Převodník tlaku P 40 Návod k použití



Podobné dokumenty
S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G

BCV1 a BCV20 Ventily odluhu

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

Digitální tlakoměr PM 111

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

Návod pro parkovací senzory ps4c3, ps4cw3, ps4c4.2, ps4cw4.2, ps4lcd, ps4flcd, ps8lcd a ps4audio

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Star-Z 15 Novinka /

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Montážní a servisní pokyny

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

Převodník tlaku P40 / P41

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

GARDENA. 4000/6 Inox č.v Návod na použití Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní

Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE

EMS 58 Automat na prodej času

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

PROJEKČNÍ KANCELÁŘ: ING. PETR KYCELT

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Vnitřní elektrické rozvody

Návod k instalaci a obsluze

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Provedení Díly jsou vyráběné z ocelového plechu, opatřené přírubami. Na troubách mohou být umístěny přístupové otvory.

Obsah. Strana. Úvod 2. Popis regulačního systému PTVJ 2. Popis jednotek systému Ovládací jednotka MPO Rozvaděč PTVJ 6

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

Návod S + B uzavírací desky do DN 4000 (Art. 300)

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

ALTOFLUX IFM 4080 K-EEx / i-eex PROFIFLUX IFM 5080 K-EEx / i-eex VARIFLUX IFM 6080 K-EEx / i-eex

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod k obsluze VITOVENT 300. pro provozovatele zařízení. Vitovent 300 systém větrání bytů s regenerací tepla a dálkovým ovládáním

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

Řízení kalibrací provozních měřicích přístrojů

200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál

Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v

VY_32_INOVACE_OV_1AT_01_BP_NA_ELEKTRO_PRACOVISTI. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

Automatická kurníková dvířka Uživatelská příručka a návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-138K (ZSK02)

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití

Návod k montáži Ohřev odtoku vany kondenzátu Venkovní jednotka BWL-1S(B)-07/10/14 Strana 2 8

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

AkuCOMFORT 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

MOKRÉ PRŮTOČNÉ CHLAZENÍ

Elektrická polarizovaná drenáž EPD160R

Pásová bruska SB 180

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Přímočará pila BS900

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Návod k obsluze Sušák na ruce

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

Nátrubek CH - III - návod na používání

ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

CENÍK SLUŽBA ETHERNET. Účinnost od Ceny uvedeny bez i s 20% DPH 1. PODMÍNKY

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2

NÁVOD K OBSLUZE TERMOVAZAČE

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ

NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.:

pro vytápění a ohřev TV Na Výšinách 1075/3, Praha 7-Bubeneč Investor stavby: Městská Část Praha 7, Nábř. Kpt. Jaroše 1000, Praha 7-Holešovice

LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

Transkript:

Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických měřících přístrojů" a byl vyskladněn v bezpečném technickém stavu. Přístroj má třídu bezpečnosti II. Aby byl zachován tento stav přístroje a zajištěn jeho bezpečný provoz, musí uživatel postupovat dle pokynů a upozornění, uvedených v tomto návodu k obsluze. Přístroj může být provozován pouze poučenými osobami. Jeho opravu a údržbu smí provádět pouze osoby vyškolené a kvalifikované, znalé s touto činností spojených rizik. Přístroj může být provozován, aniž by došlo k narušení jeho provozní bezpečnosti, v prostředí specifikovaném v jeho katalogovém listu (Technické údaje). 2. JISKROVÁ BEZPEČNOST Přístroje s objednacím číslem 9407 24..1..1 jsou vyrobeny a testovány pro ochrannou třídu jiskrové bezpečnosti EEx ib IIC T6 podle EN 50 014 a EN 50 020. Osvědčení jiskrové bezpečnosti: PTB No. Ex-97.D.2044. Při instalaci a uvádění přístroje do provozu je nutno dodržet podmínky uvedené v osvědčení a místní předpisy, týkající se instalace elektrických přístrojů v prostředí s nebezpečím výbuchu (na př. VDE 0165). Opravy a údržbu přístroje smí provádět pouze oprávněné osoby. PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: http://www.profess.cz

