Naftové stacionární topidlo. Návod k obsluze



Podobné dokumenty
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Protherm POG 19 Protherm POG 24

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

SUB, SUB-V. Návod k obsluze a montáži

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Návod na obsluhu a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

PROTIPROUDÉ ZAŘÍZENÍ. Compass Single Jet. Compass Double Jet

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

Pásová bruska SB 180

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

BCV1 a BCV20 Ventily odluhu

Plazmová řezačka BSP40

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

DU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 390 PR

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Kompresorové ledničky

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Kompresor pro Airbrush BAK25

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Přímočará pila BS900

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Elektro naviják BESW3000

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

1 Údržba a péče o zařízení

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918

D. Dokumentace stavebního objektu

BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP

Stolní automatický výrobník ledu

PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě

Aroma Decor 3

Návod k použití a montáži

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL

Návod na instalaci, provoz a údržbu

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

Návod k obsluze a údržbě

Transkript:

Naftové stacionární topidlo Návod k obsluze

2 Vzduchové topidlo BG 100 PD OVLÁDACÍ PANEL Obr. 0 1. Kontrolka napájení 2. Přepínač 3. Napájecí kabel 4. Termostat ventilátoru 5. Termostat přehřátí 6. Bezpečnostní termostat 7. Pojistka hořáku 8. Konektor pro připojení prostorového čidla 9. Kontrolka ventilátoru 10. Kontrolka přehřátí 11. Resetovací tlačítko hořáku 12. Zástrčka hořáku

