Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM M10



Podobné dokumenty
Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

Ochrana odstředivého čerpadla

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Kompresorové ledničky

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Barevný videotelefon CDV-70H

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Dálkově ovládaná zásuvka spínač E200 RTS. CZ Návod k instalaci a obsluze

TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : Rozsah napájecího napětí : Spotřeba proudu při 12 V stejn. :

Elektronická meteorologická stanice»ews-330«

elektronický programovatelný ter mostat C

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Kontrolní relé L1, L2, L3

Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO

DX 345. Indikace polohy - zjednodušený návod

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Řada 46 - Relé průmyslové miniaturní, 8-16 A

Návod k obsluze. testo Detektor úniku plynu

Uživatelská příručka

Řada 55 - Relé průmyslové, 7-10 A

Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

Stolní lampa JETT Návod k použití

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě

LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

Návod k obsluze. MSA Plus 250

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

Návod pro provoz - teplotní relé TR 250

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0, A

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

GARDEN Návod k obsluze a montáži

CarSense101. pohybový detektor vozidel. autorizovaný prodejce

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Řada 83 - Průmyslové časové relé A

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Elektronický tlakový spínač TSE

Návod k obsluze MODEL 3348 DC+AC TRMS WATT CLAMP METER

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

Montáž na pevný povrch (nosná stěna nebo vazník)

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. CS Příručka pro uživatele

Uživatelská příručka HLÍDAČ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ HKP 6. č.dok ,

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

A481. řídící jednotka pro posuvné brány 24V. autorizovaný prodejce

JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí

Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce

BS15 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ s funkcí nabíjení, udržování a oživování

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

Návod k použití a montáži

KÓDOVÝ ZÁMEK 1105/2 A 1156/10

Návod k obsluze TechniCast Adapter

Návod k obsluze StereoMan 2

DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití

Přečtěte si pozorně návod k použití.

SUB, SUB-V. Návod k obsluze a montáži

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití

Měřič plochy listu Návod k použití

Plovákový spínač s jedním mezním kontaktem - provedení PG

MonkeyTech. WiFi Teploměr - Instalační manuál Edice pro portál

JPM 1100(IP) 100V zesilovač

Transkript:

Elpro Drive uživatelská příručka k univerzálním inteligentním ochranám EL-FI DLM M0

OBSAH OBSAH...2 ÚVOD...3 2 BEZPEČNOST...3 3 ZAPOJENÍ...3 4 VÝBĚR PROUDOVÉHO TRANSFORMÁTORU...4 4. Pro motor s jmenovitým proudem do 50A...4 5 PROVOZ...5 5. LED diody...5 6 PROGRAMOVÁNÍ EL-FI M0...5 6. Nastavení a první spuštění...5 6.2 Příklad: dopravníkový pás s ochranou proti přetížení...6 7 TECHNICKÁ DATA...7 7. Demontáž a likvidace...7 8 VÝPIS PARAMETRŮ...8 8. Svorky...8 2

