Člun. návod model #65051, #65001, #65008 Prosím pečlivě pročtěte instrukce před použitím produktu. Popis částí člunu



Podobné dokumenty
DOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

Digitální multimetr EXPERT Model č.: DT9208A Návod k použití

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

ALKOHOL TESTER. Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

Pásová bruska SB 180

Příručka uživatele 2. Príručka užívateľa 6. Owner's manual 10. Handbuch für Schiffsführer 14. Manuel de propriétaire 18. Manual de usuario 22

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN


Digitální studiový blesk Nflash A návod

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No CZ

Laminátor IKON IP 330 HS

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

Přímočará pila BS900

Radiový odpalovač - dálkový spouštěč blesku PT-04 návod

CZ Návod na obsluhu Sběrač popela

PRATIKO MAXI TROLLEY

SD0808-CE / SD0808A-CE

Návod na obsluhu a údržbu

ALKOHOL TESTER. Návod k použití

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Radiový odpalovač - dálkový spouštěč blesku DC-04A/B návod

ST-EC Elektrická trouba

Návod k použití plášťů z produkce MITAS a.s.

Návod k obsluze Sušák na ruce

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Rozmetadlo TBS4500PRCGY

Montážní návod LC S-15-02

NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU. 3,66 x 6,10 x 1,22 m 3,66 x 7,32 x 1,22 m 3,66 x 8,53 x 1,32 m.

Úhlová bruska Návod k použití Bezpečnostní předpisy:

Kompresor pro Airbrush BAK25

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

NÁVOD K POUŽITÍ NAFUKOVACÍHO KAJAKU INTEX

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

NÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE. Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C.

CBI CEI CAI CDI. Product name:

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Zvedák převodovky HGH500

PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Elektro naviják BESW3000

VRTULNÍK MINI 3.5 Návod k použití

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

DOMOVNÍ ŘÁD. Článek l Úvodní ustanovení

Montážní příručka. Joola Clima Výr.číslo: 12600

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

1 Údržba a péče o zařízení

Sombra stropní modul. Montážní návod

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č ,571011, Návod k použití

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 390 PR

Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.

Písková filtrace s ozonátorem

Návod k montáži a obsluze RJ 10

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Návod k obsluze montážního šroubováku

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Elektrická pumpa insportline AB28

NÁVOD A ÚDRŽBA - KULOVÉ VENTILY

ČR SATURN HOME APPLIANCES

KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

Návod WINGO3524,5024

NÁVOD K SESTAVENÍ A POUŽITÍ KARTUŠOVÉ FILTRAČNÍ JEDNOTKY. Krystal Clear Model 604

UŽIVATELSKÝ NÁVOD. HYDRAULICKÝ POJÍZDNÝ ZVEDÁK 3T QuickLift (pedál) T83502 (26824) NOSNOST MAX.: kg MIN. VÝŠKA: 145 mm MAX.

Popis produktu a návod k použití ULM CASE I. Záchranářský kufr WM 8840

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

Návod k použití MUZ 4GM3

BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Balancéry TECNA typ

Transkript:

Člun návod model #65051, #65001, #65008 Prosím pečlivě pročtěte instrukce před použitím produktu. Popis částí u CZ #65001, #65051 Skladovací vak Kontrola nahuštění Nafukovací ventil Úchop pro manipulaci Sedák Úchyty motoru vesla Úchyt vesla Držák rybářského prutu spodní část vesla 2x Uložení vesla tyč vesla 2x #65008 Úchop pro manipulaci Bezpečnostní Sedák Držák rybářského prutu Kontrola nahuštění Nafukovací ventil vesla kroužek 2x spojka 2x Uložení vesla POZNÁMKA: Všechny obrázky slouží pouze pro ilustraci. Nemusí zobrazovat přímo produkt. Neporovnávejte. Koncepce lodi kategorie D CHRÁNĚNÉ VODY Navrhnuto pro plavby v chráněných pobřežních vodách, malých zátokách, malých jezerech, řekách a kanálech pokud jsou k tomu podmínky, a za síly větru maximálně 4 a trvalých vlnách o výšce max. 0.3 m s ojedinělými vlnami o výšce max. 0.5m (např. od proplouvajících plavidel). VAROVÁNÍ: K zabránění poškození u a zranění pasažérů, prosím nepřekračujte data daná na konstrukčním štítku. CZ -1-

