Návod k použití EOC5627. 822 927 965-B-210406-01 c



Podobné dokumenty
B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB64101

E Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON33100

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B B

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M DE R07

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E A

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

COMPETENCE C Vestavný elektrický sporák s vestavnou plynovou varnou deskou. Návod k použití. Návod k instalaci

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON31000

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M R05

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK76030

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

INSTALACE ELEKTRICKÉ PØIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ MINISPORÁK A JEHO PØÍSLUŠENSTVÍ OVLÁDACÍ PANEL

B Návod k použití Vestavná elektrická trouba

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CH

RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ

KB9810E Návod k použití Elektrická vestavěná trouba

Vaše uživatelský manuál BOSCH HEB34D550

3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, :20 PM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HB86Q560N

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HE

CS Návod k pou ití 2 Sporák SK Návod na pou ívanie 34 Sporák 47095VD-MN 47095VD-WN

LAVATHERM Kondenzaèní sušièka s tepelným èerpadlem. Informace pro uživatele

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HE

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ

K6C7M. Sporák se sklokeramickou deskou. Návod k instalaci a použití

Bezpeènostní upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat

Informace pro uživatele

BE CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ BE401342P

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

Detailní pohled. . Analogový programátor doby zahájení/ukonèení peèení (pouze u vybraných modelù). D 2


BC301300N BC301302N BC BC CS Návod k použití

EOB5351AOX CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ

návod k použití Trouba EON64100

ZANUSSI CHLADNIÈKA CH ODZIARKA ZT 161 BO (TT 160 ICE) NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA OBSLUHU CZ PL SK HU

EOA3414 EOA3454. CS Trouba Návod k pou ití 2 SK Rúra Návod na pou ívanie 31

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV

návod k použití Sklokeramická indukční varná deska EHD68210P

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska

Instalace. Dùle ité: Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích nebo údr bových prací odpojte spotøebiè od sítì.

CZ.fm Page 13 Tuesday, March 14, :28 PM NÁVOD K POUŽITÍ

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

NE-2156 / NE-1656 / NE-2146 / NE-1846 / NE-1646

EOA05751O EOA45751O EOA5751AO. CS Trouba Návod k použití

Návod k použití Sporák 47056VS-MN 47056VS-W VS-WN

SK SPORÁK NÁVOD K POU ITÍ 2 NÁVOD NA POU ÍVANIE 30

HGK 10. Vestavný sporák. Návod k instalaci a použití

EOA45651O CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ EOA5651AO

EON3430AO CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ

OBSAH VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM PØÍPRAVA PRANÍ

67670K-MN. indukční varná deska

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

Návod k použití Sporák 47036IU-MN

51EE1.31(W) 51EE3.37TaD(W) NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák IOAK-746 / ( /1)

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX LAV

CDH-80MS Měřič vodivosti CDH-80MS. Měřič vodivosti

Technické údaje. Bezpeènostní pokyny. Ovládací prvky. Úhlová bruska

EOC45752OX EOC5751FAV EOC5751FAX EOC5751FOV EOC5751FOX EOC5751FOZ. CS Trouba Návod k použití

Vaše nová trouba. Vážený spotřebiteli! Pokyny k připojení. Před prvním použitím...52

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CN

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

EOC5751AA CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ

CZ.fm Page 149 Wednesday, May 16, :44 AM NÁVOD K POUŽITÍ

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

PĜepínání (obr. 7) PĜepínání zpčtného chodu (obr. 8) ZmČna otáþek (obr. 9) Volba režimu þinnosti (obr. 10)

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

DIANA F+ Návod k obsluze

Návod k použití HB 532E1T

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*

EOC CS PARNÍ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK PARNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL JAK ODMRAZIT MRAZICÍ ODDÍL

Stolní lampa JETT Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba

EOA5851AA CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ

Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití.

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HE

LAVAMAT Automatická praèka. Informace pro uživatele

PODROBNÝ NÁVOD K POUŽITÍ PRO ELEKTRICKOU TROUBU

POPIS VÝROBKU AKZ 810 CZ PŘÍSLUŠENSTVÍ OVLÁDACÍ PANEL. Tabulka funkcí trouby

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

PRATIKO MAXI TROLLEY

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ

ZH 0010 / ZH 0020 / ZH

návod k použití Vestavná elektrická trouba EOC55100

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

Transkript:

E l e k t r i c k á v e s t a v ì n á t r o u b a Návod k použití EOC5627 822 927 965-B-210406-01 c

Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i pro další vyhledávání informací. Návod pøedejte i dalšímu pøípadnému majiteli tohoto spotøebièe. V textu jsou použity následující symboly: 1 Bezpeènostní pokyny Upozornìní! Pokyny, které slouží vaší osobní bezpeènosti. Pozor! Pokyny, které slouží k ochranì spotøebièe pøed poškozením. 3 Pokyny a praktické tipy 2 Rady k ochranì životního prostøedí 2

Obsah Návod k použití............................................... 5 Bezpeènostní pokyny............................................. 5 Likvidace....................................................... 6 Popis spotøebièe................................................. 7 Celkový pohled................................................... 7 Ovládací panel................................................... 8 Vybavení trouby................................................... 8 Pøíslušenství trouby................................................ 9 Pøed prvním použitím............................................. 10 Nastavení a zmìna denního èasu..................................... 10 První Èištìní..................................................... 11 Obsluha trouby.................................................. 12 Zapnutí a vypnutí trouby............................................ 12 Funkce trouby.................................................... 15 Jehla do masa................................................. 16 Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku........................ 18 Nasazení/vyjmutí tukového filtru...................................... 19 Funkce hodin.................................................... 20 Další funkce..................................................... 26 Vypnutí displeje................................................ 26 Dìtská pojistka trouby........................................... 26 Bezpeènostní vypnutí trouby...................................... 27 Mechanické zajištìní dveøí........................................... 28 Použití, tabulky a tipy............................................. 29 Peèení peèiva.................................................... 29 Tabulka peèení................................................ 31 Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla................................ 35 Tabulka pro mražená a hotová jídla................................. 35 Peèení masa..................................................... 36 Tabulka peèení masa............................................ 36 Tabulka Jehla do masa.......................................... 38 Plochý gril....................................................... 39 Grilovací tabulka............................................... 39 Turbogril........................................................ 40 Sušení.......................................................... 41 Zavaøování....................................................... 42 3

Èištìní a údržba................................................. 43 Vnìjší plochy spotøebièe............................................ 43 Vnitøní prostor trouby............................................... 43 Pøíslušenství trouby................................................ 43 Filtr proti mastnotì................................................ 43 Èištìní pomocí pyrolýzy............................................. 44 Drážky.......................................................... 45 Osvìtlení trouby.................................................. 46 Dveøe trouby..................................................... 47 Sklenìná výplò dveøí trouby......................................... 49 Co dìlat, když.................................................... 52 Servis......................................................... 55 4

