Aplika!né pokyny pre nastavenie parametrov a schéma zapojenia meni!a frekvencií FC 2200 k LEISTER dúchadlu AIRPACK (3x400V)

Podobné dokumenty
Commander SK. EF Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Instrukce pro obsluhu a montáž

Příručka pro instalaci

Stručný návod. Mentor MP. Dvou nebo čtyřkvadrantový stejnosměrný měnič 25A až 7400A / 480V až 690V. První vydání.

Elektromotorické pohony

UNIDRIVE SP. Rozšířené menu. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů a servomotorů.

Spojité regulaní ventily v PN16 z nerezové oceli s

BAZÉNOVÉ SAMONASÁVACÍ ERPADLO NAUTILUS. Návod na montáž a údržbu

Commander SK. Stručný návod. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů o výkonu 0,25kW až 7,5kW. Typové velikosti A, B, C a D

ATMOS. Návod k obsluze. GSM modul AB atmos@atmos.cz

Commander SK. Stručný návod. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů o výkonu 0,25kW až 7,5kW. Typové velikosti A, B, C a D

Technická data. Commander SK. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ DISTRIBUNÍCH SOUSTAV STANDARDY PIPOJENÍ ZAÍZENÍ K DISTRIBUNÍ SOUSTAV

NÁVOD K OBSLUZE NEZÁVISLÉHO NAFTOVÉHO TOPENÍ S RUNÍM OVLÁDÁNÍM III

Univerzální modulový stmívac 1400 VA e

SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: Obj..:

Multimetr Paktech 1070 Kat. íslo

Síový analyzátor / rekordér pechodových jev

Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I

Regulátor prostorové teploty s tíbodovým výstupem

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Univerzální regulátor

1 VERZE DOKUMENTU VERZE SOFTWARE ZÁKLADNÍ POPIS ZÁKLADNÍ P EHLED HYDRAULICKÝCH SCHÉMAT HYDRAULICKÁ SCHÉMATA...

frenomat / frenostat Elektronické brzdy

Svorkovnice. Svorka Symbol Jeden výstup Dva výstupy. 1 Uzemnní 2 Vstup nulák N 3 Výstup fáze P. 12 Zem zátže Zem zátže

M-BUS P EVODNÍK/ZESILOVA EQUOBOX LC1

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS

Vaše uživatelský manuál OMRON E5CSV

RRAS-MC/A1 IP mikrofon pro kolejová vozidla

Stručný návod. Druhé, upravené vydání.

Video signal copy decoder Obj..:

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

MĚŘIDLO TEPLOTY, VLHKOSTI A PROUDĚNÍ

Vaše uživatelský manuál SONY AC-VQ900AM

DPS E-PROJEKT ORGANIZACE VÝSTAVBY ZPRÁVA O EŠENÍ BEZPENOST I PRÁCE A T ECHNICKÝCH ZAÍZENÍ,

UŽIVATELSKÝ NÁVOD Strana: 1 ze 10

SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu

MK800. Signalizační a testovací panel

Teplotní a vlhkostní idla. Uživatelská píruka

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, Velké Poříčí

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství

Elektrohydraulické pohony pro ventily

UŽIVATELSKÝ NÁVOD Pojízdný stojan motor skládací NOSNOST 680 kg

SEZ220. Signálový převodník. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 200

VUMS-POWERPRAG s.r.o.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ TAIAN. pro řady E2 : 0,2-2,2 kw ( vstup 1 x 230 V) 0,75-2,2 kw ( vstup 3 x 400 V)

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

Liniový registrační přístroj KS 3930 A KS 3930 B

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

OMB 500UNI OMB 502UNI

Multimetry řady PM3200

Wilo-Control EC Drain 1x4,0

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné

Dodatek k návodu k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

Eurotest XA - špičkový profesionální multifunkční přístroj s řadou funkcí pro provádění revizí dle požadavků ČSN

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

MC400. Měřící jednotka. Návod k používání. Technické parametry Popis Nastavení Instalace Uvedení do provozu Použití Údržba verze 1.0.

Montážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem DRIVER zóna DRIVER zóny DRIVER

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací

R1C - monitorovací jednotka odvadìèe kondenzátu Pøedpis instalace a údržby

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD

EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

TLAKOVÝ PEVODNÍK TMG N/JB

Návod na obsluhu COR 1 TWU EM COR 1

Bezdrátový zásuvkový adapter, spínací výstup

Konferenèní systém CCS 800

DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY TECHNICKÁ ZPRÁVA PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE K VZ NA STAVEBNÍ PRÁCE ELEKTRO A STATIKU BUDOVY MZA BRNO ELEKTOINSTALACE

Popis a návod k obsluze modulu Smart GM02 v 1.0

Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis

RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

Chrániče proudové s nadproudovou ochranou (RCBO s) Řada DM60. Chrániče proudové s nadproudovou ochranou (RCBO s) Řada DM100

Poãítadla Zelio Count Přesnost zajištěna

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A pro tenzometry

Bezdrátový zásuvkový adaptér, stmíva

Vaše uživatelský manuál ASUS VK222H

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX

Výběrové tabulky Ovládací zařízení Elektronické časovače E 234

ZAM-SERVIS s.r.o. Křišťanova 1116/14 Ostrava-Přívoz Uživatelská Příručka. Modulový hladinový stavoznak BOS-21. č.

Elektromotorické pohony pro ventily

Převodníky ThermoTrans P 32100, A pro termočlánky a odporové teploměry

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Návod k obsluze TT 142

Uživatelská píruka. Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: fax: web:

Napájecí modul Sběrnicový modul

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products

Transkript:

APLIKA!NÉ POKYNY Meni" frekvencií FC 2200 Obj.!. : 118.242 Aplika!né pokyny pre nastavenie parametrov a schéma zapojenia meni!a frekvencií FC 2200 k LEISTER dúchadlu AIRPACK (3x400V) Parametre #pecifické pre LEISTER: (Meni" FC 2200 je na tieto parametre firmou Leister prednastaven$) Parameter!!! (č.)!! Hodnota Min. frekvencia!! (01)!! 20 Hz Max. frekvencia!! (02)!! 60 Hz Doba zrýchlenia!! (03) 7 s Doba spomalenia!! (04)!! 10 s FC konfigurácie!! (05)!! Pad Nominálny prúd!! (06)!! 5,1 A Nominálna rýchlosť!! (07)!! 2840 ot/min Nominálne napätie!! (08)!! 400 V Výkonový faktor motora! (09)!! 0,78 Max. kroková frekvencia! (37)!! 12 khz Dôle%ité: Ak je dúchadlo prevádzkované s frekvenciou ni%#ou ako je minimálna frekvencia alebo vy##ou ne% je maximálna frekvencia, mô%e dôjs& k vá%nemu po#kodeniu dúchadla.

Schéma zapojenia Svorky B1 - B7 Pripojenie silovej svorky Meni! frekvencií Napájacia sie" 3 x 380-480V Uzemnenie Svorkovnica dúchadla Y 3 x 400V W2 U2 V2 U1 V1 W1 Pred uvedením do prevádzky si pozorne pre!ítajte manuál v#robcu vi$ http://www.weldplast.cz/fc-550-fc-2200-frekvencni-menice-leister/ Tento manuál tie% pou%ite pre $al&ie eventuálne nastavenie.

APLIKA!NÉ POKYNY Meni" frekvencií FC 550 Obj.!. : 117.359 Aplika!né pokyny pre nastavenie parametrov a schéma zapojenia meni!a frekvencií FC 550 k jednému z LEISTER dúchadiel: ROBUST, SILENCE alebo ASO (3x230/400V) Parametre #pecifické pre LEISTER: (Meni" FC 550 je na tieto parametre firmou Leister prednastaven$) Parameter!!! (č.)!! Hodnota Min. frekvencia!! (01)!! 20 Hz Max. frekvencia!! (02)!! 60 Hz Doba zrýchlenia!! (03)!! 5 s Doba spomalenia!! (04)!! 10 s FC konfigurácie!! (05)!! Pad Nominálny prúd!! (06)!! 2,6 A Nominálna rýchlosť!! (07)!! 2830 ot/min Nominálne napätie!! (08)!! 230 V Výkonový faktor motora! (09)!! 0,87 Max. kroková frekvencia! (37)!! 18 khz : Ak je meni! frekvencií FC pripojen" k dúchadlu SILENCE, parameter max. frekvencie (02) mô#e by$ nastaven" na 80 Hz. Dôle%ité: Ak je dúchadlo prevádzkované s frekvenciou ni%#ou ako je minimálna frekvencia alebo vy##ou ne% je maximálna frekvencia, mô%e dôjs& k vá%nemu po#kodeniu dúchadla.

Schéma zapojenia Svorky B1 - B7 Meni! frekvencií Pripojenie silovej svorky Napájacia sie$ 1 x 230V Uzemnenie Svorkovnica dúchadla % 3 x 230V W2 U2 V2 U1 V1 W1 Pred uvedením do prevádzky si pozorne pre!ítajte manuál v"robcu vi& http://www.weldplast.cz/fc-550-fc-2200-frekvencni-menice-leister/ Tento manuál tie# pou#ite pre &al'ie eventuálne nastavenie.

