maxon motor maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo 201583 Návod k obsluze vydání duben 2006



Podobné dokumenty
maxon motor maxon motor 4-Q-DC řídicí jednotka LSC 30/2 Objednací číslo Návod na obsluhu vydání duben 2002

maxon motor maxon motor řídící jednotka ADS 50/5 Objednávací číslo Návod na obsluhu vydání září 2004

Elektromotorické pohony pro ventily

VÝKONOVÉ ZESILOVAČE HQ SERIES SMPS POWER AMPLIFIERS

maxon motor maxon motor 4-Q-EC servozesilovač DES 50/5 Objednávací číslo Návod na obsluhu vydání duben 2002

maxon motor 4-Q-EC řídicí jednotka DEC 70/10 objednací číslo

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka.

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

NGTA602/NGTA704. Automobilový zesilovač

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

MOTORY A ŘÍZENÍ POHONŮ MAXON verze 1.5 ( ) Základní parametry řídicích jednotek rychlosti pro motory DC a EC. maxon

Koncový zesilovač. Obj. č.: Obj. č.:

VUMS-POWERPRAG s.r.o.

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX

Regulátor prostorové teploty

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

IRC systém. - Instalační příručka verze 1.04 (firmware 2.14) KOMFORTNÍ VYTÁPĚNÍ IRC SYSTÉM DIGI CAN MODUL ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

UT50D. Návod k obsluze

Auto / Loï / Letadlo / BUS TIR, traktor, tank, èlun, ponorka, vìtroò. Vhodné i pro motory s pøevodovkou.

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití

NF zesilovač na DIN lištu. Technická dokumentace

Regulátor rozdílu teplot

Přístroj pro kontrolu filtrů PFM 92 C

VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

GIR 230 Pt Verze 1.1

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

EL6. Popis funkce. Technické parametry HC /2014. Elektronika pro řízení proporcionálních ventilů

testovací přístroje Jednotky RTU Testovací přístroje < 45 >

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

Stereo zesilovač Amplificador

SLP-KONSTANTER, řady SLP 120 / 240 / 320 Laboratorní zdroj

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

frenomat / frenostat Elektronické brzdy

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Analogový vstupní modul 07 AI 91

ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, Velké Poříčí

Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

Napájecí systém NSD _4M. Návod k obsluze

Automatická nabíječka olověných akumulátorů

MDS4. Univerzální RC 2x regulátor/4x spínaè SW: 5.1

Supertex MOSFET. Typy. MOSFET s vodivým kanálem. MOSFET s indukovaným kanálem N. Pro vypnutí je nutné záporné napětí V. napětí VGS zvýší vodivost

Řada 86 - Časové moduly

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Inovace výuky předmětu Robotika v lékařství

Rozsah nastavení citlivosti 10 až 250 kω Zpoždění výstupů 0,5 až 10 sec. Zatížitelnost kontaktů - max. proud 2 A

Úvod. Vlastnosti a výhody. Regulátor rychlosti ventilátoru kondenzátoru P215LR/BR

PSBS 10A12D. v.1.1. PSBS 13,8V/10A/40Ah/OC. Tlumivý, lineární napájecí zdroj. s technickými výstupy. CZ** Vydání: 5 ze dne

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD

Regulovatelný síťový adaptér NT 255

Sínusový měnič napětí s funkcí UPS WT

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

Èítaè s pøedvolbou BC 2

DAC xxxx koncové zesilovače

průmyslová elektronika

CR K a CR K

PC-525. Programovatelný kanálový procesor SÉRIE 905 KANÁLOVÉ PROCESORY 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

AX-DG1000AF. UPOZORNĚNÍ popisuje podmínky nebo činnosti, které mohou způsobit zranění a smrt.

SEZ220. Signálový převodník. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 200

UT20B. Návod k obsluze

Řada 19 - Regulační a signalizační moduly

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC

Ochrana odstředivého čerpadla

HC-EGC-3235A. Návod k použití

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

Hlídač plamene SP 1.4 S

Typ Napětí Hmotnost kg

DC WAVE - Reverzační měnič pro řízení stejnosměrných motorů INSTRUKČNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Verze: /03/2001. JKO MEZ CZ s.r.o.

