Všeobecný návod k použití pro ALPINE UP. Před použitím návod důkladně přečti!



Podobné dokumenty
Balancéry TECNA typ

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Balancéry Tecna typ

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Kompresorové ledničky

Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

Aroma Decor 3

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE

STIGA ST

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

CBI CEI CAI CDI. Product name:

Montážní příručka. Joola Clima Výr.číslo: 12600

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

Návod WINGO3524,5024

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR T

Uživatelská příručka WiFi couvací kamera APP pro Anndroid/IOS

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: Popis výrobku. Rozsah dodávky

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

Návod k použití MUZ 4GM3

PORTABLE COURT SYSTEM MODEL 510

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

CZ Návod na obsluhu Sběrač popela

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

TITAN ip se závěsy Si-line KF. Všechny zavírací plechy a zavírací čepy S-ES mažte tukem příp. olejem!

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 390 PR

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.:

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Návod k instalaci a obsluze

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

Originál návodu BE 6 BE 10

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

SD0808-CE / SD0808A-CE

DOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití

Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO

Člun. návod model #65051, #65001, #65008 Prosím pečlivě pročtěte instrukce před použitím produktu. Popis částí člunu

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

Návod k obsluze Sušák na ruce

PALISgym ČIKITA

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR


PL CZ SK H BG RO SL HR GB

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

ADD 10. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

1 / PRO UŽIVATELE Bezpečnostní údaje Ochrana životního prostředí Popis přístroje 86 46

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB

Plazmová řezačka BSP40

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Digitální album návod k použití

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc Návod k obsluze

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Transkript:

Všeobecný návod k použití pro ALPINE UP. Před použitím návod důkladně přečti! Možnosti použití: Alpine Up je jistící a slaňovací zařízení pro horolezectví a lezení jedné nebo více délek lana a může být použit s jednoduchým, polovičním a dvojitým lanem. Alpine Up má dva jistící moduly, v závislosti na terénu, ve kterém je jistítko používáno: CLICK UP MODE (poloautomatický brzdný systém)> pro lezení cest s pevnými jisticími body ( borháky, nýty), jokož i pro sportovní a indoorové lezení. VAROVÁNÍ! Toto varianta se nemůže používat v horském terénu. DYNAMIC MODE (ruční brzdný systém)> Pro lezení cest v horském terénu, které jsou zabezpečeny skobami, friendami, vklíněnci atd. B) Pojmenování/značení. Na jedné straně jistítka (A) se nachází označení pro jištění prvolezce ve dvou režimech, na druhou straně (B) jsou označení pro jištění jednoho nebo dvou druholezců. B.1 - Označení dílů Strana (jištění prvolezce): - brzdící drážka (použijte pouze v případě chyby), B místo pro vloženmí lanového oka C - kontrastní blokování: D - brzdící zóna, E - mobílní páka, F - otvor pro karabinu CLICK UP MODE, G - otvor pro karabinu DYNAMIC MODE: H - Ergonomická rukojeť pro slanění s dvojitým lanem / slaňování. Strana B (jištění druholezce): I - otvor pro sebejistící karabinu, G - otvor pro zajišťovací karabinou, L - otvor pro uvolňovací a podpůrnou karabinu. B.2 - Značení Strana (Jištění prvolezce): 1 Označení polohy ruky, 2 Označení otvoru pro karabinu CLICK UP MODE 3- označení otvoru po karabinu DYNAMIC MODE 4 označení strany lezce. Strana B (druholzec): 5 otvor pro sebejistící karabinu 6 - průměr a typ použitého lana, 7 - označení otvoru pro jistící karabinu druholezce, 8 - číslo výrobku, 9 - Označení polohy ruky, 10 označení strany druholezce, 11 - logo, které upozorní uživatele, aby si pečlivě přečetl návod. Slučitelnost Je nutno důkladně zkontrolovat slučitelnost všech používaných komponentů systému s tímto jistítkem. D.1 - Lana Jistítko Alpine Up se používá s dynamickými lany EN892: Polovičními a dvojitými lany Ø 7,7 9 mm Jednoduchými lany Ø 8,9 10,5 mm. Brzdná účinnost a lehkost při uvolňování lana závisí na průměru a kluzné schopnosti lana Pozor! Mokré nebo zmrzlé lano může negativně ovlivnit řádnou činnost jistítka. D.2 jistící karabina Musí být použity karabiny CONCEPT SGL, kované za horka z hliníkové slitiny s tvrdou eloxací. Má oproti opotřebení odolný povrch a ocelové pérko díky němuž karabina zůstává v oku úvazku ve správném směru a tím brání bočnímu zatížení. Tato karabina, která je umístěna na oku úvazku musí být zapnuta do otvoru F (CLIC UP MODE) nebo G (DYNAMIC MODE). Během jištění druholezce musí být tato zapnuta na stanovišti a v otvoru I (obr. 1.2) D.3 Jistíci karabina pro jištění druholezce Pro jištění druholezce musí být umístěna karabina HMS širším oválem zapnuta do otvoru G. Pozor! Karabina se musí otáčet okolo spodní strany jistítka. (obr. 12.2). D.4 uvolňovací a zajišťovací karabina. K zajištění řízeného spouštění druholezce musí být v otvoru L umístěná karabina,(obr. 12.7). D.5 - Terminologie V tomto návodu, termín "lano" popisuje jednoduché nebo dvojité lano. Pokud se používá poloviční nebo dvojité lano musí být každé zvlášť vtaženo do jednoho z otvoru B tohoto jistítka.

