Instalační příručka Logatherm WPS 54...80 HT. Přečtěte si pozorně před instalací a údržbou. Geotermální tepelné čerpadlo pro velké budovy



Podobné dokumenty
290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

Instalační příručka Logatherm WPS HT. Přečtěte si pozorně před instalací a údržbou. Geotermální tepelné čerpadlo pro velké budovy

Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO

Návod k montáži a obsluze RJ 10

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

Návod k obsluze. Logamatic Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem.

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Autorizováno je paré č. 1, 2 a 3. Ostatní paré jsou bez autorizačního razítka. Ing. Jiří Stach, Starkoč 30, Náchod

/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Návod k instalaci a obsluze

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

RAY. Závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Návod k instalaci. Rego Rego I (2015/06)

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

Montážní návod LC S-15-02

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

Logatherm WPS K

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008.

Star-Z 15 Novinka /

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 390 PR

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou Praha 4 Tel.: Fax: cz-info@eberspaecher.

Návod na instalaci, provoz a údržbu

Regulátor tlaku bez pomocné energie. Redukční ventil tlaku typ Redukční ventil tlaku typ Návod na instalaci a obsluhu EB 2520 CS

Návod k instalaci a uvedení do provozu pro solární dělící systém CS

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

Provozní deník jakosti vody

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

Návod na instalaci a použití. AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 200, PS 300, PS 500, PS 800, PS 1000, PS 1500, PS 2000, PS 3000, PS 4000 a PS 5000

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

Návod na obsluhu a údržbu

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Geminox ZEM NÁVOD NA INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec. Nepoužívejte horizontální odvod.

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

EASY 220 Ekonovent. Rekuperační jednotka. Návod k instalaci a uvedení do provozu

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č ,571011, Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

Návod k montáži a údržbě

Elektro naviják BESW3000

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Odvlh ova D 850E. - instala ní a uživatelský návod na použití

Solární sytém pro přípravu teplé vody HelioSet ISS

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

MINAS INNOVATION PARK

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze Sušák na ruce

CDPM CDPM 77883X

Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo

T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady

Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D

Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T

Stolní automatický výrobník ledu

F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

JPM 1100(IP) 100V zesilovač

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Návod k montáži a údržbě

Systém přívodu vzduchu/odvodu. ecotec pro/plus. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika VU/VUW INT II../5-3, VU/VUW INT II..

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Kompresor pro Airbrush BAK25

Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Transkript:

Geotermální tepelné čerpadlo pro velké budovy 6 720 814 720-40.1I Instalační příručka Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) cs Přečtěte si pozorně před instalací a údržbou.

Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............... 3 1.1 Použité symboly................................ 3 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny................... 3 2 Rozsah dodávky....................................... 4 2.1 Doplňky....................................... 4 3 Instalační a přepravní nářadí............................ 5 4 Zvedání tepelného čerpadla............................ 6 5 Osazení tepelného čerpadla............................ 7 6 Přípojky, vzdálenosti a rozměry......................... 8 6.1 Přípojky tepelného čerpadla 54-80kW.............. 8 6.2 Minimální vzdálenost tepelného čerpadla 54-80kW... 8 6.3 Rozměry tepelného čerpadla 54-80kW.............. 9 7 Montáž/demontáž ochranných desek.................. 10 11 Instalace............................................ 16 11.1 Studený okruh................................. 16 11.2 Topný systém................................. 16 11.3 Volba místa instalace........................... 17 11.4 Předběžná instalace potrubních přípojek........... 17 11.5 Výplach trubek vytápění......................... 17 11.6 Ustavení...................................... 17 11.7 Tepelná izolace................................ 17 11.8 Montáž čidel teploty............................ 17 11.9 Plnění topného systému......................... 18 12 Elektrické zapojení................................... 18 12.1 Schéma elektrického připojení................... 19 12.2 Další schémata zapojení......................... 21 12.3 Schéma zapojení HDO/SG....................... 32 12.4 HDO 1, vypnut je pouze doplňkový zdroj........... 33 12.5 HDO 2, vypnut je pouze kompresor................ 34 12.6 HDO 3, kompresor a pomocný elektrický zdroj jsou vypnuty...................................... 35 12.7 Smart Grid.................................... 35 13 Kontrola funkcí...................................... 36 13.1 Okruh chladiva................................ 36 13.2 Plnící tlak studeného okruhu..................... 36 13.3 Provozní tlak topného systému................... 36 8 Technické pokyny................................... 11 8.1 Rozsah dodávky............................... 11 8.2 Technické údaje.............................. 12 14 Inspekce............................................ 36 15 Ochrana životního prostředí........................... 39 9 Údaje o výrobku..................................... 15 9.1 Používání k určenému účelu..................... 15 9.2 Přehled typů................................. 15 9.3 Typový štítek................................. 15 9.4 Montáž ochranných desek...................... 15 9.5 Přeprava, instalace a skladování................. 15 9.6 Přepravní pojistky............................. 15 9.7 Místo instalace................................ 15 9.8 Montáž Rego displeje (HMI)..................... 15 9.9 Kontrola před instalací......................... 15 9.10 Seznam kontrol............................... 16 10 Předpisy........................................... 16 2 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné pokyny Následující signální výrazy jsou definovány a mohou být použity v této dokumentaci: OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. VAROVÁNÍ znamená, že může dojít ke vzniku těžkých až život ohrožujících poranění osob. NEBEZPEČÍ znamená, že vzniknou těžké až život ohrožující újmy na zdraví osob. Důležité informace Další symboly Výstražná upozornění uvedená v textu jsou označena výstražným trojúhelníkem. Signální výrazy navíc označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Symbol Význam požadovaný úkon odkaz na jiné místo v dokumentu výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (2. rovina) Tab. 1 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Tato instalační příručka je určena instalatérům, topenářům a elektrikářům. Před instalací si pečlivě pročtěte veškeré instalační příručky (tepelné čerpadlo, řídicí systém atd.). Dodržujte bezpečnostní pokyny a varování. Dodržujte nařízení, technické předpisy a směrnice příslušného státu a regionu. O veškerých provedených pracích veďte záznamy. Způsob použití Toto tepelné čerpadlo je určeno k použití pro uzavřené topné systémy. Jiné použití se považuje za nevhodné. Na případné škody, které vzniknou z důvodu takového použití, se odpovědnost nevztahuje. Instalace, uvedení do provozu a údržba Instalaci, uvedení do provozu a údržbu smí provádět výlučně kvalifikovaný personál. Používejte pouze originální náhradní díly. Práce na elektrické instalaci Práce na elektrické instalaci smějí provádět pouze odborní pracovníci pracující v oboru elektrických instalací. Před započetím prací na elektrické instalaci: Odpojte (kompletně) elektrické napětí a zajistěte, aby nedošlo k náhodnému opětovnému zapnutí. Zkontrolujte, zda není přítomné napětí. Řiďte se též podle schémat zapojení dalších komponent systému. Předání uživateli Při předávání poučte uživatele o užívání a podmínkách provozu topného zařízení. Vysvětlete uživateli, jak se zařízení používá, a informujte ho zejména o veškerých opatřeních, která jsou důležitá pro bezpečnost. Informujte uživatele, že přestavbu a opravy smí provádět pouze proškolený pracovník. Informujte uživatele, že pravidelná kontrola a údržba jsou zásadní pro zajištění bezpečného provozu šetrného k životnímu prostředí. Předejte uživateli pokyny k instalaci a údržbě. Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 3