Zadávací dokumentace

kybez nutnosti stálé kontroly

N0524/N1024, N POS/N POS

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

K návrh, konzultace regulační sady tel

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

Elektrická polarizovaná drenáž EPD160R

KS2 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ. Elektronický panel pro řízení jednoho, nebo dvou jednofázových motorů

MK800. Signalizační a testovací panel

ecolink : Modul odloučených I/O

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

MALÉ KYTAROVÉ KOMBO - MANUÁL

AC/DC Digitální klešťový multimetr. Návod k obsluze. Výměna baterií

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

TO-559. Transmodulátor COFDM/PAL pro skupinový příjem. HLAVNÍ STANICE SÉRIE 905/912 TO BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

Servopohony vzduchotechnických

Rozšiřující modul s protokolem MODBUS

PKM 02. Jednotka řízení krokových motorů. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA

AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A. Návod k obsluze R168 R168

PSU-B-13,8V/S-3,5A/1/EL-TR-17Ah/MC PSBC 3512

SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu

Elektronický zapisovač eco-graph

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

maxon motor maxon motor 1-Q-EC řídicí jednotka DEC 50/5 Objednací číslo Návod na obsluhu vydání duben 2006

LABORATÓRNY SIEOVÝ ZDROJ SÉRIE EA-PS 3000 B (EA-PS B) Obj..:

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné

Transkript:

maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo 201583 Návod k obsluze vydání duben 2006 ADS 50/10 je výkonná řídicí jednotka pro řízení stejnosměrných DC motorů s permanentními magnety a výkony v rozsahu 80 150 W. Jednotka umožňuje čtyři režimy řízení: Řízení rychlosti za využití tachodynama Rychlostní řízení za využití encodéru Řízení rychlosti s kompenzací IxR Momentové (proudové) řízení Řídicí jednotka ADS 50/10 je chráněna proti nadproudu, přehřátí a zkratu motorového vinutí. Použítím moderních výkonových FET tranzistorů je dosaženo účinnosti až 95%. Vestavěná motorová tlumivka v kombinaci s vysokým PWM modulačním kmitočtem 50 khz dovoluje připojení motorů s velmi nízkou indukčností, ve většině případů bez přídavné externí motorové tlumivky. Díky širokému rozsahu napájecího napětí 12 20 VDC je řídící jednotka velice univerzální a může být využito různých napájecích zdrojů. Hliníkové tělo usnadňuje montáž řídicí jednotky. Praktické šroubovací svorky umožnují rychlé a bezproblémové připojení a uvedení do provozu. Obsah 1 Bezpečnostní pokyny... 2 2 Technické údaje... 3 3 Základní zapojení pro různé režimy řízení... 4 4 Uvedení do provozu... 5 5 Popis funkce vstupů a výstupů... 8 6 Další nastavení...11 7 Indikace stavu jednotky, popis chybových stavů...13 8 Odstranění chyb...14 9 EMC-doporučená instalace...14 10 Blokové schéma...15 11 Rozměrový náčrt...15 Originální anglický návod k obsluze je v aktuální verzi dostupný ve formátu PDF na internetu na adrese www.maxonmotor.com, sekce Service & Downloads, Order number 201583, jeho česká verze na adrese www.uzimex.cz, v sekci Ke stažení, Návody.