Stru!ný návod Commander SK M!ni"e kmito"tu ur"ené k regulaci otá"ek asynchronních motor# o výkonu 0,25kW až 7,5kW Typové velikosti A, B, C a D T$etí vydání

Základní informace Výrobce odmítá odpov!dnost za následky vzniklé nevhodnou, nedbalou nebo nesprávnou instalací "i nastavením volitelných provozních parametr# za$ízení nebo nesprávným p$ipojením m!ni"e k motoru. Obsah této p$íru"ky v dob! jejího tisku odpovídá skute"nosti. Vzhledem k pot$eb! soustavného vývoje a zdokonalování výrobku si výrobce vyhrazuje právo zm!nit technické podmínky výrobku nebo jeho vlastnosti eventuáln! obsah uživatelské p$íru"ky bez písemného upozorn!ní. Všechna práva jsou vyhrazena. Žádnou "ást této publikace nelze reprodukovat nebo p$enášet jakýmkoliv zp#sobem nebo prost$edky bez písemného svolení vydavatele. Verze programového vybavení (SW verze) M!ni" je dodáván s nejnov!jší verzí SW vybavení. Rozdíly v SW verzích mohou zp#sobit rozdílné chování m!ni"#. Proto v p$ípad!, kdy je zamýšleno m!ni" instalovat do již stávajího systému nebo stroje, je pot$eba pro zajišt!ní správného fungování ov!$it SW verze ov!$it. P$i p$ípadné oprav! je m!ni" vybaven nejnov!jší SW verzí. V p$ípad!, že toto není žádoucí, uve%te tuto skute"nost do objednávky opravy. SW verze m!ni"e m#že být zjišt!na pomocí Pr 11.29 a Pr 11.34. Ozna"ení SW verze má tvar xx.yy.zz, kde Pr 11.29 zobrazuje xx,yy a Pr 11.34 zobrazuje zz. Nap$. pro SW verzi 01.01.00 potom Pr 11.29 zobrazuje 1.01 a Pr 11.34 zobrazuje 0. V p$ípad! jakýchkoliv nejasností kontaktujte spole"nost Control Techniques Brno s.r.o. Ekologické aspekty Control Techniques se snaží minimalizovat dopad svých výrobních "inností a vyrobených produkt# na životní prost$edí. Proto byl zaveden Systém $ízení s ohledem na životní prost$edí (Environmental Management System - EMS), který je certifikován dle mezinárodní normy ISO 14001. Bližší informace o tomto systému $ízení a o ekologické politice Control Techniques lze najít v angli"tin! na internetových stránkách www.greendrives.com. Elektrické regulované pohony Control Techniques se vyzna"ují dlouhou životností, b!hem které šet$í energii (zvýšením ú"innosti výrobního procesu), snižují spot$ebu surovin a odpadového materiálu. V typických aplikacích tyto pozitivní ú"inky z hlediska ekologického zdaleka p$evyšují negativní dopady vlastní výroby t!chto produkt# a jejich šrotaci na konci životnosti. P$i likvidaci na konci své životnosti mohou být m!ni"e kmito"tu snadno demontovány na sou"ásti, které jsou vhodné k recyklování. Mnoho sou"ástí je pospojovány tak, že je lze rozložit bez použití nástroj#, ostatní jsou p$išroubovány b!žnými šrouby. Prakticky všechny "ásti t!chto produkt# jsou vhodné pro recyklaci. Obaly produkt# Control Techniques jsou kvalitní a lze je použít vícekrát. Velké m!ni"e jsou uloženy v d$ev!ných bednách, malé jsou transportovány v papírových krabicích, jejichž podstatnou "ást tvo$í již recyklované suroviny. Výpl&ový materiál v krabicích je polyetylén stejn! jako fólie, kterou jsou krabice zabaleny. Obojí je snadno recyklovatelný materiál. P$i balení produkt# dává Control Techniques p$ednost snadno recyklovatelným materiál#m s minimálním negativním vlivem na životní prost$edí a stále hledá možnosti dalšího vylepšení tohoto systému. P$í p$íprav! recyklace nebo šrotace jakéhokoliv produktu nebo obalu je t$eba dodržovat místní legislativu a dobré mravy. Legislativa REACH Na$ízení EC 1907/2006 týkající se registrace, hodnocení, autorizace a omezení chemikálií vyžafuje, aby dodavatel zboží informoval p$íjemce o tom, zda toto zboží obsahuje více než specifikované množství jakékoliv substance, která je Evropskou chemickou agenturou (European Chemicals Agency - ECHA) považována za substanci potenciáln! velmi nebezpe"nou a je proto touto agenturou uvedena jako kandidát pro povinnou autorizaci. Pro aktuální informace o tom, jak jsou tyto požadavky aplikovány ve spojení s produkty Control Techniques se prosím v první $ad! obra'te na váš obvyklý kontakt. Prohlášení Control Techniques lze nalézt na: http://www.controltechniques.com/reach Copyright April 2010 Control Techniques Ltd. Software: 01.08.00 "erven 2011 - Verze 0472-0000-08

Obsah 1 Bezpe!nost p"i práci... 5 1.1 Varování, Upozorn#ní,...5 1.2 Nebezpe!í úrazu elektrickým proudem - obecné informace...5 1.3 Projektování pohonu a bezpe!nost osob... 5 1.4 Pracovní podmínky... 6 1.5 P"ístup k m#ni!i... 6 1.6 Ochrana proti ohni...6 1.7 Shoda s p"edpisy... 6 1.8 Motor... 6 1.9 Nastavování parametr$...6 1.10 Elektrická...7 2 Typová "ada... 8 3 Mechanická... 10 4 Elektrická... 13 4.1 Silová svorkovnice...13 4.2 Unikající proudy... 15 4.3 EMC (Electromagnetická kompatibilita)... 16 4.4 Technické parametry svorek svorkovnice "ízení...17 5 Ovládací panel... 21 5.1 Programovací tla!ítka...21 5.2 Ak!ní tla!ítka... 21 5.3 Práce s parametry... 22 5.4 Uložení parametr$... 23 5.5 P"ístup k parametr$m...23 5.6 Bezpe!nostní kód... 23 5.7 Obnovení továrního nastavení parametr$... 24 6 Parametry... 25 6.1 Popis parametr$ - Úrove% 1... 25 6.2 Popis parametr$ - Úrove% 2... 33 6.3 Popis parametr$ - Úrove% 3... 43 6.4 Parametry pro diagnostiku... 44 7 Rychlé uvedení m#ni!e do provozu... 45 7.1 Režim ovládání ze svorkovnice... 45 7.2 Režim ovládání z klávesnice m#ni!e...47 8 Diagnostika... 49 9 Volitelné p"íslušenství (Options)... 52 9.1 Dokumentace...53 10 Seznam parametr$... 54 11 Informace o registraci UL... 57 11.1 Informace o zkouškách na zkušebn# UL (pro Commander SK typová velikost A, B, C a D)...57 Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D

Control Techniques Ltd The Gro Newtown Powys. UK SY16 3BE SKA1100025 SKA1100037 Prohlášení o shod! SKA1200025 SKA1200037 SKA1200055 SKA1200075 SKB1100075 SKB1100110 SKBD200110 SKBD200150 SKB3400037 SKB3400055 SKB3400075 SKB3400110 SKB3400150 SKCD200220 SKC3400220 SKC3400300 SKC3400400 SKDD200300 SKD3200400 SKD3400550 SKD3400750 Výše uvedené výrobky - st"ídavé m#ni!e pro pohony s regulací rychlosti - byly navrženy a vyrobeny podle následujících evropských harmonizovaných norem: EN 61800-5-1:2007 Systémy elektrických výkonových pohon$ s nastavitelnou rychlostí - %ást 5-1: Bezpe!nostní požadavky - Elektrické, tepelné a energetické EN 61800-3:2004 Elektrické regulované pohony s m#ni!i. Norma EMC výrobk$ v!etn# speciálních zkušebních metod EN 61000-6-2:2005 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - %ást 6-2: Kmenové normy - Odolnost pro pr$myslové prost"edí EN 61000-6-4:2007 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - %ást 6-4: Kmenové normy - Emise - Pr$myslové prost"edí EN 61000-3-2:2006 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - %ást 3-2: Meze - Meze pro emise harmonického proudu (za"ízení se vst. fázovým proudem do 16A v!etn#) Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - %ást 3-3: Meze - Omezování zm#n EN 61000-3-3:2008 nap#tí, kolísání nap#tí a flikru v rozvodných sítích nízkého nap#tí pro za"ízení se jmenovitým fázovým proudem < 16A, které není p"edm#tem podmín#ného p"ipojení EN 61000-3-2:2006: Platné tam, kde vstupní proud je <16A. Žádné meze nejsou aplikovány pro profesionální za"ízení když je vstupní výkon >1kW. SKA1200025, SKA1200037, SKA1200055: jsou vyžadovány vstupní reaktory Ostatní typy: pouze pro profesionální použití EN 61000-3-3: 02008: Platné tam, kde vstupní proud je <16A pro napájecí nap#tí 230/400V Tyto výrobky odpovídají Sm#rnici nn 2006/95/EC a Sm#rnici pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) 2004/108/EC. T. Alexander VP Technology Date: 11th June 2009 Tato elektronická za"ízení jsou ur#ena pro napájení p"íslušných motor$ a pro spolupráci s "ídicími systémy, elektrickými ochranami a dalšími sou#ástmi, se kterými vytvá"í kompletní výrobek nebo systém. Shoda s bezpe#nostními p"edpisy a p"edpisy o odrušení záleží na správné instalaci a správném nastavení m!ni#$ a na použití uvedených p"edepsaných vstupních filtr$. M!ni#e musí být instalovány pouze profesionálními montážními techniky, kte"í jsou znalí požadavk$ bezpe#nosti a odrušování. Montážní technik je zodpov!dný za to, že kone#ný výrobek nebo systém odpovídá p"íslušným národním normám v míst! ur#ení. Doporu#ujeme podívat se do p"íru#ky Stru!ný návod Commander SK. Detailní informace o elektromagnetické kompatibilit! jsou rovn!ž k dispozici ve zvláštních protokolech o EMC. 4 Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D