Termín Prusik je použít pro jakýkoli samojistíci uzel. 1) CLICK UP MODE INSTALACE A NASTAVENÍ 1,1 1,4 - Instalace Karabinu zapněte do oka sedáku za ocelové pérko (obr.1.1). Z lana vytvořte oko a vtáhněte jej do odpovídajícího otvoru B při respektování symbolu uvedených na jistítku 1-4 (obr. 1.2).Karabinu zapněte do otvoru F současně s okem lana, který jste vtáhli do otvoru B (obr. 1.3). Nyní je systém v provozu (obr. 1.4). Pozor! Pokud je jistítko používáno s jedním lanem, je nutno oko lana zapnout do karabiny na stejné straně jistítka jako lano protaženo otvorem B! 1.5 - Zkouška funkce Před každým použitím jistítka je nutno provést zkoušku funkce. Po složení jistítka a jeho zapnutí do úvazku, držte volný konec lana v jedné ruce a druhou rukou zatáhněte druhý konec lana vedoucí ke spolulezci nahoru a zjistěte zda toto lano zacvaklo do horní části jistítka (zazní charakteristické KLIKNUTÍ!) 1.6 Uvolnění jistítka V případě kdy dojde zacvaknutí (zabrždění) lana v jistítku při neočekávaném rychlém nabrání lana lezcem, nebo po zachycení pádu jištěného lezce, musí být vždy držen volný konec lana rukou a druhou rukou držte jistítko Alpine Up. Následně je nutno toto jistítko tlačit dopředu od sebe, aby se karabina přemístila zpět do pozice F a tím se lano uvolnilo. 2) CLICK UP MODE JIŠTĚNÍ PRVOLEZCE Předtím, než začnete jistit partnera (prvolezce) musí být jištěný lezece řádně navázán na lano. Je nutné zkontrolovat zda: jistítko správně funguje, zda lano je řádně rozmotané a leží na bezpečném místě, aby při podávání lana lezci nedošlo k jeho zaseknutí (zamotání). POZOR: Při všech fázích jištění musíte volný konec lana držet v ruce! NEBEZPEČÍ USMRCENÍ: Během výstupu v horském prostředí je nutno, aby při zahajování nové lanové délky bylo lano vedoucí k prvolezci bezprostředně nad stanovištěm jisticího zapnuto do postupového jištění. Nebo je nutno toto zajistit přímo na jistícím stanovišti. V případě, že se tak nestane může zařízení Alpin Up, v případě pádu prvolezce selhat. (Obr. 2.6 2.7) 2.1 Podávání lana prvolezci Jednou rukou držte volný konec lana, který ohýbejte tak, abyste jej vsunovali do zařízení. Druhou rukou lano vedoucí k prvolezci vytahujte a nechejte klouzat zařízením. Karabina musí být stále v poloze F. Volný konec lana musí být stále držen jednou rukou. 2.2 Vtahování volného lana Jednou rukou táhněte volný konec lana a druhou uvolněné lano od prvolezce zasunujte do jistítka. Volný konec lana musí být stále držen jednou rukou. 2.3 Zachycení pádu Volný konec lana držte pevně jednou rukou a tlačte jej směrem dolů. Jistítko lano zablokuje a zazní