1 Bezpečnostní pokyny Odborná obsluha Instalaci a uvedení do provozu smí provádět pouze vhodně vyškolená osoba. Zákonné předpisy Uživatel musí zajistit, aby řídící jednotka a k ní příslušné komponenty byly montovány a připojeny dle místních zákonných předpisů. Odpojení zátěže Při prvním uvedení do provozu musí motor běžet zásadně v chodu naprázdno, tj. s odpojenou zátěží. Přídavná bezpečnostní zařízení Elekronická zařízení sama o sobě, nejsou bezpečná. Stroje a zařízení musí mít nezávislé kontrolní a bezpečnostní vybavení. Při poruše, špatné obsluze, výpadku regulační či řídicí jednotky, poruše kabelu apod. musí být pohon a celé zařízení uvedeno do bezpečného provozního stavu. Opravy Opravy smí provádět pouze autorizovaná instituce nebo výrobce. Neoprávněnou manipulací a neodbornou opravou mohou vzniknout závažné škody. Ohrožení života Dbejte na to, aby během instalace ADS 50/10 nebyla žádná související část pod napětím! Po zapojení se nedotýkejte živých částí! Maximální provozní napětí Zajistěte, aby napájecí napětí bylo v rozsahu 12 až 50 VDC. Napětí nad 53 VDC nebo přepólování jednotku zničí. Zkrat a uzemění Řídicí jednotka není chráněna proti zkratu motorového vinutí, zkratu vinutí proti zemi, ochranému vodiči nebo GND! Motorová tlumivka Vestavěna motorová tlumivka dovoluje přímé pripojení většiny Maxon DC motorů s výkonem vyšším než 80W. Pokud je to nutné, trvalý proud protékající motorem může být lehce omezen. Výpočet motorové tlumivky: VCC [ V ] LMotor [ mh ] Lextern [ mh ] 0.075[ mh ] 1 3 0.15 I D [ ma] s Napájecí napětí V CC [V] Nominální proud (max. trvalý výstupní proud) I D [ma] Indukčnost motoru L Motor [mh] Neznámá: Přídavná motorová tlumivka takto může omezit trvalý proud maximálně o 10% s ohledem na její oteplení. Elektrostaticky citlivé části (Electrostatic sensitive device - ESD) 2 maxon motor control Vydání 2006 /CZ Rev. 0.1

2 Technické údaje 2.1 Elektrické údaje 2.2 Vstupy 2.3 Výstupy Napájecí napětí V CC (zvlnění < 5 %)... 12-50 VDC Max. výstupní napětí...0.9 V CC Max. výstupní proud I max...20 A Trvalý výstupní proud I cont...10 A Spínací frekvence...50 khz Účinnost... 95 % Propustné pásmo proudového regulátoru...2.5 khz Vestavěná motorová tlumivka...75 µh / 10 A Žádaná hodnota (Set value)... -10... +10 V (R i = 20 kω) Enable...+4... + 50 VDC (R i = 15 kω) Vstupní napětí DC tacho Tacho Input...min. 2 VDC, max. 50 VDC (R i = 14 kω) Vstupy IRC snímače Channel A, A\, B, B\...max. 100 khz, TTL úrovně Aktuální proud Monitor I, zkratuvzdorný...-10...+10 VDC (R O = 100 Ω) Aktuální otáčky Monitor n, zkratuvzdorný...-10...+10 VDC (R O = 100 Ω) Stavový výstup READY, otevřený kolektor, zkratuvzdorný...max. 30 VDC (I L 20 ma) 2.4 Napěťové výstupy Pomocný zdroj napětí, zkratuvzdorný...+12 VDC, -12 VDC, max. 12 ma (R O = 1 kω) Napájecí napětí encodéru (IRC snímače)...+5 VDC, max. 80 ma 2.5 Nastavitelné potenciometry IxR kompenzace Offset n max I max Gain 2.6 LED signalizace Dvojbarevná LED...READY / ERROR zelená = ok, rudá = error 2.7 Okolní teplota a vlhkost Provoz...-10... +45 C Skladování...-40... +85 C Nekondenzující vlhkost...20... 80 % 2.8 Mechanické údaje 2.9 Svorky Hmotnost... cca. 400 g Rozměry...viz. rozměrový náčrt Montážní otvory...pro šrouby M4 Šroubové svorky...výkonová (5ti pólové), signálová (12ti pólové) Rozteč...3,81 mm Doporučený průřez vodiče...0.14-1 mm 2 lanko nebo...0.14-1.5 mm 2 drát Připojení snímače...zásuvka DIN41651 pro ploché kabely, rozteč 1,27 mm, AWG 28 Vydání 2006 /CZ Rev. 0.1 maxon motor control 3