1 Bezpe!nost p"i práci 1.1 Varování, Upozorn#ní, Bezpe!nost p"i práci Varování Varování podává informaci, která je nezbytná k zajišt#ní bezpe!nosti. Typová "ada Upozorn#ní Upozorn#ní podává informaci, která je nezbytná k zamezení rizika poškození výrobku nebo jiného za"ízení. Mechanická podává informaci, která pomáhá porozum#t za"ízení a jeho provozu. 1.2 Nebezpe!í úrazu elektrickým proudem - obecné informace Nap#tí vyskytující se v m#ni!i a p"idružených volitelných jednotkách m$že zp$sobit úraz elektrickým proudem a to i se smrtelnými následky. Proto je nutno p"i práci na za"ízení udržovat velkou pozornost. Na p"íslušných místech této p"íru!ky jsou uvedena pat"i!ná upozorn#ní. Instalace m#ni!e a zp$sob jakým je provozován a udržován, musí odpovídat p"íslušným bezpe!nostním p"edpis$m a normám. 1.3 Projektování pohonu a bezpe!nost osob M#ni!e jsou navrženy jako sou!ásti elektrických instalací nebo pracovních stroj$. Nejsou-li m#ni!e instalovány správn#, mohou zp$sobit nebezpe!né situace z hlediska bezpe!nosti. V m#ni!i se vyskytují vysoká nap#tí, velké proudy a vysoké úrovn# zbytkového elektrického náboje, což m$že zp$sobit zran#ní. Veškeré práce na za"ízení s m#ni!em a p"idružených volitelných jednotkách, obzvlášt# jejich a uvedení do provozu, m$že provád#t pouze osoba s pot"ebnou kvalifikací, a to až po bedlivém prostudování t#chto bezpe!nostních informací a této p"íru!ky a p"i dodržování bezpe!nostních p"edpis$. Na signály START a STOP nebo na signály na elektronických vstupech nelze z hlediska bezpe!nosti spoléhat. Neodstraní nebezpe!né nap#tí z výstupu m#ni!e nebo externích volitelných jednotek. P"ed zapo!etím jakékoliv servisní práce musí být od m#ni!e odpojeno napájecí nap#tí. M#ni! není navržen pro funkce související s bezpe!ností. Zvláštní pozornost musí být v#nována t#m funkcím m#ni!e, které mohou mít vliv na vznik neo!ekávaných situací, a to jak u cht#ných funkcí (nap". Autostart) tak p"i nesprávné!innosti b#hem poruchy (nap". Start/Stop, reverzace, maximální otá!ky). V aplikacích, kde selhání m#ni!e m$že zp$sobit škodu nebo zran#ní je nutno provést analýzu rizika. Jestliže by zát#ž motoru mohla zp$sobit zvyšování otá!ek motoru (nap". zdvih u je"ábu nebo výtahy), musí být použito odd#lené za"ízení k zabezpe!ení brzd#ní a zastavení motoru (nap". mechanická brzda). Elektrická Ovládací panel Parametry Rychlé uvedení m#ni!e do provozu Diagnostika Volitelné p"íslušenství (Options) Seznam parametr$ Informace o registraci UL Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D 5

1.4 Pracovní podmínky Pokyny uvedené v p"íru!ce Technická data Commander SK týkající se transportu, skladování, a použití m#ni!e musí být dodrženy, a to v!etn# dodržení uvedených pracovních podmínek. M#ni!e nesmí být vystaveny nadm#rnému mechanickému namáhání. 1.5 P!ístup k m"ni#i P"ístup k m#ni!i m$že být umožn#n pouze osobám s pot"ebnou kvalifikací. P"itom musí být dodržovány bezpe!nostní p"edpisy platné v míst#. Krytí m#ni!e IP závisí na instalaci m#ni!e. Blíže viz p"íru!ka Technická data Commander SK. 1.6 Ochrana proti ohni Sk"í% m#ni!e není klasifikována jako protipožární. Je-li toto vyžadováno, je nutno použít samostatný protipožární rozvád#!. 1.7 Shoda s p!edpisy Instalátor je odpov#dný za to, že spl%uje p"íslušné sm#rnice a normy, jako jsou nap". normy pro kabeláž, bezpe!nostní p"edpisy a normy pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC). Zvláštní pozornost je nutno v#novat k"ížení sekcí vodi!$, jišt#ní a zemn#ní. Instrukce pro spln#ní požadavavk$ zvláštních EMC norem jsou uvedeny v p"íru!ce Technická data Commander SK. V zemích Evropské unie musí všechny pracovní stroje, ve kterých jsou m#ni!e použity, spl%ovat tyto normy: 2006/42/EC: Safety of machinery (Bezpe!nost stroj$) 2004/108/EC: Electromagnetic compatibility (Elektromagnetická kompatibilita) 1.8 Motor Zkontrolujte, zda je motor nainstalován v souladu s doporu!eními výrobce. Zkontrolujte, zda je h"ídel motoru chrán#na. Standardní asynchronní motory jsou navrhovány jako jednorychlostní stroje. Jestliže se zamýšlí využít možnosti m#ni!e a provozovat takový motor nad jeho maximálními projektovanými otá!kami, d$razn# se doporu!uje tuto skute!nost nejd"íve projednat s výrobcem motoru. Nízké otá!ky mohou vést k p"eh"átí motoru, protože ú!inek vnit"ního ventilátoru motoru klesá se!tvercem snižování otá!ek. Motor by m#l být vybaven ochranným termistorem, p"íp. jinou tepelnou ochranou. V p"ípad# nutnosti je také možno použít u motoru cizí ventilaci. Správné nastavení parametr$ motoru v m#ni!i ovliv%uje ochranu motoru. Jejich nastavení z výroby (továrního nastavení) nemusí být pro daný motor správné. Je nezbytné, aby hodnota parametru Pr 06 (jmen. proud motoru) byla nastavena správn#. Toto nastavení ovliv%uje správnou funkci tepelné ochrany motoru. 1.9 Nastavování parametr$ N#které parametry mají zásadní vliv na provoz m#ni!e. Jejich nastavení proto nesmí být m#n#no bez pe!livého uvážení možných d$sledk$ na celý systém. Musí být u!in#na preventivní opat"ení k zabrán#ní necht#ných zm#n v dob# poruchy nebo proti neodbornému zásahu nekompetentní osoby. 6 Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D