charakteristické kliknutí. Alpine Up zařízení se nesmí držet pevně. Volný konec lana musí být stále držen jednou rukou. 2.4 Spuštění spolulezce Zařízení uveďte do blokovací fáze jak uvedeno v bodu 1.5. Jednou rukou držte volný konec lana a druhou otevřete páčku H a tlačte ji dolů. Partnera spusťte na bezpečné místo, stálým vsunováním volného konce lana do jistítka. Po spuštění je nutno jistítko uvolnit viz bod 1.6 POZOR! Páka se při uvolňování nesmí tlačit dolu. Systém by tak neumožnil uvolnění. 3)VŽDY JISTĚ I V PŘÍPADĚ CHYB V případě, že nastane některá z uvedených chyb (Obr. 3.1 nebo 3.3) nepracuje zařízení správně. V tomto případě musí být výstup přerušen a lezec spuštěn jak je uvedeno (Obr. 3.2 nebo 3.4). Lano založte do brzdícího výklenku A a postupně oběma rukama lano vsunujte do jistítka,. Tímto kamaráda spustíte. 4) TOPROPE JIŠTĚNÍ POZOR! Při fází jištění musí být volný konec lana vždy držen rukou. (Obr. 4.3) 4.1 Montáž Zařízení uveďte do blokovací fáze jak je uvedeno v bodu 1.5. Mimo to se musíte přesvědčit, že navazovací uzel a systém úvazku lezce je v pořádku. 4.2 Jištění Jednou rukou protahujte volný konec lana jistítkem, druhou rukou přitahujte lano lezce, aby lano při výstupu bylo vtahováno do jistítka. V případě pádu nebo odpočinku lezce se jistítko zablokuje. 5) SLAŇOVÁNÍ NA DVOJITÉM LANĚ SE SAMOBLOKUJÍCÍ FUNKCÍ Před sestupem se musíme na stanovišti zajistit odsedací smyčkou, která je řádně spojena se sedákem. Lano pro slanění připravte tak, ať se volně odvíjí a na konci je spojené uzlem. 5.1 5.2 Montáž Ohyb lana vsuňte do jistítka otvorem B ve vzdálenosti minimálně 20 cm od vás a jistítko uveďte do zablokované polohy dle bodu 1.5. Pozor! Symbol označení strany lezce (4), v tomto případě ukazuje směrem k ukotvení lana (Obr.5.1). 5.3 Brždění a napínání Lano vtáhněte do jistítka viz bod 4.2 a sedněte do lana, které vlastní váhou zatížíte a napnete celý systém. 5.4 Uvolnění smyčky Během neustálého držení volného konce lana, odepněte karabinu a pomocí této karabiny smyčku zavěste do materiálového poutka sedáku.

5.5 Slanění na dvojitém laně Za nepřetržitého držení volného konce lana, druhou rukou uvolněte páku H (1), zatlačte na ni a následně jistítko otočte nahoru (2). Začněte slaňovat tak, že volný konec lana vsunujete do jistítka. POZOR! Páka jistítka nesmi být tlačena směrem dolů od sebe, jelikož by mohlo dojít k zablokování celého systému. POZOR! Pokud se slaňuje do volného prostoru doporučuje se volný konec lana zavěsit na sedák, aby došlo k rozložení váhy a jistítko lépe pracovalo. 6) PRVNÍ POUŽITÍ SE SAMOBLOKOVACÍM DVOJITÉM LANEM. Při prvním procvičování slanění na samoblokovacím dvojitém laně, doporučujeme umístit prusikovou smyčku na laně pod zařízením. Postup podle bodu 5.1 až 5.5 proveďte na nezatíženém samoblokovacím uzlu na prusikové smyčce a slaňujte. Pozor! Zařízení na lano umisťujte v dostatečné vzdálenosti, aby mu prusiková smyčka nepřekážela. 7) DYNAMIC MODE INSTALACE A NASTAVENÍ 7.1 7.4 Montáž Karabinu zapněte do oka sedáku za ocelové pérko (obr.7.1). Z lana vytvořte oko a podle symbolů uvedených na zařízení 1-4 (Obr.7.2) vtáhněte oko lana do odpovídajícího otvoru B na jistítku. Karabinu umístěte svisle k páčce H, do otvoru G a současně ji zapněte do vzniklého oka lana uvnitř zařízení (obr.7.3). Nyní je zařízení funkční (obr.7.4) 8) DYNYMIC MODE JIŠTĚNÍ PRVOLEZCE Předtím, než začneme jistit partnera (prvolezce) musí být tento řádně navázán na lano. Je nutno zkontrolovat zda: jistítko správně funguje, zda lano je řádně rozmotané a leží na bezpečném místě, aby při podávání lana lezci nedošlo k jeho zaseknutí (zamotání). POZOR: Při všech fázích jištění musíte volný konec lana držet v ruce! NEBEZPEČÍ USMRCENÍ: Během výstupu v horském prostředí je nutno, aby při zahajování nové lanové délky bylo lano vedoucí k prvolezci bezprostředně nad stanovištěm jisticího zapnuto do postupového jištění. Nebo je nutno toto zajistit přímo na jistícím stanovišti. V případě, že se tak nestane může zařízení Alpin Up, v případě pádu prvolezce selhat. (Obr. 2.6 2.7) 8.1 Uvolňování lana prvolezci Jednou rukou držte volný konec lana, který ohýbejte tak, abyste jej vsunovali do jistítka. Druhou rukou lano vedoucí k prvolezci vytahujte a nechejte klouzat jistítkem. Pozor: Volný konec lana musíte stále držet jednou rukou! 8.2 Vtahování volného lana Jednou rukou táhněte volný konec lana a druhou uvolněné lano od prvolezce zasunujte do jistítka. Pozor: Volný konec lana musí být stále držen jednou rukou. 8.3 Zachycení pádu Volný konec lana pevně držte jednou rukou a táhněte ho směrem dolu. 8.4 Spuštění spolulezce