ÚVOD Tento návod k použití popisuje instalaci a použití univerzální ochrany EL-FI M0. Hlídač M0 dohlíží na zařízení poháněné indukčním motorem a při zjištění nenormálního stavu vydá alarm. Když je překročena normální hranice zátěže hlídaného stroje, změní vnitřní výstupní relé svůj stav a LED dioda na přístroji se rozsvítí červeně. Kontakt výstupního relé je možné použít k signalizaci poplachu nebo k vypnutí stroje. Hlídač M0 je ideální pro mnoho různých aplikací, např. k ochraně dopravníků, drtičů, mlýnů atd. před přetížením, kde může nahradit mechanické pojistky, např. střižné kolíky. Další využití je ochrana před odlehčením např. u čerpadel před chodem nasucho. Přístroj je možné použít pouze u zařízení, kde jmenovitý proud poháněcího elektromotoru nepřesáhne 50A. Hlídač M0 je určen pro aplikace, kde je při snížených nákladech potřeba jednoduchá a kvalitní ochrana proti přetížení nebo odlehčení. Pro komplexnější sledování zátěže je nutné použít hlídač M20. 3 ZAPOJENÍ Příklad zapojení hlídače M0 na obr.. ukazuje způsob řízení chodu stroje. Jsou možná i jiná zapojení.. Proudový transformátor CTMxxx musí být instalován na fázi L, která je přivedena na svorku č. 9 2. Zapojení hlídače s jednofázovým motorem je na obr. 2 Zkontrolujte dodávku. Balení by mělo obsahovat: hlídač zátěže M0, proudový transformátor, originální návod k použití a tento návod. Pečlivě zkontrolujte, zda objednané zařízení odpovídá napětí motoru a zda proudový transformátor odpovídá údaji na obalu. Zkontrolujte, zda obsah dodávky nebyl během dopravy poškozen. Poznámka! V případě pochyb se před instalací či použitím výrobku obraťte na dovozce nebo prodejce. 2 BEZPEČNOST Výrobce a dovozce se vzdává jakékoliv smluvní i mimosmluvní zodpovědnosti za zranění osob nebo zvířat, poškození zařízení či objektů způsobená: nesprávnou montáží či seřízením, nerozumným nebo nesprávným použitím, nedodržením pokynů uvedených v návodu dodávaném s hlídačem nebo manipulací nekvalifikovanou osobou ve smyslu vyhl. č. 50/78 Sb. Hlídač smí instalovat pouze kvalifikovaný elektrikář dle vyhl. č. 50/78 Sb. Před montáží, připojováním nebo odpojováním hlídače vždy odpojte napájení. Instalace musí odpovídat příslušným ČSN. Obr. standardní zapojení 3-fázového motoru Poznámka! Při zapojení hlídače do ovládacího obvodu motoru stroje, např. dle obr., doporučujeme během nastavování spojit svorky č. 6 a č. 7 tak, aby nedocházelo k nechtěnému vypínání stroje. L N CTMxxx L C L2 NC L3 NO MONITOR S S2 RES 2 6 7 8 5 Věnujte pozornost tomuto oddílu BEZPEČNOST a v oddílu PROVOZ části UPOZORNĚNÍ. V případě nejasností volejte dovozci nebo prodejci. Poznámka! Při porušení přelepů vrchní a spodní části krytu se na přístroj nevztahuje záruka. M K Obr.2 příklad -fázového zapojení 3

Poznámka! Proudový transformátor CTM je součástí dodávky hlídače M20. Pokud si nejste jisti jeho výběrem, kontaktujte dovozce nebo prodejce. L L2 L3 CTMxxx 2windings závity Obr.3 příklad zapojení blokovaného nebo neblokovaného alarmu Neblokovaný alarm (Auto Reset) je tehdy, jestliže je mezi svorky č. 5 a 6 přiváděno napětí. Blokovaný alarm je v případě, že svorky č. 5 a 6 jsou bez napětí. 2 S S2 P2 MONITOR 4 VÝBĚR PROUDOVÉHO TRANSFORMÁTORU 4. Pro motor s jmenovitým proudem do 50A. Ze štítku motoru zjistěte jeho jmenovitý proud. 2. Zjištěnou hodnotu porovnejte s tab.. Obr.4 Příklad CTM 025 se 2 závity pro motor 2 A Poznámka! Normálně je transformátor CTMxxx součástí dodávky s hlídačem EL-FI M0. V případě nejasností kontaktujte dovozce nebo prodejce. winding 3windings závit 3 závity M 3 3. Vyberte proudový transformátor a počet závitů. Poznámka! Maximální délka kabelů transformátorů CTM je m. Obr.5 Příklad a 3 závitů PŘÍKLAD Jmenovitý proud motoru = 2 A. Poznámka! Připojení a orientace transformátoru nezávisí na polaritě. Hodnota odpovídá řádku 0, - 2,5 A v tab.. Výběr: transformátoru CTM025 se dvěma závity Jmenovitý proud motoru (A) CTM00 CTM025 CTM050 0,40 -,00 0,0-2,00 5 2,0-3,00 3 3, - 5,0 2 5, - 0,0 0, - 2,5 2 2,6-25 26-50 Tab. Výběr transformátorů a počtu primárních závitů 4