Návod k použití 1 Bezpeènostní pokyny 5 Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU: 73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí 89/336/EHS ze dne 3.5.1989, Smìrnice EMV ve znìní pozmìòovací smìrnice 92/31/EHS 93/68/EHS ze dne 22.7.1993, Smìrnice o znaèení znaèkou CE Elektrické zabezpeèení Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník. Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte. Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody. Potøebujete-li opravu, obrat te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce. Bezpeènost dìtí Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru. Bezpeènost provozu Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v domácnosti. Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti. Nedovolte, aby se pøipojovací kabely dostaly do kontaktu s horkými dvíøky trouby nebo se zachytily pod nimi. Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby horký. Jestliže v troubì používáte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit lehce hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo ohnìm. 3 Varování k akrylamidu Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla. 5

Jak zabráníte poškození spotøebièe: Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem poškodit. Ovocné št ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody použijte proto hluboký plech. Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte. Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu a zbarvení. Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout. V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby vznítit. V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt trouby. 3 Upozornìní ke smaltovanému povrchu Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku používání nemají vliv na bìžný provoz spotøebièe a jeho používání v souladu s podmínkami smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu ve smyslu práva na záruku. Likvidace 2 Obalový materiál Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci. 2 Starý spotøebiè Symbol W na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatøí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení. Zajištìním správné likvidace tohoto výrobku pomùžete zabránit negativním dùsledkùm pro životní prostøedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpùsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnìjší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u pøíslušného místního úøadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodì, kde jste výrobek zakoupili. 1 Upozornìní: Starý spotøebiè pøed likvidací znehodnot te, aby se nemohl stát pøíèinou úrazu. Odpojte proto spotøebiè od zdroje napájení a odøíznìte jeho elektrický pøívodní kabel. 6

Popis spotøebièe Celkový pohled Ovládací panel Držadlo dveøí Sklenìná dvíøka 7

Ovládací panel Provozní kontrolka Ukazatel teploty/èasu Funkce trouby Tlaèítka funkcí Voliè teploty/èasu Vybavení trouby Horní topné tìleso a topné tìleso grilu Úrovnì drážek Osvìtlení trouby Jehla do masa Tukový filtr Topné tìleso zadní stìny Ventilátor Dolní topné tìleso Drážky, vyjímatelné 8

Pøíslušenství trouby Rošt Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení a grilování. Plech na peèení Na koláèe a placky Pánev na zachycení tuku K peèení peèiva a masa nebo jako plech na zachycení tuku. Sonda do masa Pro presné urcení stavu pecene. 9

Pøed prvním použitím Nastavení a zmìna denního èasu 3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem. Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu bliká kontrolka funkce Denní èas automaticky. 1.Ke zmìnì již nastaveného denního èasu stisknìte nìkolikrát tlaèítko Výber, až zaène blikat tlaèítko funkce Denní èas. 2.Vypínaèem / nastavte aktuální denní èas. Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na hodinách se ukáže nastavený denní èas. Spotøebiè je pøipraven k provozu. 3 Denní èas je možné zmìnit jen tehdy, je-li vypnutá dìtská pojistka, a není nastavená žádná funkce hodin Minutka, Doba nebo Konec, ani žádná funkce trouby. 10

První Èištìní Pøed prvním použitím trouby byste ji mìli dùkladnì vyèistit. 1 Pozor: K èištìní nepoužívejte žádné ostré abrazivní èisticí prostøedky. Mohli byste poškodit povrch trouby. 3 Kovovou pøední èást oèistìte vhodnými èisticími prostøedky. 1. Vypínaè funkcí nastavte na osvìtlení. 2.Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a omyjte je teplou vodou s èisticím prostøedkem. 3. Rovnìž troubu vymyjte teplou vodou s èisticím prostøedkem a vysušte. 4. Èelní stìnu trouby otøete vlhkým hadøíkem. 11

Obsluha trouby 3 Trouba je vybavena zasunovatelnými vypínaèi pro Funkce trouby a Volbu teploty. Chcete-li použít urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypínaè se vysune dopøedu. Zapnutí a vypnutí trouby Ukazatel teploty/èasu Provozní kontrolka Ukazatel ohøevu Pyrolýza Doba Tlaèítko Volba Funkce trouby Èas/teplota Voliè teploty/èasu Zapnutí trouby Vypínaèem funkcí trouby otoète na požadovanou funkci. Ukazatel teploty ukazuje navrhovanou teplotu pro zvolenou funkci trouby. Trouba zaène høát. Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, zazní signál. 12

Zmìna teploty trouby Pomocí pøepínaèe / mùžete teplotu zvýšit nebo snížit. Nastavení se mìní v 5 C skocích. Vypnutí trouby Jestliže chcete troubu vypnout, otoète pøepínaèem funkcí trouby do polohy vypnuto. 3 Chlazení ventilátorem Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely chladné. Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne. 13

3 Ukazatel teploty Ukazatel ohøevu Po zapnutí funkce peèení trouby ukazují postupnì se pomalu rozsvìcující proužky stupeò zahøátí trouby. Ukazatel zbytkového tepla Po vypnutí trouby signalizují ještì svítící proužky zbývající zbytkové teplo v troubì. 14

Funkce trouby Trouba je vybavena následujícími funkcemi: Funkce trouby Osvìtlení trouby Horký vzduch Horní/dolní topné tìleso Pizza Turbo prostorový gril Infraèervený plošný gril Infraèervený gril Dolní topné tìleso Pyrolýza Použití Pomocí této funkce mùžete osvìtlit vnitøek trouby, napø. k èištìní. K peèení a smažení až na tøech úrovních najednou. Teplotu trouby nastavte o 20-40 C nižší, než pøi použití horního/dolního topného tìlesa. K peèení peèiva a masa na jedné úrovni. K peèení peèiva, které vyžaduje intenzivní zhnìdnutí a køupavý spodek. Teplotu trouby nastavte o 20-40 C nižší, než pøi použití horního/dolního topného tìlesa. K peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni. Tato funkce se hodí také ke gratinování a zapékání. Ke grilování plochých kouskù, rozložených uprostøed roštu a k pøípravì toustù. Ke grilování plochých kouskù ve vìtším množství a k pøípravì toustù. K dopeèení koláèù s køehkým spodkem. K samoèinnému èištìní trouby za vysoké teploty. Pøi tomto postupu se v troubì spálí usazené neèistoty, a po ochlazení trouby je mùžete setøít hadøíkem. Trouba se zahøeje na pøibl. 500 C. --- Topné tìleso/ ventilátor Topné tìlesozadní stìny, ventilátor Horní topné tìleso, dolní topné tìleso Dolní topné tìleso, topné tìleso zadní stìny, ventilátor Gril, ventilátor Gril Gril, horní topné tìleso Dolní topné tìleso Horní topné tìleso, dolní topné tìleso, gril, ventilátor 15