Lano držte pevně oběma rukama a postupně přehmatáváním uvolňujte lano a tím spouštějte lezce. 9)VŽDY JISTĚ I V PŘÍPADĚ CHYB V případě, že nastane některá z uvedených chyb (Obr. 9.1 nebo 9.2) nepracuje jistítko správně. V tomto případě musí být výstup přerušen a lezec spuštěn. Lano založte do brzdícího výklenku A a postupně oběma rukama lano vsunujte do jistítka,. Tímto kamaráda spustíte. 10) DYNAMIC MODE - TOPROPE JIŠTĚNÍ POZOR! Při fází jištění musí být volný konec lana vždy držen rukou. (Obr. 4.3) 10.1 Montáž Zařízení připravte do provozu jak je uvedeno v odst. 7 10.2 Jištění Volnou rukou táhněte lano a nechejte prokluzovat v jistítku. Druhou rukou přitahujte lano lezce k sobě, aby se lano vtahovalo do jistítka. 11) DYNAMIC MODE SLAŇOVÁNÍ S DVOJITÝM LANEM Před sestupem se musíme na stanovišti zajistit odsedací smyčkou, která je řádně spojena se sedákem. Lano pro slanění připravte tak, ať se volně odvíjí a na konci je spojené uzlem. 11.1 Montáž Oko lana vsuňte do jistítka otvorem B ve vzdálenosti minimálně 20 cm od vás. Pozor! Symbol označení strany lezce (4), v tomto případě ukazuje směrem k ukotvení lana (Obr.5.1). Karabinu na jistítku zapněte do otvoru G a zachyťte ji za vsunuté oko lana min. 20cm od úvazku. Pod jistítko umístěte prusík obr. (11.1). 11.2 11.3 Napínání / uvolňování smyčky Napněte prusikovou smyčku tím se uvolní odsedávací smyčka. Během neustálého držení volného konce lana, odepněte karabinu odsedávací smyčky a pomocí této karabiny smyčku zavěste do materiálového poutka sedáku. 11.4 Slaňování na dvojitém laně Jednou rukou držte prusikovou smyčku tak, aby se nemohla sevřít na laně a druhou rukou korigujte rychlost slanění zatahováním volného konce lana do jistítka (obr. 11.2 až 11.4). 12)JIŠTĚNÍ 1 2 DRUHOLEZCÚ 12.1 12.3 Montáž Lano vsuňte do jistítka jak je uvedeno symboly 9 10 (Obr12.1) v dílu B. HMS karabinu širší oválnou stranou zapněte do otvoru G spolu s ohybem lana (Obr.12.2). HMS-karabinu Concept SGL zapněte do otvoru I tak, že lana leží v zařízení pod otvorem (Obr.12.3) Pozor. Je nutno se přesvědčit, že lano lezce leží přes volný konec lana a že všechna lana jsou pod otvorem I.