5 PROVOZ 5. LED diody Trvale svítící zelená LED dioda označuje typ parametru. Blikající zelená LED dioda označuje hodnotu. Při normálním provozu stroje je všech osm LED diod ve sloupci zhasnutých (viz. tab.2.). Jakákoliv svítící LED dioda automaticky zhasne 30s po posledním stisknutí tlačítka. AUTO SET Poplachová úroveň zátěže se nastaví automaticky pomocí funkce AUTO SET, viz. obr.7. Proudový vstup Na svorky a 2 se připojí proudový transformátor CTM 00, 025, 050 (max. proud motoru do 50 A). RESET vstup Svorky 5 a 6 jsou využity pro externí RESET a výběr blokovaného nebo neblokovaného Alarmu. Napájení / Alarm Je-li zapnuto napájení svítí LED dioda zeleně. Při indikaci alarmu svítí červeně. Reléový výstup Svorky 6, 7 a 8 jsou využity jako reléový výstup Tlačítko PAR Změna parametrů. Příslušná LED dioda svítí zeleně. Stiskem tlačítka PAR přejdeme k parametru následujícímu. Tlačítko VAL Nastavení hodnoty - stiskem tlačítka VAL. Jedna z LED diod bliká zeleně hodnotu parametru změníme stiskem tlačítka VAL, změnu nastavení potvrdíme stiskem tlačítka PAR. RESET Blokovaný alarm odblokujete součastným stiskem tlačítek PAR a VAL po dobu 3 sekund. Proudový vstup Na svorky a 2 se připojí proudový transformátor CTM 00, 025, 050 (max. proud motoru do 50 A) Obr.6 Popis čelního panelu EL-FI M20 6 PROGRAMOVÁNÍ EL-FI M0 UPOZORNĚNÍ! Před zapnutím napájecího napětí a spuštěním motoru stroje se ujistěte, zda jsou splněna všechna bezpečnostní opatření tak, aby se zabránilo případnému úrazu obsluhy či poškození stroje. 6. Nastavení a první spuštění Zapněte napájení. LED dioda napájení / alarm svítí zeleně Jednou stiskněte tlačítko PAR - LED dioda u nápisu Auto Set se rozsvítí zeleně Stiskem tlačítka PAR zvolíte požadovaný parametr, např. jmenovitý výkon viz. tab.2. a tab.3. Po stisku tlačítka VAL - začne blikat přednastavená nebo dříve zvolená hodnota, např. 64 Několikrát stiskněte tlačítko VAL dokud se nezobrazí požadovaná hodnota (0-64) Zvolenou hodnotu potvrďíte stisknutím tlačítka PAR Opětovným stiskem tlačítka PAR přejděte na následující parametr a opakujte předchozí opakujte kroky pro zbývající parametry s výjimkou funkce AUTO SET. Možné hodnoty pro každý z osmi parametrů vyhledejte v tab.2. a tab.3. a na obr.6. Spusťte stroj při normální zátěži a vyčkejte, až se výkon motoru ustálí. 5