Jehla do masa Tato funkce slouží k pøesnému vypnutí trouby po dosažení nastavené teploty jádra pokrmu. V úvahu je nutné brát dvì teploty: Teplotu trouby: viz tabulku peèení masa Teplotu jádra: viz tabulku Jehla do masa 1 Upozornìní: Mùžete použít pouze sondu do masa, která je dodávána se spotøebièem. V pøípadì výmìny použijte pouze originální náhradní díl. 5.Špièku jehly do masa zasuòte pokud možno úplnì do masa tak, aby se nacházela v jeho støedu. 6.Zástrèku jehly do masa zasuòte až na doraz do zásuvky na boèní stìnì trouby. 7.Vypínaèem / nastavte požadovanou teplotu jádra. Na displeji se zobrazí souèasná teplota jádra. Jestliže se souèasná teplota jádra zobrazí už pøed nastavením požadované teploty jádra, pak stisknìte tlaèítko Výber tolikrát, až zaène funkce Jehla do masa blikat a potom proveïte nastavení. 3 Teplota jádra se zaène zobrazovat od 30 C. 16

8.Nastavte funkci trouby a teplotu trouby. Po dosažení nastavené teploty jádra zazní signál a trouba se automaticky vypne. 9.Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko. 1 Upozornìní: Sonda je horká! Pøi vytahování zástrèky a špièky hrozí nebezpeèí popálení! 10.Zástrèku masové sondy vytáhnìte ze zásuvky a jídlo vyjmìte z trouby. 11.Vypnìte troubu. Zjištìní nebo zmìna teploty jádra Tlaèítko Výber stisknìte tolikrát, až zaène funkce Jehla do masa blikat a zobrazí se nastavená teplota jádra. Teplotu je možné zmìnit tlaèítkem nebo. Zjištìní nebo zmìna teploty trouby Stisknutím nebo se zobrazí teplota trouby. Nìkolikerým stisknutím nebo mùžete teplotu popøípadì zmìnit. 17

Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku 3 Bezpeèné vysunutí a pojistka proti pøeklopení K bezpeènému vysunutí mají všechny zasunovací díly na levé i pravé stranì malou prohlubeò. Zasunovací díly zasunujte vždy tak, aby tato prohlubeò byla v zadním prostoru trouby. Tato prohlubeò slouží i jako pojistka proti pøeklopení zasunovacích dílù. Zasunutí plechu nebo pánve na zachycení tuku: Plech nebo pánev na zachycení tuku zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì Zasunutí roštu: Rošt zasunujte tak, aby nožièky smìøovaly dolù. Rošt zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì 3 Rošt má po celém obvodu vyvýšený rám a nádobí tak nemùže sklouznout. Spoleèné zasunutí roštu a pánve na zachycení tuku: Rošt položte na pánev na zachycení tuku. Pánev na zachycení tuku zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì. 18

Nasazení/vyjmutí tukového filtru Tukový filtr chrání pøi peèení masa topné tìleso zadní stìny pøed vystøíknutým tukem. Nasazení tukového filtru Filtr uchopte za držadlo a obì úchytky zasuòte shora dolù do otvoru na zadní stìnì trouby (vìtrací otvor). Vyjmutí tukového filtru Filtr uchopte za držadlo a vyháknìte smìrem nahoru. 19

Funkce hodin Ukazatel teploty/èasu Svìtelné kontrolky funkcí hodin Pyrolýza Doba Tlaèítko Volba Støídání ukazatelù Doba Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby. Konec Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby. Minutka K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál. Tato funkce neovlivòuje provoz trouby. Denní èas K nastavení nebo zmìnì denního èasu (viz též kapitolu Pøed prvním použitím ). 20

3 Pokyny k funkcím hodin Po volbì jedné z funkcí hodin bliká pøíslušná kontrolka funkce asi 5 vteøin. Bìhem této doby je možné vypínaèem / nastavit požadované èasy nebo je zmìnit. Po nastavení požadovaného èasu bliká kontrolka funkce ještì asi 5 vteøin. Pak kontrolka funkce svítí. Nastavený èas zaèíná v pozadí plynout. Po uplynutí funkcí hodin Doba a Konec je nutné nastavit voliè funkcí na 0. Pomocí tlaèítka Ukazatel mùžete pøecházet mezi teplotou trouby a denním èasem. 3 Zjišt ování nastaveného nebo zbývajícího èasu Tlaèítko Výber tisknìte tak dlouho, až zaène blikat daná funkce hodin a zobrazí se nastavený nebo zbývající èas. 21

Minutka 1.Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Minutka. 2.Vypínaèem / nastavte požadovaný krátký èasový úsek (max. 99.00minut). Kontrolka funkce Minutka svítí. Po uplynutí 90 % èasu zazní signál. Po uplynutí nastaveného èasu bliká 0.00 a kontrolka funkce. Zazní signál. Vypnutí blikání a signálu: Stisknìte libovolné tlaèítko. 22

Doba 1.Zvolte funkci trouby a teplotu. 2.Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Doba. 3.Vypínaèem / nastavte požadovanou dobu peèení (max. 09.59hodin). Svítí kontrolka funkce Doba a ihned se zapne trouba. Po uplynutí nastaveného èasu bliká 0.00 a kontrolka funkce. Na 2 minuty zazní zvukový signál. Trouba se vypne. Vypnutí blikání a signálu: Vypínaè funkcí trouby nastavte na 0. 23

Konec 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2.Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Konec. 3.Vypínaèem / nastavte požadovaný èas vypnutí. Svítí kontrolka funkce Konec a trouba se ihned zapne. Po uplynutí nastaveného èasu bliká 0.00 a kontrolka funkce. Na 2 minuty zazní zvukový signál. Trouba se vypne. Vypnutí blikání a signálu: Vypínaè funkcí trouby nastavte na 0. 24

Kombinace funkce Doba a Konec 3 Doba a Konec mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba automaticky zapnout a vypnout až po uplynutí urèité doby. 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2.Pomocí funkce Doba nastavte èas, který je nutný k pøípravì jídla, zde 1 hodina. 3.Pomocí funkce Konec nastavte èas, kdy by jídlo mìlo být hotové, zde 14:05 hodin. Kontrolky funkcí Doba a Konec svítí a na displeji se zobrazí teplota, zde 200 C. Trouba se automaticky v požadovanou dobu zapne, zde 13:05: hod. Po uplynutí požadované doby peèení se zase vypne, zde 14:05 hod. 25

