mini-compacta Návod k obsluze/montáži



Podobné dokumenty
Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži

Oběhové čerpadlo na horkou vodu HPH. Návod k obsluze/montáži

Chemicky normované čerpadlo. MegaCPK. Návod k obsluze/montáži

Čerpadlo na užitkovou vodu. Riotherm. Návod k obsluze/montáži

Vysoce efektivní čerpadla pro vytápění/ čerpadla na užitkovou vodu. Calio S / Calio-Therm S. Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži

mini-compacta U1.60 mini-compacta U1.100 mini-compacta UZ1.150 Bezúdržbová radiální kuličková ložiska, trvale mazaná tukem. Materiály Tĕleso čerpadla

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: / 0799

Návod k obsluze/montáži

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: Technické změny vyhrazeny!

Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Návod k montáži a obsluze

Ponorné motorové čerpadlo. Ixo N. Návod k obsluze/montáži

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Hya-Solo DSV. Návod k obsluze/montáži

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

Ponorná kalová čerpadla řady EUB

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku /4 Jet č. výrobku /5 Jet č. výrobku 1432

St ol ní kot oučová pila

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

Rio/Rio Z Riotherm C E, D, D

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU SILENT U, A, ECO U a ECO A

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Dešťový kolektor WILO

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

CP (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Návod k montáži a obsluze

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci (2012/02) CZ

BADU. JET smart. Překlad původního návodu k použití. Vestavěná protiproudová jednotka

Návod k montáži a údržbě

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Návod k použití 300 / 600

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Návod k montáži a obsluze. Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D. Technické změny vyhrazeny!

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ

Návod k montáži a údržbě

Čerpání vody. Čerpací zařízení. pro vnitřní využití

Překlad původního návodu k použítí. Protiproudové jednotky

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR Návod k instalaci pro odborníka (2010/10) CZ

Wilo-Sub TWU 6" 8" 10"

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT

Invertorová svářečka BWIG180

Register and win! BPE 4000/45 AUTO CONTROL

E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y

Ama Porter ICS. Ponorné kalové čerpadlo 50 Hz. Oblasti použití. Označení. Provozní údaje. Provedení. Těsnění hřídele. Materiál. Motor.

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Originál návodu.

Návod k montáži a obsluze Typ: WJ / HWJ

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

ENA Návod k instalaci a obsluze. Flamco

Wilo-SiBoost Smart 1 Wilo-Comfort-Vario COR-1...-GE,.../VR

Použité harmonizované normy:

Boiler. Návod k montážní

ČERPADLO ZAHRADNÍ ČERPADLO ZAHRADNÉ 230V 1000W CZ-1000

Omezovač přepětí 3EL2

Čerpadlo na užitkovou vodu. Riotherm. Typový list

Domácí vodárna se spínacím automatem. Multi Eco-Pro. Typový list

Montážní a provozní návod

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

Návod k instalaci a obsluze

Dodatečný návod k obsluze G-BH1 2BH11 2BH12 2BH13 2BH14 2BH15 2BH16 2BH18 2BH19. Doplněk k Návodu k obsluze

Návod k montáži a obsluze. pro solární stanice. FlowStar-SOL B-F (CS 13 W)

Přečerpávací stanice Aqualift F

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI R1 SI R1

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

Zařízení ke zvýšení tlaku. Hya-Solo. Typový list

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK / Technické změny vyhrazeny!

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

POŽADAVKY NA INSTALACI

NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví

Elektrohydraulické pohony pro ventily

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

Elektrický ohřívač. se Záručním listem. Model: DED9920 NÁVOD K POUŽITÍ. Volič nastavení teploty. Volič nastavení pracovního režimu

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Pokyny k montáži a obsluze

Návod k používání. GEA MATRIX - Řídící jednotka pro odtahový ventilátor V3.xxx.xx /2006(CZ) Návod k používání 1

MULTIDEEP 4/7 MULTIDEEP 4/8

Originální montážní návod s provozním návodem a technickou přílohou

z

Transkript:

Zaplavitelné zařízení na přečerpávání fekálií mini-compacta od série S-Y/ Návod k obsluze/montáži

Impressum Návod k obsluze/montáži mini-compacta Originální návod k obsluze KSB Aktiengesellschaft Frankenthal Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí dále šířit, kopírovat, zpracovávat ani poskytovat třetím osobám. Všeobecně platí: Technické změny vyhrazeny. KSB Aktiengesellschaft Frankenthal 0..0

Obsah Obsah Slovník pojmů... 5 Všeobecně... 7. Základní informace... 7. Montáž nezkompletovaných strojů... 7.3 Cílová skupina... 7.4 Související dokumentace... 7.5 Symbolika... 7 Bezpečnost... 8. Označení výstražných informací... 8. Všeobecně... 8.3 Používání v souladu s určením... 8.4 Kvalifikace a školení osob... 9.5 Následky a nebezpečí při nedodržení návodu... 9.6 Bezpečnost práce... 9.7 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele / obsluhu... 9.8 Bezpečnostní pokyny pro údržbu, kontroly a montážní práce... 0.9 Nepovolené způsoby provozu... 0 3 Přeprava / průběžné uskladnění / likvidace... 3. Kontrola stavu při dodávce... 3. Přeprava... 3.3 Skladování/konzervace... 3.4 Likvidace... 3.5 Zaslání zpět... 4 Popis... 3 4. Všeobecný popis... 3 4. Označení... 3 4.3 Typové štítky... 4 4.4 Konstrukční uspořádání... 5 4.5 Konstrukce a funkce... 7 4.6 Technické údaje... 8 4.7 Čerpaná média... 9 4.8 Sběrná nádrž... 9 4.9 Očekávané hodnoty hlučnosti... 9 4.0 Rozsah dodávky... 9 4. Rozměry a údaje o hmotnosti... 0 5 Instalace/montáž... 5. Bezpečnostní pokyny... mini-compacta 3 z 84

Obsah 5. Kontrola před začátkem instalace... 5.3 Instalace přečerpávacího zařízení... 5.4 Připojení potrubí... 5.5 Odvodňování sklepů... 4 5.6 Elektrické připojení... 5 5.7 Kontrola směru otáčení... 5 6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu... 6 6. Uvedení do provozu... 6 6. Omezení provozního rozsahu zařízení... 6 6.3 Uvedení spínače do provozu... 6 6.4 Odstavení z provozu... 3 7 Obsluha... 34 7. Ovládací jednotka... 34 7. Přepínač režimů ruční-nula-automatika... 35 7.3 Ovládací jednotka... 36 8 Ošetřování / údržba... 4 8. Všeobecné pokyny/bezpečnostní pokyny... 4 8. Ošetřování/kontrola... 4 8.3 Demontáž hydrauliky... 44 8.4 Opětovná montáž... 46 8.5 Montáž snímače hladiny... 49 8.6 Sada dílů pro opravu a montáž zpětné armatury... 49 8.7 Utahovací momenty... 49 8.8 Likvidace/recyklace přečerpávacího zařízení... 49 8.9 Kontrolní seznam pro uvedení do provozu /kontroly ➀ a údržbu ➁... 49 9 Poruchy: příčiny a odstranění... 5 0 Související dokumentace... 53 0. Nákres celkového uspořádání/kaskádové zobrazení a seznam jednotlivých dílů... 53 0. Příklady připojení... 65 0.3 Rozměry... 67 0.4 Přípojky... 7 0.5 Druhy připojení... 74 0.6 Schémata elektrického zapojení... 75 Potvrzení o nezávadnosti... 8 EU Prohlášení o shodě... 8 Seznam hesel... 83 4 z 84 mini-compacta