Jednou stiskněte tlačítko PAR - LED dioda u nápisu Auto Set se rozsvítí zeleně Při normálním zatížení stroje stiskněte na 3s tlačítko VAL. Automaticky se při tom sejme aktuální hodnota zátěže a zelená LED dioda zhasne. V případě potřeby nastavte např. zpoždění při startu, zpoždění odezvy, interval přetížení či odlehčení a pod. (viz. tab.2., tab.3. a obr.6.) Tip! Během nastavování zkratujte kontakt výstupního relé, čímž zabráníte nechtěnému zastavování stroje během nastavování. Viz. poznámka v oddíle ZAPOJENÍ. 6.2 Příklad: dopravníkový pás s ochranou proti přetížení Dopravníkový pás proti přetížení, motor kw (obr.6) Na štítku motoru přečtěte jmenovitý výkon motoru a porovnejte ho s tab.3. (kw je v rozmezí 6, - 2) Výsledné nastavení bude tedy 8. Zapněte hlídač - LED dioda napájení / poplach se rozsvítí zeleně Jednou stiskněte tlačítko PAR - LED dioda u nápisu Auto Set se rozsvítí zeleně Několikrát stiskněte tlačítko PAR než se rozsvítí LED dioda u nápisu jmenovitý výkon Rated Power Stiskněte tlačítko VAL a začne zeleně blikat LED dioda u čísla 64 - přednastaveno Několikrát stiskněte tlačítko VAL a postupně nastavte vybranou hodnotu 8 dle tab.3. (začne zeleně blikat LED dioda u čísla 8 ) Zvolenou hodnotu potvrďte stisknutím tlačítka PAR Znovu stiskněte tlačítko PAR a jeho několikerým dalším stisknutím zvolte funkci hlídače přetížení nebo odlehčení Max Or Min Stiskem tlačítka VAL zvolte ochranu proti přetížení (dle tab.2. musí blikat zelená LED dioda u čísla - tato hodnota je přednastavena) Zvolenou hodnotu potvrďte stisknutím tlačítka PAR Znovu stiskněte tlačítko PAR a jeho několikerým dalším stisknutím zvolte funkci výstupního relé Relay Inverted (relé je při poplachu spíná on nebo odpadá nc ) Stiskem tlačítka VAL zvolte funkci no. (dle tab. 2 musí blikat zelená LED dioda u čísla 0 - tato hodnota je přednastavena) Zvolenou hodnotu potvrďte stisknutím tlačítka PAR Nastavení parametrů musí být provedeno, aby byla zajištěna správná funkce hlídače pro daný příklad stroje. Nezapomeňte, že jmenovitý výkon motoru musí být nastaven před provedením automatického nastavení AUTO SET. Tip! Změňte zatížení stroje, abyste zjistili, zda byl nastaven vhodný interval mezí zátěže Margin. Interval můžete také změnit prostřednictvím jednoho či více kroků, abyste zjistili, na které hodnotě stroj vypne. V případě potřeby se podívejte na obr. 6 nebo tab. 2. Rady! Pokud je obtížné nastavit úroveň poplachu, jednoduše proveďte automatické nastavení AUTO SET při vypnutém motoru. Potom spusťte stroj, po rozběhu ho nechte běžet při normální zátěži a znovu proveďte automatické nastavení AUTO SET. Pokud je neúmyslně nastavena chybná hodnota, jednoduše nastavte novou. Pokud není nová hodnota potvrzena tlačítkem PAR, není akceptována. (časový limit pro uložení je 30s) Parametr Hodnota Přednast Poznámka Rated power (Jmenovitý výkon) Relay inverted (Inverzní chod výst relé) Alarm current = 0 (Alarm není-li proud) MAX or MIN (funkce přetížení nebo odlehčení) Response delay (Zpoždění odezvy) Start delay (Zpoždění při startu) Margin (interval v % jmen. výkonu) Auto Set (automatické nastavení) 0,, 2, 4, 8, 6, 32, 64 64 viz. tab.3. 0 (no) -normálně rozepnuto (nc) -normálně sepnuto 0 (ne) -alarm neaktivní (ano) -alarm aktivní 0 (MIN) -odlehčení (MAX) -přetížení 0,, 2, 4, 8, 6, 32, 64 2 0 0 = relé spíná při alarmu 0 0 = alarm pokud do motoru nejde proud Přednastavené zpoždění odezvy = 2s Je-li nastaveno 0 = 50 ms 0,, 2, 4, 8, 6, 32, 64 2 Zpoždění při startu 2s 0,, 2, 4, 8, 6, 32, 64 8 Hodnota zátěže se automaticky sejme stiskneme-li tlačítko VAL po dobu 3 sekund k zatížení se při AUTO SET přičte 8% jmenovitého výkonu motoru, tak se určí hodnota přetížení při které dojde k alarmu svítí-li zeleně LED dioda u Auto Set stiskneme na 3s tlačítko VAL, automaticky se tak nastaví hodnota poplachu Tab.2 Tabulka parametrů 6