2 Rozsah dodávky 2 Rozsah dodávky 1 2 3 4 Rego 5200 5 6 6 720 814 720-28.1I Obr. 1 Součásti dodávky [1] Tepelné čerpadlo [2] HMI Displej Rego 5200 [3] Manuály [4] Stavěcí šrouby [5] Přírubový filtr (studená strana) [6] Filterball (DN 50 teplá strana) 2.1 Doplňky Topné těleso Přívod studené vody Softstartér Omezovač proudu Teplotní čidlo Napouštěcí sestava Trojcestný ventil s pohonem Multiregulátor/pokojové čidlo Filterball DN 20, 25, 32, 40, 50 Nízkoenergetická čerpadla topného systému Směšovací modul/ pohon Sada pro připojení na stranu/nahoru a dozadu Sada pro kaskádní zapojení 4 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Instalační a přepravní nářadí 3 3 Instalační a přepravní nářadí NEBEZPEČĺ: Riziko úrazu. Podle typu váží tepelné čerpadlo <500kg. Nikdy nezvedejte tepelné čerpadlo ručně. 6 720 814 720-27.1I Obr. 2 Při osazení tepelného čerpadla použijte paletovací nebo vysokozdvižný vozík VAROVÁNĺ: Tepelné čerpadlo nesmí být během transportu a osazení nakloněno o více než 30. Během velmi krátké doby může být nakloněno o 45, před zahájením provozu musí chvíli stát. Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 5

4 4 Zvedání tepelného čerpadla Zvedání tepelného čerpadla NEBEZPEČĺ: Riziko úrazu. Podle typu váží tepelné čerpadlo <500kg. Nikdy nezvedejte tepelné čerpadlo ručně. 6 720 814 720-26.1I Obr. 3 Tepelné čerpadlo 54-80kW se dvěma různými zdvižnými popruhy, popruhy s nebo bez roznášení. VAROVÁNĺ: Tepelné čerpadlo nesmí být během transportu a osazení nakloněno o více než 30. Během velmi krátké doby může být nakloněno o 45, před zahájením provozu musí chvíli stát. 6 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Osazení tepelného čerpadla 5 5 Osazení tepelného čerpadla VAROVÁNĺ: Tepelné čerpadlo nesmí být během transportu a osazení nakloněno o více než 30. Během velmi krátké doby může být nakloněno o 45, před zahájením provozu musí chvíli stát. A 6 720 814 720-30.1I Obr. 4 Příklad osazení dvou tepelných čerpadel [A] Osazovací set získáte u prodejce Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 7

6 Přípojky, vzdálenosti a rozměry 6 Přípojky, vzdálenosti a rozměry 6.1 Přípojky tepelného čerpadla 54-80kW 1* 3* 2** 4* Obr. 5 Přípojky tepelného čerpadla 54-80kW [1] Zpátečka studeného okruhu [2] Výstup studeného okruhu [3] Výstup teplého okruhu [4] Zpátečka teplého okruhu [*] Přípojka může být umístěna vzadu, nahoře nebo na straně [**] Přípojka může být umístěna vzadu nebo na straně 6 720 814 720-20.1I 6.2 Minimální vzdálenost tepelného čerpadla 54-80kW 1200 600 600 300 Obr. 6 Minimální vzdálenost tepelného čerpadla 6 720 814 720-21.1I 8 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Přípojky, vzdálenosti a rozměry 6 6.3 Rozměry tepelného čerpadla 54-80kW 6 720 814 720-35.1I Obr. 7 Rozměry tepelného čerpadla 54-80kW Všechny rozměry jsou v mm, stavěcí šrouby jsou úplně zašroubované. Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 9

7 Montáž/demontáž ochranných desek 7 Montáž/demontáž ochranných desek Ochranné desky tepelného čerpadla jsou dodány zvlášť v balení, jsou montovány/demontovány takto: Deska s kabelovým prostupem musí být osazena během instalace. Je důležité první osadit přední a zadní středovou desku, a poté pokračovat s ostatními ochrannými deskami (informační brožuru najdete také u ochranných desek). X2 A B C D 6 720 814 720-29.1I Obr. 8 Montáž/demontáž ochranných desek 10 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Technické pokyny 8 8 Technické pokyny 8.1 Rozsah dodávky 8.1.1 Tepelné čerpadlo 54-80kW 13 9 8 3 2 1 5 4 7 6 11 12 6 720 814 720-24.1I 10 Obr. 9 Součásti tepelného čerpadla 54-80kW [1] Výparník [2] Kondenzátor [3] Kompresor (1/2) [4] Elektronický expanzní ventil [5] Ekonomizér [6] Expanzní ventil ekonomizéru [7] Filtrdehydrátor (montáž při opravě/servisu) [8] Tlakové čidlo [9] Nízkotlaké čidlo [10] Vysokotlaké čidlo [11] Vysokotlaký presostat [12] Magnetický ventil [13] Servisní přípojky Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 11

8 Technické pokyny 8.2 Technické údaje 8.2.1 Tepelné čerpadlo 54-80kW Jednotka WPS 54 HT WPS 64 HT WPS 72 HT WPS 80 HT Provoz tepelného čerpadla SCOP pro podlahové topení a chladné klima 5,54 5,41 5,34 5,31 SCOP pro otopná tělesa a chladné klima 4,44 4,34 4,37 4,34 Výkon / COP (0/35) EN14511 (1 kompresor) kw 28,26/ 4,82 32,88 / 4,77 37,84 / 4,70 41,69 / 4,72 Výkon / COP (0/35) EN14511 (2 kompresory) kw 54,17 / 4,53 63,93 / 4,42 72,83 / 4,39 78,54 / 4,30 Výkon / COP (0/45) EN14511 (1 kompresor) kw 28,41 / 3,79 33,52 / 3,84 38,03 / 3,82 41,73 / 3,82 Výkon / COP (0/45) EN14511 (2 kompresory) kw 56,15 / 3,68 64,72/ 3,59 73,81 / 3,62 80,67 / 3,56 Příkon / COP (0/55) EN14511 (2 kompresory) kw 18,33 / 3,12 21,62 / 2,96 24,70 / 2,99 26,69 / 3,04 Studený okruh Přípojení studeného okruhu mm Victaulic 76,1 Připojení teplého okruhu mm Victaulic 76,1 Pracovní tlak systému studeného okruhu max/min bar 6/1,5 Vstupní teplota nemrznoucí směsi max/min C 30/-5 Výstupní teplota nemrznoucí směsi max/min C 15/-8 Obsah etylenglykolu max/min objem % 35/30 Obsah etanolu max/min objem % 29/27 Obsah propylenglykolu % 30 Nominální průtok nemrznoucí směsi (glykol 30%) (delta 3 C) l/s 3,4 4,0 4,6 5,0 Nominální průtok nemrznoucí směsi (etanol 25%) (delta 3 C) l/s 3,1 3,7 4,3 4,6 Interní tlaková ztráta (glykol 30%) kpa 23 29 22 25 Interní tlaková ztráta (etanol 25%) kpa 19 24 18 21 Teplý okruh Nominální průtok topné vody (delta 8 C) l/s 1,6 1,9 2,2 2,4 Min. průtok topné vody (delta 10 C) l/s 1,3 1,5 1,8 1,9 Pracovní tlak topného systému max/min bar 6/1,5 Interní tlaková ztráta (sekundární okruh) kpa 13 14 16 15 Kompresor Kompresor Scroll Max. teplota topné vody C 68 Chladivo R410A (C0 2 e) (tun) 19,8 19,4 22,1 22,6 Akustický výkon 1) (1 kompresor-2 kompresory) dba 57-63 Tab. 2 Technické informace 12 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Technické pokyny 8 Jednotka WPS 54 HT WPS 64 HT WPS 72 HT WPS 80 HT Elektrotechnické údaje Elektrotechnická nastavení 400V 3N~50Hz (+/- 10%) Elektrokotel (externí) kw 6-42 Jistič gl-gg / charakteristika D (automatická) bez oběhových čerpadel A 50 63 80 80 Max. zkratová impedance včetně / bez softstartéru 0,47 / 0,26 0,47 / 0,21 0,42 / 0,15 0,46 / 0,15 Rozběhový proud včetně/bez softstartéru 2) A 40/97,5 47/105 63,5/141 61,3/135,4 Max provozní proud bez oběhového čerpadla A 45 55 68,5 71,5 Obecné Rozměry (šířka x hloubka x výška) mm 1450 x 750 x 1000 Hmotnost kg 460 470 480 490 Tab. 2 Technické informace 1) Hladina akustického výkonu je akustická energie, kterou tepelné čerpadlo vydává, a není ovlivněna okolním prostředím. Hladina akustického tlaku je naproti tomu ovlivněna okolím a je přibližně o 11 dba nižší při měření ve vzdálenosti 1m ve volném terénu. 2) Podle EN 50160. Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 13