Slovník pojmů Slovník pojmů Dešťová voda Voda z přirozených srážek, která není znečištěna používáním. DIN 986-3 a -30 Německá norma, která stanovuje pravidla provozu, ošetřování a údržby odvodňovacích zařízení v budovách a na pozemcích. Domovní odpadní voda Znečištěná voda z umyvadel, sprch, praček atd. bez obsahu fekálií EN 050- Evropská norma pro zařízení na přečerpávání fekálií, která likvidují domovní odpadní vodu přitékající pod úrovní zpětného vzdutí. Stanovuje všeobecné požadavky a zásady stavby a kontroly. EN 056-4 Evropská norma, která reguluje dimenzování, provoz a údržbu zařízení pro přečerpávání fekálií v budovách a na pozemcích. Jmenovitá světlost DN Veličina (světlá šířka), která se používá jako znak dílů, které k sobě lícují, např. trubek, trubkových spojení a tvarovek. Očekávané hodnoty hlučnosti Odlučovač Očekávané hlukové emise, uváděné jako hladina akustického tlaku LPA v db(a). Zařízení, které prostřednictvím gravitace zabraňuje vnikání škodlivých látek do odvodňovacího zařízení, a to odlučováním z odpadní vody - např. odlučovač tuků. Odpadní voda Voda, která se změní používáním, např. domovní znečištěná voda. Potvrzení o nezávadnosti Potvrzení o nezávadnosti je prohlášení zákazníka v případě odeslání zpět výrobci, že čerpadlo/čerpací agregát byl řádně vypuštěn, takže jeho díly, které přichází do kontaktu s čerpaným médiem, už nepředstavují žádné ohrožení životního prostředí a zdraví. Pracovní prostor Pracovní prostor je prostor, který je nutný k provádění prací. Přímý rozběh Při malých výkonech (zpravidla do 4 kw) se trojfázový motor připojuje přímo na síťové napětí s elektromechanickou ochranou. Přívodní potrubí Odvodňovací trubka, která přivádí odpadní vodu z odvodňovacích předmětů k přečerpávacímu zařízení. Sběrná nádrž Část zařízení na přečerpávání fekálií, ve které se bez tlaku dočasně skladuje odpadní voda a následně se automaticky odčerpává. Smyčka zpětného vzdutí Část výtlačného potrubí zařízení na přečerpávání odpadních vod nad úrovní zpětného vzdutí. Úroveň zpětného vzdutí Nejvyšší úroveň, na kterou může v odvodňovacím zařízení stoupnout odpadní voda, která se tlačí zpátky. Užitečný objem Čerpaný objem mezi hladinou zapnutí a vypnutí. Větrací potrubí Větrací trubka, jež omezuje kolísání tlaku v zařízení pro přečerpávání fekálií. Větrání probíhá střechou. Výtlačné potrubí Potrubí pro přepravu odpadní vody nad úrovní zpětného vzdutí k odpadnímu kanálu. Zařízení na přečerpávání fekálií Zařízení na shromažďování a automatické přečerpávání odpadních vod s obsahem fekálií nebo bez nich nad úrovní zpětného vzdutí. Zařízení se dvěma čerpadly Zařízení na přečerpávání fekálií s druhým čerpacím zařízením se stejným výkonem, které se v případě nutnosti samočinně zapne. mini-compacta 5 z 84

Slovník pojmů Zpětná armatura Část zařízení na přečerpávání fekálií, která zabraňuje zpětnému toku odpadní vody z výtlačného potrubí do přečerpávacího zařízení. Zpětné vzdutí Zpětné tlačení odpadní vody z kanálu do připojených potrubí odvodňovacího systému pozemku. 6 z 84 mini-compacta

Všeobecně Všeobecně. Základní informace Tento návod k obsluze je součástí konstrukčních řad a provedení uvedených na titulní straně. Návod k obsluze popisuje správné a bezpečné užívání zařízení ve všech provozních fázích. Na typovém štítku je uvedena konstrukční řada a velikost, nejdůležitější provozní data a číslo zakázky. Výrobní a sériové číslo jednoznačně popisuje přečerpávací zařízení a slouží jako identifikační údaj při všech dalších obchodních operacích. Kvůli zachování záručních nároků je v případě poškození nutné neodkladně informovat nejbližší servisní středisko společnosti KSB. Očekávané hodnoty hlučnosti. ( Kapitola 4.9 Strana 9). Montáž nezkompletovaných strojů Při montáži nezkompletovaných strojů dodaných společností KSB se je třeba řídit příslušnými podkapitolami o ošetřování/údržbě..3 Cílová skupina Cílovou skupinou tohoto návodu k obsluze je odborný personál s technickou kvalifikací..4 Související dokumentace Tabulka : Přehled související dokumentace Dokument Dodací dokumentace Obsah Návody k obsluze a další dokumentace k příslušenství a integrovaným součástem stroje.5 Symbolika Tabulka : Používané symboly Symbol.. Význam Podmínka provedení operace podle návodu Výzva k provedení úkonu u bezpečnostních pokynů Výsledek operace Křížové odkazy Návod k provedení operace o více krocích Upozornění uvádí doporučení a důležité pokyny pro zacházení s výrobkem mini-compacta 7 z 84

Bezpečnost! NEBEZČÍ Bezpečnost Všechna upozornění uvedená v této kapitole označují nebezpečí s vysokým stupněm rizika.. Označení výstražných informací Tabulka 3: Značení výstražných informací Symbol Vysvětlivka! NEBEZČÍ NEBEZČÍ Toto signální slovo označuje nebezpečí s vysokým stupněm rizika, které může přivodit smrt nebo těžké zranění, pokud se mu nezabrání.! VÝSTRAHA VÝSTRAHA Toto signální slovo označuje nebezpečí se středním stupněm rizika, které může přivodit smrt nebo těžké zranění, pokud se mu nezabrání. POZOR POZOR Toto signální slovo označuje nebezpečí, jehož nerespektování může způsobit ohrožení stroje a jeho funkčnosti. Ochrana proti výbuchu Tento symbol informuje o ochraně před výbuchem v prostředích ohrožených výbuchem podle směrnice 94/9/ES (ATEX). Nebezpečný prostor Tento symbol označuje v kombinaci se signálním slovem nebezpečí, které může přivodit smrt nebo zranění. Nebezpečné elektrické napětí Tento symbol informuje o ochraně před elektrickým napětím. Tento symbol označuje v kombinaci se signálním slovem POZOR nebezpečí pro stroj a jeho funkce.. Všeobecně Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny pro instalaci, provoz a údržbu, jejichž dodržování zaručuje bezpečné zacházení s přečerpávacím zařízením a zabraňuje poranění osob a hmotným škodám. Je třeba dodržovat bezpečnostní pokyny ve všech kapitolách. Návod k obsluze si příslušný odborný personál/provozovatel musí přečíst před montáží a uvedením zařízení do provozu a zcela mu porozumět. Obsah návodu k obsluze musí být pro odborný personál neustále k dispozici v místě používání. Pokyny umístěné přímo u přečerpávacího zařízení se musí respektovat a udržovat ve zcela čitelném stavu. To platí zvláště pro: šipku označující směr otáčení označení přípojek typový štítek Za dodržení místních předpisů neuvedených v návodu k obsluze odpovídá provozovatel..3 Používání v souladu s určením Přečerpávací zařízení se smí používat pouze v takových oblastech, které jsou popsány v související dokumentaci. Přečerpávací zařízení provozujte pouze v technicky nezávadném stavu. Přečerpávací zařízení neprovozujte v částečně smontovaném stavu. 8 z 84 mini-compacta

Bezpečnost Přečerpávací zařízení smí čerpat pouze ta média, která jsou popsána v dokumentaci k příslušnému typu zařízení. Přečerpávací zařízení nikdy neprovozujte bez čerpaných médií. Respektujte údaje v dokumentaci o minimálním průtoku (zabránění poškození přehřátím, poškození ložisek,...). Respektujte údaje v dokumentaci o maximálním průtoku (zabránění přehřátí, poškození mechanické ucpávky, kavitačnímu poškození, poškození ložisek,...). Nepřiškrcujte průtok přečerpávacím zařízením na sací straně (zabránění kavitačnímu poškození). Jiné způsoby provozování, pokud nejsou uvedeny v dokumentaci, konzultujte s výrobcem. Zabrá nění pře dvídateln ému nespr ávnému po užití Nikdy nepřekračujte přípustné hodnoty tlaku, teploty atd., které jsou uvedeny v dokumentaci. Řiďte se všemi bezpečnostními pokyny a pracovními postupy popsanými v tomto návodu k obsluze..4 Kvalifikace a školení osob Personál musí mít pro montáž, obsluhu, údržbu a kontrolu příslušnou kvalifikaci. Provozovatel musí při montáži, obsluze, údržbě a kontrolách zařízení pro personál přesně stanovit oblast odpovědnosti, kompetence a kontroly. Chybějící znalosti personálu je třeba doplnit školeními a zaučením, které budou provádět dostatečně kvalifikovaní pracovníci. V případě potřeby může školení provést provozovatel na základě pověření výrobce/dodavatele. Školení pro práci s přečerpávacím zařízením provádějte pouze pod dozorem odborného technického personálu..5 Následky a nebezpečí při nedodržení návodu Nedodržení tohoto návodu k obsluze má za následek ztrátu nároků na záruku a náhradu škody. Nedodržení návodu může přivodit například následující rizika: ohrožení osob působením elektrických, teplotních, mechanických a chemických vlivů nebo výbuchem, selhání důležitých funkcí výrobku, selhání předepsaných metod ošetřování a údržby, ohrožení životního prostředí úniky nebezpečných látek..6 Bezpečnost práce Kromě bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodu a použití k určenému účelu platí následující bezpečnostní předpisy: předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci, bezpečnostní a provozní předpisy, předpisy o ochraně proti výbuchu, bezpečnostní předpisy pro zacházení s nebezpečnými látkami, platné normy a zákony.7 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele / obsluhu Upevněte konstrukční ochranu proti dotyku na horkých, studených a pohyblivých součástech a zkontrolujte její funkčnost. Neodstraňujte ochranu proti dotyku během provozu čerpadla. mini-compacta 9 z 84