VERZE PŘÍSTROJE Měřící rozsah Přetlak Abs. tlak 0...25 kpa 02 27 0...40 kpa 03 28 0...60 kpa 04 29 0...100 kpa 05 30 0...160 kpa 06 31 0...250 kpa 07 32 0...400 kpa 08 33 0...600 kpa 09 34 0...1 MPa 10 35 Provedení bez 0...1,6 MPa 11 36 mechanického 0...2,5 MPa 12 37 tlumení 0...4 MPa 13 38 0...6 MPA 14 39 0...10 MPa 15 40 0...16 MPa 16 41 0...25 MPa 17 42 0...32 MPa 18 43 0...40 MPa 19 44 Specielní rozsah 1) 23 48 Příslušenství pro kulatý konektor: Objednací číslo Protikus konektoru, krytí IP 40, se stíněným kablíkem 4x0,14mm 2, délka 1,5m 4012 151 62841 Protikus konektoru, krytí IP 65, se stíněným kablíkem 4x0,14mm 2, délka 1,5m 4012 151 62851 Výstup 4...20 ma, dvouvodičové zapojení 0 4...20 ma, dvouvod. zapojení, Ex provedení 1 1...6 V, třívodičové zapojení 2 0...10 V, třívodičové zapojení 3 0...5 V, třívodičové zapojení 4 9 4 0 7 2 4 1 Šroubení G1/2A 0 Šroubení M20x1.5 1 Šroubení G1/4A 2 Konektor dle DIN 43650/A 0 Konektor dle DIN 43650/C 2) 4 Kulatý konektor (typ Binder) 2 Fixní kablík, délka 1,5 m 2) 5 Fixní kablík, délka dle požadavku 2) 5) 9 Měřící rozsah Přetlak Abs. tlak 0...600 kpa 59 84 0...1 MPa 60 85 0...1,6 MPa 61 86 Provedení 0...2,5 MPa 62 87 s tlumením 0...4 MPa 63 88 0...6 MPa 64 89 0...10 MPa 65 90 0...16 MPa 66 91 0...25 MPa 67 92 0...32 MPa 68 93 0...40 MPa 69 94 Specielní rozsah 1) 73 98 2 1) Specielní rozsah možno zvolit v těchto mezích: Počátek rozsahu: -100...+50% standartního rozsahu Konec rozsahu: 50...150% standartního rozsahu Hranice pro absolutní tlak: 1 kpa absolutní. 2) Bez přístupu k potenciometrům pro jemné dostavení nuly a rozsahu 5) Max. délka 15 m

3. VYBALENÍ Vyjměte přístroj a příslušenství z obalu. Standartní příslušenství: Návod k použití. Ověřte, zda je dodávka kompletní a zda nedošlo k poškození přístroje během dopravy a skladování. Pozor! Pokud je přístroj poškozen tak, že je pochybnost o jeho bezpečném provozu, nesmí se zapojit pod napětí. Originální obal je doporučeno uschovat pro případ odeslání přístroje k opravě. 4. INSTALACE Při výběru místa pro instalaci převodníku a před jeho uvedením do provozu je nutno dbát následujících pokynů: Zvažte podmínky prostředí a okolní teploty s ohledem na bod tuhnutí měřeného média (kondenzátu). V technických údajích (viz katalogový list) uvedené mezní hodnoty okolní teploty nesmí být překročeny (uvažte i sálání z okolních zařízení). Plastikový kryt připojovacího šroubení sejměte až těsně před instalací - vyvarujete se tak poškození oddělovací membrány. Při montáži je nutno použít těsnící kroužek typ B dle DIN 16258 (manometrové těsnění) - kroužek se vloží na čelo připojovacího šroubení. Vhodný materiál těsnícího kroužku závisí na druhu měřeného media a zvolí jej uživatel. Montáž se provádí klíčem č. 27. Tlakové čidlo převodníku je miniaturní polovodičový senzor s vysokou citlivostí a velmi malým stlačitelným objemem. Při měření nestlačitelných medií (kapalin) je proto nutno věnovat zvýšenou pozornost stlačitelnému objemu a možnosti výskytu tlakových impulsů. Je nutno si uvědomit, že tlakové impulsy, které přesahují dovolený limit přetížení převodníku, jej mohou zničit. Pokud není možno výskytu tlakových impulsů zabránit, doporučuje se použít provedení převodníku se zabudovaným tlumením. Provedení s konektorem DIN 43 650/C a s kulatým konektorem mají na krytu elektroniky převodníku bíle označený otvor pro přístup atmosférického tlaku vyplněný porézním materiálem. Těsnění se nesmí zašpinit nebo pokrýt barvou a musí být trvale udržováno čisté. Obě tato provedení odpovídají třídě krytí IP 65. Do převodníku v provedení s fixním kablíkem je přiveden atmosférický tlak pomocí tenké trubičky. Ta musí být chráněna před poškozením. Při zapojování kablíku ke zdroji napájení je nutno zajistit přístup atmosférického tlaku do konektoru. Toto provedení odpovídá třídě krytí IP 68. 3

5. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Způsob elektrického připojení musí odpovídat místním normám (na př. VDE 0100). Připojovací vodiče je vhodné vést odděleně od napájecích a ovládacích okruhů. Zapojení převodníku se provede podle uvedených obrázků: Konektor DIN 43 650/A Konektor DIN 43 650/C Dvouvodičové zapojení: Třívodičové zapojení: 1 výstup (+) výstup (+) 2 výstup (-) výstup (-) 3 nepoužito nepoužito 4 - - měřící zem měřící zem 1 výstup (+) výstup (+) 2 napájení, výstup (-) napájení, výstup (-) 3 napájení (+) napájení (+) 4 - - měřící zem měřící zem Kulatý konektor Fixní kablík Dvouvodičové zapojení: Třívodičové zapojení: 1 výstup (+), červený výstup (+) červený 2 nepoužito, černý nepoužito, černý 3 výstup (-), bílý výstup (-), bílý 4 nepoužito, modrý nepoužito, modrý měřící zem, zelený měřící zem, zelený 1 výstup (+), červený výstup (+) červený 2 napájení (+), černý napájení (+), černý 3 napájení, výstup (-), bílý napájení, výstup (-), bílý 4 nepoužito, modrý nepoužito, modrý měřící zem, zelený měřící zem, zelený 4