Další funkce Vypnutí displeje 2 Vypnutím èasového displeje mùžete ušetøit energii. Vypnutí èasového displeje 1.Vypínaè / otoète doprava a podržte. 2.Navíc stisknìte tlaèítko Výber, až displej ztmavne. 3 Jakmile se spotøebiè opìt uvede do provozu, displej se automaticky rozsvítí. Pøi dalším vypnutí denní displej opìt ztmavne. K opìtovnému zobrazení denního èasu je nutné èasový displej opìt zapnout. Zapnutí èasového displeje 1. Vypínaè / otoète doprava a podržte. 2. Navíc stisknìte tlaèítko Výber, až se displej opìt rozsvítí. Dìtská pojistka trouby Trouba je vybavena dìtskou pojistkou. Po zapnutí dìtské pojistky není možné uvést troubu do provozu. 3 Chcete-li zapnout dìtskou pojistku, nesmí být zapnutá žádná funkce trouby. Zapnutí dìtské pojistky 1. Vypínaè / otoète doleva a podržte. 2.Navíc stisknìte tlaèítko Výber, až se na displeji rozsvítí "SAFE". Nyní je dìtská pojistka zapnutá. Vypnutí dìtské pojistky 1. Vypínaè / otoète doleva a podržte. 2. Navíc stisknìte tlaèítko Výber, až na displeji zhasne "SAFE. Dìtská pojistka je nyní vypnutá a troubu je možné opìt používat. 26

Bezpeènostní vypnutí trouby 3 Jestliže troubu po urèité dobì nevypnete, nebo nezmìníte teplotu, automaticky se sama vypne. Na teplotním displeji bliká naposled nastavená teplota. Trouba se vypne pøi dosažení teploty trouby: 30-120 C za 12,5 hodin 120-200 C za 8,5 hodin 200-250 C za 5,5 hodin 250 - max C za 3 hodiny Uvedení trouby do chodu po bezpeènostním vypnutí Troubu úplnì vypnìte. Pak ji mùžete opìt uvést do provozu. 3 Bezpeènostní vypnutí se zruší nastavením funkce hodin Doba nebo Konec. 27

Mechanické zajištìní dveøí Pøi zakoupení spotøebièe nejsou dveøe zajištìny. Zajištìní dveøí Zárážku povytáhnìte až na doraz dopøedu. Otevøení dveøí trouby 1. Pøitisknìte dveøe. 2. Zarážku stisknìte a držte. 3. Otevøete dveøe. Zavøení dveøí trouby Dveøe zavøete bez stisknutí zarážky. Vyøazení zarážky Zarážku zatlaète až k panelu. 3 Vypnutím spotøebièe se mechanická zarážka dveøí nezruší. 28

Použití, tabulky a tipy Peèení peèiva Funkce trouby: Horký vzduch nebo Horní/dolní topné tìleso Formy na peèení Pro Horní/dolní topné tìleso jsou vhodné formy z tmavého kovu a formy s povrchovou vrstvou. Pro Horký vzduch lze použít i svìtlé kovové formy. Úroveò drážek Pøi funkci Horní/dolní topné tìleso je možné peèení na jedné úrovni. S funkcí Horký vzduch mùžete péct souèasnì až tøi plechy: napø. úroveò drážek 3 1 forma na peèení: napø. úroveò drážek 1 2 plechy na peèení: napø. úroveò 1 a 3 3 plechy na peèení: úroveò 1, 3 a 5 29

Všeobecné pokyny Plech zasunujte vždy zkosením dopøedu! S funkcí Horní/dolní topné tìleso nebo Horký vzduch mùžete péct souèasnì ve dvou formách vedle sebe na jednom roštu. Doba peèení se tím prodlouží jen nepatrnì. 3 Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin se mohou zasunuté plechy zdeformovat. Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi hlubokozmrazenými potravinami a troubou. Po vychladnutí se plechy opìt vyrovnají. Pokyny k tabulkám pro peèení V tabulkách najdete požadované údaje o teplotì, délce peèení a úrovni drážek pro rùzná jídla. Teploty a doby peèení jsou pouze orientaèní, protože se mohou mìnit podle složení tìsta, množství a typu formy na peèení. Pøi prvním peèení doporuèujeme nastavit nižší teplotu a teprve pøejete-li si napø. výraznìjší zhnìdnutí, nebo jestliže trvá peèení pøíliš dlouho, zvolit vyšší teplotu. Jestliže nenajdete pro vlastní recept žádné konkrétní údaje, vyberte si nìjaké podobné peèivo. Pøi peèení koláèù na plechu nebo ve formì na více úrovních se mùže doba peèení prodloužit o 10-15 minut. Vlhké peèivo (napø. pizza, ovocné koláèe apod.) se pøipravuje na jedné úrovni. Rùzná výška jídla mùže na zaèátku peèení zpùsobit jeho nestejnomìrné zhnìdnutí. V tomto pøípadì nemìòte nastavení teploty. Rozdíly ve zhnìdnutí se v prùbìhu peèení vyrovnají. 2 Pøi delší dobì peèení mùžete troubu vypnout asi 10 minut pøed koncem peèení, abyste využili zbytkového tepla. Tabulky platí, pokud není uvedeno jinak, pro vložení jídla do chladné trouby. 30

Tabulka peèení Peèení na jedné úrovni Druh peèiva Funkce trouby Úroveò drážek Teplota C Doba hod.: min. Peèivo ve formì Bábovka apod. Horký vzduch 1 150-160 0:50-1:10 Linecký koláè/královská Horký vzduch 1 140-160 1:10-1:30 bábovka Piškotový dort Horký vzduch 1 140 0:25-0:40 Piškotový dort Horní/dolní topné 1 160 0:25-0:40 tìleso Dortový korpus, køehké tìsto Horký vzduch 3 170-180 1) 0:10-0:25 Dortový korpus, tøené tìsto Horký vzduch 3 150-170 0:20-0:25 Jablkový dort, s horní vrstvou Horní/dolní topné tìleso 1 170-190 0:50-1:00 Jablkový koláè (2formy R20cm, pøíènì pøekládaný) Jablkový koláè (2formy R20cm, pøíènì pøekládaný) Pikantní dort (napø. Quiche Lorraine) Sýrový dort Peèivo na plechu Kynutá pletýnka/vìnec Vánoèní štola Chléb (žitný chléb) -nejprve -potom Vìtrníky Piškotová roláda Horký vzduch 1 160 1:10-1:30 Horní/dolní topné tìleso 1 180 1:10-1:30 Horký vzduch 1 160-180 0:30-1:10 Horní/dolní topné tìleso Horní/dolní topné tìleso Horní/dolní topné tìleso Horní/dolní topné tìleso Horní/dolní topné tìleso Horní/dolní topné tìleso 1 170-190 1:00-1:30 3 170-190 0:30-0:40 3 160-180 1) 0:40-1:00 1 230 1) 160-180 0:25 0:30-1:00 3 160-170 1) 0:15-0:30 3 180-200 1) 0:10-0:20 Drobenkový koláè suchý Horký vzduch 3 150-160 0:20-0:40 Máslový koláè/koláè s cukrovou polevou Horní/dolní topné tìleso 3 190-210 1) 0:15-0:30 31