Technické specifikace Parametr 65051 65001 65008 Rozměry nafouknutý 2,43x1,02 m 3,48x1,42 m 3,16x1,24 Rozměry vyfouknutý 2,55x1,17 m 3,61x1,65 m 3,30x1,3 m Max. nosnost 190 kg 252 kg 300 kg Max. počet osob 2 dospělí + 1 dítě 3 dospělí 3 dospělí Max. výkon motoru - 1 kw - optimální nahuštění 0,03 bar 0,0306 bar 0,0299 bar VAROVÁNÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Dodržujte všechny bezpečnostní a operační instrukce. Pokud se nebudete řídit instrukcemi může následovat převrácení, vybouchnutí u a utopení. 1. Nepřekračujte maximální doporučené množství osob. Nehledě na počet osob na lodi, úplná váha osob a vybavení nikdy nesmí překročit maximální doporučenou zátěž. Vždy používejte sedadla/prostory na sezení. 2. Při nakládání věcí nikdy nepřekračujte doporučenou maximální zátěž: vždy nakládejte věci opatrně a rozložte náklad rovnoměrně. POZNÁMKA: Maximální nonost u zahrnuje váhu všech osob na u, zásoby, vybavení, náklad a všechny spotřební tekutiny (voda, palivo atd.) 3. Při užití u by měli být všechny záchranné vesty nebo bóje prohlédnuty a zkontrolovány. 4. Před každým užitím důkladně zkontrolujte všechny části a součásti u včetně vzduchových komor, záchytných lan, pádel, vzduchových ventilů a ujištěte se, že je vše v dobrém stavu a zajištěno. Před použitím vždy opravte pokud najdete nějaké poškození. 5. Kbelík a pumpa by vždy měli být dostupné pro případ úniku vzduchu nebo pokud do u teče voda. 6. Při pohybu u musí všichni pasažéři vždy zůstat sedět, aby se zabránilo převrácení. Udržujte loď v rovnováze. Špatné rozložení osob nebo nákladu ve u může způsobit převrácení u a utonutí. 7. Používejte blízko pobřeží a dejte pozor na přírodní vlivy jako vítr, mělké vody a vlny. DEJTE POZOR NA VÍTR OD POBŘEŽÍ A PROUDY. 8. Pokud je jedna z komor proražena, když je na vodě, plně nafoukněte ostatní vzduchové komory aby jste zabránili potopení lodi. 9. Při přistání na souši buďte opatrní. Ostré a hrubé předměty jako kameny, beton, mušle, sklo atd. mohou způsobit proražení u. 10. Při vybírání motoru (pouze u modelů které jsou k tomu určeny) respektujte technickou specifikaci u a maximální povolený výkon motoru. 11. U elektrických motorů obsahujících baterie berte na vědomí, že kyselina v bateriích může být žíravá. To může způsobit poškození kůže i u. 12. Motorové palivo, by mělo být udržováno od otevřeného ohně, jelikož jsou tyto látky vysoce hořlavé. Očistěte ihned pokud se palivo dostane na jeho povrch. Buďte na pozoru před možnými škodlivými účinky kapalin jako elektrolit v bateriích, benzín nebo nafta. Tyto kapaliny mohou poškodit. 13. Komory u nafukujte na tlak dle předepsané specifikace. CZ -2-