4-Q-DC Servoamplifier ADS 50/10 maxon motor Návod k obsluze 3 Základní zapojení pro různé režimy řízení 4 maxon motor control Vydání 2006 /CZ Rev. 0.1

4 Uvedení do provozu 4.1 Návrh napájecího zdroje Lze použít libovolné napájení splňující následující požadavky. Během uvádění do provozu a ladění doporučujeme odpojit motor mechanicky od stroje, aby se předešlo škodám způsobeným nekontrolovaným pohybem. Požadavky na napájení Vstupní napětí VCC min. 12 VDC; max. 50 VDC Zvlnění < 5 % Výstupní proud V závislosti na zatížení, trvalý proud 10 A (krátkodobě 20 A) Výpočet požadovaného napětí: Zadáno Provozní moment M B [mnm] Provozní rychlost n B [ot/min] Jmenovité napětí motoru U N [Volt] Rychlost naprázdno při U N, n 0 [ot/min] Závislost rychlosti na zatížení n/ M [(ot/min)/(mnm)] Neznámá Napájecí napětí V CC [Volt] Řešení U n 1 N VCC = nb + M B + 2 n0 M 0.9 Vyberte napájecí zdroj schopný i při zatížení dodat vypočtené napětí. Ve vzorci je zohledněno maximální plnění PWM (90%) a úbytek napětí na výkonové části (2V max). Poznámka: Napájecí zdroj musí být schopen pojmout energii generovanou při brzdění motoru například v kondenzátoru. Při použití elektronicky stabilizovaného zdroje musí být správně (dostatečně vysoko) nastaveno proudové omezní. [ V] Vydání 2006 /CZ Rev. 0.1 maxon motor control 5

4-Q-DC Servoamplifier ADS 50/10 maxon motor Návod k obsluze 4.2 Význam potenciometrů Potenciometr Význam pootočení vlevo vpravo P1 IxR IxR kompenzace P2 P3 Offset n max Přizpůsobení n = 0 / I = 0 při žádané hodnotě 0 V max. rychlost při 10 V žádané hodnoty P4 I max Proudové omezení slabší kompenzace motor se otáčí vlevo nižší rychlost nižší min. 0.5 A silnější kompenzace motor se otáčí vpravo vyšší rychlost vyšší max. 20 A P5 gain zesílení nižší vyšší 6 maxon motor control Vydání 2006 /CZ Rev. 0.1

4.3 Nastavení 4.3.1 Výchozí nastavení Při výchozím nastavení jsou všechny potenciometry v doporučené poloze. Řídicí jednotka ADS je dodávána s tímto nastavením. 4.3.2 Režimy řízení Režimy řízení rychlosti Encoder režim DC-Tacho režim Výchozí nastavení potenciometrů P1 IxR 0 % P2 Offset 50 % P3 nmax 50 % P4 Imax 50 % P5 gain 10 % 1. Nastavte žádanou hondotu na maximum (např. 10 V) a otáčejte potenciometrem P3 n max dokud není dosaženo požadované rychlosti. IxR kompenzace 2. Nastavte potenciometr P4 I max na požadovaný limit. Proudové omezení může být nastaveno v rozsahu 0 až 20 A lineárně potenciometrem P4. Důležité: Proudové omezení l max by mělo být nastaveno na hodnotu nižší, než je nominální proud motoru (max. continuous current) viz. katalogový údaj. Zaroveň by nemělo být trvale vyšší než 10 A. 3. Zvyšujte hodnotu potenciometru P5 dokud není dosaženo dostatečného zesílení. Varování: Pokud motor vibruje, je hlučný nebo se příliš se zahřívá, je zesílení nastaveno na příliš vysokou hodnotu. 4. Nastavte žádanou hodnotu na 0 V, např. zkratováním svorek. Poté nastavte otáčky motoru na 0 ot/min potenciometrem P2 Offset. Dále, pouze v režimu kompenzace lxr: 5. Pomalu zvyšujte hodnotu potentiometeru P1 IxR, dokud není kompenzace dostatečná. To znamená, že otáčky motoru se při zatížení nemění, nebo klesnou velice málo. Varování: Pokud motor vibruje, je hlučný nebo se příliš zahřívá, je zesílení nastaveno na příliš vysokou hodnotu. Režim řízení proudu (momentu) 1. Potenciometrem P4 l max nastavte požadované proudové omezení. Proudové omezení může být nastaveno v rozsahu 0 až 20 A lineárně potenciometrem P4. Důležité: Proudové omezení l max by mělo být nastaveno na hodnotu nižší než je nominální proud motoru (max. continuous current) viz. katalogový údaj. Zaroveň by nemělo být trvale vyšší než 10 A. 2. Nastavte žádanou hodnotu na 0 V. Poté nastavte proud motoru na 0 A potencimetrem P2 Offset. Poznámka Žádaná hodnota v rozsahu -10... +10 V přibližně odpovídá rozsahu proudu +I max... -I max. V režimu řízení proudu (momentu), jsou potenciometry P1, P3 a P5 neaktivní. Vydání 2006 /CZ Rev. 0.1 maxon motor control 7