Druh peèiva Funkce trouby Úroveò drážek Teplota C Doba hod.: min. Ovocný koláè Horký vzduch 3 150 0:35-0:50 (z kynutého/tøeného tìsta) 2) Ovocný koláè (kynuté tìsto/tøené tìsto) 2 Ovocné koláèe z køehkého tìsta Koláèe na plech s choulostivou náplní (napø. tvaroh, smetana, koláè s cukrem a mandlemi) Horní/dolní topné tìleso 3 170 0:35-0:50 Horký vzduch 3 160-170 0:40-1:20 Horní/dolní topné tìleso 3 160-180 1) 0:40-1:20 Pizza (s velkou náplní) 2 Horký vzduch 1 180-200 1) 0:30-1:00 Pizza (slabá) Horký vzduch 1 200-220 1) 0:10-0:25 Chlebové placky Horký vzduch 1 200-220 0:08-0:15 Ploché koláèe s náplní Horký vzduch 1 180-200 0:35-0:50 Malé peèivo Placièky z køehkého tìsta Horký vzduch 3 150-160 0:06-0:20 Støíkané peèivo Horký vzduch 3 140 0:20-0:30 Støíkané peèivo Horní/dolní topné tìleso 3 160 1) 0:20-0:30 Placièky z tøeného tìsta Horký vzduch 3 150-160 0:15-0:20 Pusinky Horký vzduch 3 80-100 2:00-2:30 Mandlové pusinky Horký vzduch 3 100-120 0:30-0:60 Malé kynuté kousky Horký vzduch 3 150-160 0:20-0:40 Malé kousky z listového tìsta Horký vzduch 3 170-180 1) 0:20-0:30 Housky Horký vzduch 3 160 1) 0:20-0:35 Housky Horní/dolní topné tìleso 3 180 1) 0:20-0:35 Malé koláèky (20kouskù na plech) Malé koláèky (20kouskù na plech) 1) Troubu pøedehøejte. 2) Použijte hluboký plech nebo pánev. Horký vzduch 3 140 1) 0:20-0:30 Horní/dolní topné tìleso 3 170 1) 0:20-0:30 32

Peèení na více úrovních Horký vzduch Horký vzduch Teplota Doba Druh peèiva Úroveò drážek zdola C hod.: min. 2 úrovnì 3 úrovnì Peèivo na plechu Vìtrníky 1 / 4 --- 160-180 1) 0:35-0:60 Drobenkový koláè suchý 1 / 3 --- 140-160 0:30-0:60 Malé peèivo Placièky z køehkého tìsta 1 / 3 1 / 3 / 5 150-160 0:15-0:35 Støíkané peèivo 1 / 3 1 / 3 / 5 140 0:20-0:60 Placièky z tøeného tìsta 1 / 3 --- 160-170 0:25-0:40 Pusinky 1 / 3 --- 80-100 2:10-2:50 Mandlové pusinky 1 / 3 --- 100-120 0:40-1:20 Malé kynuté kousky 1 / 3 --- 160-170 0:30-0:60 Malé kousky z listového tìsta 1 / 3 --- 170-180 1) 0:30-0:50 Housky 1 / 4 --- 160 0:30-0:45 Malé koláèky (20kouskù/ na plech) 1 / 4 --- 140 1) 0:25-0:40 1) Troubu pøedehøejte. Tipy k peèení Výsledek peèení Možná pøíèina Øešení Spodek koláèe je pøíliš svìtlý. Koláè klesl (je mazlavý, nepropeèený, s vodním pruhem). Špatná úroveò drážek Pøíliš vysoká teplota peèení. Pøíliš krátká doba peèení Zasuòte koláè víc dolù. Nastavte o nìco nižší teplotu peèení. Prodlužte dobu peèení. Dobu peèení není možné zkrátit nastavením vyšší teploty. V tìstì je pøíliš mnoho tekutiny. Použijte ménì tekutiny. Dodržujte dobu tøení, zejména používáte-li kuchyòského robota. Koláè je pøíliš suchý. Pøíliš nízká teplota. Nastavte vyšší teplotu peèení. Pøíliš dlouhá doba peèení. Zkrat te dobu peèení. 33

Výsledek peèení Možná pøíèina Øešení Koláè není stejnomìrnì hnìdý. Koláè není po uvedené dobì upeèený. Pøíliš vysoká teplota peèení a pøíliš krátká doba peèení. Tìsto není rovnomìrnì rozdìlené. Je nasazený filtr proti mastnotì. Pøíliš nízká teplota. Je nasazený filtr proti mastnotì. Nastavte nižší teplotu peèení a prodlužte dobu peèení. Tìsto rovnomìrnì rozetøete na plech. Vyjmìte tukový filtr. Nastavte o nìco vyšší teplotu peèení. Vyjmìte tukový filtr. Tabulka Pizza Druh peèiva Úroveò drážek Teplota C Doba hod.: min. Pizza (slabá) 1 180-200 1) 20-30 Pizza (s velkou náplní) 1 180-200 20-30 Ploché koláèe s náplní 1 180-200 45-60 Špenátový dort 1 160-180 45-60 Slaný koláè Quiche Lorraine 1 170-190 40-50 Tvarohový dort, kulatý 1 140-160 60-90 Tvarohový dort na plechu 1 140-160 50-60 Jableèný koláè s horní vrstvou 1 150-170 50-70 Zeleninový koláè 1 160-180 50-60 Chlebové placky 1 250-270 1) 10-20 Dort z listového tìsta 1 160-180 1) 40-50 Alsaský slaný koláè 1 250-270 1) 12-20 Pirohy 1 180-200 1) 15-25 1) Troubu pøedehøejte. 34

Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla Jídlo Funkce trouby Úroveò drážek Teplota C Èas hod.: min. Nudlový nákyp Horní/dolní topné tìleso 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Horní/dolní topné tìleso 1 180-200 0:25-0:40 Zapékaná zelenina 1) Horký vzduch 1 160-170 0:15-0:30 Zapékané bagety1) Horký vzduch 1 160-170 0:15-0:30 Sladké nákypy Horní/dolní topné tìleso 1 180-200 0:40-0:60 Rybí nákypy Horní/dolní topné tìleso 1 180-200 0:30-1:00 Plnìná zelenina Horký vzduch 1 160-170 0:30-1:00 1) pøedehøátí trouby Tabulka pro mražená a hotová jídla Jídlo Funkce trouby Úroveò drážek Teplota C Èas Hlubokozmra-zená pizza 1) Hranolky (300-600 g) Bagety Ovocný koláè Horní/dolní topné tìleso 1) Poznámka: Hranolky pøi rozmrazování 2-3 x obrat te. 3 podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce Horký vzduch 3 200-220 15-25 min. Horní/dolní topné tìleso Horní/dolní topné tìleso 3 3 podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce 35