Vzduchové topidlo BG 100 PD 3 POPIS Topidlo je určeno k vytápění malých a středně velkých místností, ve kterých se musí topit nepřetržitě. Ve spalovací komoře hořáku dochází ke spalování paliva, horké spaliny procházejí vzduchovým výměníkem. Proud vzduchu ve výměníku je hnán ventilátorem. Z výměníku vystupuje čistý ohřátý vzduch. Ochlazené spaliny odcházejí výstupem z topidla do připojeného kouřovodu. Parametry kouřovodu musejí být takové, aby mohly být spaliny úplně a bezpečně odváděny. OBECNÉ POKYNY VÝSTRAHA: Topidlo musí být zapojeno do uzemněné elektrické zásuvky s rozdílovým proudovým chráničem. Topidlo je vybaveno speciálním hořákem s ventilátorem. Při jeho používání musejí být dodržovány všechny místně platné předpisy a nařízení. Kromě nich platí následující: Před montáží nebo obsluhou topidla si pozorně přečtěte návod k obsluze a přesně dodržujte pokyny v něm uvedené. Topidlo používejte jen na místech, kde nejsou přítomny hořlavé materiály. Obsluha topidla musí mít přístup k hasebním prostředkům. Topidlo používejte výhradně na dobře větraných místech. Topidlo musí být umístěno na hladkém, vodorovném a tvrdém povrchu. Před uvedením do provozu topidlo zkontrolujte, kontroly provádějte i v průběhu provozu. Zabraňte přístupu dětí a zvířat k topidlu. Pokud není topidlo používáno, odpojte ho od zdroje napájení. Do topidla nemontujte takový hořák, který by způsobil překročení maximálního výkonu uvedeného na typovém štítku. Nezakrývejte vstupní ani výstupní vzduchové ventilační otvory, mohlo by to vést k přetížení ventilátoru a přehřátí topidla. VÝSTRAHA: Používejte výhradně hořáky vybrané a dodávané výrobcem topidla. V případě použití jiného hořáku hrozí, že nebudou dodrženy všechny bezpečnostní požadavky. Topidlo má tříprvkovou bezpečnostní výbavu, která se spouští v případě vážného vybočení z běžných provozních hodnot. Termostat proti přehřátí (TSS): vypne topidlo v případě, že průtok vzduchu není schopen dostatečně ochlazovat spalovací komoru. Po ochlazení spalovací komory se hořák znovu zapálí. Termostat proti přehřátí (TS), který je třeba odblokovat ručně se sepne v případě, že teplota spalovací komory překročí maximální nastavenou hodnotu (tato hodnota je vyšší než u termostatu TSS). V případě sepnutí termostatu TS se rozsvítí kontrolka (9) a topidlo zůstane odstavené z provozu. Teplotní relé (TR): sepne se pokud proudový odběr motoru ventilátoru přesáhne maximální přípustnou hodnotu. Rozsvítí se kontrolka (10) a topidlo zůstane odstavené z provozu. Topidlo je také vybaveno fotoodporem, který v případě zhasnutí plamene odpojí přívod paliva. V takovém případě je třeba stisknout resetovací tlačítko umístěné na krytu motoru. Pokud dojde k aktivaci některého z ochranných systémů, je třeba před dalším uvedením topidla do provozu zjistit příčinu problému a odstranit ji (viz kapitola VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD). MONTÁŽ VÝSTRAHA: Níže uvedené úkony smějí provádět výhradně kvalifikovaní pracovníci autorizovaného servisního střediska. PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ A SEŘÍZENÍ VÝSTRAHA: Topidlo musí být zapojeno do uzemněné elektrické zásuvky s rozdílovým proudovým chráničem. Správná funkce každého topidla je zaručena řídícími a ochrannými systémy. Všechny tyto prvky musejí být správně zapojeny: řídicí jednotka, hořák, termostat ventilátoru a ochrany proti přehřátí. Postupujte následovně: Připojte topidlo ke zdroji napájení. Parametry napájení jsou uvedeny v Tabulce 1. Připojte přídavná zařízení (příslušenství), jako je např. prostorový termostat zapojovaný do ovládacího panelu (konektor 8) Zkontrolujte nastavení termostatu ventilátoru (TV). Měl by být nastaven na 40 C. Je-li topidlo spouštěno poprvé, zkontrolujte, zda proudový odběr topidla nepřesahuje maximální přípustnou hodnotu, která je uvedena v technických parametrech a na typovém štítku. Zkontrolujte také, zda se lopatky ventilátoru otáčejí ve smyslu šipky na ventilátoru. Pokud hořák nepracuje správně proveďte seřízení podle pokynů uvedených v jeho návodu k obsluze. BG 100 PD Počet fází 3 Napětí [V] 400 Frekvence [Hz] 50 PŘIPOJENÍ ROZVADĚČE VZDUCHU NEBO ROZVÁDĚCÍHO VEDENÍ Na topidlo může být jako příslušenství namontován rozvaděč ohřátého vzduchu (Obr. 1). Rozvaděč má čtyři vstupní otvory, na dva z nich je možné samořeznými šrouby připevnit kryty (1, 2).