4-Q-DC Servoamplifier ADS 50/10 maxon motor Návod k obsluze 5 Popis funkce vstupů a výstupů 5.1 Vstupy 5.1.1 Žádaná hodnota Set value Vstup žádané hodnoty je zapojen jako diferenciální zesilovač. Rozsah vstupního napětí Vnitřní zapojení Vstupní impedance Kladná žádaná hodnota Záporná žádaná hodnota -10... +10 V diferenciální 20 kω (diferenciální) (+ Set value) > (- Set value) Záporné napětí na motoru nebo proud protékající motorem (hřídel motoru se otáčí vlevo) (+ Set value) < (- Set value) Pozitivní napětí na motoru nebo proud protékající motorem (hřídel motoru se otáčí vpravo) 5.1.2 Enable Jestliže je přivedeno napětí na vstup Enable, řídicí jednotka připojí napětí na vinutí motoru. Jestliže vstup není zapojen nebo je připojen k zemi Grd, je výkonový stupeň ve stavu vysoké impedance a řídicí jednotka je disablovaná (Hřídel motoru dovoluje volné otáčení.) Vstup Enable je zkratuvzdorný. Enable Minimální vstupní napětí + 4.0 VDC Maximální vstupní napětí + 50 VDC Vstupní impedance 15 kω Zpoždění přechodu Disable Enable typicky 500 µs (při 5 V) Disable Minimální vstupní napětí 0 VDC Maximální vstupní napětí + 2.5 VDC Vstupní impedance 15 kω Zpoždění přechodu Enable Disable typicky 100 µs (při 0 V) 5.1.3 DC Tacho Minimální vstupní napětí Maximální vstupní napětí Vstupní impedance 2.0 V 50 V 14 kω Rozsah řízení rychlosti: Rozsah řízení rychlosti se nastavuje potentiometrem P3 n max (maximální rychlost při maximu žádané hodnoty). Pro řízení rychlosti v celém rozsahu žádané veličiny ± 10 V musí být napětí na vstupu tacho přinejmenším ±2 V. Příklad pro režim tachodynamo s 0,52 V / 1000 ot/min: Napětí 2,0 V na vstupu tacho je dosaženo přibližně při otáčkách 3850 ot/min. Pokud má být použit celý rozsah žádané hodnoty, nejnižší nastavená hodnota n max potenciometrem je 3850 ot/min. Pro nižší rychlostní rozsah řízení musí být využito tachodynamo s vyšším výstupním napětím, například 5 V / 1000 ot/min. 8 maxon motor control Vydání 2006 /CZ Rev. 0.1