1.10 Elektrická 1.10.1 Nebezpe!í úrazu elektrickým proudem Nap#tí v níže uvedených místech mohou být p"í!inou vážného úrazu elektrickým proudem a mohou být smrtelná: St"ídavé napájecí nap#tí a p"ipojovací svorky Svorky stejnosm#rného meziobvodu, kabely a svorky dynamické brzdy Výstupní kabely a p"ipojovací svorky Ur!ité interní!ásti m#ni!e a externí volitelné p"íslušenství Pokud není uvedeno jinak, mají svorky "ídící svorkovnice pouze základní (jednoduchou) izolaci a nesmí se jich dotýkat 1.10.2 P"ipojení napájení M#ni! musí být k napájecí síti p"ipojen takovým zp$sobem, aby byla bezpe!n# zajišt#na možnost jeho odpojení, nap" pomocí styka!e, odpojova!e apod. Odejmutí krytu m#ni!e, instala!ní a servisní práce je možno provád#t až po odpojení napájecí sít#. 1.10.3 Funkce STOP Funkce STOP neodstraní nebezpe!né nap#tí z výstupu m#ni!e, motoru nebo externích volitelných jednotek. 1.10.4 Zbytkový náboj Sou!ástí m#ni!e jsou kondenzátory v mezilehlém obvodu, které z$stávají i po odpojení st"ídavého napájení nabité na nap#tí, které m$že být smrtelné. Po odpojení napájení je nutno vy!kat min. 10 minut, než je možno pokra!ovat v práci. Za normálních okolností se tyto kondenzátory vybijí vnit"ními obvody m#ni!e. Za ur!itých okolností v poruchovém stavu je možné, že k vybití kondenzátor$ nedojde. Pokud došlo k takové poruše m#ni!e, p"i níž se displej okamžit# pohasne, je možné, že se kondenzátory nevybíjí. V takovém p"ípad# se obra%te na dodavatele m#ni!e. 1.10.5 Za"ízení napájená pomocí zásuvky a vidlice Zvláštní pozornost je t"eba v#novat p"ípadu, kdy je pro napájení použita vidlice a zásuvka. Zbytkové nap#tí kondenzátor$ se m$že p"es diody vstupního usm#r&ova!e dostat až na vidlici vytaženou ze zásuvky. V p"ípad#, že je možné dotknout se kolík$ vidlice, je nutno použít vhodný prost"edek pro automatické odd#lení vidlice od m#ni!e, nap". samodržné relé. 1.10.6 Unikající proudy M#ni! je dodáván s p"ipojeným interním odrušovacím filtrem. Jsou-li jako ochrana použity proudové chráni!e, potom se tyto mohou vypínat v d$sledku vysokých unikajících proud$. Blíže viz kap. 4.3.1 Interní odrušovací filtr na stran# 16, v!etn# informace jak odpojit interní odrušovací filtr. Bezpe!nost p"i práci Typová "ada Mechanická Elektrická Ovládací panel Parametry Rychlé uvedení m#ni!e do provozu Diagnostika Volitelné p"íslušenství (Options) Seznam parametr$ Informace o registraci UL Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D 7

2 Typová!ada Obr. 2-1 P!íklad typového ozna"ení SK A 1 2 XXXXX K ód jmen. výkonu, nap". : 00025 = 0,25kW K ód jmen. vst. napájení: 1 = 110V, 2 = 230V, 4 = 400V Po!et vst. napájecích fází: 1 = 1 f áze, 3 = 3 fáze, D = 1 i 3 fáze Typová velikost Ozna!ení typu: Commander SK Typ Tab. 2-1 Jednofázové napájení 100V až 120V ±10%, 48 až 62Hz Jmenovitý výkon motoru Vstupní jišt#ní Typický vst. proud p!i plné zát#ži Jmenovitý výst. proud Max. výstupní proud (max. po dobu 60s) * U 110V m#ni!$ typové velikosti A není dynamická brzda k dispozici. Tab. 2-2 Jednofázové napájení 200V až 240V ±10%, 48 až 62Hz Min. hodnota brzdného odporu Režim zatížení A kw hp A A A A! SKA1100025 0,25 0,33 10 7,5 1,7 2,55 SKA1100037 0,37 0,5 15 11 2,2 3,3 SKB1100075 0,75 1,0 25 19,6 4,0 6,0 SKB1100110 1,1 1,5 32 24,0 5,2 7,8 Typ Jmenovitý výkon motoru Vstupní jišt#ní Typický vst. proud p!i plné zát#ži Jmenovitý výst. proud Max. výstupní proud (max. po dobu 60s) Tab. 2-3 Duální napájení (jedno nebo t!ífázové) 200V až 240V ±10%, 48 až 62Hz * 28 Min. hodnota brzdného odporu Režim zatížení A kw hp A A A A! SKA1200025 0,25 0,33 6 4,3 1,7 2,55 SKA1200037 0,37 0,5 10 5,8 2,2 3,3 SKA1200055 0,55 0,75 10 8,1 3,0 4,5 SKA1200075 0,75 1,0 16 10,5 4,0 6,0 Typ Jmenovitý výkon motoru Vstupní jišt#ní Typický vst. proud p!i plné zát#ži Max. trvalý vstupní proud Max. výstupní Jmenovitý proud (max. výst. proud po dobu 60s) 68 Min. hodnota brzdného odporu 1 fáz 3 fáz 1 fáz 3 fáz 1 fáz 3 fáz Režim zatížení A kw kw A A A A A A A A! SKBD200110 1,1 1,5 16 10 14,2 6,7 9,2 5,2 7,8 28 SKBD200150 1,5 2,0 20 16 17,4 8,7 12,6 7,0 10,5 28 SKCD200220 2,2 3,0 25 20 23,2 11,9 17,0 9,6 14,4 28 SKDD200300 3,0 3,0 25 16 23,6 12,5 16,6 12,6 18,9 20 SKD3200400 4,0 5,0 20 15,7 19,5 17,0 25,5 20 8 Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D

Tab. 2-4 T!ífázové napájení 380V až 480V ±10%, 48 až 62Hz Jmenovitý výkon motoru Vstupní jišt#ní Výstupní kmito"et 0 až 1500Hz Výstupní nap#tí 110V m#ni"e: 1 fázové, od 0 do max. 240Vst (nastavitelné pomocí Pr 08 200V a 400V m#ni"e: Typický vst. proud p!i plné zát#ži Max. trvalý vstupní proud Jmenovitý výst. proud Max. výstupní proud (max. po dobu 60s) Min. hodnota brzdného odporu Typ Heavy Duty kw hp A A A A A! SKB3400037 0,37 0,5 6 1,7 2,5 1,3 1,95 100 SKB3400055 0,55 0,75 6 2,5 3,1 1,7 2,55 100 SKB3400075 0,75 1,0 6 3,1 3,75 2,1 3,15 100 SKB3400110 1,1 1,5 6 4,0 4,6 2,8 4,2 100 SKB3400150 1,5 2,0 10 5,2 5,9 3,8 5,7 100 SKC3400220 2,2 3,0 16 7,3 9,6 5,1 7,65 100 SKC3400300 3,0 3,0 16 9,5 11,2 7,2 10,8 55 SKC3400400 4,0 5,0 16 11,9 13,4 9,0 13,5 55 SKD3400550 5,5 7,5 16 12,4 14,3 13,0 19,5 53 SKD3400750 7,5 10,0 20 15,6 16,9 16,5 24,75 53 110V m#ni!e mají na st"ídavém vstupu násobi! nap#tí. 3 fázové, od 0 do max. vst. nap#tí (240Vst nebo 480Vst, nastavitelné pomocí Pr 08) Výstupní nap#tí m$že být b#hem decelerace zvýšeno až o 20%, viz Pr 30 na stran# 36. Hodnota max. vstupního proudu slouží k dimenzování kabel$ a jišt#ní. V p"ípadech, kde se max. vstupní proud nep"edpokládá, je možno pro jejich dimenzování použít hodnoty typického vst. proudu p"i plné zát#ži. Blíže viz p"íru!ka Technická data Commander SK. Bezpe!nost p"i práci Typová!ada Mechanická Elektrická Ovládací panel Parametry Rychlé uvedení m#ni!e do provozu Diagnostika Volitelné p"íslušenství (Options) Seznam parametr$ Informace o registraci UL Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D 9

3 Mechanická Varování Rozvád#! M#ni! je ur!en pro montáž do rozvád#!e, který umož$uje p"ístup pouze osobám s pot"ebnou kvalifikací a osobám oprávn#ným, a který zajiš uje pot"ebné krytí. M#ni! je navržen pro použití v prost"edí klasifikovaném jako stupe$ zne!ist#ní 2 v souladu s IEC60664-1. To znamená pouze suché prost"edí neobsahující vodivé ne!istoty. M#ni! je standardn# proveden v krytí IP20. Obr. 3-1 Rozm!ry m!ni"e E D C G F D C A B I G H E Typová velikost Montážní díry: 4 x M4 (typ. vel. A až C), 4 x M5 (typ. vel. D) Tab. 3-1 Rozm!ry m!ni"e A B C D E F G H* I mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in A 140 5,51 154 6,06 11 0,43 64 2,52 75 2,95 145 5,71 104 4,09 143 5,63 B 190 7,48 205 8,07 10,9 0,43 65,9 2,6 85 3,35 77 3,0 156 6,15 155,5 6,12 194 7,64 C 240 9,45 258 10,16 10,4 0,41 81,1 3,2 100 3,94 91,9 3,62 173 6,81 244 9,61 D 300 11,81 335 13,19 14,5 0,57 100,5 3,96 115 4,53 198 7,80 315 12,4 * Montáž na lištu DIN je možná pouze pro typovou velikost A a B. Je-li m#ni! namontován na lištu DIN v aplikacích, kde je m#ni! vystaven náraz%m a vibracím, potom se doporu!uje k p"ipevn#ní m#ni!e použít i dolní p"ipev$ovací šrouby. Pracuje-li m#ni! v instalaci, kde se o!ekávají silné nárazy a vibrace, je doporu!eno montáž na lištu DIN nepoužívat a použít montáž na panel. DIN lišta umož$uje, že k upevn#ní nebo odejmutí m#ni!e od DIN lišty není pot"eba žádné ná"adí. P"ed montáží se ujist#te, že lišta DIN je orientována správn# (p"ichycovacím okrajem sm#rem nahoru). Použitá DIN lišta musí odpovídat DIN46277-3. 10 Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D