Bezpečnost Poskytněte personálu ochranné vybavení a zajistěte používání tohoto vybavení. Průsaky (např. z hřídelového těsnění) nebezpečných médií (např. výbušných, toxických, horkých) se musí odvádět tak, aby nedocházelo k jakémukoliv ohrožení osob a životního prostředí. Při tom je třeba dodržovat platné zákonné předpisy. Je třeba vyloučit ohrožení elektrickým proudem (podrobnosti k tomu viz předpisy platné v dané zemi a předpisy místních dodavatelů energie)..8 Bezpečnostní pokyny pro údržbu, kontroly a montážní práce Přestavby nebo změny na přečerpávacím zařízení jsou přípustné pouze se souhlasem výrobce. Používejte výhradě originální díly nebo díly schválené výrobcem. Použití jiných dílů může vést ke ztrátě záruky za následky, které z toho plynou. Provozovatel je povinen zajistit provádění veškerých údržbářských prací, kontroly a montáže autorizovaným a odborně kvalifikovaným personálem, který byl dostatečně informován podrobným studiem návodu k obsluze. Práce na přečerpávacím zařízení provádějte pouze při jeho klidovém stavu. Těleso čerpadla musí získat teplotu okolí. Těleso čerpadla musí být bez tlaku a vypuštěné. Je bezpodmínečně nutné dodržet postup odstavení přečerpávacího zařízení z provozu, který je popsán v návodu k obsluze. ( Kapitola 6.4 Strana 3) Dekontaminujte přečerpávací zařízení, která čerpají média škodící zdraví. ( Kapitola 8. Strana 4) Bezprostředně po skončení prací opět upevněte, resp. uveďte do funkčního stavu bezpečnostní a ochranná zařízení. Před opětovným uvedením do provozu dodržte uvedené kroky pro uvedení do provozu. ( Kapitola 6. Strana 6) Nepovolané osoby (např. děti) se nesmí zdržovat v blízkosti přečerpávacího zařízení..9 Nepovolené způsoby provozu Mezní hodnoty, uváděné v technické dokumentaci, se musí zásadně dodržovat. Provozní bezpečnost dodaného přečerpávacího zařízení je zaručena jenom při používaní v souladu s jeho určením. 0 z 84 mini-compacta

3 Přeprava / průběžné uskladnění / likvidace 3 Přeprava / průběžné uskladnění / likvidace 3. Kontrola stavu při dodávce. Při převzetí zboží překontrolujte každou obalovou jednotku, zda není poškozená.. Při škodě během přepravy přesně stanovte rozsah přepravy, zdokumentujte a obratem písemně oznamte společnosti KSB, popř. dodavatelské obchodní organizaci a pojišťovně. 3. Přeprava NEBEZČÍ Pád přečerpávacího zařízení z palety Nebezpečí poranění padajícím přečerpávacím zařízením! Přečerpávací zařízení přepravujte pouze ve vodorovné poloze. Respektujte údaj o hmotnosti a těžiště. Přečerpávací zařízení nikdy nezavěšujte za elektrický kabel. Používejte vhodné a schválené přepravní prostředky, např. jeřáb, vysokozdvižný vozík nebo zvedací plošinu. Tabulka 4: Hmotnost Konstrukční velikosti Hmotnost ) U.60D U.60E U.00D U.00E US.00D US.00E UZ.50D UZ.50E UZS.50D UZS.50E [kg] 4 4 48 49 56 67 00 6 7 Bylo zkontrolováno, zda při přepravě nedošlo k poškození přečerpávacího zařízení.. Zvolte vhodný přepravní prostředek (podle tabulky hmotností).. Přepravte přečerpávací zařízení na místo montáže. 3. Uvolněte přepravní pojistky. Pro bezpečnou přepravu je přečerpávací zařízení přišroubováno pomocí uchycení 73 na nevratnou paletu. 4. Přečerpávací zařízení zdvihněte za boční úchopné lišty a položte na místo instalace. 3.3 Skladování/konzervace Pokud má uvedení do provozu proběhnout až po delší době od dodání, doporučujeme při uskladnění přečerpávacího zařízení následující opatření: ) Hmotnost zařízení bez vodní náplně mini-compacta z 84

3 Přeprava / průběžné uskladnění / likvidace POZOR Poškození při uskladnění působením mrazu, vlhkosti, nečistot, UV záření nebo škůdců Koroze/znečištění přečerpávacího zařízení! Při skladování zabezpečte přečerpávací zařízení proti mrazu, neskladujte je pod širým nebem. POZOR Vlhké, znečištěné nebo poškozené otvory a připojovací místa Netěsnost nebo poškození přečerpávacího zařízení! Uzavřené otvory přečerpávacího zařízení uvolněte teprve během instalace. Přečerpávací zařízení skladujte v suché, chráněné místnosti pokud možno při konstantní vlhkosti vzduchu. Konzervace Za účelem provedení konzervace vymontujte pohyblivý díl 0-44 a postříkejte jej olejem. Potom pohyblivý díl opět namontujte. UPOZORNĚNÍ Při nanášení a odstraňování konzervačního prostředku se musí dodržovat pokyny výrobce. 3.4 Likvidace VÝSTRAHA Horká a/nebo zdraví škodlivá čerpaná média Ohrožení osob a životního prostředí! Proplachovací kapalinu a rovněž případné zbytky kapalin jímejte a likvidujte. V případě potřeby noste ochranný oděv a ochrannou masku. Dodržujte zákonná ustanovení o likvidaci zdraví škodlivých kapalin.. Demontujte přečerpávací zařízení.při demontáži jímejte tuky a maziva.. Třiďte materiály čerpadla, např. podle skupin: kovy, plasty, elektronický šrot, tuky a tekutá maziva. 3. Likvidaci provádějte podle místních předpisů, popř. materiály odevzdejte k řízené likvidaci. 3.5 Zaslání zpět. Přečerpávací zařízení řádně vypusťte.. Přečerpávací zařízení důkladně propláchněte a vyčistěte, zvláště v případě škodlivých, výbušných, horkých nebo jiných rizikových čerpaných médií. 3. Pokud byla čerpána média, jejichž zbytky spolu se vzdušnou vlhkostí způsobují poškození korozí nebo při kontaktu s kyslíkem vzplanou, musí se agregát také neutralizovat a vysušit profouknutím inertním plynem bez obsahu vody. 4. K přečerpávacímu zařízení musí být vždy přiloženo kompletně vyplněné potvrzení o nezávadnosti. Je bezpodmínečně nutné uvádět provedená bezpečnostní a dekontaminační opatření. UPOZORNĚNÍ V případě potřeby lze potvrzení o nezávadnosti stáhnout z této internetové adresy: www.ksb.com/certificate_of_decontamination z 84 mini-compacta