8 Technické pokyny 8.2.2 Naměřené hodnoty teplotního čidla (I/O) na Rego 5200 Tabulka odporů/teplot pro čidlo PT1000 C C C C C -20 921,6 9 1035,1 38 1147,7 67 1259,2 96 1369,8-19 925,5 10 1039,0 39 1151,5 68 1263,1 97 1373,6-18 929,5 11 1042,9 40 1155,4 69 1266,9 98 1377,4-17 933,4 12 1046,8 41 1159,3 70 1270,7 99 1381,2-16 937,3 13 1050,7 42 1163,1 71 1274,5 100 1385,0-15 941,2 14 1054,6 43 1167,0 72 1278,4 101 1388,8-14 945,2 15 1058,5 44 1170,8 73 1282,2 102 1392,6-13 949,1 16 1062,4 45 1174,7 74 1286,0 103 1396,4-12 953,0 17 1066,3 46 1178,5 75 1289,8 104 1400,2-11 956,9 18 1070,2 47 1182,4 76 1293,7 105 1403,9-10 960,9 19 1074,0 48 1186,2 77 1297,5 106 1407,7-9 964,8 20 1077,9 49 1190,1 78 1301,3 107 1411,5-8 968,7 21 1081,8 50 1194,0 79 1305,1 108 1415,3-7 972,6 22 1085,7 51 1197,8 80 1308,9 109 1419,1-6 976,5 23 1089,6 52 1201,6 81 1312,7 110 1422,9-5 980,4 24 1093,5 53 1205,5 82 1316,6 111 1426,6-4 984,4 25 1097,3 54 1209,3 83 1320,4 112 1430,4-3 988,3 26 1101,2 55 1213,2 84 1324,2 113 1434,2-2 992,2 27 1105,1 56 1217,0 85 1328,0 114 1438,0-1 996,1 28 1109,0 57 1220,9 86 1331,8 115 1441,7 0 1000,0 29 1112,8 58 1224,7 87 1335,6 116 1445,5 1 1003,9 30 1116,7 59 1228,6 88 1339,4 117 1449,3 2 1007,8 31 1120,6 60 1232,4 89 1343,2 118 1453,1 3 1011,7 32 1124,5 61 1236,2 90 1347,0 119 1456,8 4 1015,6 33 1128,3 62 1240,1 91 1350,8 120 1460,6 5 1019,5 34 1132,2 63 1243,9 92 1354,6 121 1464,4 6 1023,4 35 1136,1 64 1247,7 93 1358,4 122 1468,1 7 1027,3 36 1139,9 65 1251,6 94 1362,2 123 1471,9 8 1031,2 37 1143,8 66 1255,4 95 1366,0 124 1475,7 Tab. 3 Naměřené hodnoty teplotního čidla PT 1000 8.2.3 Naměřené hodnoty čidla (I/O) na HP-kartě Odpor/seznam teplot NTC-senzoru Teplotní čidla, v nebo připojené k, tepelnému čerpadlu (R0, R40, čidlo přehřátých par) má naměřené hodnoty podle tabulky 4 6. C T... C T... C T... -40 154300 5 11900 50 1696-35 111700 10 9330 55 1405-30 81700 15 7370 60 1170-25 60400 20 5870 65 980-20 45100 25 4700 70 824-15 33950 30 3790 75 696-10 25800 35 3070 80 590-5 19770 40 2510 85 503 0 15280 45 2055 90 430 Tab. 4 Čidlo R0 (TB0, TB1, TR2, TR5) C C C C 20 12488 40 5331 60 2490 80 1256 25 10001 45 4372 65 2084 85 1070 30 8060 50 3605 70 1753 90 915 35 6536 55 2989 75 1480 Tab. 5 Čidlo R40 (TC3, TR3) C C C C -40 2889.60 25 86.00 90 7.87 160 1.25-30 1522.20 30 69.28 100 5.85 170 1.01-20 834.72 40 45.81 110 4.45 180 0.83-10 475.74 50 30.99 120 3.35 190 0.68 ±0 280.82 60 21.40 130 2.58 10 171.17 70 15.07 140 2.02 20 107.44 80 10.79 150 1.59 Tab. 6 Čidlo horkého plynu (TR6, TR7) 14 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Údaje o výrobku 9 9 Údaje o výrobku Instalaci smí provádět pouze autorizovaný servis. Servisní technik musí dodržovat platná pravidla, předpisy a požadavky návodu k instalaci a obsluze. Tepelné čerpadlo je určeno ke kompletaci s externím zásobníkem teplé vody 9.1 Používání k určenému účelu Tepelné čerpadlo se smí montovat pouze do uzavřených topných systémů podle normy EN 12828. Jakékoliv jiné použití není v souladu s určeným účelem. Škody, které by tak vznikly, jsou vyloučeny ze záruky. 9.2 Přehled typů Tepelné čerpadlo WPS 54.2 WPS 64.2 WPS 72.2 WPS 80.2 kw 54 64 72 80 Tab. 7 Typový přehled Otevřte rozvodnou skříň tepelného čerpadla a připojte kabel displeje ke vstupu Ext. Disp. (kontakt 4P4C RJ10) v Rego boxu podle obr.( 12). 9.9 Kontrola před instalací Instalaci tepelného čerpadla musí provádět autorizovaný odborník. Dříve než uvedete tepelné čerpadlo do provozu, naplňte a odvzdušněte topný systém, zásobník teplé vody a studený okruh včetně tepelného čerpadla. Zkontrolujte, zda jsou všechny potrubní přípojky neporušené a zda se během přepravy neuvolnily. Dbejte na to, aby všechna potrubní vedení byla co nejkratší, protože tak zařízení chráníte před poškozením, např. při bouřce. Instalaci tepelného čerpadla, připojení k elektrické síti a studenému okruhu proveďte podle předpisů. Tepelný výkon [kw], podmínky 0/35 dle EN 14511 9.3 Typový štítek Popisný štítek je umístěn na horní části elektrické skříně čerpadla. Zde najdete informace např. o výkonu čerpadla, výrobní číslo, sériové číslo a datum výroby. 9.4 Montáž ochranných desek Ochranné desky (přední/zadní/boční) tepelného čerpadla jsou dodány společně s tepelným čerpadlem. Deska s kabelovým prostupem musí být osazena během instalace, po instalaci je také důležité první osadit přední a zadní středovou desku (informační brožuru najdete také u ochranných desek). 9.5 Přeprava, instalace a skladování Tepelné čerpadlo musí vždy být přepravováno a skladováno ve stoje. Tepelné čerpadlo nesmí být během transportu a osazení nakloněno o více než 30. Během velmi krátké doby může být nakloněno o 45, před zahájením provozu musí chvíli stát. Tepelné čerpadlo nesmí být skladováno při teplotách pod -10 C. 9.6 Přepravní pojistky Tepelné čerpadlo je vybaveno dvěma přepravními pojistkami (červené) (na tepelném čerpadle jsou jasně vyznačeny), které zabraňují poškození během přepravy. Odšroubujte přepravní pojistky. 9.7 Místo instalace Tepelné čerpadlo umístěte v místnosti, na rovný a stabilní podklad, který vydrží váhu minimálně <500kg. Nastavte stavěcí šrouby tak, aby tepelné čerpadlo stálo rovně. Teplota okolí v blízkosti tepelného čerpadla se musí pohybovat v rozmezí 10 C až 35 C. Při instalaci dbejte na hladinu akustického tlaku tepelného čerpadla. V místnosti, kde je umístěno tepelné čerpadlo, musí být podlahová vpusť. Takto zajistíme, že v případě úniku může voda snadno odtékat. Je také důležité, aby drenážní hadice pojistného ventilu (příslušenství) byla vedena k podlahové vpusti skrze výstup ve spodní desce. 9.8 Montáž Rego displeje (HMI) S tepelným čerpadlem je dodán také Rego displej (HMI), který umístíme na zeď vedle tepelného čerpadla. Umístěte Displej na vhodném místě poblíž tepelného čerpadla. Zkraťte kabel (je součástí dodávky) na požadovanou délku a připojte jeho čtyři vodiče k 4-pólové zástrčce, kterou připojíte k displeji. Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 15