Obr. 3-2 Minimální montážní vzdálenosti A B C A Bezpe!nost p"i práci Typová "ada Mechanická C Elektrická Typová velikost A B C mm in mm in mm in A 0 0 B (!0.75kW) 10* 0,39* B ("1,1kW) or B (110V) 10 0,39 0 0 100 3,94 C 50* 1,97* D 0 0 * Minimální vzdálenost mezi základnami m#ni!$ p"i montáži na panel. Tab. 3-2 Utahovací moment p!ipev"ovacích šroub# (packy m$ni%e) Typová velikost A až C D Utahovací moment 1,3 až 1,6 Nm 2,5 až 2,8 Nm Ovládací panel Parametry Rychlé uvedení m#ni!e do provozu Diagnostika Volitelné p"íslušenství (Options) Seznam parametr$ Informace o registraci UL Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D 11

Obr. 3-3!elní pohled na m"ni# (zobrazena typová vel. B) Displej Pozice pro karty Smart / Logic Stick Konektor sériové linky #ídicí svorkovnice Ochranný kryt konektoru volitelného modulu (jen pro velikosti B a C) Pozice volitelného modulu (jen pro velikosti B, C a D) Silová svorkovnice Táhlo interního odrušovacího filtru 12 Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D

4 Elektrická 4.1 Silová svorkovnice Obr. 4-1 Silová svorkovnice u typové velikosti A -DC Interní odruš.filtr* + L1 L2/N U V W PE PE Bezpe!nost p"i práci Typová "ada Volitelné Brzdný p"íslušenství odpor Za"ízení tepelné ochrany Volitelný odruš. filtr Volitelný vst.reaktor Zem napájení Mechanická Stop Elektrická Hlavní vypína! Obr. 4-2 Silová svorkovnice u typové velikosti B, C a D L1 _ L2 L3/N U V W + PE PE Interní odruš. filtr* _ L1 L2 L3/N U V W + PE PE Ovládací panel Parametry Rychlé uvedení m#ni!e do provozu Volitelný odruš. filtr Volitelný vst. reaktor Stop Brzdný odpor Zem napájení Zem napájení Diagnostika Volitelné p"íslušenství (Options) Hlavní vypína! Volitelná úprava * Bližší informace o odpojení interního odrušovacího filtru viz kap. 4.3.1 Interní odrušovací filtr na stran# 16. U 110V m#ni!$ SKB p"ipojte napájení na svorky L1 a L3/N. U typové veliosti je interní odrušovací filtr p"ipojen k záporné sb#rnici ss meziobvodu. Seznam parametr$ Informace o registraci UL Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D 13

Varování U 110V typové velikosti A není k dispozici dynamická brzda. Ochrana st#ídavého napájení Napájení m#ni!e musí být vybaveno vhodnou ochranou proti p"etížením a zkrat$m (nap". pojistky nebo jisti!e). Nedodržení tohoto požadavku m$že zp$sobit riziko požáru. Bližší údaje o jišt#ní viz p"íru!ka Technická data Commander SK. Varování M#ni! musí být uzemn#n vodi!em o p"$"ezu odpovídajícímu p"íslušné norm#. Viz také Varování v kap. 4.2 Unikající proudy vztahující se k unikajícím proud$m. Varování Za ú!elem odstran#ní rizika požáru je nutno dodržet utahovací moment šroub$ v konektoru výkonové svorkovnice, viz níže uvedená tabulka Typ. velikost A 4.1.1 Po!et start" za hodinu Utahovací moment šroub" výkonové svorkovnice 0,5 N m / 4,4 lb in B, C a D 1,4 N m / 12,1 lb in Elektronické ovládání (signály Start a Stop) Je-li m#ni! trvale p"ipojen k síti, potom je po!et elektronických start$ omezen pouze vlastnostmi motoru a oteplením m#ni!e. P#ipojení k síti Po!et star$ provád#ných p"ipojením k síti je omezen. Startovací obvody umožní 3 za sebou jdoucí starty p"ipojením sít# ve 3s intervalech. P"ekro!ení povoleného po!tu start$ za hodinu (viz tabulka níže) m$že mít za následek poškození startovacích obvod$. Typ. vel. Maximální po!et start" p#ipojením sít$ rovnom$rn$ rozložených v!ase A až D 20 Varování Brzdný odpor: Vysoká teplota a tepelná ochrana Teplota brzdného odporu m$že dosáhnout vysokých hodnot. Umíst#te jej tak, aby teplo vyza"ované tímto odporem nepoškodilo okolní za"ízení. Použijte kabel s izolací odolnou vysokým teplotám. Je nezbytné, aby byl brzdný odpor chrán#n proti p"etížení zp$sobeném poruchou "ídících obvod$ brzdy v m#ni!i. Pokud brzdný odpor nemá svou vlastní ochranu, potom musí být použit obvod (nap". jako na obr. 4-1 a obr. 4-2), který v p"ípad# p"etížení brzdného odporu odpojí m#ni! od sít#. Brzdným odporem prochází ss proud. Nep"ipojujte proto brzdný odpor do série s kontaky relé, které jsou dimenzovány na st proud. Pokud je k duálním m#ni!$m (SKxDxxxxxx) p"ivedeno jednofázové napájení 230V, p"ipojte jej na svorky L1 a L3. P"ipojení "ídící svorkovnice viz Pr 05 na stran# 26. Bližší informace o interním odrušovacím filtru viz kap. 4.3.1 Interní odrušovací filtr. 14 Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D

4.2 Unikající proudy Velikost unikajících proud$ zavísí na tom, zda je p"ipojen interní odrušovací filtr. M#ni! je z výroby dodáván s p"ipojeným odrušovacím filtrem. Pokyny pro jeho odpojení jsou uvedeny v kap. 4.3.2 Odpojení interního odrušovacího filtru. Interní odrušovací filtr p!ipojen 30µA ss (10M! interní vybíjecí odpor, významný v p"ípadech, kdy se m#"í stejnosm#rné unikající proudy) Typová velikost A 1 fázové 110V m"ni#e 4mAst p"i napájení 110V/50Hz (proporcionáln# dle velikosti vst. nap#tí a kmito!tu) Varování 1 fázové 200V m"ni#e 10mAst p"i napájení 230V/50Hz (proporcionáln# dle velikosti vst. nap#tí a kmito!tu) Typová velikost B 1 fázové 110V m"ni#e 10mAst p"i napájení 110V/50Hz (proporcionáln# dle velikosti vst. nap#tí a kmito!tu) Typová velikost B a C 1 fázové 200V m"ni#e 20mAst p"i napájení 230V/50Hz (proporcionáln# dle velikosti vst. nap#tí a kmito!tu) 3 fázové 200V m"ni#e 8mAst p"i napájení 230V/50Hz (proporcionáln# dle velikosti vst. nap#tí a kmito!tu) 3 fázové400v m"ni#e 8,2mAst p"i napájení 415V/50Hz (proporcionáln# dle velikosti vst. nap#tí a kmito!tu) Typová velikost D 1 fázové 200V m"ni#e 20,5mAst p"i napájení 230V/50Hz (proporcionáln# dle velikosti vst. nap#tí a kmito!tu) 3 fázové 200V m"ni#e 8mAst p"i napájení 230V/50Hz (proporcionáln# dle velikosti vst. nap#tí a kmito!tu) 3 fázové400v m"ni#e 10,5mAst p"i napájení 415V/50Hz (proporcionáln# dle velikosti vst. nap#tí a kmito!tu) Výše uvedené unikající proudy se týkají pouze m#ni!e s p"ipojeným interním odrušovacím filtrem a nezahrnují další p"ípadné unikající proudy motoru a motorového kabelu. Interní odrušovací filtr odpojen <1mA Na vstupu m#ni!e zapojena p"ep#%ová ochrana, která je v obou p"ípadech je p"ipojena k zemnící svorce. Za normálních okolností je vliv této ochrany na unikající proudy zanedbatelný. Je-li interní odrušovací filtr p"ipojen, unikající proudy jsou vysoké. V tom p"ípad# musí být zemní spojení provedeno dv#ma nezávislými pevnými vodi!i o pr$"ezu stejném jako napájecí vodi!e. M#ni! je za tímto ú!elem opat"en dv#ma zemnícími svorkami. Ú!elem je snížení rizika v p"ípad# p"erušení jednoho z nich. Evropské normy požadují ob# zemní p"ipojení. Bezpe!nost p"i práci Typová "ada Mechanická Elektrická Ovládací panel Parametry Rychlé uvedení m#ni!e do provozu Diagnostika Volitelné p"íslušenství (Options) Seznam parametr$ Informace o registraci UL Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D 15