4 Popis 4 Popis Zařízení 4. Všeobecný popis Zařízení na přečerpávání fekáliípro beztlakové shromažďování a automatické přečerpávání odpadních vod s obsahem fekálií nebo bez nich nad úrovnízpětného vzdutí. Přečerpávací zařízení se skládá ze sběrné nádrže, jednoho nebo dvou čerpacích agregátů a z řízení. UPOZORNĚNÍ V přečerpávacích zařízeních, u nichž odvádění odpadní vody nelze přerušit, např. v suterénových bytech, restauracích, kinech atd., se podle EN 050- musí zajistit rezervní čerpadlo (agregát se dvěma čerpadly UZ). UPOZORNĚNÍ Průtoková rychlost ve výtlačném potrubí nesmí být nižší než 0,7 m/s, resp. nesmí překročit rychlost,3 m/s. UPOZORNĚNÍ Užitečný objem přečerpávacího zařízení musí být větší než obsah výtlačného potrubí až ke smyčce zpětného vzdutí. Spínač Spínač je řídicí a kontrolní jednotkou pro čerpadla, která pracuje v závislosti na výšce hladiny a je určena pro jedno až dvě čerpadla. Zařízení 4. Označení Příklad: mini- Comp acta UZS X. 50 D / C Spínač Tabulka 5: Vysvětlení označení Zkratka Význam mini Malé zařízení Compacta Konstrukční řada UZ Počet čerpadel S Řezací kolo X Zvláštní provedení Hydraulický ukazatel 50 Celkový objem sběrné nádrže v litrech D Trojfázový motor C Zařízení pro agresivní čerpané médium Příkl ad: BC 400 D V N A 00 B Tabulka 6: Vysvětlení označení Zkratka Význam BC Typ, např. B. BC = Basic Compact Unit Počet čerpadel 400 Napětí, např. 400 V, z toho vyplývá počet vodičů, např. 400 V, 4 nebo 5 vodičů D Druh rozběhu, např. přímý rozběh V Snímače 0,5-4,5 voltu N Bez funkce ATEX A Montážní varianta s akumulátorem mini-compacta 3 z 84

4 Popis Zkratka Význam 00 Jmenovitý proud x 0, např. 0 A B Varianta čerpadla Verze příslušné země Motor 4.3 Typové štítky mini-compacta U.00 D 8 S - U Aktiengesellschaft D-675 Frankenthal Made by KSB 3 4 EN 050-400 V 3~ 50 Hz P 0,75 kw,7 A 800 /min S3 50% Th.CIF IP 68 T 40 C Q max 6,5 m 3 /h H max,9 m 9 0 5 6 7 Vyobrazení : Typový štítek motoru (příklad) Nádrž Sériové číslo Napětí/frekvence 3 Proud 4 Teplotní třída 5 Maximální průtok 6 Krytí 7 Otáčky 8 Konstrukční velikost 9 Výkon každého motoru 0 Provozní režim Maximální teplota čerpaných médií Maximální dopravní výška Aktiengesellschaft D-675 Frankenthal mini-compacta U.00 D Q max 6,5 m 3 /h H max,9 m S - U EN 050- Made by KSB 3 4 Vyobrazení : Typový štítek (příklad) Konstrukční velikost Sériové číslo 3 Maximální čerpané množství 4 Maximální dopravní výška Klíč k sériové mu číslu Kalendářní rok 009 00 0 0 03. Pololetí S-U S-W S-Y S-A S-C. Pololetí S-V S-X S-Z S-B S-D 4 z 84 mini-compacta

4 Popis Spínač Aktiengesellschaft D-675 Frankenthal LevelCon trol Basic S - X BC 400 DFNO 00 Ue: 3/(N)//AC 400V 50/60 Hz Ie: 6,3-0,0 A BD706005 IP54 Made by KSB Vyobrazení 3: Příklad typového štítku 3 4 5 Označení 4 Jmenovitý proud Produktový klíč 5 Číslo schématu zapojení/krytí 3 Jmenovité napětí Zařízení Spínač 4.4 Konstrukční uspořádání Konst rukce Zcela zaplavitelné přečerpávací zařízení ) Přečerpávací zařízení připravená k připojení Plynotěsná a vodotěsná plastová sběrná nádrž Tv ary oběž ného kola S oběžným kolem s volným průchodem S řezacím zařízením Ul ožení Bezúdržbová valivá ložiska mazaná tukem Hř ídelové t ěsnění mi ni- Compac ta U, UZ Na straně oběžného kola Hřídelový těsnicí kroužek Na straně pohonu Hřídelový těsnicí kroužek Mezi hřídelovým těsněním na straně oběžného kola a na straně pohonu se nachází tuková náplň. mi ni- Compac ta US, UZ S a prove dení C Na straně oběžného kola Mechanická ucpávka Na straně pohonu Hřídelový těsnicí kroužek Mezi hřídelovým těsněním na straně oběžného kola a na straně pohonu je umístěna olejová komora, která je při dodání naplněna ekologicky nezávadným bílým olejem. NEBEZČÍ Zaplavení spínače Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Spínač provozujte pouze v prostoru zabezpečeném proti zaplavení. ) Výška zaplavení max. do výšky vodního sloupce metry, max. doba 7 dní mini-compacta 5 z 84

4 Popis Level Control B asic Řídicí a kontrolní zařízení pro čerpadla v kompaktním plastovém krytu Pro čerpadlo Kontrola hladiny pomocí snímače hladiny 0 5 V Přímý rozběh Vyobrazení 4: LevelControl Basic Level Control B asic Typ B asic Comp act ( BC) Řídicí a kontrolní zařízení pro čerpadla v kompaktním plastovém krytu Pro nebo čerpadla S displejem Kontrolu hladiny zajišťuje Snímač hladiny 0 5 V Přímý rozběh 3 Vyobrazení 5: Typ Basic Compact (BC) Ovládací jednotka Hlavní vypínač (volitelně) 3 Přepínač režimů ruční-nula-automatika Level Control B asic Typ B asic jako rozvadě č ( BS) Řídicí a kontrolní zařízení pro čerpadla v krytu z ocelového plechu Pro nebo čerpadla S displejem Kontrolu hladiny zajišťuje Snímač hladiny 0,5 4,5 V Přímý rozběh nebo rozběh hvězda/trojúhelník 6 z 84 mini-compacta

4 Popis 3 Vyobrazení 6: Typ Basic jako rozvaděč (BS) Hlavní vypínač Ovládací jednotka 3 Přepínač režimů ruční-nula-automatika UPOZORNĚNÍ Žádný spínač nemá ochranu proti výbuchu a smí se provozovat pouze mimo prostředí, v nichž hrozí nebezpečí výbuchu! Spínač se vždy nachází mimo prostředí, v němž hrozí nebezpečí výbuchu, a instaluje se pouze v prostoru zabezpečeném proti zaplavení. 4.5 Konstrukce a funkce 6 7 8 3 9 0 4 5 Vyobrazení 7: Nákres zařízení mini-compacta Přítok vody Snímač hladiny 3 Motor s čerpadlem 4 Vypouštěcí přípojka 5 Přepravní pojistka 6 Víko ručního otvoru a pojistka proti vyplutí 7 Odvzdušňovací přípojka 8 Snížení tlaku 9 Integrovaná zpětná armatura 0 Nádrž Provedení Funkce Těsnění Přečerpávací zařízení je vybaveno různými horizontálními/vertikálními přítokovými hrdly (). Hydraulika (3) čerpá čerpané médium do vertikálního výtlačného potrubí (8). Čerpané médium přitéká do přečerpávacího zařízení horizontálními/vertikálními přítokovými hrdly (), shromažďuje se v plynotěsné, pachotěsné a vodotěsné umělohmotné nádrži (0) a pomocí snímače hladiny () je od určité výšky hladiny jedním nebo dvěma čerpadly (3) automaticky odváděno nad úrovní zpětného vzdutí do veřejného odpadního kanálu. Přečerpávací zařízení je utěsněno hřídelovým těsněním. Hřídelový těsnicí kroužek nebo mechanická ucpávka. mini-compacta 7 z 84