4 Vzduchové topidlo BG 100 PD VÝSTRAHA: Za žádných okolností nesmí být topidlo vypínáno vytažením zástrčky z elektrické zásuvky nebo přerušením dodávky elektrické energie. Při tomto způsobu vypínání může dojít k vážnému poškození topidla. Obr. 1 Vzduch může být také rozváděn pomocí vedení vhodným způsobem připojeného k výstupu z topidla. Vedení musí mít takové rozměry, aby pojmulo celý objemový průtok vzduchu. Po namontování rozvaděče nebo vedení ohřátého vzduchu zkontrolujte: Proudový odběr motoru ventilátoru nesmí přesahovat maximální přípustnou hodnotu. Spalovací komora a vzduchový výměník jsou dostatečně chlazeny nepřehřívají se. PŘIPOJENÍ KOUŘOVODU Správná funkce a účinnost topidla je přímo závislá na správném tahu v kouřovodu. Zajistěte, aby vzdálenost mezi topidlem a kouřovodem byla co nejkratší. Na kouřovodu nesmějí být ohyby s malým poloměrem nebo překážky zmenšující jeho světlost. Pokud není topidlo připojeno ke komínu, použijte jako kouřovod svislou nerezovou trubku. VÝSTRAHA: Zařízení musí být instalováno v souladu s místně platnými předpisy a nařízeními. Provozováno smí být výhradně v dobře větrané místnosti. OBSLUHA ZAPNUTÍ TOPIDLA Přepínač (2) nastavte do polohy 0, připojte topidlo ke zdroji napájení. Parametry napájení jsou uvedeny v Tabulce 1. Pokud má být topidlo zapínáno a vypínáno ručně, nastavte přepínač (2) do polohy. Hořák se zapne a spalovací komora se začne předehřívat, po dosažení teploty nastavené na termostatu TV se zapne vzduchový ventilátor. Pokud má být topidlo řízeno automaticky, např. prostorovým termostatem nebo časovým spínačem, nastavte řídicí systém na požadované hodnoty a nastavte přepínač (2) do polohy. Nyní bude topidlo zapínáno a vypínáno automaticky podle nastavení řídicího systému. Pokud topidlo po provedení předcházejících úkonů nepracuje správně, můžete najít příčinu v kapitole VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD. VYPNUTÍ TOPIDLA Za automatického nebo ručního provozu nastavte přepínač (2) do polohy 0. Hořák se vypne, ventilátor se zastaví až po dostatečném ochlazení spalovací komory a tepelného výměníku. ZAPNUTÍ SAMOTNÉHO VENTILÁTORU Pokud chcete topidlo použít pouze k ventilaci, nastavte přepínač (2) do polohy. ÚDRŽBA Topidlo vyžaduje pravidelné čištění a údržbu. Před začátkem čištění nebo údržby vždy odpojte topidlo od zdroje napájení. ČIŠTĚNÍ SPALOVACÍ KOMORY A TEPELNÉHO VÝMĚNÍKU Tento úkon musí být proveden nejméně jednou ročně po skončení topné sezóny, v případě potřeby častěji. Ze spalovací komory a tepelného výměníku odstraňte usazeniny. Příčinou nadměrné tvorby úsad může být špatné provedení kouřovodu, špatně seřízený hořák nebo nekvalitní palivo. Příznakem nadměrného množství úsad je, že se topidlo samo automaticky vypíná. Přístup ke spalovací komoře (Obr. 2) a teplenému výměníku (1) je možný po odšroubování hořáku (2), demontáži panelů krytu (3, 4) a krycích panelů komory (5, 6). VÝSTRAHA: Při opětovné montáži krycích panelů komory (5, 6) dejte pozor na uložení těsnicího provazce. Pro zajištění těsnosti by měl být rovnoměrně rozložen po celém obvodu. Obr. 2