Peèení masa Funkce trouby: Horký vzduch Nádoby na peèení K peèení masa jsou vhodné všechny žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny výrobce). Velké peèenì mùžete péct pøímo na zachycovacím plechu nebo na roštu a zachycovací plech zasuòte pod rošt. Libové maso všeho druhu doporuèujeme péct v pekáèi s poklicí. Maso tak zùstane št avnaté. Všechny druhy masa, které by mìly mít po upeèení kùrèièku, mùžete péct ve vhodné nádobì bez poklièky. 3 Pokyny k tabulce peèení masa Údaje v následující tabulce jsou pouze orientaèní. Maso a ryby doporuèujeme péct v troubì až od množství 1 kg. Pøidáte-li do nádoby na peèení trochu tekutiny, zabráníte tím pøipeèení vystøikující masové št ávy nebo tuku. Peèeni podle potøeby (po 1/2-2/3 doby peèení) obrat te. Velké peèenì a drùbež bìhem peèení nìkolikrát polijte vypeèenou št ávou. Peèenì pak bude mít lepší chut. Troubu vypnìte asi 10 minut pøed koncem peèení, abyste využili zbytkového tepla. Tabulka peèení masa Horký vzduch Jídlo k peèení Úroveò drážek Doba Teplota ve C peèení v 1 úroveò 2 úrovnì minutách Vepøové 1 kg vepøové peèenì (plec nebo šunka, rolky), na každý cm výšky 150-160 1 --- 14-20 uzené, na každý cm výšky 150-160 1 --- 10-15 sekaná peèenì 160-170 1 --- 60-70 Hovìzí hovìzí peèenì, na každý cm výšky 150-160 1 --- 18-20 svíèková, na každý cm výšky 190-200 1) 1 --- 6-8 rostbíf, na každý cm výšky 190-200 1) 1 --- 8-10 36

Telecí telecí peèenì, na každý cm výšky 170-180 1 --- 14-17 Jehnìèí jehnìèí kýta (1800 g) 170-180 1 --- 90 Rychle upeèené kousky na plechu páreèky cordon bleu 220-230 1) 3 4 / 1 5-8 klobásky 220-230 1) 3 4 / 1 12-15 øízek nebo kotleta, obalované 220-230 1) 3 4 / 1 15-20 špikované maso 210-220 1) 3 4 / 1 15-20 Ryby pstruzi r 200-250 g 190-200 3 --- 20-25 4 filety z pstruha (váha r 200 g) 170-180 3 --- 20-25 filety z candáta, obalované (celková váha asi 1 kg) 190-200 3 --- 25-30 Drùbež Jídlo k peèení kuøe 150-160 1 --- 55-60 1 kg krùtí rolky, na každý cm výšky 150-160 1 --- 11-15 kachna (2000-2500g) 150-160 1 --- 90-120 husa (4500 g) 150-160 1 --- 150-180 1) Troubu pøedehøejte. Teplota ve C Horký vzduch Úroveò drážek 1 úroveò 2 úrovnì Doba peèení v minutách 37

Tabulka Jehla do masa Jídlo Teplota v masovém jádøe Hovìzí maso Roštìnka nebo peèené filety uvnitø krvavé (anglický) uvnitø rùžové (støední) uvnitø propeèené Vepøové maso 45-50 C 60-65 C 75-80 C Vepøové ramínko, šunka, plec 80-82 C Kotlety (høbet), uzené maso 75-80 C Sekaná peèenì 75-80 C Telecí maso Telecí peèenì 75-80 C Telecí nožièky 85-90 C Skopové / Jehnìèí Skopová kýta 80-85 C Skopový høbet 80-85 C Jehnìèí peèenì, jehnìèí kýta 75-80 C Zvìøina Zajeèí høbet 70-75 C Zajeèí kýty 70-75 C Celý zajíc 70-75 C Srnèí høbet, jelení høbet 70-75 C Srnèí kýta, jelení kýta 70-75 C 38

Plochý gril Funkce trouby: Infraèervený plošný gril nebo Infraèervený gril s maximálním nastavením teploty. 1 Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými dveømi trouby. 3 Prázdnou troubu vždy pomocí funkce Gril na 5 minut pøedehøejte. Ke grilování zasuòte rošt do doporuèené úrovnì drážek. Hluboký plech zasuòte vždy do 1. úrovnì drážek zezdola. Grilovací èasy jsou orientaèní. Grilování je vhodné zejména pro ploché kousky masa nebo ryb. Grilovací tabulka Potraviny ke grilování Úroveò drážžek Doba grilování 1. strana 2. strana Špikované maso 4 8-10 min. 6-8 min. Vepøové bez kosti 4 10-12 min. 6-10 min. Klobásy 4 8-10 min. 6-8 min. Hovìzí steaky, telecí steaky 4 6-7 min. 5-6 min. Hovìzí høbet, rostbíf (asi 1 kg) 3 10-12 min. 10-12 min. Toastový chléb 1) 3 4-6 min. 3-5 min. Obložžené toustovací chleby 3 6-8 min. --- 1) Nepøedehøívejte. 39

Turbogril Funkce trouby: Turbo prostorový gril Poraviny Teplota ve C Úroveò drážek Grilovací èas v minutách po minutách obrátit Kuøe (900-1000 g) 160 3 50-60 25-30 Plnìná vepøová rolka (2000 g) 160 1 90-95 45 Nudlový nákyp 180 1 30 --- Zapékaný bramborový nákyp 200 3 20-23 --- Bramborové noèky, gratinované Kvìták s holandskou omáèkou 180 3 20-23 --- 200 3 15 --- 40

Sušení Funkce trouby: Horký vzduch Rošt pøi této funkci pokryjte svaèinovým papírem nebo papírem na peèení. Lepšího výsledku docílíte, když po uplynutí poloviny doby sušení troubu vypnete, otevøete a nejlépe pøes noc necháte vychladnout. Pak potraviny dosušte. Potraviny k sušení Teplota ve C Zelenina Úroveò drážek 1 úroveò 2 úrovnì Èas v hodinách (orientaènì) fazole 60-70 3 1 / 4 6-8 paprika (proužky) 60-70 3 1 / 4 5-6 polévková zelenina 60-70 3 1 / 4 5-6 houby 50-60 3 1 / 4 6-8 zelí 40-50 3 1 / 4 2-3 Ovoce švestky 60-70 3 1 / 4 8-10 meruòky 60-70 3 1 / 4 8-10 jableèné plátky 60-70 3 1 / 4 6-8 hrušky 60-70 3 1 / 4 6-9 41