10 Předpisy 9.10 Seznam kontrol Každá instalace tepelného čerpadla je individuální záležitost a liší se od ostatních instalací. Seznam kontrol uvedený níže všeobecně popisuje postup instalace. 1. Tepelné čerpadlo postavte na rovný podklad. Tepelné čerpadlo vyrovnejte pomocí stavěcích noh. 2. Namontujte plnicí zařízení, filtr a ventily. 3. Na tepelné čerpadlo namontujte vstupní a výstupní potrubí a expanzní nádobu. 4. Připojte topný systém. 5. Připojte čidlo venkovní teploty a pokud je požadováno, tak i čidlo prostorové teploty (příslušenství). 6. Naplňte a odvzdušněte teplý a studený okruh. 7. Proveďte připojení externích přípojek. 8. Připojte zařízení k domovnímu rozvaděči. 9. Prostřednictvím nastavení na obslužném panelu uveďte zařízení do provozu. 10.Po uvedení do provozu zkontrolujte zařízení. 11.V případě potřeby doplňte nemrznoucí směs. 10 Předpisy Postupujte podle níže uvedených pokynů a předpisů: Předpisy a ustanovení místního dodavatele elektřiny (HDO) a k nim náležící speciální předpisy (TAB) EN 60335 (Domácí elektrické spotřebiče a předměty denní potřeby - Bezpečnost) část 1 (Obecné požadavky) část 2-40 (Zvláštní požadavky na elektrická tepelná čerpadla, vzduchotechniku a odvlhčovače) EN 12828 (Tepelné systémy budov - Provedení a instalace topných systémů na základě vody) BBR 16 (Stavební předpisy stavebního úřadu) VDI-směrnice, Verein Deutscher Ingenieure e.v. - Postfach 10 11 39-40002 Düsseldorf VDI 2035 list 1 1) : vyhnout se poškození teplovodních systémů, tvorbě usazenin v ohřevu pitné vody a topných systémech VDI 2035 list 2 2) : Jak se vyhnout korozi v topném systému 1) Pokud má pitná voda vyšší tvrdost ( dh) než je udáno v VDI 2035, musí být na výstupu vody do topného systému nainstalován změkčovač vody, aby tepelné čerpadlo správně fungovalo. Ale již při tvrdosti vody vyšší než 3 dh bude čerpadlo po jisté době pracovat hůře díky nánosům vápníku na tepelných výměnících. 2) Norma se problémem zabývá, ale neurčuje žádné mezní hodnoty. Proto tyto údaje doplňujeme o: Hladina kyslíku, O 2 - <1 mg/l. Hladina oxidu uhličitého, CO 2 - <1 mg/l. Chlor, Cl - <100 mg/l. Sulfát, SO4 - <100 mg/l. Pokud pitná voda překračuje mezní hodnoty chloru nebo sulfátu, musí být na výstupu vody do topného systému nainstalován filtr. Nepoužívejte do vody žádná aditiva mimo látek na zvýšení ph, udržujte vodu čistou. 11 Instalace Instalaci smí provádět pouze autorizovaný servis. Servisní technik musí dodržovat platná pravidla, předpisy a požadavky návodu k instalaci a obsluze. 11.1 Studený okruh Instalace a přívod vody Instalace a plnění kolektoru musí být v souladu s platnými pravidly a předpisy. Zemina, která je použita na zásyp okolo kolektorové hadice, nesmí obsahovat kameny nebo jiné ostré předměty. Před opětovným doplněním zkontrolujte tlak systému aby bylo jisté, že je systém utěsněn. V případě zkrácení kolektoru je nutné, aby se do systému nedostaly nečistoty a štěrk. Mohly by zapříčinit ucpání tepelného čerpadla a poškození jeho součástí. Izolace proti kondenzaci Izolace proti kondenzaci musí být umístěna na všech částech systému studeného okruhu. Expanzní nádoba, pojistný ventil, manometr Expanzní nádoba, pojistný ventil a manometr by měly být zajištěné dodavatelem. Nemrznoucí směs/inhibitory koroze Měla by být zajištěna protimrazová ochrana do -15 C. ( Tab 9) Pojistný ventil Podle EN 12828 má být použit pojistný ventil. Pojistný ventil má být umístěn svisle. VAROVÁNĺ: Pojistný ventil nesmí být v žádném případě uzavírán! 11.2 Topný systém Průtok přes topný systém Pokud pracuje tepelné čerpadlo do akumulátoru tepla, může se průtok v systému značně měnit. Musí být ale zajištěn minimální průtok, a to takto: V případě systému otopných těles, musí být minimální teplota termostatů nastavena na 18 C. V případě podlahového topení, musí být garantován nejnižší průtok za pomoci okruhů bez termostatu nebo vedlejších vedení rozdělovače podlahového topení. To zajišťuje chlazení oběhového čerpadla topného systému a snímač průtoku poskytuje přesné údaje. Dostatečný je i průtok jen několika procent nominálního průtoku topným systémem. Expanzní nádoba Vyberte expanzní nádobu podle EN 12828. Ventil s filtrem Filtr nečistot topného systému má být nainstalován na vstupu do tepelného čerpadla. Filtr studeného okruhu má být nainstalován mezi plnící sestavou a tepelným čerpadlem, na vstupu do tepelného čerpadla. Filtr nečistot pro teplou vodu má být nainstalován na výstupu topného systému Magnetický filtr Pokud není instalace prováděna na novém topném systému, je nutné na přívodu topného systému nainstalovat také magnetický filtr. Kvalita vody a nemrznoucí směsi Tepelné čerpadlo pracuje s nižšími teplotami než ostatní topné systémy, což znamená, že termické odplynění nebude tak efektivní a hladina kyslíku nebude nikdy tak nízká jako v systému s kotlem. To znamená, že v případě agresivní vody, bude systém více náchylný ke korozi. Do vody nepřidávejte aditiva a udržujte ji čistou. 16 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Instalace 11 Kvalita vody v systému Tvrdost Hladina kyslíku Oxid uhličitý, CO2 Chloridové anionty, Cl- Sulfáty, SO42- Vodivost Tab. 8 < 3 dh < 1 mg/l < 1 mg/i < 100 mg/i < 100 mg/i < 350 μs/cm Naplnění studeného okruhu Studený okruh musí být naplněn nemrznoucí směsí, která zaručí ochranu proti zamrznutí až do 15 C(viz Tab. 9). Nemrznoucí směs Schválené nemrznoucí kapaliny můžeme mísit s vodou ve stejné kvalitě jako je voda topného systému. Nemrznoucí kapalina Objem % Vlastnosti Etylalkohol 29 Dobré technické vlastnosti a šetrný k životnímu prostředí, nad 35 C ale hořlavý. Etylenglykol 30 Dobré technické vlastnosti, ale jedovatý, není povolen ke kontaktu s půdou. Propylenglykol 30 Špatné technické vlastnosti, ale není jedovatý, v některých oblastech není povolen používat v kontaktu s půdou. Solné roztoky Velice korozivní, pro tepelná čerpadla nejsou povoleny. Velice špatná zkušenost s provozem. Tab. 9 Nemrznoucí směs Etylenglykol V topném systému se běžně žádný glykol nepoužívá. V ojedinělém případě lze glykol přimíchat jako dodatečnou ochranu v maximální koncentraci 15 %. Výkon tepelného čerpadla se přitom sníží. VAROVÁNĺ: Nemrznoucí prostředky na bázi alkoholu se v topném systému používat nesmějí. Pojistný ventil Podle EN 12828 má být použit pojistný ventil. Pojistný ventil má být umístěn svisle. VAROVÁNĺ: Pojistný ventil nesmí být v žádném případě uzavírán! 11.3 Volba místa instalace Při volbě místa instalace mějte na paměti, že tepelné čerpadlo vytváří určitou hladinu hluku ( kapitola 8.2). 11.4 Předběžná instalace potrubních přípojek Připojovací potrubí pro studený okruh, teplý okruh a popř. teplou vodu instalujte na straně stavby až k prostoru umístění zařízení. Na teplý okruh na straně stavby namontujte expanzní nádobu, pojistnou skupinu a tlakoměr (příslušenství). UPOZORNĚNĺ: V případě, že jsou v rozvodném systému nečistoty nebo jiné částice, může dojít k poškození tepelného čerpadla. Potrubní síť důkladně propláchněte a nečistoty odstraňte i v případě montáže jednotky do nového otopného systému, kde jsou nainstalována nová otopná tělesa. Plnicí zařízení namontujte ve vhodném místě studeného okruhu. 11.5 Výplach trubek vytápění Tepelné čerpadlo je součástí systému vytápění. Poruchy tepelného čerpadla mohou vzniknout v důsledku nekvalitní vody v topném systému nebo nepřetržitým přívodem kyslíku. Přítomností kyslíku dochází k tvorbě korozních produktů ve formě magnetitu a usazenin. Magnetit se vyznačuje brusným účinkem, který se projevuje v oběhových čerpadlech, ventilech a komponentech s turbulentním prouděním, např. v kondenzátoru. U topných systémů, které je nutné pravidelně doplňovat, nebo jejichž otopná voda při odběru vzorků vody neobsahuje čistou vodu, je třeba před instalací tepelného čerpadla učinit příslušná opatření, např. instalovat filtr a odvzdušňovač. K úpravě vody nepoužívejte žádné přísady. Pro zvýšení hodnoty ph jsou přísady přípustné. Doporučená hodnota ph činí 7,5 9. 11.6 Ustavení Odstraňte obal a dbejte přitom pokynů na balení. Vytáhněte dodané příslušenství a manuály. Namontujte dodané stavěcí nohy a tepelné čerpadlo vyrovnejte. 11.7 Tepelná izolace Veškeré rozvody topného systému musí být vybaveny vhodnou tepelnou izolací v souladu s normami. 11.8 Montáž čidel teploty 11.8.1 Teplota akumulační nádrže TC2 TC2 má být vždy připevněno na akumulační nádrži, a musí vždy být na místě, bez ohledu na typ systému. 11.8.2 Čidlo teploty topné vody T0 Čidlo teploty topné vody T0 musí být instalováno na výstupu a musí vždy být přítomno u všech systémů. WPM reguluje podle čidla (TC2/T0), které ukazuje nejvyšší hodnotu, obvykle to je T0. V případě velmi nízkých průtoků topným systémem to může být i TC2, např. při topení do akumulátoru. 11.8.3 Venkovní čidlo TL1 Připevněte čidlo na chladnější straně domu (sever). Čidlo musí být chráněno před přímým sluncem, proudění vzduchu nebo čímkoliv, co by mohlo ovlivnit měření teploty. Čidlo také nesmí být umístěno přímo pod střechou. 11.8.4 Pokojové čidlo/multiregulátor (příslušenství) Umístění pokojového čidla: Pokud možno na vnitřní zeď bez průvanu nebo sálání tepla Neomezená cirkulace vzduchu pod čidlem (čárkovaná plocha musí být ponechána volná ( obr. 10) Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 17

