SMRNICE PRO PRACOVNÍ POTÁPNÍ SVAZ ESKÝCH POTÁP 1. Úvodní ustanovení 1.1 Smrnice upravuje povinnosti a práva právnických a fyzických osob pi provádní potápských prací. Je závazná pro právnické a fyzické osoby v odborné psobnosti Svazu eských potáp (dále SP). Rozšíení psobnosti této smrnice na jinou právnickou osobu lze uskutenit na základ smlouvy mezi SP a touto právnickou osobou. 1.2 Pi provádní potápských prací jsou právnické a fyzické osoby povinny dodržovat platnou legislativu, která se týká provádní potápských prací, zákon. 309/2006 Sb., o BOZP; zákon. 548/1991 Sb., o pracovn lékaské péi;zákon.258/2000 Sb., o ochran veejného zdraví; NV 591/2006 Sb., o BOZP na staveništích; NV. 361/2007 Sb., o podmínkách ochrany zdraví pi práci; vyhlášku. 432/2003 Sb., kterou se stanoví podmínky o zaazení prací do kategorií a obecn platnou legislativu o BOZP. 1.3 Právnické a fyzické osoby provádjící potápské práce jsou povinny každou provádnou práci zajistit technicky a personáln tak, aby nebyla ohrožena bezpenost a zdraví žádného pracovníka po celou dobu pracovního výkonu. 1.4 Potápi provádjící potápské práce musí být držiteli Profesního prkazu potápe, vydávaného Svazem eských potáp od roku 2000 ve smyslu platné akreditace SP, udlené Ministerstvem školství, mládeže a tlovýchovy R. Práce mohou provádt též potápi zaazení do praktické ásti uebního plánu Rekvalifikaního kurzu pro profesi - Potáp, ve smyslu platné akreditace SP. Úastník Rekvalifikaního kurzu pro profesi - Potáp musí být držitelem minimáln kvalifikace P** CMAS, nebo adekvátní kvalifikace v jiném výcvikovém systému schválenou SP. 2. Odborné, kvalifikaní, zdravotní a hygienické podmínky 2.1 Potápi jsou povinni podrobit se každoroní lékaské prohlídce v rozsahu a form urené výše uvedenými pedpisy o posuzování zdravotní zpsobilosti k práci. 2.2 Pi snížení fyzických i psychických schopností (z dvodu nemoci, požití alkoholu, drog, únavy apod.) je potápní zakázáno. Tyto indispozice je potáp povinen oznámit vedoucímu potápi. 2.3 Potáp je povinen odmítnout sestup v pípad, že se k nmu necítí být fyzicky nebo psychicky zpsobilý, nerozumí danému úkolu nebo není schopen jej bezpen a správn provést. Potáp nesmí být k sestupu donucen. 2.4 Pro stanovení dekompresní procedury je nutné používat dekompresní postupy a tabulky vhodné pro pracovní potápní. Pístroje stanovující dekompresi (dekompresní poítae) mohou být k urení výstupu použity pouze výjimen a to ve zvláštních SMRNICE PRO PRACOVNÍ POTÁPNÍ SP 10-2008 -1-
pípadech, kdy potáp vykonává pouze lehí práci, jako jsou przkumy, kontroly, foto a video dokumentace. 2.5 Délku ponoru je nutno s potápem dohodnout pedem s ohledem na dekompresi, podmínky sestupu a provádnou práci. 2.6 Opakované sestupy bhem pracovní smny do hloubek vtších než 9m jsou pi pracovním potápní zakázány s výjimkou záchranných zásah. 2.7 Na pracovišti musí být k dispozici a pipraven k okamžitému použití kyslíkový kísící pístroj s dostatenou zásobou kyslíku, lékárnika, záložní dýchací pístroj a musí být zajištno telefonické spojení na krizová telefonní ísla a na odborného lékae znalého potápské problematiky. 