4.2.1 Použití proudových chráni!" B#žn# se používají t"i typy proudových chráni!$ vyhodnocujících zbytkové (unikající) proudy: AC vyhodnocují st"ídavé chybové proudy A detekují st"ídavé a pulzující stejnosm#rné chybové proudy (za p"edpokladu, že stejnosm#rný proud klesá k nule alespo% jedenkrát b#hem poloviny cyklu) B detekují st"ídavé proudy, pulzující i hladké stejnosm#rné proudy Typ AC by se nikdy nem#l používat v sítích s m#ni!i Typ A se m$že použít pouze pro jednofázov# napájené m#ni!e Pro t"ífázov# napájené m#ni!e musí být použit typ B 4.3 EMC (Electromagnetická kompatibilita) 4.3.1 Interní odrušovací filtr Doporu!uje se, aby interní odrušovací filtr byl p"ipojen, pokud není zvláštní d$vod pro to, aby byl odpojen. Pokud je m#ni! napájen ze sít# IT, potom musí být interní odrušovací filtr odpojen. Interní odrušovací filtr snižuje úrove% rušení do napájecí sít#. Pokud je motorový kabel krátký, je pravd#podobné, že požadavky normy EN61800-3:2004 budou spln#ny i pro druhé prost"edí. Je-li motorový kabel delší, i tak tento filtr snižuje úrove% vf rušení. Je-li kabel stín#ný a jeho délka nep"ekro!í povolenou délku, je nepravd#podobné, že blízká za"ízení budou rušena. Doporu!uje se, aby interní odrušovací filtr byl p"ipojen ve všech aplikacích, pokud nezvyšuje nad p"ípustnou mez unikající proudy nebo pokud platí n#které z výše uvedených omezení. Je-li u typové velikosti D interní odrušovací filtr použit, potom motorový kabel (U, V, W) musí být dvakrát provle!en feritovým toroidem (je dodáván s m#ni!em), aby byly spln#ny požadavky pro provoz v druhém prost"edí. 4.3.2 Odpojení interního odrušovacího filtru Obr. 4-3 Odpojení a op#tné p$ipojení interního odrušovacího filtru A Interní odru š. filtr T áhlo zcela zasunuto: odrušovac í filtr zapojen B Interní odru š. Filtr T áhlo zcela vysunuto: odrušovac í filtr odpojen 16 Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D

4.3.3 Další opat!ení pro EMC Uvedená opat"ení jsou nutná, jestliže je vyžadováno p"ísn#jší dodržování norem EMC: Provoz v prvním prost"edí dle EN61800-3:2004 Spln#ní obecných norem pro vyza"ování Je-li v blízkosti za"ízení citlivé na elektromagnetické rušení V t#chto p"ípadech je nutno: Použít p"íslušný externí odrušovací filtr Použít stín#ný motorový kabel, stín#ní p"ipojit ke kovovému zemnícímu panelu Použít stín#né "ídící kabely, stín#ní p"ipojit ke kovovému zemnícímu panelu Kompletní pokyny lze nalézt v p"íru!ce Commander SK EMC Guide. Pro všechny typy Commander SK jsou také k dispozici externí odrušovací filtry 4.4 Technické parametry svorek svorkovnice!ízení Varování Varování Varování %ídící obvody jsou od silových obvod$ odd#leny pouze základní (jednoduchou) izolací. Uživatel (ínstalátor aplikace) musí zajistit, aby externí "ídící obvody byly opat"eny další izolací (p"ídavnou), dimenzovanou p"inejmenším na st"ídavé napájecí nap#tí silových obvod$ m#ni!e, a aby byl znemožn#n dotyk živých!ástí p"ipojených externích "ídících obvod$. Jestliže "ídící obvody mají být spojeny s dalšími obvody klasifikovanými jako SELV (obvody bezpe!ného nap#tí - nap"íklad osobní po!íta!), musí být toto spojení provedeno s odd#lovací izola!ní bariérou s klasifikací rovn#ž SELV. P"edchozí upozorn#ní jsou platná také pro konektor pro p"ipojení volitelných modul$. Máli být volitelný modul použit, je nutno odstranit (vylomit) ochranný kryt tohoto konektoru. Tento kryt znemož&uje uživateli p"ímý dotyk s kontakty tohoto konektoru. Viz obr. 3-3 na stran# 12. Je-li ochranný kryt odstran#n a volitelný modul do tohoto konektoru zasunut, pak p"ímému dotyku s kontakty konektoru zabra&uje samotný volitelný modul. Je-li následn# volitelný modul vyjmut a m#ni! je dále užíván samostatn# bez volitelného modulu, potom uživatel MUSÍ zajistit náhradu ochranného krytu (nap"íklad zalepením otvoru vhodnou, nap#'ov# dostate!n# dimenzovanou izola!ní páskou apod.) Podrobn#ji o funkci svorek viz Pr 05 na stran# 26. M#ni! umož&uje pouze pozitivní logiku, tz. že digitální vstupy jsou aktivní p"i p"ipojení k +24V. Je-li nutná negativní logika, kontaktujte Control Techniques Brno s.r.o. Analogové vstupy jsou unipolární. Pro informace o bipolárním režimu viz p"íru!ka Rozší!ený návod Commander SK Bezpe!nost p"i práci Typová "ada Mechanická Elektrická Ovládací panel Parametry Rychlé uvedení m#ni!e do provozu Diagnostika Volitelné p"íslušenství (Options) Seznam parametr$ Informace o registraci UL Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D 17

T1 0V!ízení T2 Analogový vstup 1 (A1), nap"#ový nebo proudový (viz Pr 16) Nap#$ový: Proudový vstup Rozsahy Meze Vstupní impedance Rozlišení 0,1% 0 až 10V: ma (podle rozsahu) 4-20, 20-4, 0-20, 20-0, 4-.20, 20-.4, VoLt Rozsah je automaticky nastaven tak, že jeho minimum odpovídá Pr 01 a jeho maximum odpovídá Pr 02 200! (proudový vstup): 100k! (nap#$ový vstup) 0-20: Proudový vstup 0 až 20mA, (20mA odpovídá plnému rozsahu) 20-0: Proudový vstup 20 až 0mA, (0mA odpovídá plnému rozsahu) 4-20: Proudový vstup 4 až 20mA, porucha cl1 p"i ztrát# signálu, (20mA odpovídá plnému rozsahu) 20-4: Proudový vstup 20 až 4mA, porucha cl1 p"i ztrát# signálu, (4mA odpovídá plnému rozsahu) 4-.20: Proudový vstup 4 až 20mA, bez poruchy p"i ztrát# signálu, (20mA odpovídá plnému rozsahu) 20-.4: Proudový vstup 20 až 4mA, bez poruchy p"i ztrát# signálu, (4mA odpovídá plnému rozsahu) VoLt: Nap#$ový vstup 0 až 10V T3 Zdroj +10V Maximální výstupní proud 5mA T4 Analogový nap"#ový vstup 2 (A2) nebo digitální vstup Nap#$ový: Digitální vstup 0 až +10V: 0 až +24V Rozsah (nap#$ový vstup) Rozlišení 0,1% Vstupní impedance Kompara!ní úrove% digitálního vstupu T5 T6 Beznap"#ový spínací kontakt interního relé Nap#$ová zatížitelnost kontakt& Proudová zatížitelnost kontakt& Minimální doporu!ené hodnoty na kontaktech Nap#$ová pevnost Stav relé (v továrním nastavení jako poruchové relé) Rozsah je automaticky nastaven tak, že jeho minimum odpovídá Pr 01 a jeho maximum odpovídá Pr 02 100k! (nap#$ový vstup): 6k8 (digitální vstup) +10V (pouze pozitivní logika) 240Vst 30Vss 2Ast 240V 4Ass 30V p"i odporové zát#ži (2A 35Vss pro požadavky UL) 0.3Ass 30V p"i induktivní zát#ži (L/R=40ms) 12V 100mA 1.5kVst (kategorie p"ep#tí II) KLIDOVÝ STAV (kontakty rozpojeny) M#ni! není pod nap#tím M#ni! je pod nap#tím, ale je v poruše P'ITAŽENO M#ni! je pod nap#tím a není v poruše 18 Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D