12 Elektrické zapojení 1,2-1,5 m 0,6 m 1 0,3 m 0,3 m Obr. 10 Doporučené umístění pokojového čidla. [1] Umístění pokojového čidla 6 720 641 739-57.1I 11.9 Plnění topného systému Uzavřete vypouštěcí ventily a otevřete všechny uzavírací ventily a filtry. Přepněte všechny trojcestné ventily do topného systému. Otevřete plnící ventily a doplňte systém, systém odvzdušněte a natlakujte na tlak dimenzovaný pro zařízení. Maximální povolený tlak pro tepelné čerpadlo je 6 barů. Akumulační nádrže a zásobník teplé vody mohou být vystaveny maximálnímu tlaku 3 bary. Odvzdušněte topný systém a vylijte část vody z akumulační nádrže, abyste z ní vypláchly případné nečistoty. Zkontrolujte, a v případě potřeby vyčistěte, filtr. Zkontrolujte také těsnost na všech spojených místech. Další informace získáte u jednotlivých systémů. 12 Elektrické zapojení Všechny regulační, řídicí a bezpečnostní zařízení tepelného čerpadla jsou propojeny, vyzkoušeny a připraveny k provozu. NEBEZPEČĺ: Riziko zranění elektrickým proudem. Před započetím prací na elektrické části odpojte zařízení od napětí. Elektrické připojení tepelného čerpadla musí být možné bezpečně odpojit. Nainstalujte samostatný pojistný proudový vypínač, který může tepelné čerpadlo úplně odpojit od elektrického napájení. Při samostatném napájení el. proudem musí být pro každé napájení el. proudem instalován jistič. S ohledem na platné předpisy použijte pro přípojku 400 V/50 Hz alespoň 5žilové elektrokabely konstrukce H05VV-... (NYM-...). Průřezy a typ kabelů zvolte podle předřazeného jističe ( kapitola 8.2) a způsobu instalace. Dodržujte ochranná opatření dle VDE 0100 a zvláštní opatření (TAB) místních elektrárenských úřadů. Připojte kabel s gumovým opláštěním 5G16 ( L1 (hnědý), L2 (černý) a L3 (šedý) k vypínači s minimálně 3 mm kontaktního odstupu (např. pojistky, LS-vypínače). Nesmí být připojen žádný další uživatel. Při připojení proudového chrániče (ochranný vypínač FI) se řiďte podle aktuálního schématu zapojení. Připojujte jen takové komponenty, které jsou pro daný trh přípustné. Tepelné čerpadlo je dodáno se zapojeným kabelem. Pokud je připojovací kabel poškozen nebo je nutná jeho výměna, musí tuto činnost provést kvalifikovaný odborník. Funkce SmartGrid a EVU nejsou podporovány ve všech zemích - zkontrolujte, která funkce platí ve vaší zemi / na vašem trhu. 18 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Elektrické zapojení 12 12.1 Schéma elektrického připojení 12.1.1 Přehled elektrické skříně tepelného čerpadla 54-80kW 6 720 814 720-02.1I Obr. 11 Přehled elektrické skříně tepelného čerpadla 54-80kW [F1] Jistič kompresoru 1 [F2] Jistič kompresoru 2 [F3 ] Jistič tepelného čerpadla [F4 ] Jistič volitelného příslušenství [TR1 ] Transformátor 24 V DC [TR2 ] Transformátor 12 V DC [TR3 ] Transformátor 5 V DC [CUHP-IO] I/O-karta [K1, K2] Stykač kompresoru [K10] Relé vysokotlakého presostatu [K11-K12 ] Relé externího dotopu stupeň 1-2 [K13 ] Relé čerpadla studeného okruhu [K14-15 ] Relé alarmu softstartéru [Rego 5200] Ovládací skříňka WPM [Q1, Q2] Softstartér (doplňky) [X1] Svorkovnice Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 19