5.1.4 Encodér Napájecí napětí encodéru + 5 VDC max. 80 ma Maximální vstupní frekvence DIP přepínač S5 ON: 10 khz DIP přepínač S5 OFF: 100 khz Napěťové úrovně TTL low max. 0.8 V high min. 2.0 V Je více než doporučeno používat encoder s vestavěnou elektronikou (Linedriver). Pokud je encodér používanán bez vnitřní elektroniky (bez kanálů ChA\ a ChB\), je řízení rychlostně omezené kvůli pomalejším přeběhům a neostrým hranám. Řídicí jednotka nevyžaduje využítí nulového (Index) pulzu I a I\. Konektor encodéru na jednotce (čelní pohled) Obsazení pinů vstupu Encoder : 1 n.c. Nezapojeno 2 +5 V + 5 VDC max. 80 ma 3 Gnd Zem 4 n.c. Nezapojeno 5 A\ Invertovaný kanál A 6 A Kanál A 7 B\ Invertovaný kanál B 8 B Kanál B 9 n.c. Nezapojeno 10 n.c. Nezapojeno Toto rozložení pinů je kompatibilní s konektory na plochém kabelu snímačů HEDL 55xx s vnitřní elektronikou a se snímačem MR s vniřní elektronikou, typy ML a L. Vydání 2006 /CZ Rev. 0.1 maxon motor control 9

4-Q-DC Servoamplifier ADS 50/10 maxon motor Návod k obsluze 5.2 Výstupy 5.2.1 Aktuální proud Monitor I Hodnota aktuálního proudu je předávána ke kontrolním účelům prostřednictvím analogového výstupu. Hodnota je proporcionální k proudu motoru. Výstup Monitor I je zkratuvzdorný. Rozsah výstupního napětí -10... +10 VDC Výstupní impedance 100 Ω Gradient cca. 0.4 V/A Kladná hodnota napětí výstupu odpovídá záporné hodnotě proudu motoru. Záporná hodnota napětí výstupu odpovídá kladné hodnotě proudu motoru 5.2.2 Aktuální rychlost Monitor n Informace o aktuální rychlosti slouží zejména k určení dynamiky pohonu. Absolutní rychlost je dána vlastnostmi snímače a nastavením potenciometru n max. Výstupní napětí je úměrné rychlosti. Hodnota 10V na monitoru odpovídá rychlosti nastavené potenciometrem n max. Výstup Monitor n je zkratuvzdorný. Rozsah výstupního napětí Výstupní impedance -10... +10 VDC 100 Ω Příklad: -10 V odpovídá rychlosti -n max (vlevo) 0 V odpovídá rychlosti 0 ot/min +10 V odpovídá rychlosti +n max (vpravo) 5.2.3 Stavový výstup Ready Stavový výstup Ready může být využit pro kontrolu provozního/chybového stavu řídicí jednotky z nadřízeného řídicího systému. Výstup typu otevřený kolektor je v normálním stavu, to znamená bez chyb sepnut k zemi Gnd. V případě chyby, např. přehřátí, nadproudu, chyby napájení nebo příliš vysoké frekvence na vstupu Encoder je výstupní tranzistor rozepnut. Je třeba využít externí napájecí napětí: Max. vstupní napětí Max. proudové zatížení max. 30 VDC 20 ma Chybový stav zůstává uložen v paměti. Pro jeho odstranění musí být jednotka znovu Enablována, musí být vykonaný přechod disable -> enable. V případě že příčina chyby trvá, výstupní tranzistor řídicí jednotky přejde do stavu vysoké impedance. 10 maxon motor control Vydání 2006 /CZ Rev. 0.1