2.8 Na pracovišti musí být pítomna osoba vyškolená v poskytování pedlékaské první pomoci, která musí znát umístní telefonu a krizová telefonní ísla na zdravotnická zaízení. 2.9 Pro práce v hloubce vtší než 13m a pi sestupech, které jsou spojeny s více než jednou dekompresní zastávkou, nebo sestupech spojených s vysokou fyzickou námahou je nutné zajistit vybavení pracovišt vícemístnou dekompresní komorou v pohotovostním stavu umístnou v bezprostední blízkosti místa sestupu, jejíž obsluha je vyškolena pro její používání a v pípad nutnosti poskytne pedlékaskou první pomoc s použitím dekompresní komory. Pro tyto práce a sestupy je nutné zajistit dodávku dýchacích plyn hadicovým systémem vedeným z místa nad hladinou. Požadavky uvedené v odstavci 2.9 se netýkají potápských przkumných inností. 2.10 Pi provádní potápských prací musí být zajištna peprava pohotovostním vozidlem do nejbližšího zdravotnického zaízení. Pi mimoádn nároných sestupech a pi sestupech do hloubek vtších jak 50m, je vhodná pítomnost odborného lékae znalého potápské problematiky. 2.11 Mokré potápské obleky je možné používat pouze pro práce ve vod, jejíž teplota a složení neohrožuje zdraví potápe. 2.12 Používání vzduchu jako dýchacího media pro potápe je doporueno do maximální hloubky 50m. Pro používání jiných smsí plyn než vzduchu jako dýchacího media, musí být potápi prokazateln vyškoleni. 2.13 Pi práci ve zdraví škodlivých vodách je nutné používat potápské pilby, nebo celoobliejové masky, suché izolaní obleky a suché ochranné rukavice. 2.14 Práce pod vodou s pneumatickým náadím psobícím nadmrné vibrace a tlakové rázy (píklepová vrtací kladiva, sbíjeky apod.) je dovolena pouze v suchém obleku, s potápskou pilbou nebo celoobliejovou maskou a ochranných rukavicích. Celková doba práce bhem jednoho dne nesmí pesáhnout limity stanovené v NV. 148/2006 Sb. SMRNICE PRO PRACOVNÍ POTÁPNÍ SP 10-2008 -2-
2.15 Pi provádní potápských prací musí být v bezprostední blízkosti pracovišt vytápný uzavený prostor urený k ohátí a odpoinku potáp ve smyslu NV.178/2001 Sb., a NV. 523/2002 Sb. 3. Organizace a píprava prací pod vodou 3.1 Veškerou innost pod vodou a innosti s ní související ídí vedoucí potáp. Právnické a fyzické osoby ped zahájením potápských prací urí vedoucího potápe pro každé jednotlivé místo a as sestupu. Vedoucí potáp na pracovišti prbžn vede Deník potápských prací, ve kterém jsou zaznamenány všechny zúastnné osoby, použitá zaízení dále podmínky a innosti, které se v prbhu potápských prací uskutenily. 3.2 Vedoucí potáp vymezí pracovišt pro provedení potápských prací na míst samém. Na pracovišti musí zajistit všechny podmínky pro pípravné práce a bezpené provedení potápských prací v souladu s touto smrnicí. Sestaví pracovní skupiny ve složení potáp, jistící potáp v odpovídající kvalifikaci a potu dále rozmístní obslužných pracovník. Ped zapoetím práce seznámí vedoucí potáp všechny pracovníky s pracovním úkolem, technologickým postupem a zpsobem jeho plnní. Souasn seznámí pracovníky s místními bezpenostními pedpisy pro dané pracovišt a s inností pi vzniku nenadálé situace (nehoda, náhlé zhoršení povtrnostních podmínek, problém s postupem práce apod.) vetn telefonního spojení na krizová ísla a cesty do nejbližšího zdravotnického zaízení. V pípad vzniku ohrožení bezpenosti potáp vedoucí potáp bezodkladn peruší práce pod vodou a zahájí nezbytná záchranná opatení pro bezpený výstup potáp nad hladinu. 