12 Elektrické zapojení 12.1.2 Montáž Rego displej (HMI) Připojte vodič k jednotce displeje (4-pólový kontakt) a Rego box na svorkovnici Ext. Disp. ( kontakty 4P4C RJ10) podle obrázku (obrázek 12). Důležité Připevněte čtyři vodiče k 4-pólovému kontaktu Rego Displej ve správném pořadí, 1 černý, 2 bílý, 3 žlutý a 4 hnědý, viz obr. 19. Alternativa A Elektrické napájení tepelného čerpadla může být připojeno na nízký tarif podle řídící jednotky HDO. V případě blokovaného času je Rego napájeno na 1-fázi, L1, vysoký tarif. Připojují se na 2L1, 2N a ochranný vodič. Signál z Rego přes HDO-řízení je připojen ke svorkovnicím 302 a 319. Funkce Smart Grid (SG) je připojována na svorkovnice 303 a 320. V případě blokovaného času je kontakt vypnutý. Propojení můstků svorkovnic mezi N-N2 a 2L1-L1 se odstraní. Rego 5200 1 2 3 4 4P4C RJ10 6 720 814 720-36.1I Obr. 12 Rego displej připojený k Ext. Disp v Rego boxu [1] Černý kabel [2] Bílý kabel [3] Žlutý kabel [4] Hnědý kabel 12.1.3 Napájecí zdroj tepelného čerpadla 54-80kW Standardní provedení, jednoduché elektrické napájení Z výroby jsou svorkovnice propojeny za účelem společného napájecího zdroje. Připojuje se na N, L1, L2, L3 a ochranný vodič. 4 3 Obr. 14 Připojení možnost A [1] Napojení čerpadla [2] Napojení WPM [3] HDO-řízení [4] Smart Grid (SG)-signál 2 1 6 720 814 720-13.1I 1 6 720 814 720-12.1I Obr. 13 Běžné provedení [1] Napojení tepelného čerpadla 20 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Elektrické zapojení 12 12.2 Další schémata zapojení 12.2.1 Vysvětlivky Přípojky (I/O) v Rego Vstupy teploty PT 1000. AI1 T0 Teplota topné vody AI2 TL1 Venkovní teplota AI3 TW1 Teplota teplé vody AI4 TC2 Teplota v akumulační nádrži UI1 TC1 Výstup z elektrického kotle/teplota kotle UI2 TCO Teplota zpátečky teplého okruhu UI3 TR8 Teplota kapalného chladiva za ekonomizérem UI4 JR1 Kondenzační tlak 0-5V Tab. 10 Digitální vstupy 24V DC bez potenciálu: DI1 PC1.SSM NC 1) Alarm oběhového čerpadla topného systému DI2 I1 NO 2) HDO 1/Externí ovládání 1 DI3 FM0 NC 1) Alarm dotopového kotle DI4 I3 NO 2) HDO 2/Externí ovládání 2 Di5 AC0 NC 1) Alarm čerpadla otopné vody DI6 AB3 NC 1) Alarm čerpadla studeného okruhu DI7 FE1/AR1 NC 1) Pojistka/alarm softstartéru kompresoru 1 DI8 FE2/AR2 NC 1) Pojistka/alarm softstartéru kompresoru 2 Tab. 11 1) Běžně zavřený/normally Closed 2) Běžně otevřený/normally Open Analogové výstupy 0-10V DC: AO1 WM0/EMO Směšovací ventil dotopu / řízení výkonu kotle A02 Rezerva AO3 Rezerva AO4 PC0 Čerpadlo teplého okruhu AO5 PB3 Čerpadlo studeného okruhu Tab. 12 Digitální výstupy 230V AC: DO1 PC0 Napájecí zdroj čerpadla teplého okruhu DO2 EE1/EM0 Zvýšený odběr při startu/kotel stupeň 1/ DO3 EE2 Kotel stupeň 2/Čerpadlo/Elektropatrona pro termickou desinfekci VVB DO4 VW1 Trojcestný ventil topná voda/teplá voda Tab. 13 Přípojky (I/O) v HP-kartě Tepelné vstupy NTC: I10 TR5 R0 1) 1) Senzory optimalizované na teplotu okolo 0 Teplota sání I11 TR2 R0 1) Teplota vstřikované kapaliny I12 TR3 R40 2) Teplota kapalného chladiva před ekonomizérem I13 TB0 R0 1) Teplota zpátečky studeného okruhu I14 TR7 3) Teplota přehřátých par kompresor 2 I15 TC3 R40 2) Teplota výstupu teplého okruhu z kondenzátoru I16 TR6 3) Teplota přehřátých par kompresor 1 I17 TB1 R0 1) Teplota studeného okruhu výstup I19 JR0 0-5V Výparný tlak I18 JR2 0-5V Vstřikový tlak Tab. 15 2) Čidla optimalizovaná na teplotu okolo 40 3) Kompresor s vestavěným čidlem horkých par Analogové výstupy 230V: I50 ME1 Kompresor 1 indikace provozu I51 ME2 Kompresor 2 indikace provozu I52 MR1 Vysokotlaký spínač Tab. 16 Analogové výstupy PWM: PWM11 PC0 Otáčky čerpadla teplého okruhu (rezervní) Tab. 17 Digitální výstupy 230V AC: O50 ER1 Kompresor 1 start O51 PB3 Start čerpadla nemrznoucí směsi O52 ER2 Kompresor 2 start O53 ER3 Magnetický ventil 1 vstřiku kapaliny O54 ER4 Magnetický ventil 2 vstřiku kapaliny Tab. 18 Regulace krokového motoru 12V unipolární O17-20 VR2 Ventil vstřiku kapaliny O13-16 VR1 Expanzní ventil Tab. 19 Digitální výstupy nulového potenciálu (inverzní) DO5 PC1 Oběhové čerpadlo topného systému DO6 PM1/PW2 Oběhové čerpadlo kotle/vvc-čerpadlo DO7 SSM Kontrolní systém (A/AB) Tab. 14 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 21

12 Elektrické zapojení 12.2.2 Schéma zapojení tepelného čerpadla 54-80kW 6 720 814 720-03.1I Obr. 15 Schéma zapojení tepelného čerpadla 54-80kW [PC1] Čerpadlo topného systému [PM1/PW2] Oběhové čerpadlo kotle / VVC-čerpadlo [SSM] Kontrolní systém [PB3] Čerpadlo nemrznoucí směsi (max. povolený provozní proud 6A) [PC0] Čerpadlo teplého okruhu (max. povolený provozní proud 2A) Řízení bezpotenciálových digitálních výstupů D05-D07 smí být zatíženo na max. 2A. Napájení může být přivedeno z jističe F4 přes svorkovnici 3L1. Napájení může být přivedeno i zvlášť pokud je třeba více než 2A. 22 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Elektrické zapojení 12 12.2.3 Schéma zapojení tepelného čerpadla 54-80kW 6 720 814 720-04.1I Obr. 16 Schéma zapojení tepelného čerpadla 54-80kW [PC1.SSM] [AC0] [AB3] [I1] [FM0] [I3] [VM0/EM0] [VW1] [T0] [TL1] [TW1] Alarm oběhového čerpadla topného systému Alarm čerpadla topného média Alarm čerpadla nemrznoucí směsi Externí vstup HDO1 Kontrola proudu/přepěťový alarm Externí vstup HDO2 Směšovač dohřevu topného systému nebo kaskádní řízení výkonu kotle 3-cestný ventil Teplota topné vody Venkovní čidlo Teplota teplé vody Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 23

12 Elektrické zapojení 12.2.4 Schéma napájení tepelného čerpadla 54-80kW 6 720 814 720-05.1I Obr. 17 Schéma hlavního okruhu tepelného čerpadla 54-80kW se stykačem (K1/K2) [E1] Kompresor 1 [E2] Kompresor 2 [F1] Jistič kompresoru 1 [F2] Jistič kompresoru 2 [F3] Jistič tepelného čerpadla [F4] Jistič volitelného příslušenství [K1] Stykač kompresoru 1 [K2] Stykač kompresoru 2 24 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Elektrické zapojení 12 12.2.5 Schéma napájení tepelného čerpadla 54-80kW 6 720 814 720-06.1I Obr. 18 Schéma napájení tepelného čerpadla 54-80kW s softstartérem (Q1/Q2) [E1] Kompresor 1 [E2] Kompresor 2 [F1] Jistič kompresoru 1 [F2] Jističa kompresoru 2 [F3] Jistič tepelného čerpadla [F4] Jistič volitelného příslušenství [Q1, Q2] Softstartér (doplňky) Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 25

