMOVÉ H 2 O 2 STERILIZÁTORY Renosem RENO S 30, D 50, S 130 Nízkoteplotní peroxidvodíkové (plazmové) sterilizátory RENO se vyznačují kompaktní konstrukcí, jednoduchým intuitivním ovládáním, spolehlivým provozem, vysokou účinností průniku sterilizačního média do dutých nástrojů, šetrným procesem s teplotou 50 C, délkou cyklu od 27 minut a snadnou instalací. Ve srovnání s formaldehydovým nebo etylénoxidovým sterilizačním procesem cyklem se plazmová sterilizace odlišuje menší penetrační schopností do dutin nástrojů, profituje však krátkou délkou cyklu a beztoxickým procesem. Uživatelsky výhodný design komory obdélníkového tvaru umožňuje uživateli sterilizátoru vložit do komory velký počet nástrojů a zdravotnického materiálu. Díky odvětrací fázi po sterilizaci je možné okamžitě použití materiálu nebo uložení pro pozdější použití. Vhodnost použití pro konkrétní materiál však musí určit výrobce zdravotnického prostředku! RENO S 130 RENO S 30 TECHNICKÁ DATA RENO S 30 RENO D 50 RENO S 130 RENO D 50 Rozměry přístroje (Š x H x V [mm]) 570 x 830 x 1010 570 x 830 x 1280 778 x 1120 x 1547 Váha přístroje 190 kg 290 kg 440 kg Rozměry komory (Š x H x V [mm]) 300 x 610 x 185 300 x 548 x 185 450 x 730 x 400 Objem komory (L) 34 litrů 60 litrů (2 x 30 l) 130 litrů Sterilizační teplota < 55 C < 55 C < 55 C Napájení, El příkon 230 V/50 Hz, 2500 W 230 V/50 Hz, 2500 W 230 V/50 Hz, 2500 W Sterilizační médium 4 ml 2 x 4 ml 10 ml Délka cyklu 27 / 45 min. 27 / 45 min. 45 / 62 min.

OPERAČNÍ STOLY Schaerer medical, Stihler electronic AXIS 400, 500, 600 Mobilní špičkový operační stůl s řízeným směrovým pojezdem Aretace pomocí 4 vysouvatelných hydraulických nohou s antistatickou dotykovou plochou Univerzální použití ve všeobecné chirurgii a všech ostatních speciálních oborech Maximální hmotnost pacienta: 220kg, ve zvláštních případech až 300 kg Elektro-hydraulické nastavení Výšky Boční náklon Trendelenburg / Antitrendelenburg Deska sedací nahoru/dolů Nulová pozice Manuální nastavení: deska nožní /deska hlavová nahoru/dolů Nerezová konstrukce, povrchová úprava elektrolytické leštění vč. nohy stolu a teleskopického sloupu Základní poloha stolu A Přednosti Excentricky umístěný teleskopický sloup - umožňuje max. přístupnost pro C rameno Dva nezávislé, redundantně pracující okruhové systémy - zaručují větší bezpečnost pacienta Jednoduchá obsluha, manipulace a údržba Snadná omyvatelnost a dezinfikovatelnost Vysoká transparentnost plochy Široké spektrum příslušenství Základní poloha stolu B Neurochirurgie Ortho-trauma

TEPELNÁ PODPORA PACIENTA ASTOPAD COV 150/180 Stihler electronic ASTOPAD system Vyhřívací systém pro tepelnou podporu pacientů ASTOPAD Systém nabízí zcela nové možnosti, zvyšuje bezpečnost pacienta a zkracuje postoperativní pobyt na lůžku. Systém je použitelný ve všech lékařských disciplínách, ve kterých je nezbytné pacienta tepelně podporovat. ASTOPAD System - řídící jednotka Řídící jednotka pro umístění na infúzní stojan Dva samostatně regulovatelné výstupy, možnost připojení 2 vyhřívaných podložek/přikrývek současně Bezpečná regulace teploty jištěná 8 čidly ve všech teplotních systémech Nastavení teploty v rozmezí 32-39 C po ½ C krocích Funkce alarm aktivní při Zvýšení teploty, Přerušení kabelu a Překročení nahřívací teploty ASTOGEL ASTOPAD System vyhřívané přikrývky COV 150/180 Opakovatelně použitelné přikrývky 4 topné systémy řízené 8 teplotními senzory RTG propustné, vodotěsné ASTOGEL Triviální dezinfekce běžnými prostředky Řídící jednotka Rozměry COV150-150x50cm, COV180-180x80cm Použitelné jako spodní i dolní ohřev Antidekubitní gelová podložka o min. tloušťce 1,5 cm. Hmotnost pacienta se rozkládá na maximální možnou plochu, čímž výrazně snižuje možnost vzniku dekubitu. V kombinaci s vyhřívanými podložkami ASTOPAD plus nebo ASTOPAD systém je pacientovi zajištěna tepelná pohoda během krátkých i dlouhých operačních zákroků. ASTOFLO plus eco ASTOFLO plus eco je univerzální ohřívací systém určený pro ohřev všech typů infuzí a krevních produktů, k použití na operačních sálech, jednotkách intenzivní péče i standardních lůžkových odděleních. Všechny medicínské kapaliny jsou ohřívány v elektricky vyhřívané manžetě - bez nutnosti použití jednorázových pomůcek - a ve standardních infúzních setech jsou v teplém stavu dodávány až ke kanyle pacienta. ASTOFLO plus eco - řídící jednotka Nonstop provoz Napájení bezpečným napětím Jištění proti přetopení Akustická výstraha při poruše, přetopení, zkratu Krátká doba náhřevu cca 1 min. Digitální displej zobrazující aktuální a nastavenou teplotu Nastavitelná teplota od 33 C do 43 C Vyhřívaná manžeta vedoucí až ke vpichu pacienta

SPECIALISTA V OBORU STERILIZACE KONTAKT CZ KONTAKT SK ADRESA KONTAKTNÍ ÚDAJE ADRESA KONTAKTNÉ ÚDAJE Scherex s.r.o Dolny 147 664 41 Brno-Omice Tel. / Fax: +420-547 228 962 e-mail: info@scherex.cz web: www.scherex.cz Scherex SK s.r.o. Na úvrati 52 821 04 Bratislava Mob.: 0910 / 412 965 Tel. / Fax: 02 / 434 27 130 web: www.scherex.sk