4 Popis 4.6 Technické údaje 4.6. Výkonové parametry POZOR Jmenovitý proud se nesmí překročit. Vyšší hodnoty proudu a výkony lze dodat na zvláštní objednávku. Tabulka 7: Výkonové parametry spínače LevelControl Basic Vlastnost Jmenovité provozní napětí Hodnota 3 ~ 400 V AC +0 % -5 % ~ 30 V AC +0 % -5 % Síťová frekvence 50 Hz ± % Krytí 400 V: IP 54 30 V: IP 54 při nezapojených konektorech čerpadel IP při zapojených konektorech čerpadel Jmenovité izolační napětí Jmenovitý proud každého motoru (standardní provedení) 500 V AC Typ BC:,6 A /,5 A / 4 A / 6,3 A / 0 A Typ BS:,6 A /,5 A / 4 A / 6,3 A / 0 A / 4 A / 8 A / 3 A / 5 A / 40 A / 63 A 4.6. Technické údaje snímačů Analo gový sním ač hladin y Vstupní napětí 0,5-4,5 voltu Sníma če ochran y motoru maximálně dvakrát bimetal (ochranný kontakt vinutí) pro každé čerpadlo, 4 voltů, kontrola motoru Proce sní vstup y jednou externí vstup alarmu, 4 voltů, přes bezpotenciálový kontakt jednou dálkové potvrzení, 4 voltů, přes bezpotenciálový kontakt Proce sní výstu py jeden bezpotenciálový hlásicí výstup, přepínací kontakt (50 voltů, ampér, pracovní kontakt/rozpínací kontakt) jeden hlásicí výstup (,6-3, voltu), např. pro připojení klaksonu, kombinovaného alarmu nebo světelného majáku, voltová přípojka Akumu látor Přípojka pro akumulátor nezávislá na síti pro napájení: elektroniky snímačů alarmu Doba provozu/ n abíjení a kumulátor u Doba provozu: cca 0 hodin při napájení vestavěného piezoelektrického bzučáku 85 db(a), elektroniky a snímačů cca 4 hodiny při napájení externího alarmu, jako např. klaksonu, kombinovaného alarmu a světelného majáku Doba nabíjení Doba nabíjení akumulátoru cca hodin (při úplném vybití akumulátoru) 8 z 84 mini-compacta

4 Popis Povolená čerpaná média Nepovolená čerpaná média Dodatečně povolená čerpaná média 4.7 Čerpaná média VÝSTRAHA Čerpání nepovolených čerpaných médií Ohrožení osob a životního prostředí! Do veřejné kanalizační sítě vypouštějte pouze povolená čerpaná média. Ověřte vhodnost materiálů čerpadla a zařízení. mini- Compacta - normáln í provede ní V souladu s normou DIN 986-3 se smí do kanalizačních zařízení vypouštět: znečištěná voda z domácností, lidské exkrementy a je-li to potřebné a povolené také zvířecí exkrementy s nezbytnou splachovací vodou, jakož i dešťovou vodou, pokud ji není možné odvést jiným způsobem. 3) Čerpat senesmějí např.: tuhé látky, vlákniny, asfalt, písek, cement, popel, hrubý papír, papírové kapesníky, kartony, suť, odpadky, jatečné odpadky, tuky, oleje. Všechny předměty při odvodňování ležící nad úrovní zpětného vzdutí (EN 056-). Odpadní voda se škodlivými látkami (předpis DIN 986-00), např. odpadní voda z velkokuchyní obsahující tuk. Vypouštění může být prováděno pouze přes odlučovač tuků podle normy DIN 4040-. mi ni- Compac ta - prov edení C Kromě čerpaných médií, která jsou povolena pro normální provedení, je přečerpávací zařízení vhodné pro čerpání agresivních médií: odpadní vody, např. z vyhřívací techniky odpadní vody z bazénové techniky (vyšší koncentrace chlóru) odpadní vody s podílem soli (např. mořská voda) 4.8 Sběrná nádrž Sběrná nádrž je konstruována pro provoz bez tlaku, tzn. přitékající odpadní vody se dočasně uloží bez tlaku a poté se čerpají do odpadního kanálu. V následující tabulce je uveden užitečný objem nádrže s ohledem na přítokovou výšku H v mm. Tabulka 8: Užitečný objem nádrže v závislosti na přítokové výšce Konstrukční velikost Celkový objem Užitečný objem v závislosti na přítokové výšce [v litrech] H = 80 mm [v litrech] H = 50 mm [v litrech] Vertikálně [v litrech] U.60 60 0-30 U.00 00 35 47 65 US.00 00 30 4 65 UZ.50 50 70 00 0 UZS.50 50-00 0 4.9 Očekávané hodnoty hlučnosti Hladina akustického tlaku závisí na místních a provozních podmínkách a je kolem <70 db(a). 4.0 Rozsah dodávky Podle provedení jsou součástmi dodávky následující položky: Součásti zařízení na přečerpávání fekálií: 3) Ostatní odpadní vody, např. průmyslového původu nebo z řemeslné výroby, nesmí být bez úpravy vypouštěny do místní kanalizace. mini-compacta 9 z 84

4 Popis plynotěsná, vodotěsná sběrná nádrž nepropouštějící pachy, z umělé hmoty odolné proti úderu, s plně zaplavitelným ponorným motorovým čerpadlem/ čerpadly elastická hadicová spojení a spony zpětná armatura tvarovka Y analogový snímač hladiny elektronická řídicí jednotka Zařízení Spínač 4. Rozměry a údaje o hmotnosti Údaje o rozměrech a hmotnostech lze zjistit z tabulky rozměrů přečerpávacího zařízení. Tabulka 9: Rozměry a údaje o hmotnosti Maximální proud [A] Velikost V x Š x H [mm] [kg] Typ BC 0 400 x 78 x 35 3 Typ BS 0 400 x 300 x 55 0 4 600 x 400 x 00 4 8 600 x 400 x 00 4 3 600 x 400 x 00 4 5 600 x 400 x 00 4 40 760 x 600 x 0 8 63 760 x 600 x 0 8 Typ BS 0 400 x 300 x 55 6 4 760 x 600 x 0 9 8 760 x 600 x 0 9 3 760 x 600 x 0 9 5 760 x 600 x 0 9 40 760 x 600 x 0 4 63 760 x 600 x 0 6 0 z 84 mini-compacta

5 Instalace/montáž 5 Instalace/montáž 5. Bezpečnostní pokyny NEBEZČÍ Nesprávná instalace v prostředí ohroženém explozí Nebezpečí výbuchu! Poškození přečerpávacího zařízení! Dodržujte místní platné předpisy o ochraně proti výbuchu. Řiďte se údaji v dokumentaci a na typovém štítku nádrže a motoru. 5. Kontrola před začátkem instalace M ísto inst alace VÝSTRAHA Instalace na nezpevněnou a nenosnou podkladovou plochu Poranění osob a hmotné škody! Dodržujte dostatečnou pevnost v tlaku podle třídy C/5 betonu v expoziční třídě X0 podle EN 06-. Podkladová plocha musí být ztvrdlá, hladká a vodorovná. Respektujte údaje o hmotnosti. Zkontrolujte stavební uspořádání. Stavební uspořádání musí být připraveno podle rozměrů uvedených na rozměrových výkresech/příkladech připojení. ( Kapitola 0. Strana 65) 5.3 Instalace přečerpávacího zařízení UPOZORNĚNÍ Přečerpávací zařízení by se neměla provozovat v blízkosti obývacích místností a ložnic. POZOR Nedostatečné větrání Poškození elektrického ovládání! Zajistěte dobré větrání a odvětrávání. Pro odvodnění prostoru počítejte s čerpací jímkou. Údaje na typovém štítku byly porovnány s objednávkou a údaji o zařízení (např. provozní napětí, frekvence, údaje o výkonu čerpadla atd.). Čerpané médium je povolené. ( Kapitola 4.7 Strana 9) Místo instalace je zabezpečené proti mrazu. Stavební uspořádání je připraveno podle rozměrů na příkladu připojení a podle EN 056. Místo instalace má předepsanou velikost viz příklad připojení. ( Kapitola 0. Strana 65) Místo instalace je dostatečně osvětlené. Alarmové hlášení je provozovatelem vždy rozpoznáno včas (příp. použijte externí alarmový snímač).. Přečerpávací zařízení postavte na zem a vyrovnejte pomocí vodováhy.. Pod plochy nožiček nádrže 59 položte podložky 99-3.. mini-compacta z 84

5 Instalace/montáž UPOZORNĚNÍ Dostatečná zvuková izolace tělesa je zaručena díky umístění přečerpávacího zařízení na tlumičích. 3. Přečerpávací zařízení připevněte na dno pomocí dodané přepravní/ponorné pojistky, aby byla zabezpečena proti vztlaku. UPOZORNĚNÍ Snímač hladiny je pro přepravu opatřen přepravní pojistkou proti poškození. Tato pojistka se před uvedením do provozu musí odstranit (viz obrázek). Vyobrazení 8: Uvolnění přepravní pojistky 5.4 Připojení potrubí NEBEZČÍ Překročení přípustného zatížení u hrdel zařízení Ohrožení života unikajícím horkým, toxickým, leptavým nebo hořlavým čerpaným médiem na netěsných místech! Nepoužívejte přečerpávací zařízení jako pevný bod pro potrubí. Potrubí uchyťte těsně před přečerpávacím zařízením a připojte bez pnutí. U přečerpávacího zařízení dodržujte přípustné síly a momenty. ( Kapitola 8.7 Strana 49) Vhodnými opatřeními kompenzujte dilataci potrubí při vzestupu teplot. UPOZORNĚNÍ Montáž zpětných armatur a uzavíracích mechanismů je předepsána. Ty se ale musí namontovat tak, aby nebránily vypouštění nebo demontáži přečerpávacího zařízení. Tíha potrubí je uchycením vyrovnána na místě. Všechna hrdla nádrže (kromě hrdla pro odvzdušnění) jsou zavřena.. Stanovte, které přípojky použijete.. Odřízněte čelní stranu příslušných přípojek ( A) (cca 0 mm). A A Vyobrazení 9: Otevření hrdla UPOZORNĚNÍ Všechny kabely připojte zvukotěsně a flexibilně. Bandáž hadic opatrně utáhněte. z 84 mini-compacta