12 Elektrické zapojení 12.2.6 Schéma zapojení okruhu tepelného čerpadla 54-80kW A B 6 720 814 720-07.1I Obr. 19 Schéma zapojení okruhu tepelného čerpadla 54-80kW s kontrolním systémem softstartér (AR1/AR2) [PC1.SSM] Alarm oběhového čerpadla topného systému [TR8] Teplota kapalného chladiva za ekonomizérem [I1] HDO 1/Vnější ovládání 1 [JR1] Kondenzační tlak 0-5V [FM0] Doplňkový alarm [A] Interní komunikace [I3] HDO 2/Signál alarmu pro externí ovládání [B] Vnější komunikace (Kaskáda, Multiregulátor) [AC0] Alarm čerpadla topného média [AB3] Alarm čerpadla nemrznoucí směsi [VM0/EM0] Směšovač dohřevu topného systému nebo kaskádní řízení výkonu kotle [AR1] Kontrolní systém softstartéru 1 [AR2] Kontrolní systém softstartéru 2 [PC0] Čerpadlo teplého okruhu [PB3] Čerpadlo nemrznoucí směsi [T0] Teplota topné vody [TL1] Venkovní čidlo [TW1] Teploty teplé vody [TC2] Teplota akumulační nádrže/teplota kotle [TC1] Teplota na výstupu z kotle/teplota kotle [TC0] Teplota zpátečky teplého okruhu 26 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Elektrické zapojení 12 12.2.7 Schéma zapojení okruhu tepelného čerpadla 54-80kW A B 6 720 814 720-08.1I Obr. 20 Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW s kontrolní pojistkou (FE1/FE2) [PC1.SSM] Alarm oběhového čerpadla topného systému [TR8] Teplota kapalného chladiva za ekonomizérem [I1] HDO 1/Externí ovládání 1 [JR1] Kondenzační tlak 0-5V [FM0] Alarm dotopu [A] Interní komunikace [I3] HDO 2/Signál alarmu externího ovládání [B] Vnější komunikace (Kaskáda, Multiregulátor) [AC0] Alarm čerpadla topného média [AB3] Alarm čerpadla nemrznoucí směsi [VM0/EM0] Směšovač dohřevu topného systému nebo kaskádní řízení výkonu kotle [FE1] Jistič kompresoru 1 [FE2] Jistič kompresoru 2 [PC0] Čerpadlo teplého okruhu [PB3] Čerpadlo nemrznoucí směsi [T0] Teplota topné vody [TL1] Venkovní čidlo [TW1] Teplota teplé vody [TC2] Teplota akumulační nádrže/teplota kotle [TC1] Přívod za kotlem/teplota kotle [TC0] Teplota zpátečky teplého okruhu Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 27

12 Elektrické zapojení 12.2.8 Kaskádové zapojení 54-80kW 1 2 1 2 3 3 2 1 6 720 814 720-37.1I Obr. 21 Kaskádové zapojení 54-80kW [1] Tepelné čerpadlo 1 [2] Tepelné čerpadlo 2 Vhodným kabelem pro kaskádní připojení je párový vodič (TP) 2x2x0,5 bez izolace, případně párový 2-kabel s izolací, který je připojen na N na kontaktu Rego 5200 (podle schématu). 28 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Elektrické zapojení 12 12.2.9 Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW 6 720 814 720-09.1I Obr. 22 Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW s softstartérem (Q1/Q2) [P=1] Tepelné čerpadlo 80kW [ER2] Kompresor 2 start [P=2] Tepelné čerpadlo 72kW [ER3] Magnetický ventil 1 vstřiku kapaliny [P=3] Tepelné čerpadlo 64kW [ER4] Magnetický ventil 2 vstřiku kapaliny [P=4] Tepelné čerpadlo 54kW [F50] Pojistka 6,3A [A=0] Standardní nastavení [K13] Relé čerpadla nemrznoucí směsi [JR0] Čidlo výparného tlaku [Q1/Q2] Softstartér [Jr2] Tlakové čidlo vstřiku kapaliny [1] 230V~regulace napětí [TB0] Teplota zpátečky studeného okruhu [2] MODbus k řídícímu boxu Rego [TB1] Teplota studeného okruhu výstup [3] 12 V DC z napájecího zdroje [TC3] Teplota výstupu teplého okruhu z kondenzátoru [TR2] Teplota vstřikované kapaliny [TR3] Teplota kapalného chladiva před ekonomizérem [TR5] Teplota na sání [TR6] Teplota přehřátých par kompresor 1 [TR7] Teplota přehřátých par kompresor 2 [VR1] Expanzní ventil [VR2] Ventil vstřiku tekutiny [ME1] Indikace provozu kompresoru 1 [ME2] Indikace provozu kompresoru 2 [MR1] Vysokotlaký spínač [ER1] Kompresor 1 start Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 29

12 Elektrické zapojení 12.2.10 Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW 6 720 814 720-10.1I Obr. 23 Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW s stykačem (K1/K2) [P=1] Tepelné čerpadlo 80kW [P=2] Tepelné čerpadlo 72kW [P=3] Tepelné čerpadlo 64kW [P=4] Tepelné čerpadlo 54kW [A=0] Standardní nastavení [JR0] Čidlo výparného tlaku [JR2] Tlakové čidlo vstřiku kapaliny [TB0] Teplota zpátečky studeného okruhu [TB1] Teplota studeného okruhu výstup [TC3] Teplota výstupu teplého okruhu z kondenzátoru [TR2] Teplota sání vstřik kapaliny [TR3] Teplota kapalného chladiva před ekonomizérem [TR5] Teplota na sání [TR6] Teplota přehřátých par kompresor 1 [TR7] Teplota přehřátých par kompresor 2 [VR1] Expanzní ventil [VR2] Ventil vstřiku tekutiny [ME1] Indikace provozu kompresoru 1 [ME2] Indikace provozu kompresoru 2 [MR1] Vysokotlaký spínač [ER1] Kompresor 1 start [ER2] Kompresor 2 start [ER3] Magnetový ventil 1 vstřiku tekutiny [ER4] Magnetový ventil 2 vstřiku tekutiny [F50] Pojistka 6,3A [K13] Relé čerpadla nemrznoucí směsi [K1/K2] Stykač [1] 230V~regulace napětí [2] MODbus k řídícímu boxu Rego [3] 12 V DC z napájecího zdroje 30 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Elektrické zapojení 12 12.2.11 Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW 1a 1b 6 720 814 720-11.1I Obr. 24 Schéma okruhu 54-80kW [F3] Jistič tepelného čerpadla [PC0] Čerpadlo teplého okruhu [PB3] Čerpadlo nemrznoucí směsi [EE1/EM0] Kotel stupeň 1/Odběr při startu [EE2] Kotel stupeň 2 [TR1] Transformátor 24 V DC [TR2] Transformátor 12 V DC [TR3] Transformátor 5 V DC [K11, K12] Relé externího dohřevu stupeň 1, 2 [K14, K15] Alarmové relé se softstartérem (v jiném případě prázdné patice 1a/1b) [VW1] 3-cestný ventil topná voda/teplá voda [Rego] Řídící box Rego Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 31

12 Elektrické zapojení 12.3 Schéma zapojení HDO/SG 1 2 3 2 3 1 A B 4 4 1 2 3 2 3 1 C D 4 4 6 720 810 940-05.2I Obr. 25 Schéma zapojení HDO/SG [1] Řízení tarifu [2] HDO [3] SG (Smart Grid) [4] WPM tepelného čerpadla [A] Pozice 1, standby HDO-funkce = 1 SG-funkce = 0 [B] Pozice 2, běžný provoz HDO-funkce = 0 SG-funkce = 0 [C] Pozice 3, zvýšení teploty okruhu HDO-funkce = 0 SG-funkce = 1 [D] Pozice 4, nucený provoz HDO-funkce = 1 SG-funkce = 1 32 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Elektrické zapojení 12 12.4 HDO 1, vypnut je pouze doplňkový zdroj 1 2 5 6 3 4 7 8 9 10 11 6 720 814 720-17.1I Obr. 26 HDO typ 1 [1] Napájecí zdroj [2] Elektroměr tepelného čerpadla, nízký tarif [3] Elektroměr elektrického dohřevu, nízký tarif [4] Kontrola tarifu [5] Řízení tarifu, HDO [6] Řízení tarifu, Smart Grid (SG) [7] Elektroměr, budova 1-fáze, vysoký tarif [8] Tepelné čerpadlo (kompresor) [9] Pomocný elektrický zdroj [10] WPM Rego 5200 [11] WPM CUHP * Relé musí být uzpůsobeno k výkonu tepelného čerpadla a pomocného elektrického zdroje. Relé musí být poskytnuto instalačním personálem nebo dodavatelem energií. Řídící signál je připojen k externímu vstupu na Rego 5200 (svorky 302/319).Příkaz k připojení a aktivaci funkcí HDO a Smart Grid (uzavřený nebo otevřený) je možné nastavit v řízení. Po dobu blokování je na displeji zobrazen symbol blokování ** Kontakt vypínače relé, který je připojen k přípojkám 302/319 a 303/ 320 na instalačním modulu, musí být určeny pro 5 V a 1 ma. Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 33