Tab.3 Nastavení Jmenovitý proud motoru v kw nebo HP 0 0-0,5 0,5 -,5 2,5-2 4 2,5-6 8 6, - 2 6 2, - 24 32 24, - 48 64 48, - 75 Nastavení jmenovitého proudu motoru Výkon Přetížení Výkon při AutoSet Odlehčení Zpoždění při startu Interval přetížení Přetížení Interval odlehčení 7 TECHNICKÁ DATA Napájecí napětí (±0 %) Frekvence Proudový vstup Příkon Zpoždění při startu Zpoždění odezvy Releové výstupy Analogový výstup Jištění Přívodní vodiče Pevnost svorek Přesnost 00-240 VAC, 3 00-600 VAC, 3 600-690 VAC 50-60 Hz Proudový transformátor: CTM 00, 025, 050 (max. proud 50 A ) max. 3 VA -64 s 0,05-64 s 5 A / 240 VAC (AC),5 A / 240 VAC (AC2) max. zatížení 300 Ω max. 0 A Max. teplota vodiče do 75 C. Průřez 0,2-4 mm 2 plný měděný vodič, 0,2-2,5 mm 2 měděné lanko. Obnažená délka 8 mm. 0,56-0,79 Nm ±2 %, ± digit při cosϕ>0,5; bez ohledu na proudový transformátor; + 20 C Opakování ± FS, 24 hodin; + 20 C Vliv teploty max. 0, % / C Obr.7 Hodnoty alarmů a intervaly t Externí RESET svorka č. 5 max. 240 VAC nebo 48 VDC. High: > 24 VAC/DC. Low: < VAC/DC. Provozní teplota Skladovací teplota Krytí od -20 C do +50 C od -30 C do +80 C IP20 45 mm (.77 ) Obr.8 35 mm (.38 ) 26 mm (.02 ) 5 mm (4.53 ) Rozměry univerzální ochrany EL-FI M0 90 mm (3.54 ) Schváleno CE, cul ( UL a CSA jen do 600V ) Rozměry (š v h) Instalace EMC 45 90 5 mm na 35 mm DIN lištu nebo do adaptéru EL-FI/Kit. EN 5008-, EN 5008-2, EN 50082-, EN 6000-6-2 7. Demontáž a likvidace Skříň je vyrobena z recyklovatelného plastu PC/ABS. Desky s obvody obsahují malé množství cínu a olova. Při likvidaci jednotlivých částí je třeba postupovat podle příslušných místních předpisů. 7

8 VÝPIS PARAMETRŮ Parametr Tovární nastavení Jmenovitý výkon 64 Nastavení relé 0 Alarm 0 MAX nebo MIN Zpoždění odezvy 2 Zpoždění při startu 2 AUTO SET 8 Aktuální nastavení 8. Svorky Svorka Popis Funkce S 2 S2 3 nezapojeno Svorky pro připojení proudového transformátoru ( 4 nezapojeno 5 RES Volba blokovaného či neblokovaného alarmu 6 C Středový kontakt alarmového relé 7 NC Kontakt alarmového relé - normálně sepnut 8 NO Kontakt alarmového relé - normálně rozepnut 9 L Napájení motoru fáze L 0 nezapojeno L2 Napájení motoru fáze L2 ( 2 2 nezapojeno 3 L3 Napájení motoru fáze L3 ( 2 ) Poznámka: Na svorkách a 2 (S a S2) je síťové napětí. 2 ) Při jednofázovém napájení motoru se na obě svorky a 3 připojí vodič N. Informace o tomto dokumentu: Číslo vydání:.0 Datum vydání: 6..2003 Vydalo: Elpro Drive, s.r.o. (překlad originálu firmy Emotron AB) Zastoupení v ČR: Sídlo firmy: Pobočka: Emotron AB Elpro Drive, s.r.o. Box 222 25 ul. Míru 3 Hanychovská 8b S-250 24 Helsingborg 739 6 Třinec 460 0 Liberec Sweden Tel.: 558 33 502, 558 338 040 Tel.: 603 889 049 Tel.: +46-42-69900 Fax: 558 338 042 Fax: 485 50 406 Fax: +46-42-69949 email: info@elprodrive.cz email: jsolc@elprodrive.cz www.emotron.com www.elprodrive.cz 8