5 Instalace/montáž Výtla čné potru bí POZOR Nesprávně namontované výtlačné potrubí Vznik netěsných míst a zaplavení místa instalace! Veďte výtlačné potrubí nahoru nad úrovní zpětného vzdutí a teprve potom do odpadního kanálu. Nepřipojujte výtlačné potrubí k odpadnímu vedení znečištěné vody. Nepřipojujte k výtlačnému potrubí žádná další odvodňovací vedení. UPOZORNĚNÍ Za účelem ochrany proti eventuálnímu vzdutí ze sběrného kanálu vytvarujte výtlačné potrubí jako trubkovou smyčku, jejíž spodní hrana musí ležet na nejvyšším bodě nad místní stanovenou úrovní zpětného vzdutí (např. úroveň ulice). Za zpětnou armaturu se musí namontovat uzavírací šoupátko. UPOZORNĚNÍ Zpětné armatury DN >80 jsou vybaveny odvzdušňovacím zařízením pro vyprázdnění potrubí. Při normálním provozu se klapka zavírá, když je vřeteno vyšroubováno na doraz. UPOZORNĚNÍ mini-compacta U/UZ jsou vybavena integrovanou zpětnou armaturou DN 80. Zařízení se dvěma čerpadly UZ jsou dodávána s tvarovkou Y. UPOZORNĚNÍ Namontujte elastické hadicové spojení pro výtlačné potrubí s přiloženými širokými závitovými sponami kloubu 733.03. Pokyn k montáž i přírubo vého spoj e DN 80 f 3 Vyobrazení 0: Přírubový spoj Plastová příruba (potrubí) bez těsnicí lišty Distanční podložka 3 Odlitá příruba (přečerpávací zařízení) s těsnicí lištou U přírubových spojů odlité příruby (s těsnicí lištou) a plastové příruby (bez těsnicí lišty) je třeba vyrovnat výstupek pomocí dělených distančních podložek. Výstupek f Počet dělených distančních podložek [mm] 3 až 5 5 až 7 Dvě dělené distanční podložky jsou v krabici s příslušenstvím každého přečerpávacího zařízení. Přívo dní potru bí Uzavírací šoupátko slouží ke krátkodobému uzavření přívodu při opravě nebo údržbě. U přečerpávacích zařízení s přímým připojením toalet se uzavírací šoupátko na straně přívodu může vynechat. Tíha potrubí je uchycením vyrovnána na místě. mini-compacta 3 z 84

5 Instalace/montáž Všechna přítoková hrdla nádrže jsou zavřená.. Stanovte, které přípojky použijete.. Odřízněte čelní stranu příslušných přípojek ( A) (cca 0 mm). A A Vyobrazení : Otevření hrdla UPOZORNĚNÍ U zařízení mini-compacta UZS.50 nelze použít přípojné hrdlo s přítokovou výškou 80 mm. Odvzd ušňovací potrubí Zařízení na přečerpávání fekálií musejí být podle normy EN 050- odvzdušňována střechou. Odvzdušňovací potrubí nesmí být spojeno s odvzdušňovacím potrubím odlučovače tuků na straně přívodu. Odvzdušňovací potrubí DN 50, popř. DN 70 je třeba připojit k hrdlu vedoucímu kolmo nahoru pomocí elastického hadicového spojení tak, aby nepropouštělo pachy. Připojte potřebná protažení se spádem (minimálně : 50). Vypou štěcí hr dlo pro r uční memb ránové če rpadlo UPOZORNĚNÍ Doporučujeme připojení ručního membránového čerpadla (lze získat jako příslušenství), aby se nádrž mohla v případě provádění údržby zcela vyprázdnit. Po otevření hrdla DN 40 namontujte vypouštěcí hrdlo s přiloženým elastickým hadicovým spojením. automatické odvodňování ruční odvodňování 5.5 Odvodňování sklepů Pokud se má místo instalace automaticky odvodnit, obzvlášť v případě ohrožení prosakující vodou nebo zaplavení, doporučujeme montáž jednoho z našich ponorných motorových čerpadel na znečištěnou vodu Ama-Drainer. Čerpadlo vyberte podle místních podmínek: (dopravní výška H [m] = H geod. + H ztráty ). Rozměry šachty v podlaze místa instalace musí být minimálně 500 x 500 x 500 mm. Pokud dáváte přednost ručnímu odvodnění, můžete jako příslušenství získat ruční membránové čerpadlo. Rozměry šachty pak jsou 300 x 300 x 500 mm. POZOR Výtlačné potrubí pro odvodnění sklepů vedené ve výtlačném potrubí přečerpávacího zařízení Zaplavení místa instalace! Veďte výtlačné potrubí pro odvodnění sklepů zvlášť nahoru nad úrovní zpětného vzdutí a teprve potom do odpadního kanálu. Výtlačné potrubí pro odvodnění sklepů nikdy nepřipojujte k výtlačnému potrubí přečerpávacího zařízení. Namontujte zpětnou klapku. 4 z 84 mini-compacta

5 Instalace/montáž 5.6 Elektrické připojení NEBEZČÍ Práce na přečerpávacím zařízení na využívání dešťové vody prováděné nekvalifikovaným personálem Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Elektrické připojení nechte provést pouze kvalifikovaného elektrikáře. Dodržte předpisy IEC 30364 (DIN VDE 000) a při ochraně proti výbuchu IEC 60079 (DIN VDE 065). VÝSTRAHA Nesprávná síťová přípojka Poškození elektrické sítě, zkrat! Dodržte technické podmínky připojení místního dodavatele energie. Schémata zapojení ( Kapitola 0.6 Strana 75) 5.7 Kontrola směru otáčení VÝSTRAHA Ruce, popř. cizí tělesa v nádrži Nebezpečí úrazu! Poškození přečerpávacího zařízení! Nikdy nestrkejte ruce nebo předměty do nádrže. Zkontrolujte, zda uvnitř nádrže nejsou cizí tělesa. POZOR Nesprávný směr otáčení Není dosažen pracovní bod přečerpávacího zařízení! Zkontrolujte směr otáčení. U přečerpávacích zařízení se síťovou přípojkou ~ 30 V (E) není kontrola směru otáčení nutná. U směru otáčení 3~ 400 V (D) se směr otáčení musí zkontrolovat při prvním a před každým opětovným uvedením do provozu. ( Kapitola 6. Strana 6) mini-compacta 5 z 84

6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu 6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu 6. Uvedení do provozu 6.. Podmínka pro uvedení do provozu Před uvedením přečerpávacího zařízení do provozu musí být zajištěny následující body: Přečerpávací zařízení je elektricky zapojeno podle předpisů se všemi ochrannými zařízeními. Příslušné předpisy VDE a předpisy dané země byly dodrženy a splněny. 6. Omezení provozního rozsahu zařízení NEBEZČÍ Překročení omezení použití z hlediska tlaku a teploty Unikající horké nebo toxické čerpané médium! Nebezpečí výbuchu! Dodržujte provozní data uvedená v dokumentaci. Zabraňte delšímu provozu proti uzavřené uzavírací armatuře. Nikdy neprovozujte přečerpávací zařízení při vyšších teplotách, než je uvedeno v dokumentaci, resp. na typovém štítku. Bezpodmínečně zabraňte chodu nasucho. Během provozu dodržte následující parametry a hodnoty: Parametr Hodnota max. přípustná teplota čerpaného média 40 C max. 5 minut do 65 C Max. okolní teplota 40 C (vzduch) Provozní režim Přerušovaný provoz S3 50 % podle předpisů VDE 4) 6.. Frekvence spínání Aby nedošlo k výraznému zvýšení teploty v motoru a nadměrnému zatížení motoru, těsnění a ložisek, nesmí být překročen počet 60 spuštění za hodinu. 6.. Provozní napětí POZOR Nesprávné provozní napětí Poškození přečerpávacího zařízení! Provozní napětí se smí lišit maximálně o 0 % od jmenovitého napětí uvedeného na typovém štítku. 6.3 Uvedení spínače do provozu Je zajištěno, že jsou dodrženy všechny bezpečnostní pokyny a předpisy a že jsou technické údaje přečerpávacího zařízení způsobilé k provozu. Při prvním uvedení do provozu:přečerpávací zařízení je kompletně smontováno a všechny přepravní pojistky, např. na snímači, jsou odstraněny. 4) Přečerpávací zařízení jsou konstruována na provoz S3 (přerušovaný provoz). Likvidují domovní odpadní vodu ze záchodů, koupelen, umýváren a sprch. 6 z 84 mini-compacta