. Zavaøování Funkce trouby: Dolní topné tìleso Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklenice stejné velikosti. Sklenice s uzávìrem typu Twist-Off, bajonetovým uzávìrem, nebo kovové nádoby nejsou vhodné. K zavaøování použijte 1. úroveò zdola. K zavaøování použijte plech. Vejde se na nìj až šest sklenic s litrovým obsahem. Sklenice musí být naplnìné do stejné výše a dobøe uzavøené. Sklenice postavte na plech tak, aby se po stranách vzájemnì nedotýkaly. Na plech nalijte asi 1 litru vody, aby se v troubì vytvoøilo dostateèné množství páry. Jakmile se v prvních sklenicích zaènou tvoøit bublinky (u 1- litrových sklenic asi za 35-60 minut), troubu vypnìte nebo nastavte teplotu zpìt na 100 C (viz tabulka). Zavaøovací tabulka Uvedené doby zavaøování a teploty jsou pouze orientaèní Suroviny k zavaøování Teplota ve C Zavaøování až do zaèátku bublinek v min. Dále pøi 100 C v min. Bobuloviny Jahody, borùvky, maliny, zralý angrešt 160-170 35-45 --- Nezralý angrešt 160-170 35-45 10-15 Peckoviny Hrušky, kdoule, švestky 160-170 35-45 10-15 Zelenina Karotka 1) 160-170 50-60 5-10 Houby 1) 160-170 40-60 10-15 Okurky 160-170 50-60 --- Zeleninová smìs v nálevu 160-170 50-60 15 Kvìták, hrášek, chøest 160-170 50-60 15-20 Fazole 160-170 50-60 --- 1) Nechte dojít ve vypnuté troubì. 42

Èištìní a údržba 1 Upozornìní: Pøi èištìní musí být trouba vypnutá a vychladlá. Upozornìní: Èištìní trouby pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je z bezpeènostních dùvodù zakázáno! Upozornìní: Nepoužívejte písek, silné èisticí prostøedky ani žádné prostøedky s drsnými èásticemi. Vnìjší plochy spotøebièe Pøední stranu spotøebièe otøete mìkkým hadøíkem namoèeným v teplém roztoku mycího prostøedku. Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky. Vnitøní prostor trouby 1 Upozornìní: Pøi èištìní musí být trouba vypnutá a vychladlá. 3 Troubu èistìte po každém použití. Neèistoty se tak odstraní snadnìji a nepøipeèou se. Neodstranìné zbytky mohou pøi pyrolýze zpùsobit barevné zmìny povrchu. 1.Pøi èištìní vypnìte osvìtlení trouby. 2.Po každém použití troubu vymyjte roztokem mycího prostøedku a vysušte. Nepoužívejte žádné prostøedky s drsnými èásticemi. 3. Neèistoty, které se vám nepodaøí odstranit, vyèistìte pomocí pyrolýzy. 3 Tip: Pøi èištìní pyrolýzou je použití spreje do trouby zbyteèné. 1 Pozor: Jestliže sprej do trouby pøesto použijete, dodržujte pøesnì pokyny výrobce. Pøíslušenství trouby Všechny zasunovací doplòky (rošt, plech na peèení, drážky apod.) po každém použití umyjte a dobøe osušte. Mytí bude jednodušší, jestliže tyto díly necháte nejprve krátce odmoèit. Filtr proti mastnotì 1. Filtr myjte v teplém roztoku mycího prostøedku nebo v myèce. 2.Jsou-li na nìm pøipeèené neèistoty, vyvaøte ho ve vodì s 2-3 polévkovými lžícemi mycího prostøedku na nádobí používaného v myèkách. 43

Èištìní pomocí pyrolýzy 1 Upozornìní: Trouba se pøi tomto postupu zahøeje na velmi vysokou teplotu. Malé dìti se pøi tomto èištìní nesmí k troubì pøibližovat. 1 Pozor! Pøed èištìním pomocí pyrolýzy vyjmìte z trouby všechny zasunovací díly vèetnì drážek. 3 Používáte-li zvláštní pøíslušenství, jakovysunovací kolejnièky, musíte je pøed tepelným èištìním rovnìž vyjmout. Jestliže jsou ještì zasunuté drážky nebo nebo kolejnièky, objeví se v èasovém displeji C1. Bezpeènostní vypnutí trouby v tomto pøípadì zabrání spuštìní pyrolýzy, aby se drážky/vysunovací kolejnièky neznièily. Jestliže je zasunutá sonda do masa, objeví se v èasovém displeji C2. Také v tomto pøípadì zabrání bezpeènostní vypnutí spuštìní pyrolýzy. Provedení pyrolýzy 1.Velké neèistoty odstraòte nejprve ruènì. 2. Vypínaè funkcí trouby nastavte na Pyrolýza. Na displeji se objeví 3:15, doba bude blikat asi 5 vteøin. Pak se spustí èištìní pomocí pyrolýzy. 3 Osvìtlení trouby je vypnuté. Po dosažení zadané teploty se dveøe zablokují. Proužky teploty svítí tak dlouho, dokud se dveøe opìt neuvolní. Zmìna doby trvání pyrolýzy 1. Postupujte podle pokynu k pyrolýze. 2.Dokud Doba bliká, zvolte tlaèítkem Pyrolýza Doba požadovanou dobu trvání pyrolýzy: Tlaèítko Pyrolýza Doba stisknuté = 2:15 nebo Tlaèítko Pyrolýza Doba není stisknuté = 3:15. Doba bliká asi na 5 vteøin. Pak se spustí èištìní pomocí pyrolýzy. 3 Když pøestane Doba blikat, opìt stisknìte tlaèítko Výber a potom proveïte nastavení. Zmìna èasu vypnutí pøi pyrolýze Èas vypnutí pyrolýzy je možné posunout pomocí funkce hodin Konec (do 2 min. po nastavení pyrolýzy). 44 Jaký typ pyrolýzy zvolit: - 2:15 = krátká pyrolýza pro menší zneèištìní, - 3:15 = dlouhá pyrolýza: pro silné zneèištìní.