6 Další nastavení Potenciometr Význam Nastavení P6 n gain rychlostní zesílení nízké vysoké P7 I gain proudové zesílení nízké vysoké P8 I cont omezení trvalého proudu nižší vyšší P8 I cont P7 I gain P6 n gain 6.1 Nastavení potenciometrů P6 n gain a P7 I gain Ve většině aplikací postačí nastavení regulátorů potenciometry P1 až P5. Ve speciálních případech může být přechodová charakteristika optimalizována nastavením zesílení rychlostního regulátoru potencometrem P6. Potencimetrem P7 zesílení proudového regulátoru může být upravena dynamika pohonu pomocí proudového regulátoru. Pro kvalitní nastavení obou regulátorů se doporučuje měření přechodové charakteristiky pomocí osciloskopu za využítí výstupů Monitor n a Monitor I. Výchozí nastavení P6 n gain = 25 % a P7 I gain = 40 %. Vydání 2006 /CZ Rev. 0.1 maxon motor control 11

4-Q-DC Servoamplifier ADS 50/10 maxon motor Návod k obsluze 6.2 Nastavení trvalého proudu P8 I cont a proudového omezení DIP přepínač S6 V základním nastavení je proudové omezení nastaveno na maximální proud (DIP přepínač S6 OFF). V tom případě je proud protékající motorem omezený na hodnotu nastavenou potenciometrem P4 I max (0.5... 20 A). Jestliže je DIP přepínač S6 v poloze ON, pak je nastaveno také cyklické proudové omezení. Tento způsob proudového omezení nastaveného na správnou úvroveň zabraňuje tepelnému přetížení motoru. Po dobu 0,1 s je proud motoru omezen na hodnotu nastavenou potenciometrem P4 I max (0.5... 20 A) a poté na 0,9 s je proud omezen na hodnotu nastavenou potenciometrem P8 I cont (0.5... 20 A). Po 1s se cyklus opakuje. Výchozí nastavení P8 I cont = 50%. DIP přepínač S6 ON cyklické proudové omezení je aktivní DIP přepínač S6 OFF základní proudové omezení 6.3 Nastavení maximální frekvence encodéru DIP přepínač S5 Maximální vstupní frekvence encodéru se volí DIP přepínačem S5. Výchozí nastavení maximální frekvence snímače je 100 khz. DIP přepínač S5 ON Max. vstupní frekvence 10 khz pulzů/otáčku maximální otáčky DIP přepínač S5 OFF Max. vstupní frekvence 100 khz pulzů/otáčku maximální otáčky 16 37 500 ot/min 32 18 750 ot/min 64 9 375 ot/min 128 4 688 ot/min 128 46 875 ot/min 256 2 344 ot/min 256 23 438 ot/min 500 1 200 ot/min 500 12 000 ot/min 512 1 721 ot/min 512 11 719 ot/min 1000 600 ot/min 1000 6 000 ot/min 1024 586 ot/min 1024 5 859 ot/min Poznámka Pro docílení kvalitní regulace, při použití snímače s nízkým počtem pulzů/otáčku, by měly být DIP přepínače S5 v poloze ON. 12 maxon motor control Vydání 2006 /CZ Rev. 0.1

7 Indikace stavu jednotky, popis chybových stavů 7.1 Dioda nesvítí Dvoubarevná LED (zelená/červená) zobrazuje provozní stav jednotky. Příčiny: Není připojeno napájení Vadná pojistka Špatná polarita napájecího napětí Zkratovaný zdroj +5 V 7.2 Dioda svítí zeleně Druh blikání (zelená) Provozní stav Řídicí jednotka aktivní (Enable) Řídicí jednotka neaktivní (Disable) 7.3 Dioda svítí červeně Blikáním červené LED jsou posána následující chybová hlášení: Způsob blikání (rudá) 1 2 3 4 Provozní stav Pokud překročí teplota limit přibližně 90 C, výkonový stupeň je vypnut. (disable status). Jestliže aktuální proud motorem překročí hodnotu cca. +/- 25 A, výkonový stupeň je vypnut. (disable status) Jestliže se jednotce nepodaří nastavit vnitřní napájecí napětí, výkonový stupeň je vypnut. (disable status) Jestliže frekvence vstupu encoderu je vyšší než 150 khz, výkonový stupeň je vypnut. (disable status) Chybový stav zůstává uložen v paměti. Pro jeho odstranění musí být jednotka znovu Enablována, musí být vykonaný přechod disable -> enable. V případě že příčina chyby trvá, výstupní tranzistor řídicí jednotky přejde do stavu vysoké impedance. Příčiny chybových stavů: Vysoká okolní teplota (druh blikání 1) Maximální trvalý proud vyšší než 10 A (druh blikání 1) Špatné chlazení, vedení tepla (druh blikání 1) Zkrat vinutí motoru (druh blikání 2) Vydání 2006 /CZ Rev. 0.1 maxon motor control 13