12.4 Test funkčnosti. Lano vedoucí k lezci zatáhněte dolů, aby jste se přesvědčili, že samoblokovací systém funguje. 12.5 12.6 Jištění jednoho nebo dvou druholezců Oběma rukama zatáhněte lano od druholezce správně do zařízení. POZOR! Volný konec lana musí být vždy držen a být napnutý. Při používání polovičního nebo dvojitého lana, musí taktéž oba volné konce být drženy a napnuty. (Obr.12.6). 12.7 Uvolnění lana S jistítkem Alpine Up je možno uvolnit lano druholezce(ů) i když je napnuté. Zapněte další karabinu pomocnou do otvoru L delší osou svisle k jistítku tak, že se tato karabina nachází pod jistící karabinou umístěnou v otvoru G. Oba volné konce lana držte pevně a plochou ruky tlačte směrem nahoru na pomocnou karabinu umístěnou v otvoru L : Tato karabina zatlačí nahoru na druhou (jistící) karabinu a vytvoří tak užitečnou opěru pro uvolnění lana, čí pro slanění druholezce (viz. Obr. 12.7). E) ÚDRŽBA Při náznaku koroze je nutno jistítko vyměnit. Zašpiněné jistítko je nutno opláchnout vodou a vysušit. Povrch jistítka musí být vždy čistý a hladký bez otřepů, které by mohly poškodit lano. Je zakázáno provádět na jistítku jakékoli změny. Tyto by mohly ztížit či znemožnit práci s tímto jistítkem. F) ČISTĚNÍ Ponořte jistítko do vlažné vody (cca 20 C) s desinfekčním prostředkem obsahujícím amoniak, na 1 hodinu. Následně ho opláchněte pitnou vodou a vysušte hadříkem. G) SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA Jistítko vyjměte z krabice a uskladněte v chladné, suché a dobře větrané místnosti. V této místnosti se nesmí nacházet žádné substráty způsobující korozi, ředidla nebo zdroje tepla (max.100 C). Nesmí docházet ke kontaktu s ostrými předměty, které by jistítko mohly poškodit. Výzbroj nikdy neukládejte v místech s vysokou koncentraci soli a vždy v suchém stavu. Mimo výše uvedené nejsou předepsány žádné další podmínky pro transport. Zabraňte uložení tohoto zařízení v nevětraných prostorách pod slunečním zářením (dopravní prostředky). H) ŽIVOTNOST Záruka na tento produkt se velmi těžko určuje vzhledem k několika faktorům: četnost a správnost používání, povětrnostní vlivy (vlhkost, mráz, led.), koroze, deformace, zdroje tepla, skladování, kontakt s chemikáliemi. Dobrá péče o toto jistítko (viz. výše) značně ovlivní životnost vašeho jistítka. Na příklad můžeme uvést následující pravidla pro stanovení životnosti: 10 let pro produkty, které mají díly z um.hmot a textilu. Není určeno pro díly z kovu. Přesto doporučujeme vaše jistítko vyměnit každých 10 let. Hlavně proto, že se používají nové techniky, mění se zákonné předpisy a vaše jistítko těmto nebude vyhovovat. Pro vaši bezpečnost zkontrolujte vaše jistítko vždy před-, během- a po- použití. Pravidelně nechejte jistítko zkontrolovat odborníkem min. 1 ročně. Termín pro kontrolu ovlivňuje četnost a způsob používání. Při sebemenší pochybnosti o funkci a bezpečnosti tohoto jistítka, je nutno okamžitě toto vyměnit.

J) ZÁRUKA Toto jistítko má tříletou záruku na výrobní a materiálové vady. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé nevhodným používáním, skladováním, zásahem do konstrukce, špatnou údržbou. Každá změn, která byla provedena bez souhlasu ALUDESIGN S.p.A je zakázána, jelikož by mohla vést ke změně výkonnosti produktu. L) ODPOVĚDNOST Aludesign S.p.A, případně další odpovědni za prodej, nenesou přímou čí nepřímou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním tohoto produktu, které je v rozporu s tímto návodem. Distribuce v ČR: R-SPORT s.r.o. Hřbitovní 436/55 741 01 Nový Jičín www.climbingtechnology.cz Výrobce: Aludesign SPA Via Torchio, 22 24034 Cisano B.sco (Bg)Italy www.climbingtechnology.it