6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu UPOZORNĚNÍ Spínač je dodán nastavený z výroby. Změna parametrů není pro uvedení do provozu nutná. 6.3. Přečerpávací zařízení s LevelControl Basic Zap Vyp NEBEZČÍ Kryt ovládacího zařízení není řádně zavřen Ohrožení života! Po úspěšném kódování nádrže řádně uzavřete kryt spínače. Teprve poté opět zasuňte síťový konektor. Kroky potřebné k uveden í do prov ozu:. Nastavte používaný přítok (doporučení).. Připojte akumulátor. 3. Zkontrolujte směr otáčení. 4. Proveďte kontrolu funkce a těsnosti přečerpávacího zařízení. Nasta vení mini málního p oužívanéh o přítoku Můžete nastavit minimální používaný přítok, čímž snížíte frekvenci spínání. Spínač tohoto nastavení se nachází na desce a je přístupný při otevřeném víku spínače. Kódování viz následující tabulka. Tabulka 0: Možná kódování nádrže Nádrž Nejnižší otevřená přítoková výška Kódování spínače DIL [mm] DIL DIL DIL 3 DIL 4 U.60 E U.60 D Horizontální, 00 mm (DN 50) Horizontální, 80 mm Vertikální vyp vyp zap vyp vyp vyp vyp vyp vyp vyp vyp vyp U.00 E U.00 D U.00 E U.00 D US.00 D US.00 D Horizontální, 80 mm Horizontální, 50 mm Vertikální Horizontální, 80 mm Horizontální, 50 mm Vertikální Připo jení akum ulátoru vyp zap vyp zap vyp zap zap zap vyp vyp zap zap K aktivaci alarmu nezávislého na síti připojte akumulátor ve spínači. vyp vyp zap zap zap zap vyp vyp vyp vyp vyp vyp Vyobrazení : Připojení akumulátoru Kontr ola směr u otáčení Vždy provádějte oba kroky v tomto pořadí! mini-compacta 7 z 84

6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu Točivé pole síťové přípojky: Kontrolka směru otáčení musí svítit zeleně, v opačném případě změňte točivé pole na síťové přípojce. Vyobrazení 3: Točivé pole síťové přípojky Směr otáčení čerpadla: Směr otáčení čerpadla zkontrolujte na šroubové zátce, příp. změňte směr otáčení na přípojce čerpadla. Směr otáčení je uveden na typovém štítku. Vyobrazení 4: Směr otáčení čerpadla Kontr ola funkc e a těsn osti UPOZORNĚNÍ Při nenaplněném přečerpávacím zařízení se může zobrazit chyba snímače, která se po naplnění již nebude objevovat. Přepínač režimů ruční-vyp-automatika musí být nastaven na automatiku. Kontrola funkce Přečerpávací zařízení několikrát naplňte a nechte odčerpat. Přitom zkontrolujte funkci a těsnost přečerpávacího zařízení podle kontrolního seznamu. ( Kapitola 8.9 Strana 49) 6.3.. Použití doplňkových funkcí 6.3... Vstup externího alarmu Ke spínači se může připojit externí vstup alarmu. V případě nastalé alarmové situace dojde k vyslání výstražného hlášení Vysoká hladina. Vyobrazení 5: Připojení ext. Alarmové hlášení Směr působení kontaktu alarmu se nastavuje na spínači DIL 4. Obrázek nastavení z výroby: Vyp = spínací kontakt. Rozpínací kontakt Pracovní kontakt Vyobrazení 6: Směr působení ext. Alarmové hlášení Vyobrazení 7: Připojení kontaktu hlášení poruch 6.3... Kontakt hlášení poruch Pro signalizaci poruchy je k dispozici kontakt jako přepínací kontakt. Příklad: Kontakt - se sepne v případě poruchy Kontakt -4 se sepne při připravenosti k provozu. 8 z 84 mini-compacta

6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu OK 6.3...3 Ovládání alarmů Pro ovládání se na přední straně spínače LevelControl Basic nachází potvrzovací tlačítko OK. UPOZORNĚNÍ Zobrazené alarmy se pomocí tohoto tlačítka mohou potvrdit. Integrovaný alarmový bzučák se tím vypne. Zobrazení alarmu zmizí, jakmile přestane existovat příčina alarmu. 6.3...4 Hlášení a poruchy Tabulka : Signalizace Kontrolka LED čerpadla Kontrolka LED vysoké hladiny Prov. relé/ souhrnná chybová hlášení Čerpadlo Integrovaný alarmový bzučák Provoz: Čerpadlo vyp vyp vyp čerpadlo běží Zelená, svítí Kontakt -4 zap sepnutý WSK - nadměrná teplota motoru: WSK-závada (nepotvrzená) Červená, bliká Kontakt - sepnutý vyp WSK-závada (potvrzená) Červená, svítí Kontakt - vyp sepnutý WSK-závada pominula Červená, bliká Kontakt -4 Závisí na výšce (nepotvrzená) sepnutý hladiny WSK-závada pominula vyp Kontakt -4 Závisí na výšce (potvrzená) sepnutý hladiny Vysoká hladina: Vysoká hladina Červená, bliká Kontakt - zap (nepotvrzená) sepnutý Vysoká hladina Červená, svítí Kontakt - zap (potvrzená) sepnutý Vysoká hladina vyp Kontakt -4 Závisí na výšce pominula sepnutý hladiny Externí porucha: Externí porucha Červená, bliká Kontakt - Vyp nebo zap (nepotvrzená) sepnutý Externí porucha Červená, svítí Kontakt - Vyp nebo zap (potvrzená) sepnutý Externí porucha vyp Kontakt -4 Vyp nebo zap pominula sepnutý LiveZero - identifikace přetržení drátu: LiveZero (nepotvrzeno) Červená, bliká Kontakt - vyp sepnutý LiveZero (potvrzeno) Červená, svítí Kontakt - vyp sepnutý LiveZero pominulo vyp Kontakt -4 Závisí na výšce sepnutý hladiny Výpadek napětí: Výpadek napětí Kontakt - vyp sepnutý Intervalový tón vyp Intervalový tón vyp Intervalový tón vyp vyp Intervalový tón vyp vyp Intervalový tón vyp vyp Intervalový tón mini-compacta 9 z 84

6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu UPOZORNĚNÍ Pokud je napětí akumulátoru pod hranicí 5,3 V (Basic ), 0,6 V (Basic ), odpojí ovládací přístroje automaticky alarm nezávislý na síti, aby se zabránilo úplnému vybití akumulátoru. 6.3. Přečerpávací zařízení s LevelControl Basic Typ BS Typ BC Esc OK Kroky potřebné k uveden í do prov ozu:. Nastavte používaný přítok (doporučení).. Připojte akumulátor. 3. Zkontrolujte směr otáčení. 4. Proveďte kontrolu funkce a těsnosti přečerpávacího zařízení. Nasta vení mini málního p oužívanéh o přítoku Můžete nastavit minimální používaný přítok, čímž snížíte frekvenci spínání. Nastavení v parametru 3...:. Aktivujte tlačítko Escape tak dlouho, dokud se nezobrazí hladina.. Stiskněte současně tlačítka OK a Escape. Na displeji se zobrazí P3... 3. Potvrďte tlačítkem OK. Na displeji bliká číslo. 4. Pomocí šipek vyberte přítok podle následující tabulky. OK 5. Uložte nastavení pomocí tlačítka OK. 30 z 84 mini-compacta