Vzduchové topidlo BG 100 PD 5 ČIŠTĚNÍ VENTILÁTORU Odstraňte nečistoty z krycích mřížek ventilátoru. Pokud je třeba očistit i lopatky ventilátoru, mřížky demontujte. Všechny díly očistěte stlačeným vzduchem. NASTAVENÍ ŘEMENOVÉHO PŘEVODU Kontrola napnutí klínového řemenu (Obr. 2, poz. 8) musí být provedena nejméně jednou ročně, v případě potřeby častěji. Jednou rukou stlačte řemen uprostřed mezi řemenicemi (Obr. 3), průhyb by měl být 1,5 2 cm. Pokud se hodnota prohnutí od této hodnoty výrazně liší, upravte napnutí šroubem (7). Obr. 3 ČIŠTĚNÍ HOŘÁKU Údržbu a čištění hořáku by měli provádět výhradně kvalifikovaní pracovníci autorizovaného servisního střediska. Potřebujete-li pomoci, obraťte se na autorizovaný servis. PŘEPRAVA Topidlo může být přepravováno pomocí paletového vozíku. Vozík musí být pod topidlo umístěn tak, aby byla hmotnost rozložena rovnoměrně. Zkontrolujte, zda má zvedací zařízení pro zamýšlenou manipulaci s topidlem dostatečnou nosnost (přesná hmotnost topidla je uvedena v kapitole technických parametrů). VÝSTRAHA: Před manipulací topidlo odpojte od zdroje napájení, palivového vedení, vedení stlačeného vzduchu, kouřovodu a vedení ohřátého vzduchu. Je-li topidlo horké, nikdy se ho nedotýkejte a nezkoušejte ho přemisťovat. Nezvedejte topidlo ručně, vždy použijte pro tento účel vhodné zvedací zařízení a nástroje. VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ZÁVADA PŘÍČINA ŘEŠENÍ Topidlo se nespustí Teplotní relé (TR) se spíná a kontrolka (10) svítí Termostat TS se spíná a kontrolka (9) svítí Motor hořáku pracuje, ale nedojde k zapálení Ventilátor se nespustí nebo se spustí s prodlevou Ventilátor vydává vibrace a hluk Nedostatečné topení Hořák nepracuje Ventilátor nevyfukuje vzduch 1. Potíže s napájením 1. Zkontrolujte, zda přepínač (2) funguje správně 1. Zkontrolujte napájecí kabel 1. Zkontrolujte elektrické spoje 1. Zkontrolujte pojistku 1. Nastavte přepínač (2) do správné polohy 2. Termostat TSS vypíná hořák 2. Přečtěte si v návodu princip funkce termostatu TSS 2. Zkontrolujte nastavení průtoku paliva a hořáku 2. Zkontrolujte, zda nejsou výstupní ventilační otvory zakryté 3. Nesprávně nastavený prostorový termostat TA 1. Motor ventilátoru má příliš velký proudový odběr 3. Zkontrolujte nastavení prostorového termostatu TA 3. Zkontrolujte správnou funkci prostorového termostatu TA 1. Odstraňte předměty zakrývající vstupní a výstupní ventilační otvory, zkontrolujte rozvaděč a vedení ohřátého vzduchu, zkontrolujte napnutí klínového řemenu 1. Zkontrolujte změřte, zda odběr motoru ventilátoru nepřekračuje maximální přípustnou hodnotu 1. Spalovací komora je přehřátá 1. Proveďte stejné úkony jako v případě termostatu TSS 1. Vyměňte termostat 1. Špatná funkce hořáku 1. Přečtěte si návod k hořáku 1. Není napětí 1. Proveďte stejné úkony jako při Potíže s napájením 1. Vyměňte termostat 1. Zkontrolujte teplotní relé a stykač 2. Vadný termostat TV 2. Zkontrolujte funkci termostatu TV, případně ho vyměňte 3. Vadný kondenzátor 3. Kondenzátor vyměňte 4. Vadné vinutí motoru 4. Motor vyměňte 5. Zablokovaná ložiska motoru 5. Ložiska vyměňte 6. Zablokovaný ventilátor 6. Ventilátor odblokujte 1. Lopatky ventilátoru jsou zablokované nečistotami nebo cizími tělesy 1. Nečistoty nebo cizí tělesa odstraňte 2. Omezený průtok vzduchu 2. Viz předchozí pokyny 1. Vadný hořák 1. Přečtěte si návod k hořáku 2. Nekvalitní palivo 2. Přečtěte si návod k hořáku 1. Špatně namontovaný hořák 1. Přečtěte si návod k hořáku 2. Hořák je zapojený do vadné zásuvky 2. Zkontrolovat označení na ovládacím panelu 1. Špatně zapojený motor 1. Viz elektrické schéma v tomto návodu 2. Nesprávné napnutí klínového řemenu 2. Zkontrolovat, případně upravit napnutí klínového řemenu