4-Q-DC Servoamplifier ADS 50/10 maxon motor Návod k obsluze 8 Odstranění chyb Chyba Možná příčina chyby Diagnostika Motor se netočí Napájecí napětí <12 VDC zkontrolujte pin 4 výkonového konektoru Jednotka není Enablována Žádaná hodnota je 0 V Příliž nízké proudové omezení Zvolen špatný provozní režim Špatný kontakt Špatné zapojení zkontrolujte pin 3 signálového konektoru zkontrolujte piny 1 a 2 signálového konektoru zkontrolujte nastavení potenciometru P4 I max zkontrolujte nastavení DIP přepínačů zkontrolujte kabeláž zkontrolujte zapojení Rychlost není regulována Encoder režim: signály encoder zkontrolujte zástrčku encoderu DC-Tacho režim: napětí tacho IxR režim: chybná kompenzace zkontrolujte polaritu napětí, signálový konektor piny 5 a 6 zkontrolujte nastavení potenciometru P1 9 EMC-doporučená instalace Napájecí zdroj (+V CC - Power Gnd) Za normálních podmínek nestíněným kabelem. Zapojení do hvězdy v případě zapojení více jednotek k jednomu zdroji. Kabel motoru Stíněný kabel je více než doporučen Stínění zapojit na obou stranách: ADS 50/10: Svorka 3 Ground Safety Earth a/nebo spodní část krytu. Motor: Kryt motoru, nebo část dobře vodivě připojenou ke krytu motoru. Použijte samostatný kabel. Kabel encodéru Ačkoli řídící jednotka ADS 50/10 dokáže pracovat bez encodéru s budičem, doporučuje se využít encodéru s budičem. Použití encodéru s budičem zvyšuje odolnost proti rušení. Za normálních podmínek nestíněným kabelem. Použijte samostatný kabel. Analogové signály (Set value, Tacho, Monitor) Za normálních podmínek nestíněným kabelem. Stíněný kabel použijte v případě nízkých úrovní signálu a nebo silně elektromagneticky zarušeném prostředí. Za normálních podmínek stínění zapojit po obou stranách. Stínění zapojte pouze na jedné straně v případě rušení 50/60 Hz. Digitální signály (Enable, Ready) Nestíněný kabel Viz také blokové schéma kapitola 10. Pro získání osvědčení o splnění elektromagnetické kompatibility CE musí být zařízení testováno jako celek se všemi samostatnými komponentami (motor, řídicí jednotka, napájecí zdroj, EMC filtr, kabeláž atd.) 14 maxon motor control Vydání 2006 /CZ Rev. 0.1

10 Blokové schéma +12V OUT -12V OUT Enable Ready Case +5V/80mA Gnd Encoder A Encoder A\ Encoder B Encoder B\ F/V Converter DIP5 1K +12V 1K -12V +12V +5V DIP6 PTC Polyfuse +5V +12V -12V Supply 3 4 5 Ground Safety Earth +Vcc 12-50VDC Power Gnd earth optional -Set value +Set value DIP4 P5 gain DIP1 P6 n gain P8 I cont Current limit P7 I gain PWM, Control & Protection Logic MOSFET Full-Bridge 1 +Motor -Tacho Input P3 n max P4 Imax 2 -Motor LED 3 DIP2 P1 IxR Current Detector Voltage Detector DIP3 +12V P2 Offset -12V Monitor n Monitor I 11 Rozměrový náčrt Rozměry v [mm] Vydání 2006 /CZ Rev. 0.1 maxon motor control 15