6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu Přítok Nastavení na displeji [mm] 80 50 30 3 700 4 vertikální 5 Připo jení akum ulátoru NEBEZČÍ Přístroj je pod napětím Ohrožení života! Víko tělesa otvírejte pouze ve stavu bez napětí. K aktivaci alarmu nezávislého na síti připojte akumulátor ve spínači. Vyobrazení 9: Pravý akumulátor LevelControl Basic BC Vyobrazení 0: Akumulátor LevelControl Basic BS Kontr ola směr u otáčení Vždy provádějte oba kroky v tomto pořadí! Točivé pole síťové přípojky: Pokud alarm A zobrazuje nesprávné točivé pole napájení, otočte točivé pole síťové přípojky. Směr otáčení čerpadla: Směr otáčení čerpadla zkontrolujte na šroubové zátce, příp. otočte směr otáčení na kabelu motoru. Směr otáčení je uveden na typovém štítku. Vyobrazení : Směr otáčení čerpadla Kontr ola funkc e a těsn osti UPOZORNĚNÍ Při nenaplněném přečerpávacím zařízení se může zobrazit chyba snímače, která se po naplnění již nebude objevovat. Přepínač režimů ruční-vyp-automatika musí být nastaven na automatiku. Kontrola funkce Přečerpávací zařízení několikrát naplňte a nechte odčerpat. Přitom zkontrolujte funkci a těsnost přečerpávacího zařízení podle kontrolního seznamu. ( Kapitola 8.9 Strana 49) mini-compacta 3 z 84

6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu 6.3.. Použití doplňkových funkcí 6.3... Průběh funkce U čerpadel s delší odstávkou se v parametru 3-7- může aktivovat průběh funkce. K průběhu funkce dochází jednou za týden na dobu tří vteřin. Ext 6.3... Vstup externího alarmu Na zařízení LevelControl Basic se může připojit spínací kontakt jako externí alarm. Při aktivaci se zobrazí alarm A0 a vypnou se čerpadla. Alarm 6.3...3 Kontakt hlášení poruch Pro signalizaci poruchy je k dispozici kontakt jako přepínací kontakt, rozpínací kontakt je v případě poruchy zavřený. 6.3...4 Vstup externího potvrzení Na svorky Ack se může připojit tlačítko pro externí potvrzení. Ack 6.3...5 Výstup klaksonu nebo signálního světla Může se připojit klakson nebo signální světlo V DC, max. 00 ma. 6.4 Odstavení z provozu. Vyčerpejte nádrž tak, aby byla prázdná.. Uzavřete přívodní a výtlačné potrubí. 3. Přerušte napájení a zajistěte proti neúmyslnému zapnutí. NEBEZČÍ Přívod proudu není přerušen. Ohrožení života! Odpojte síťovou zástrčku a zajistěte proti neúmyslnému zapnutí. 4. Vyprázdněte nádrž ručně tak, aby v ní nezůstaly žádné zbytky (např. pomocí ručního membránového čerpadla). 5. Po delším odstavení: Demontujte pohyblivý díl 0-44 a vyčistěte ho. Hydraulickou část konzervujte olejovým postřikem. 6. Našroubujte víko ručního otvoru 60. 7. Vyčistěte nádrž. 3 z 84 mini-compacta

6 Uvedení do provozu / odstavení z provozu VÝSTRAHA Čerpaná média škodící zdraví Ohrožení osob a životního prostředí! Přečerpávací zařízení, která čerpají zdraví škodlivá média, se musejí dekontaminovat. V případě potřeby noste ochranný oděv a ochrannou masku. Dodržujte zákonná ustanovení o likvidaci zdraví škodlivých kapalin. mini-compacta 33 z 84

7 Obsluha 7 Obsluha NEBEZČÍ Neúmyslné spuštění čerpadla Nebezpečí zranění vtažením nebo sevřením! Zajistěte, aby se v nebezpečné oblasti čerpadel nikdo nezdržoval. Zajistěte, aby všechna potrubí byla namontována podle předpisů a aby nemohlo unikat žádné čerpané médium. UPOZORNĚNÍ V této kapitole je vysvětlen a popsán spínač pro dvě čerpadla. Obsluha spínače pro jedno čerpadlo se provádí analogicky, kroky specifické pro čerpadlo se provádějí jen jednou. K obsluze spínače slouží: Ovládací jednotka přepínač režimů ruční-nula-automatika Servisní rozhraní (konektor v přístroji) 7. Ovládací jednotka 3 ES C OK 4 5 Vyobrazení : Ovládací jednotka Displej (7segmentový, 5místný) Světelná signalizace LED 3 navigační tlačítka 4 Kontrolka LED Vysoká hladina 5 Provozní kontrolka LED čerpadla (pro každé čerpadlo) 7.. Zobrazená hlášení Svět elná sign alizace L ED Světelná signalizace LED informuje o provozním stavu spínače. Tabulka : Světelná signalizace LED LED Popis zelená připravenost k provozu žlutá výstraha (jedna nebo více výstrah) červená alarm (jeden nebo více alarmů) 34 z 84 mini-compacta

7 Obsluha Provo zní kontr olka LED čerpadla Provozní kontrolka LED čerpadla informuje o provozním stavu čerpadel. Tabulka 3: Provozní kontrolka LED čerpadla LED zelená blikající zelená žlutá blikající žlutá červená Kontr olka LED Vysoká hl adina Popis čerpadlo je připraveno k provozu čerpadlo běží čerpadlo vypnuto (přepínač režimů ruční-nula-automatika v poloze 0 ) Čerpadlo běží v ručním provozním režimu přepínač režimů ruční-nula-automatika v poloze ruční (tlačítko není zajištěno) Čerpadlo je zablokováno alarmem nebo chybějícím povolením Při alarmu kvůli vysoké hladině svítí červená kontrolka LED. Čerpadla se nuceně zapnou. (Výjimka: při vadném snímači u zařízení v provedení ATEX). Alarmy s vyšší prioritou přepíší alarm kvůli vysoké hladině. 7.. Displej Na displeji se zobrazují: Vyobrazení 3: Displej Parametr Hodnota parametru / naměřená hodnota 3 Alarm 7..3 Navigační tlačítka Navigace v nabídkách a potvrzování nastavení:: Tabulka 4: Spínač: Navigační tlačítka Tlačítko Esc OK Popis Tlačítka se šipkami (nahoru/dolů): Přechod v nabídkách nahoru nebo dolů Při zadávání číselných údajů zvýšení nebo snížení zobrazené hodnoty Tlačítko Escape: Zrušení zadávání bez uložení Při zadávání číselných hodnot přechod na předchozí číslici Přechod v nabídkách o úroveň výš Tlačítko OK: Potvrzení nastavení Potvrzení výběru z nabídky Při zadávání číselných hodnot přechod na další číslici 7. Přepínač režimů ruční-nula-automatika Každé čerpadlo lze obsluhovat pomocí přepínače režimů ruční-nula-automatika takto: mini-compacta 35 z 84

7 Obsluha Tabulka 5: Poloha přepínače režimů ruční-0-automatika Poloha spínače Funkce Funkce tlačítka pro krátkodobý ruční provozní režim čerpadla. Spínač zaskočí. Čerpadlo je vypnuté. Spínač zaskočí. Spínač zapíná a vypíná čerpadlo podle potřeby. 7.3 Ovládací jednotka 7.3. Zobrazení parametrů naměřených hodnot Vyobrazení 4: Zobrazení parametrů naměřených hodnot. Chcete-li přejít k parametrům naměřených hodnot, stiskněte tlačítko ESC, v případě potřeby i vícekrát.. Tlačítky se šipkami zvolte požadované číslo parametru. Po uplynutí,5 sekundy se automaticky zobrazí příslušná naměřená hodnota. 3. Tlačítky se šipkami zvolte další číslo parametru. Lze zobrazit následující parametry naměřených hodnot: Tabulka 6: Struktura nabídky Parametr Popis.. Výška hladiny - analogově Výška hladiny při analogovém měření [mm]..3 Síťové napětí Síťové napětí [V].. Provozní hodiny čerpadla Provozní hodiny čerpadla [h].. Rozběhy čerpadla Rozběhy čerpadla.3. Provozní hodiny čerpadla Provozní hodiny čerpadla [h].3. Rozběhy čerpadla Rozběhy čerpadla.. Aktuální hlášení Aktuální hlášení (viditelné pouze v chybovém stavu) 36 z 84 mini-compacta