Varování Je nutno zajistit pat"i!nou ochranu (pojistku nebo jinou nadproudovou ochranu) obvodu kontakt$ relé. Bezpe!nost p"i práci Varování P"es p"ípadnou induktivní zát#ž p"ipojenou ke kontakt$m relé musí být zapojena zp#tná dioda. B1 Analogový nap!#ový výstup - Otá"ky motoru Rozsah 0 až +10V Meze Max. výst. proud 0V odpovídá 0Hz nebo ot/min +10V odpovídá Pr 02 5mA Rozlišení 0,1% Typová "ada Mechanická Elektrická B2 Zdroj +24V Maximální zatížení B3 100mA Digitalní výstup - Indikace nulových otá"ek (nebo digitální vstup) Rozsah 0 až +24V Maximální zatížení 50mA p"i +24V (zdroj proudu) Celkový odb#r z digitálního výstupu a ze zdroje +24V je 100mA. To znamená, že max. celkový odb#r ze svorek B2 a B3 je 100mA. Svorka B3 m$že mít taky funkci digitálního vstupu, frekven!ního výstupu nebo výstupu PŠM. Blíže viz p"íru!ka Rozší!ený návod Commander SK. B4 Digitální vstup - Blokování/Reset */** B5 Digitální vstup - Provoz vp$ed ** B6 Digitální vstup - Provoz vzad ** B7 Logika Digitální vstup - Volba analogového vstupu A1 nebo A2 Rozsah 0 až +24V Kompara!ní úrove& +10V Pouze pozitivní logika Je-li svorka Blokování rozpojena, je výstup m#ni!e blokován a motor volnob#žn# dobíhá. M#ni! nepovolí následné odblokování d"íve než za 1sec. * Blokování/Reset Po odezn#ní p"í!iny poruchy rozepnutí a znovusepnutí svorky Blokování zp$sobí reset m#ni!e. Je-li sepnuta svorka Provoz vp"ed nebo Provoz vzad, m#ni! se ihned rozeb#hne. ** Vstup spoušt!ný hranou signálu Po odezn#ní p"í!iny poruchy a provedení Reset tla"ítkem STOP na klávesnici m!ni"e je nutno pro rozb#hnutí m#ni!e rozepnout a znovu sepnout svorku Blokování nebo Provoz vp"ed nebo Provoz vzad. To zajiš%uje, že se m#ni! nerozb#hne po stisknutí tla!ítka Stop na klávesnici m#ni!e. Ovládací panel Parametry Rychlé uvedení m#ni!e do provozu Diagnostika Volitelné p"íslušenství (Options) Seznam parametr$ Informace o registraci UL Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D 19

Svorky Blokování, Provoz vp"ed a Provoz vzad jsou standardn# aktivovány nap# ovou úrovní. Pouze po výskytu poruchy, reagují na hranu p"íchozího signálu. Viz * a * * výše. Jestliže jsou sepnuty svorky Blokování a Provoz vp"ed nebo Blokování a Provoz vzad, a na m#ni! je p"ivádeno nap#tí, pak m#ni! se rozjede na nastavenou rychlost. Jestliže jsou sou!asn# sepnuty svorky Provoz vp"ed a Provoz vzad, m#ni! zastaví po ramp# a dle režim$ stop daných v Pr 30 a Pr 31. 20 Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D

5 Ovládací panel Ovládací panel se využívá pro: zobrazení pracovních režim$ m#ni!e zobrazení poruchových kód$ zobrazení hodnoty vybraného parametru zobrazení a zm#ny hodnot parametr$ Stop, Start a Reset m#ni!e Obr. 5-1 Ovládací panel Bezpe!nost p"i práci Typová "ada Mechanická Elektrická Indikuje, že je zvolena mapa motoru 2. 5.1 Programovací tla!ítka Tla!ítko MODE se používá pro zm#nu režimu displeje (pracovního režimu m#ni!e) Tla!ítka NAHORU a DOL" se používají pro výb#r!ísla parametru a nastavení jeho hodnoty. V režimu Ovládání z klávesnice m!ni"e mohou m#nit otá!ky motoru. 5.2 Ak!ní tla!ítka Tla!ítko START se používá pro Start m#ni!e v režimu Ovládání z klávesnice m!ni"e. Tla!ítko STOP/RESET se používá pro Stop nebo Reset m#ni!e v režimu Ovládání z klávesnice m!ni"e. M$že být také použito pro Reset m#ni!e i v režimu Ovládání ze svorkovnice N M V továrním nastavení pro USA lze tla!ítko v režimu Ovládání ze svorkovnice. M STOP/RESET použít pro Stop m#ni!e i Je možné m#nit hodnoty parametr$ rychleji. Viz kap. 4 v manuálu Rozší#ený návod Commander SK. Ovládací panel Parametry Rychlé uvedení m#ni!e do provozu Diagnostika Volitelné p"íslušenství (Options) Seznam parametr$ Informace o registraci UL Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D 21

5.3 Práce s parametry Uvedený postup je popsán po prvním p"ipojení napájení k m$ni!i a p"edpokládá, že žádná svorka není p"ipojena, žádný parametr nebyl zm$n$n a bezpe!nostní kód nebyl nastaven. Obr. 5-2 ZÁKLADNÍ REŽIM nebo Držet M min 2s Stisknout a uvolnit M M Držet min 2s / / / Stisknout a uvolnit M Po 4 min REŽIM VÝB'RU PARAMETRU Zvolit parametr pro zobrazení Stisknout nebo (íslo parametru bliká Stisknout a uvolnit M Parametry uloženy M Stisknout a uvolnit Je-li v Základním režimu tla!ítko M MODE stisknuto na dobu delší než 2 vte"iny, potom displej bude místo výstupního kmito!tu (otá!ek motoru) zobrazovat zatížení, a naopak. Krátké stisknutí tla!ítka M MODE zp#sobí zm$nu Základního režimu na Režim výb!ru parametru. Na levém displeji nyní bliká!íslo parametru. Na pravém displeji je zobrazena hodnota tohoto parametru. Op$tovné krátké stisknutí tla!ítka M MODE zp#sobí zm$nu Režimu výb!ru parametru na Režim nastavení parametru. Pravý displej bliká hodnota parametru, který je zobrazen na levém displeji. Stisknutí tla!ítka REŽIM NASTAVENÍ PARAMETERU Zm$nit hodnotu parametru M Stisknout výb!ru parametru. Další stisknutí tla!ítka nebo Hodnota parametru bliká MODE v Režimu nastavení parametru vrátí m$ni! do Režimu MODE vrátí m$ni! do Základního režimu. Je-li však v Režimu výb!ru parametru stiknuto tla!ítko NAHORU nebo DOL%, zm$ní se na displeji!íslo parametru a následné stisknutí tla!ítka M MODE p"epne m$ni! znovu do Režimu nastavení parametru. To umož&uje uživateli p"i uvád$ní m$ni!e do provozu snadno nastavovat parametry. M 22 Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D

Indikace v Základním režimu Levý displej Význam Vysv$tlení Indikace otá!ek Levý displej Indikace zatížení Levý displej M#ni! p"ipraven Most st"ída!e blokován M#ni! v poruše Režim ss brzd#ní po povelu Stop Výpadek sít# Výstupní kmito!et m#ni!e v Hz Otá!ky motoru (ot/min) 5.4 Uložení parametr" Parametry jsou zapamatovány automaticky po potvrzení zm#ny jejich hodnoty, tj. po stisknutí tla!ítka M MODE p"i p"echodu z Režimu nastavení parametru do Režimu výb!ru parametru. 5.5 P#ístup k parametr"m Parametry jsou uspo"ádány do t"í úrovní. Tyto úrovn# lze volit pomocí Pr 10, viz tab. 5-1. Uživatelský bezpe!nostní kód (Pr 25) ur!uje, zda je možné hodnoty parametr$ m#nit (RW) nebo pouze!íst (RO). Tab. 5-1 P#ístup k parametr"m M#ni! je odblokován (svorka B4 je sepnuta) a!eká na povel Start. Most st"ída!e je neaktivní. Svorka B4 je rozepnuta nebo motor volnob#žn# dobíhá po povelu Stop (je-li zvolen režim volnob#žného dob#hu) nebo je m#ni! blokován v pr$b#hu resetování poruchy. Kód poruchy je zobrazen na pravém displeji. ss brzdící proud je aplikován do motoru. Viz Rozší"ený návod Commander SK. Význam Otá!ky motoru v jednotkách definovaných uživatelem Význam Zatížení m#ni!e v % jmen. proudu motoru Výstupní proud m#ni!e v Ampérech Úrovn$ p#ístupu k parametr"m (Pr 10) P#ístup k parametr"m L1 Pr 01 až Pr 10 L2 Pr 01 až Pr 60 L3 Pr 01 až Pr 95 5.6 Bezpe!nostní kód Uživatelský bezpe!nostní kód slouží k zabrán#ní necht#né nebo neoprávn#né manipulaci s parametry. Aktivace uživatelského bezpe!nostního kódu zp$sobí, že hodnoty parametr$ lze pouze!íst. M#ni! je od výrobce dodáván bez aktivace Uživatelského kódu (Pr 25 = 0). Bezpe!nost p"i práci Typová "ada Mechanická Elektrická Ovládací panel Parametry Rychlé uvedení m#ni!e do provozu Diagnostika Volitelné p"íslušenství (Options) Seznam parametr$ Informace o registraci UL Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D 23