6 Vzduchové topidlo BG 100 PD UMÍSTĚNÍ Při umisťování topidla BG 100 PD se držte následujících pokynů s minimálními vzdálenostmi od překážek: Příklady umístění topidla v místnosti Uprostřed místnosti U stěny V rohu místnosti Obr. 4 Zakázané způsoby umístění

Vzduchové topidlo BG 100 PD 7 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost DESA Poland, ul. Magazynowa 5A, 62-023 Gądki PL na vlastní zodpovědnost prohlašuje, že zařízení: VZDUCHOVÉ TOPIDLO BG 100 PD je vyrobeno v souladu s normami 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES EN 60335-1: 2004, EN 60335-2-102: 2006, EN 13842: 2005, EN 267: 2000 Gądki, 11/08/2008 Paweł Dobroń (generální ředitel)

8 Vzduchové topidlo BG 100 PD ELEKTRICKÉ SCHÉMA M Motor TV Termostat ventilátoru TLR Stykač TR Teplotní relé BR Hořák TS Termostat přehřátí TA Prostorový termostat STV Kontrolka blokování ventilátoru BS Zásuvka hořáku L Cívka FO Pojistka hořáku INT Přepínač SR Kontrolka dodávky elektrické energie STS Kontrolka termostatu přehřátí ATS Zásuvka prostorového termostatu FPR Předehřev palivového filtru (volitelné)

Vzduchové topidlo BG 100 PD 9 ELEKTRICKÉ SCHÉMA M Motor TV Termostat ventilátoru TLR Stykač TR Teplotní relé BR Hořák TS Termostat přehřátí TA Prostorový termostat STV Kontrolka blokování ventilátoru BS Zásuvka hořáku L Cívka FO Pojistka hořáku INT Přepínač SR Kontrolka dodávky elektrické energie STS Kontrolka termostatu přehřátí ATS Zásuvka prostorového termostatu FPR Předehřev palivového filtru (volitelné)

10 Vzduchové topidlo BG 100 PD BG 100 PD Výkon 134 kw Objemový průtok vzduchu 7600 m³ Spotřeba paliva 11 kg/h Palivo Nafta/petrolej Tryska 2,5 GPH 60 Delevan typ W Tlak palivového čerpadla 12 bar Napájení 400 V, 50 Hz, 5,2 A Příkon 2,28 kw Statický tlak 200 Pa Protitlak ve spalovací komoře 1 mbar Minimální přetlak kouřovodu 0,1 mbar Pr ůměr otvoru odvodu spalin 200 mm Akustický tlak ve vzdálenosti 1 m 77 db (A) Rozměry 1921 x 750 x 1160 mm Hmotnost 250 kg Rozsah provozních teplot -20 C +40 C s hořákem RIELLO (RG3)

Vzduchové topidlo BG 100 PD 11 LIKVIDACE VYŘAZENÉHO PRODUKTU Tento výrobek je vyroben z velmi kvalitních recyklovatelných materiálů a součástí. Je-li výrobek označen symbolem přeškrtnuté popelnice 2002/96/ES., znamená to, že splňuje požadavky Směrnice EU Seznamte se s místně platnými předpisy o nakládání s elektrickými a elektronickými odpady. Při likvidaci elektrického a elektronického odpadu se řiďte místně platnými předpisy, nedávejte ho do směsného odpadu. Správné zneškodnění vyřazených výrobků předejde škodám na životním prostředí a zdraví.

12 Vzduchové topidlo BG 100 PD Maximální výkon Spotřeba paliva Palivo Tlak palivového čerpadla Průtok vzduchu Parametry elektrického napájení

DESA POLAND Sp. Z.o.o ul Magazynowa 5A, 62-023 Gadki, Poland www.desapoland.pl office@desapoland.pl DESA ITALIA s.r.l. via Tione, 12-37010 Pastrengo (Verona) - Italy www.desaitalia.com info@desaitalia.com DESA UK Ltd. Unit 3 Easter Court Gemini Business Park Warrington, Cheshire WA5 7ZB United Kingdom