12 Elektrické zapojení 12.5 HDO 2, vypnut je pouze kompresor 1 2 5 6 3 4 7 8 9 10 11 6 720 814 720-16.1I Obr. 27 HDO typ 2 [1] Napájecí zdroj [2] Elektroměr tepelného čerpadla, nízký tarif [3] Elektroměr elektrického dohřevu, vysoký tarif [4] Kontrola tarifu [5] Řízení tarifu, HDO [6] Řízení tarifu, Smart Grid (SG) [7] Elektroměr, budova 1-fáze, vysoký tarif [8] Tepelné čerpadlo (kompresor) [9] Pomocný elektrický zdroj [10] WPM Rego 5200 [11] WPM CUHP * Relé musí být uzpůsobeno k výkonu tepelného čerpadla a pomocného elektrického zdroje. Relé musí být poskytnuto instalačním personálem nebo dodavatelem energií. Řídící signál je připojen k externímu vstupu na Rego 5200 (svorky 302/319).Příkaz k připojení a aktivaci funkcí HDO a Smart Grid (uzavřený nebo otevřený) je možné nastavit v řízení. Po dobu blokování je na displeji zobrazen symbol blokování ** Kontakt vypínače relé, který je připojen k přípojkám 302/319 a 303/ 320 na instalačním modulu, musí být určeny pro 5 V a 1 ma. 34 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)

Elektrické zapojení 12 12.6 HDO 3, kompresor a pomocný elektrický zdroj jsou vypnuty 1 2 5 6 3 4 7 8 9 10 11 6 720 814 720-15.1I Obr. 28 HDO typ 3 [1] Napájecí zdroj [2] Elektroměr tepelného čerpadla, vysoký tarif [3] Elektroměr elektrického dohřevu, nízký tarif [4] Kontrola tarifu [5] Řízení tarifu, HDO [6] Řízení tarifu, Smart Grid (SG) [7] Elektroměr, budova 1-fáze, vysoký tarif [8] Tepelné čerpadlo (kompresor) [9] Pomocný elektrický zdroj [10] WPM Rego 5200 [11] WPM CUHP * Relé musí být přizpůsobeno výkonu tepelného čerpadla a elektrického dohřevu. Relé musí být poskytnuto instalačním personálem nebo dodavatelem energií. Řídící signál je připojen k externímu vstupu na Rego 5200 (svorky 302/319).Příkaz k připojení a aktivaci funkcí HDO a Smart Grid (uzavřený nebo otevřený) je možné nastavit v regulaci. Po dobu blokování je na displeji zobrazen symbol blokování ** Kontakt vypínače relé, který je připojen k přípojkám 302/319 a 303/ 320 na instalačním modulu, musí být určeny pro 5 V a 1 ma. Kromě připojení k HDO-vypnutí, je zapotřebí druhá přípojka ze spojovací skříňky domu k tepelnému čerpadlu, tak, aby funkce Smart Grid mohly být použity. Postup: Kontaktujte svého dodavatele energií ohledně možnosti využít funkcí Smart Grid. Funkce Smart Grid jsou aktivovány automaticky po konfiguraci externího vstupu 1 pro HDO-vypínání. Topný systém musí mít dostatečně objemnou akumulační nádrž a topné okruhy se směšovacími ventily, aby příkaz k zapnutí nezůstal bez výsledku. Tepelné čerpadlo pracuje na základě signálů, které dodavatel energie posílá přes dvě Smart Grid přípojky. Ty se vypínají podle konfigurace pro HDO-vypínání 1/2/3. Pracuje v normálním režimu podle topných požadavků systému. Nebo dostane signál k zapnutí aby nabil akumulační nádrž. Nabití je možné pouze pokud teplota v akumulační nádrži je pod maximální teplotou. Jinak zůstane tepelné čerpadlo vypnuté. 12.7 Smart Grid Tepelné čerpadlo je Smart Grid Ready. HDO-vypínání je součástí funkce. HDO-vypínání umožňuje dodavateli energie čerpadlo vypnout. Funkce Smart Grid rozšiřuje možnosti zásahů dodavatele energie, který může dát tepelné čerpadlo zapnout v určitý čas, např. když je dodávka energie vysoká. Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) 35

13 Kontrola funkcí 13 Kontrola funkcí 13.1 Okruh chladiva Zásahy do okruhu chladiva mohou provádět pouze autorizovaní servisní partneři. NEBEZPEČĺ: Únik jedovatých plynů! Okruh chladiva obsahuje látky, které při uvolnění nebo otevřeném ohni mohou tvořit jedovaté plyny. Tyto plyny mohou již v malých koncentracích způsobit zástavu dýchání. Při netěsnostech v okruhu chladiva je nutné okamžitě opustit prostor a pečlivě vyvětrat. 13.2 Plnící tlak studeného okruhu Zkontrolujte plnící tlak studeného okruhu. Pokud je plnící tlak nižší než 1 bar: Doplňte nemrznoucí směs ( Kapitola 11.1). 13.3 Provozní tlak topného systému OZNÁMENĺ: Možnost poškození přístroje studenou vodou! Při doplňování otopné vody může tepelný blok v důsledku pnutí popraskat. Doplnění otopné vody provádějte jen u chladného přístroje. Indikováno manometrem 1 bar Minimální plnicí tlak (při studeném zařízení). 6 bar Maximální plnící tlak při max. teplotě topné vody: nesmí být překročen (je otevřen pojistný ventil). Tab. 20 Provozní tlak Náhradní díly objednávejte dle názvu a čísel dílů uvedených v katalogu náhradních dílů. Vymontovaná těsnění a O-kroužky nahraďte novými. Při inspekci je nutné provádět dále popsané činnosti. Zobrazení aktivovaných alarmů Zkontrolujte alarmová hlášení (více informací najdete v příručce k řídící centrále). Kontrola funkčnosti Při každém servisu musí být provedena kontrola funkčnosti ( str. 36). Natažení kabelů Zkontrolujte kabely, zda nemají nějaké mechanické poškození, a poškozené dráty nahraďte. Zkontrolujte filtry teplého a studeného okruhu. Filtry zabraňují vniknutí nečistot do tepelného čerpadla. V případě jejich zanesení mohou nastat poruchy provozu. Při vyčištění filtrů není zapotřebí zařízení zbavovat zbývající kapaliny. Filtr a uzavírací ventil jsou společně integrovány. Čištění síta Uzavřete ventil (1). Odšroubujte kryt (ručně), (2). Vytáhněte a omyjte síto pod tekoucí vodou nebo pomocí tlaku vzduchu. Vraťte zpět síto, aby se zabránilo chybnému umístění je síto vybaveno naváděcími segmenty, které by měly pasovat do spáry ventilu (3). 1 2 1. Naplněním vytvořte potřebný tlak (závisí na výšce budovy). Před doplněním, naplňte hadici vodou. Takto zabráníme vniknutí vzduchu do topného systému. 2. 3 4 Pokud systém přetlak neudrží, je třeba zkontrolovat těsnost expanzní nádoby a otopné soustavy. Více informací o provozním tlaku viz ( Kapitola 11.9). 2. 14 Inspekce NEBEZPEČĺ: Riziko zranění elektrickým proudem. Před započetím prací na elektrické části odpojte přípojku od napětí. Servis a údržba okruhu chladiva musí být provedena certifikovaným personálem. Doporučujeme, abyste si autorizovanou odbornou firmou nechávali pravidelně provádět prohlídky tepelného čerpadla. Používejte pouze originální náhradní díly! Obr. 29 Typ filtru bez uzamykacího kroužku Zašroubujte zpět kryt (ručně). Otevřete ventil (4). Čištění filtru by mělo být prováděno několikrát do roka a v případě některých alarmů, např. Vysoký tepl.rozdíl teplého okruhu a Vysoký tepl. rozdíl studeného okruhu. 1. 6 720 805 915-01.1I 36 Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01)