5.6.1 Nastavení (aktivace) uživatelského kódu Nastavte Pr 10 = L2. Nastavte Pr 25 na požadovanou hodnotu Uživatelského kódu, nap". 5. Nastavte Pr 10 = Loc. Stiskn#te tla!ítko M MODE. Uživatelský kód je nyní nastaven a aktivní. Pr 10 se automaticky nastaví na hodnotu L1 a Pr 25 je vynulován. Uživatelský kód je nyní nastaven a aktivní. Uživatelský kód je aktivní i po odpojení a znovup"ipojení m#ni!e k síti. 5.6.2 Odblokování uživatelského kódu Nastavte parametr, který chcete m#nit, nap". Pr 01 (na levém displeji tedy bliká 01). Stiskn#te tla!ítko M MODE. Na pravém displeji za!ne blikat "CodE". Stiskn#te tla!ítko NAHORU. Levý displej zobrazuje "Co". Tla!ítky NAHORU a DOL$ nastavte správnou hodnotu uživatelského kódu. Stiskn#te tla!ítko M MODE. Pokud byl kód zadán správn#, levý displej zobrazuje vybraný parametr z kroku 1 (v našem p"íkladu Pr 01) a na pravém displeji bliká hodnota tohoto parametru. Uživatelský kód je nyní odblokován a je možno editovat parametry. Pokud kód nebyl zadán správn#, m#ni! se vrátí do režimu výb#r parametru (v našem p"ípadu na levém displeji bliká 01). Zopakujte znovu celý postup a vložte správnou hodnotu kódu. 5.6.3 Op!tovná aktivace uživatelského kódu Poté co byl uživatelský kód odblokován a byly provedeny požadované zm#ny hodnot parametr%, lze uživatelský kód znovu aktivovat: Nastavte Pr 10 na hodnotu LoC. Stiskn#te tla!ítko M MODE. 5.6.4 Deaktivace uživatelského kódu Deaktivace znamená nastavení uživatelského na hodnotu 0, tz. že uživatelský kód je neaktivní. Nastavte Pr 10 na hodnotu L2. Nastavte Pr 25. Odblokujte uživatelský kód dle postupu popsaného výše. Nastavte Pr 25 na hodnotu 0. Stiskn#te tla!ítko M MODE Pokud jste uživatelský kód ztratili nebo zapomn#li, kontaktujte Control Techniques Brno 5.7 Obnovení továrního nastavení parametr" Ujist#te se, že m#ni! není v chodu (na displeji svítí nap". rd nebo ih ). Nastavte Pr 10 na hodnotu L2. Nastavte Pr 29 na hodnotu EUR (p"íp. USA ) a stiskn#te tla!ítko M MODE. Tím je tovární nastavení obnoveno pro evropské podmínky (p"íp. pro podmínky USA). 24 Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D

6 Parametry Parametry jsou uspo"ádány do t#chto skupin (úrovní): Úrove! 1 Pr 01 až Pr 10: Parametry, jejichž nastavení v#tšinou posta!í pro jednoduché aplikace Úrove! 2 Pr 11 až Pr 12: Parametry pro nastavení režim$ ovládání m#ni!e Pr 15 až Pr 21: Parametry týkající se zadávání otá!ek Pr 22 až Pr 29: Parametry týkající se displeje a klávesnice Pr 30 až Pr 33: Konfigurace systému Pr 34 až Pr 36: Uživatelské nastavení vstup$/výstup$ Pr 37 až Pr 42: Parametry týkající se motoru (nestandardní nastavení) Pr 43 až Pr 44: Parametry týkající se sériové linky Pr 45: SW verze m#ni!e Pr 46 až Pr 51: Parametry týkající se "ízení externí brzdy Pr 52 až Pr 54: Parametry týkající se volitelného modulu Fieldbus Pr 55 až Pr 58: Registr poruch Pr 59 až Pr 60: Parametry týkající se uživatelského liniového programu m#ni!e Pr 61 až Pr 70: Hodnoty parametr$ nastavených v parametrech Pr 71 až Pr 80 Úrove! 3 Pr 71 to Pr 80: Uživatelem programovatelné parametry 1 až 10 Pr 81 to Pr 95: Parametry pro diagnostiku 1. Typ parametru: RO (pouze pro #tení), RW (lze #íst i zapisovat nové hodnoty) 2. $íslo uvedené pod #íslem parametru je ekvivalentem tohoto parametru v Rozší%eném menu 6.1 Popis parametr" - Úrove! 1 01 1.07 Minimální kmito!et 0 až Pr 02 Hz 0,0 RW Dolní mez výstupního kmito!tu m#ni!e ur!ující minimální otá!ky motoru v obou sm#rech otá!ení. Hodnota Pr 01 odpovídá 0V nap#%ového zadávacího signálu nebo minimální hodnot# proudového zadávacího signálu. 02 1.06 Maximální kmito!et 0 až 1500 Hz Eur: 50,0; USA: 60,0 RW Horní mez výstupního kmito!tu m#ni!e ur!ující maximální otá!ky motoru v obou sm#rech otá!ení. Je-li Pr 02 nastaven na nižší hodnotu než Pr 01, potom se Pr 01 automaticky nastaví na hodnotu Pr 02. Hodnota Pr 02 odpovídá +10V nap#%ového zadávacího signálu nebo maximální hodnot# proudového zadávacího signálu. Výstupní kmito!et m#ni!e m$že p"ekro!it hodnotu Pr 02 vlivem kompenzace skluzu a proudového omezení. Bezpe!nost p"i práci Typová "ada Mechanická Elektrická Ovládací panel Parametry Rychlé uvedení m#ni!e do provozu Diagnostika Volitelné p"íslušenství (Options) Seznam parametr$ Informace o registraci UL Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D 25

03 2.11 04 2.21 Akcelerace Eur: 5,0; USA: 33,0 0 až 3200,0 s/100hz Decelerace Eur: 10,0; USA: 33,0 Doba nutná ke zvýšení nebo snížení výstupního kmito!tu o 100Hz a to v obou sm#rech otá!ení. RW Je-li zvolena jedna z možností standardní rampy (viz Pr 30), potom vrací-li motor energii (generátorický chod), m$že být doba decelerace automaticky prodloužena (snížení možnosti vybavení poruchy OU ). 05 11.27 P"ednastavené konfigurace m#ni!e AI.AV, AV.Pr, AI.Pr, Pr, PAd, E.Pot, tor, Pid, HVAC Eur: AI.AV; USA: PAd Pomocí tohoto parametru lze zvolit jednu z p"ednastavených konfigurací m#ni!e. RW Zm#na hodnoty Pr 05 je provedena stisknutím tla!ítka M MODE p"i výstupu z režimu Nastavení parametr$. Aby zm#na byla provedena je nutno, aby m#ni! nebyl v provozu nebo byl v poruše. Je-li m#ni! v provozu, potom stisknutí tla!ítka M MODE vrátí Pr 05 na p$vodní hodnotu. Je-li nastavení Pr 05 zm#n#no, potom se parametry související se zm#nou konfigurace nastaví do svého továrního nastavení. Ve všech níže uvedených konfiguracích má interní relé funkci poruchového relé: T5 T6 OK Porucha Konfigurace AI.AV AV.Pr AI.Pr Pr PAd E.Pot tor Pid HUAC Popis Výstupní kmito!et se zadává bu% nap#tím (svorka T4) nebo proudem (svorka T2) Výstupní kmito!et se zadává bu% nap#tím (svorka T2) nebo 3 p"ednastavenými kmito!ty (svorky T4 a B7) Výstupní kmito!et se zadává bu% proudem (svorka T2) nebo 3 p"ednastavenými kmito!ty (svorky T4 a B7) Výstupní kmito!et se zadává 4 p"ednastavenými kmito!ty (svorky T4 a B7) Výstupní kmito!et se zadává z ovládacího panelu m#ni!e Motorpotenciometr &ízení momentu Uživatelský PID regulátor Aplikace ventilátor$ a!erpadel 26 Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D

Obr. 6-1 Pr 05 = AI.AV Zadávací signál otá!ek pro A1 T1 T2 0V Analogový vstup 1 (A1), nap#%. nebo proudový Bezpe!nost p"i práci +24V 0V Svorka B7 rozpojena: aktivní je analogový vstup 2 (A2, svorka T4) - nap#%ový nebo digitální (volba pomocí Pr 7.06, v továrním nastavení nap#%ový) Svorka B7 spojena: aktivní je analogový vstup 1 (A1, svorka T2) - proudový nebo nap#%ový (volba pomocí Pr 16, v továrním nastavení proudový) Obr. 6-2 Pr 05 = AV.Pr 10k (2kmin) _ + V A2 A1 T3 T4 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 Zdroj +10V Analogov ý vstup 2 (A2), nap#%ový nebo digitální Analogov ý nap#%ový výstup (otá!ky) Zdroj +24V Digitální výstup (nulové otá!ky) Blokování / Reset Provoz vp"ed Provoz vzad Volba analogového vstupu A1 nebo A2 Typová "ada Mechanická Elektrická Ovládací panel Parametry 10k (2kmin) T1 T2 T3 T4 0V Analogový nap#%ový vstup 1 (A1) Zdroj +10V Volba aktivní reference Rychlé uvedení m#ni!e do provozu +24V 0V _ V + B1 B2 B3 B4 B5 B6 Analogov ý nap#%ový výstup (otá!ky) Zdroj +24V Digitální výstup (nulové otá!ky) Blokování / Reset Provoz vp"ed Provoz vzad Diagnostika Volitelné p"íslušenství (Options) B7 Volba aktivní reference Seznam parametr$ Informace o registraci UL Stru!ný návod Commander SK, typ. vel. A až D 27