Převodník se smí napájet pouze ze zdroje s bezpečným galvanickým oddělením od síťového obvodu (dle VDE 0550). Pro omezení vlivu rušení se doporučuje použít stíněných a zkroucených přívodních vodičů. Stínění se připojuje na svorku uzemnění. Tato svorka je spojena s kovovým krytem převodníku. Verze s konektorem DIN 43 650/A a C: Svorka pro uzemnění je na konektoru označena symbolem J (ochranná zem). Směr vývodu kabelu z přístrojového konektoru je možno dle potřeby zvolit vyjmutím jeho vnitřní části a pootočením o 90. Verze s kulatým konektorem: Stínění je spojeno s krytem konektoru. Verze s fixním kablíkem: Stínění kabelu je spojeno s kovovým krytem převodníku. Převodník je určen pro dvouvodičové nebo třívodičové zapojení. U převodníků s jiskrovou bezpečností je nutno použít jiskrově bezpečných napájecích zdrojů (EEx ib IIC T6). à Převodník P40 vyhovuje standardu CE dle EN-50082 (VDE 0839 část 82-2). 6. UVEDENÍ DO PROVOZU Pozor! Pokud je přístroj poškozen takovým způsobem, že je jeho bezpečný provoz vyloučen, je nutno jej odpojit a zabránit nedovolenému použití. Kontrola napájecího napětí Ověřte, že úroveň napájecího napětí je dostatečná. Napájecí napětí musí odpovídat alespoň minimální hodnotě uvedené pro daný typ převodníku v katalogovém listu. Ověření nuly Nulovou hodnotu je vhodné kontrolovat vždy po zapojení a dále v pravidelných intervalech. Jejich četnost závisí na typu měření a měřícího systému. Nulovou hodnotu mohou ovlivnit podstatné změny teploty a překročení rozsahu až do úrovně přetížitelnosti. Pro kontrolu nulové hodnoty je nutno přivést na převodník tlak odpovídající počátku rozsahu. Nastavení nuly i rozsahu je možné pouze u verzí s konektorem DIN 43 650 a s kulatým konektorem. 5

Nejprve odpojte konektor od převodníku. Opatrně odšroubujte černý plastový kryt. Dbejte na to, aby nedošlo k překroucení nebo poškození vnitřních vodičů. Poté jsou již přístupné nastavovací potenciometry (viz obrázek): 1. Šroubovací kryt z černého plastu 3. Potenciometr pro nastavení rozsahu (100%) 2. Potenciometr pro nastavení nuly (0%) 4. Připojovací šroubení Pozn.: Potenciometr pro nastavení nuly je umístěn na straně připojení vodičů. Počátek rozsahu lze nastavit potenciometrem nulové hodnoty (0%) v rozmezí -5...+5 % z rozsahu. Úprava nulové hodnoty nemá žádný vliv na zesílení. Nastavení rozsahu (zesílení). Před uvedením do provozu ověřte, zda rozsah převodníku uvedený na jeho štítku odpovídá požadovanému rozsahu. Rozsah je možno upravit potenciometrem v rozmezí 95...105 % rozsahu. Změny rozsahu (zesílení) ovlivňují nastavení nuly. Proto je nutné po každé změně rozsahu nastavení nuly zkontrolovat a nastavení opakovat, až výstupní signál odpovídá počátku a konci rozsahu. Pozn.: Po ukončení kalibrace řádně uzavřete otvor přístupu k potenciometrům zpětným natočením plastového krytu, aby se do převodníku nedostala voda či prach. Dbejte na to, aby nedošlo k překroucení nebo poškození vnitřních vodičů. 7. ÚDRŽBA A OPRAVY Kromě kontroly nuly v přiměřených intervalech nevyžaduje převodník žádnou údržbu. Při potížích ověřte napojená zařízení (impulsní potrubí, ventily, elektrické zapojení, zdroj). 8. VYPNUTÍ Při vyřazení převodníku z činnosti je třeba jej odpojit od zdroje napájení. Pokud je převodník napojen na další zařízení, je nutno uvážit případné následky jeho odpojení. Případnou likvidaci převodníku je nutno provést s ohledem na eventuelní následné ekologické škody (náplň silikonovým olejem). 6

Rozměry (mm): Provedení s konektorem DIN 43 650/A Provedení s konektorem DIN 43 650/C 7

Rozměry (mm): Provedení s kulatým konektorem Provedení s fixním kablíkem Překlad z německého originálu firmy PMA Prozess- und Maschinen-Automation GmbH Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění Profess spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň 8