3.3 Používaná potápská technika musí být udržována v bezvadném stavu a pravideln kontrolována ped každým sestupem. Potáp musí používat výstroj vhodnou pro podmínky ve kterých probíhá práce. Vybavení potáp urí vedoucí potáp. 3.4 Každý sestup musí být zabezpeen jistícím potápem. Stupe jeho vybavení a pohotovosti k zásahu urí vedoucí potáp s ohledem na podmínky, ve kterých probíhá práce. 3.5 Pokud se potáp potápí sám, musí být zabezpeen telefonním kabelem nebo navádcím lanem. Kabel ani lano nesmí být poškozeny a musí mít minimální pevnost 3000 N v tahu a minimální prmr 5mm. Konec kabelu nebo lana musí být a bezpen zajištn na povrchu. 3.6 Pi práci pod vodou je nutné zajistit spojení s potápi pednostn potápským telefonem nebo jiným hlasovým komunikaním zaízením. Pouze ve výjimených a odvodnných pípadech je možné použít jiný zpsob, napíklad signální lano. V pípad použití signálního lana musí být zpsob signalizace dohodnut ped zapoetím prací a jeho znalost ovena ped každým sestupem. Signální lano musí mít minimální pevnost 3000 N v tahu a minimální prmr 5mm. Konec kabelu nebo lana musí být bezpen zajištn na povrchu. 3.7 V pípad sestupu dvou a více potáp na jedno pracovišt bez komunikace s povrchem, je nutné zajistit bezpený zpsob jejich vzájemné komunikace. Pi ztrát SMRNICE PRO PRACOVNÍ POTÁPNÍ SP 10-2008 -3-
komunikace s druhým potápem se doporuuje omezit dobu jeho hledání na 30 sekund, poté jsou potápi povinni vynoit se pedepsaným zpsobem s ohledem na pípadnou dekompresi. 3.8 Všechny sestupy vyžadující dekompresní zastávku a nebo bez možnosti vynoení na volnou hladinu, musí být zajištny náhradním zdrojem dýchacích plyn, který má potáp pod vodou k dispozici (rezervní zásoba dýchacích plyn nesená potápem pi dodávce dýchacích plyn hadicí z povrchu, záložní dýchací pístroj, potápský zvon, apod.). 3.9 Sestup na pracovišt pod vodou a výstup z nj musí být s ohledem na podmínky (viditelnost, složitost pístupu aj.) zajištn tak, aby nemohlo dojít ke ztrát orientace potápe. V pípad poteby musí být sestup zabezpeen vhodným sestupovým lanem. 3.10 Pi potápní v proudící vod je teba zvlášt peliv pipravit pracovní postup s ohledem na zvýšené zajištní bezpenosti potápe, napíklad použitím vhodných clon proti proudící vod. 3.11 Pi použití plavidel a plovoucích pracovních základen je nutno dodržovat ustanoven Vyhlášky. 344/1991 Sb., ve znní Vyhlášky. 223/1995 Sb., ádu plavební bezpenosti. 3.12 Použitá plavidla musí být vhodného druhu s ohledem na provádné práce a musí umožovat potápm bezpený vstup do vody a výstup z vody. Pi použití motorového pohonu plavidla bhem ponoru, je nutné zajistit vhodným zpsobem bezpenost potáp. Pokud se práce provádjí z pevn zakotvených nebo vyvázaných plavidel a základen, musí být na pracovišti pipraven záchranný lun. 3.13 Práce pod ledem smjí být provádny z otvoru v pevném ledu tvaru tverce nebo trojúhelníka o stran minimáln 2m, s okraji zabezpeenými proti prolomení ledu. Potápi musí být zajištni telefonním kabelem, nebo lanem o minimální pevnosti 3000 N v tahu a minimálním prmru 5mm. Konec kabelu nebo lana musí být pevn a bezpen zajištn na povrchu. 