Drážky Chcete-li vyèistit postranní stìny trouby, mùžete odstranit drážky na pravé i levé stranì trouby. Vyjmutí drážek Drážky nejprve vepøedu vytáhnìte ze stìny (1) a pak vzadu ze závìsu (2). Zasazení drážek 3 Dùležité upozornìní! Zaoblené konce kolejnièek musí smìøovat dopøedu. Pøi upevòování drážek je nejprve zavìste vzadu (1), pak je zastrète vepøedu a zatlaète (2). 45

Osvìtlení trouby 1 Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøed výmìnou žárovky trouby: troubu vypnìte! pojistky v pojistkové skøíòce vyšroubujte nebo vypnìte. 3 Na dno trouby položte kus látky kvùli ochranì žárovky a sklenìného krytu. Výmìna žárovky trouby/omytí sklenìného krytu 1.Sklenìný kryt vyšroubujte smìrem doleva a omyjte. 2.Je-li to nutné: vymìòte za žárovku do trouby 40 Watt, 230 V, 300 C, žáruvzdornou. 3. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo. 46

Dveøe trouby Ke snadnìjšímu èištìní vnitøního prostoru trouby se dají dveøe trouby vysadit. Vysazení dveøí trouby 1.Dveøe trouby úplnì otevøete. 2.Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte. 3.Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45 ). 4.Dveøe trouby uchopte po stranách obìma rukama a vytáhnìte je šikmo od trouby smìrem nahoru (Pozor: jsou tìžké!). 3 Dveøe trouby položte vnìjší stranou dolù na mìkkou a rovnou podložku, napø. na deku, aby se nepoškrábaly. 47

Zasazení dveøí trouby 1.Dveøe trouby uchopte ze strany držadla po stranách obìma rukama a podržte v úhlu asi 45. Otvory na spodní stranì dveøí trouby zasaïte do závìsù trouby. Dveøe spust te dolù až na doraz. 2.Dveøe trouby úplnì otevøete. 3.Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 4. Dveøe trouby zavøete. 48

Sklenìná výplò dveøí trouby Dveøe trouby jsou vybaveny ètyømi na sobì položenými sklenìnými tabulemi. Vnitøní sklenìné tabule lze vyjmout a vyèistit. 1 Pozor! Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout. Vymontování skel dveøí 1.Dveøe trouby úplnì otevøete. 2.Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte. 3.Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45 ). 4.Kryt dveøí na horním okraji (B) dveøí uchopte na obou stranách a stlaète dovnitø aby se uvolnil sponový uzávìr. Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru. 49

5.Dveøní skla uchopte postupnì za horní okraj a vytáhnìte z kolejnièek smìrem nahoru. ÈIštìní skel dveøí Dveøní skla dùkladnì umyjte roztokem mycího prostøedku. Potom ho peèlivì osušte. Vsazení skel dveøí 1.Dveøní sklo zasuòte jedno po druhém šikmo shora do dveøního profilu na dolní stranì dveøí a spust te. 3 Nejprve zasaïte obì menší sklenìné tabule a nejvìtší tabuli zasaïte až nakonec. 2.Kryt dveøí (B) uchopte po stranách, položte na vnitøní stranu dveøního okraje a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí. 50

3 Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se musí zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a vodicí úhel (D). Sponový uzávìr (E) musí zapadnout. 3.Dveøe trouby úplnì otevøete. 4.Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 5. Dveøe trouby zavøete. 51

Co dìlat, když... Problém Možná pøíèina Øešení Trouba se nezahøívá. Trouba není zapnutá. Zapnìte troubu. Není nastavený denní èas. Nastavte denní èas. Požadovaná nastavení nefungují. Zkontrolujte nastavení. Vypadl bezpeènostní vypínaè trouby. Vypadla pojistka v domácí instalaci (pojistková skøíòka). Viz bezpeènostní vypnutí. Zkontrolujte pojistku. Jestliže pojistky vypadnou nìkolikrát, zavolejte prosím kvalifikovaného elektrikáøe. Osvìtlení trouby zhaslo. Praskla žárovka trouby. Vymìòte žárovku. Dveøe trouby jsou zablokované. Pyrolýza nefunguje (v èasovém displeji se objeví "C1"). Pyrolýza nefunguje (v èasovém displeji se objeví "C2"). V èasovém displeji se objeví F2. V èasovém displeji se objeví F11. V èasovém displeji se objeví výše neuvedený chybový kód. Trouba není pøipojená; zablokování dveøí je zapnuté. Neodstranili jste drážky/ kolejnièky. Sonda do masa je ještì zasunutá. Dveøe nejsou dobøe zavøené, nebo je zámek dveøí vadný. Zkrat sondy do masa, nebo zástrèka sondy do masa není pevnì zasunutá do zásuvky. Porucha elektroniky. Troubu pøipojte a poèkejte alespoò 10 vteøin, až èervená kontrolka teploty zhasne. Odstraòte drážky/kolejnièky. Odstraòte sondu do masa. Dveøe správnì zavøete; Spotøebiè vypnìte a opìt zapnìte pomocí domovní pojistky nebo ochranného spínaèe. Pøi opakovaném zobrazení zavolejte prosím zákaznickou službu. Zástrèku jehly do masa zasuòte až na doraz do zásuvky na boèní stìnì trouby. Spotøebiè vypnìte a opìt zapnìte pomocí domovní pojistky nebo ochranného spínaèe. Pøi opakovaném zobrazení zavolejte prosím zákaznickou službu. Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výše uvedených rad, obrat te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou službu. 52

1 Upozornìní! Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Neodborné opravy mohou pro uživatele pøedstavovat znaèné nebezpeèí. 3 Jestliže v pøípadì špatné obsluhy spotøebièe zavoláte do servisu, mùže se stát, že budete muset návštìvu opraváøe zaplatit, i když je spotøebiè ještì v záruce. 3 Pokyny pro spotøebièe s kovovou pøední èástí: Chladná kovová èást spotøebièe zpùsobuje po otevøení dveøí trouby bìhem peèení nebo smažení krátkodobé zamžení vnitøní sklenìné tabule. 53

54

Servis Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást Co dìlat, když... ). Jestliže se vám problém nepodaøí vyøešit, obrat te se prosím na zákaznickou službu nebo na našeho servisního partnera. Abychom vám mohli rychle pomoci, potøebujeme vìdìt následující údaje: znaèku modelu výrobní èíslo (PNC) sériové èíslo (S-No.) (èísla najdete na výrobním štítku) Typ poruchy pøípadné chybové hlášení, které se objevuje na displeji Doporuèujeme vám, abyste si tato èísla zapsali na následující øádky zde v návodu, abyste je mìli vždy po ruce: Znaèka modelu:... Výrob. è:... Sériové èíslo:... 55

822 927 965-B-210406-01 Zmìny vyhrazeny The Electrolux Group. The world s No.1 choice. Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více než 55 milionù výrobkù Skupiny Electrolux / jako jsou chladnièky, sporáky, praèky, vysavaèe, øetìzové pily a travní sekaèky/ v celkové hodnotì až 14 miliard USD je prodáno každým rokem ve více než 150 zemích svìta.