3.14 Ped zahájením prací s použitím zdvihacího zaízení a vázáním bemen musí vedoucí potáp stanovit pracovní a technologický postup pro tyto práce a seznámit s ním zúastnné pracovníky.. 3.15 Pi potápských pracích konaných s použitím zdvihacího zaízení mže potáp vstoupit do vody pouze v pípad, že nebude ohrožena jeho bezpenost zdvihacím zaízením nebo bemenem. Ped manipulací s bemenem se musí potáp pohybovat tak, aby se nedostal on ani žádná ást jeho výstroje pod zavšené bemeno a nebyl nijak ohrožen bemenem ani zdvihacím zaízením. Jakákoliv manipulace se zdvihacím zaízením mže být zahájena pouze až na jasný pokyn potápe. Potáp vázající bemena pro zdvíhací zaízení musí být držitelem platného vazaského prkazu dle: SN ISO 12480-1. 3.16 Po celou dobu manipulace zdvihacího zaízení musí být potáp ve spojení potápským telefonem s osobou ídící práce zdvíhacího zaízení na povrchu. Použití SMRNICE PRO PRACOVNÍ POTÁPNÍ SP 10-2008 -4-
signálního lana k dorozumívání je zakázáno. Je vhodné, aby obsluha zdvihacího zaízení (jeábník) slyšela pokyny pímo od potápe. 3.17 Zákaz výkonu inností, které by mohly ohrozit bezpenost potápských prací. 4. Speciální práce 4.1 Svaování a ezání pod vodou se ídí vyhláškou ÚBP. 48/1982 Sb., ve znní vyhlášky.192/2005 Sb. a normou SN EN ISO 156 18-1 (050720) - Sváei potápi pro hyperbarické svaování za mokra - Zkoušky sváe potáp pod vodou. Dokladem této kvalifikace je Osvdení o zkoušce sváee-potápe. Pi svaování a ezání pod vodou je nutné, aby ve smyslu platných norem výše uvedené oprávnní vlastnili minimáln dva potápi provádjící tyto práce. 4.2 Svaování a ezání elektrickým obloukem je povoleno pouze s použitím suchého obleku, potápské pilby, celoobliejové masky a ochranných rukavic. Žádná ást tla nesmí být v pímém styku s vodou. 4.3 Pro svaování nesmí být používáno stídavého elektrického proudu na elektrod. Zaízení musí být uzpsobeno tak, aby elektrický proud mohl být okamžit perušen. 4.4 Výmna elektrod smí být provádna jen po perušení dodávky proudu do držák elektrod. Dodávka proudu smí být obnovena až po novém signálu sváee. 4.5 Potápské práce v podzemí mže vykonávat ve smyslu vyhlášky BÚ.447/2001 Sb., jen pracovník s kvalifikací báský záchraná potáp. 4.6. Trhací práce a destrukce pod vodou smí provádt pouze potáp stelmistr (TVO) pi dodržení zákona. 61/1988 v platném znní a souvisejících pedpis. Pro trhací práce a destrukce pod vodou je nutné, aby kvalifikaci potáp stelmistr (TVO) na pracovišti vlastnili minimáln dva potápi. 5. Závrená ustanovení 5.1 Tato smrnice byla schválena rozhodnutím presidia SP dne 25. záí 2008. 5.2 Tato smrnice nabývá úinnosti dne 1. íjna 2008. 5.3 Dnem 1. íjna 2008 se ruší platnost Smrnice pro pracovní potápní vydané Svazem potáp eské republiky - dne 1. února 2002. Ing.Oldich Lukš, prezident SP, v.r. Svaz eských potáp - IO: 63836114 SMRNICE PRO PRACOVNÍ POTÁPNÍ SP 10-2008 -5-