14. Pokud použijete vlečné kruhy k vlečení u, plujte pomalu, aby jste zabránili poškození u. 15. Naučte se loď dobře ovládat. Zjistěte si místní ředpisy a možná nebezpečí spojená s plavbou nebo vodními aktivitami. Tento návod zachovejte pro další použití. Nafouknutí NIKDY NEPOUŽÍVEJTE VZDUCH S VYSOKÝM TLAKEM K NAFOUKNUTÍ VÝROBKU. TOTO MŮŽE VÉST K POŠKOZENÍ VAŠEHO PRODUKTU A PROPADNUTÍ ZÁRUKY 1. Šroubovací ventil Zašroubujte šroubovací ventil do nafukovacího ventilu u. Otevřete horní kryt ventilu, do jeho ústí vložte hadici nafukovací pumpy a nafoukněte. Po dokončení nafouknutí nasaďte zpět vrchní kryt šroubovacího ventilu. Pokud komoru přefouknete, použijte vyfukovací trubici k upuštění přebytečného tlaku. Držte trubici dokud nedosáhnete požadovaného tlaku a pak nasaďte zpět vrchní kryt ventilu. 2. Bezpečnostní ventil Otevřete bezpečnostní ventily a nafoukněte. Po nafouknutí bezpečnostní ventily uzavřete a zatlačte do vzduchových komor. Při nafukování vašeho u nenechte nikoho sedět, stát nebo klečet na u. Vyfouknutí 1. Šroubovací ventil. Vyšroubujte šroubovací ventil ze u. 2. Bezpečností ventil Vytáhněte bezpečnostní ventily ze vzduchových komor, otevřete je a zmáčkněte jejich spodní část k vyfouknutí. Montáž lodě. NIKDY NEPOUŽÍVEJTE KOMPRESOR K NAFUKOVÁNÍ - Rozložte na rovnou a plochou zem. - Nafoukněte všechny vzduchové komory pomocí ruční pumpy. - Pečlivě kontrolujte měrku nahuštění v průběhu nafukování. Měrka nahuštění je součástí balení. Nafukujte komoru dokud není rozměr na úrovni dle měrky nahuštění viz obr. Pozor: Při přefouknutí u se mohou vyskytnout bezpečnostní rizika. Je dobré kontrolovat tlak ve u vždy před použitím. Pokud použijete k měření manometr, tlak ve u by neměl být větší než údaje na konstrukčním štítku. - Nikdy nestůjte na u v průběhu nafukování. - Nafoukněte spodní komory a ostatní vybavení jako sedadla, dokud nejsou pevná na dotyk, ale NE tvrdá. CZ -3-

Instalace bezpečnostního lana: Protáhněte bezpečnostní poutky pro jeho uchycení. Poté zajistěte. POZNÁMKA: Prosím pečlivě zkontrolujte, zda je v perfektním stavu a dobře upevněno při každém použití. Instalace motoru (pouze pro model 65001) Poté co je nafouknut a slavnostně spuštěn na vodu, připevněte motor na záď u pomocí úchytů k tomu určených. POZNÁMKA: Přečtete si pozorně instrukce k instalaci motoru které jsou součástí jeho balení. VAROVÁNÍ: Užití příliš silného motoru může vést k vážným zraněním a smrti nebo zničení u. Maximální síla motoru je vyznačena na konstrukčním štítku u i v návodu k použití. Montáž pádel 1. pro #65051 viu obr. 2. pro #65001 viz obr. POZNÁMKA: Pokud nejsou pádla používána, uložte je do úchytů na boku u. Skladování 1. Vyjměte pádla z úchytů. POZNÁMKA: Uchovejte všechny součástky pro budoucí použití. 2. Pečlivě omyjte mýdlem a vodou. POZNÁMKA: Nepoužívejte aceton, kyselinu, nebo zásaditý roztok. 3. Pomocí látky jemně otřete všechny povrchy. POZNÁMKA: Nesušte výrobek na přímém slunci. Nikdy nesušte pomocí fénu a podobných přístrojů. Taková činnost můžu poškodit a zkrátit životnost. 4. Vypusťte komory trupu. Vypusťte je všechny zároveň, aby tlak klesal společně. Takto předejde škodám ve vnitřní struktuře u. 5. Naposledy vypusťte dno. 6. Složte ze předu do zadu, aby jste vytlačili veškerý zbývající vzduch. Oprava 1. Pokud najdete drobnou netěsnost, opravte podle instrukcí na opravné záplatě. 2. Pokud naleznete netěsnost, na kterou nestačí záplata kontaktujte specializovaný servis. PROSÍM UCHOVEJTE TENTO MANUÁL NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ, A PŘEDEJTE HO NOVÉMU VLAST- NÍKOVI POKUD ČLUN PRODÁTE. Ochrana životního prostředí Po uplynutí doby životnosti produktu nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, produkt nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. CZ -4-

Servis V případě, že po zakoupení výrobku zjistíte jakoukoli závadu, kontaktujte servisní oddělení. Při použití výrobku se řiďte pokyny uvedenými v přiloženém návodu k použití. Na reklamaci nebude brán zřetel, pokud jste výrobek pozměnili či jste se neřídili pokyny uvedenými v návodu k použití. Záruka se nevztahuje - na přirozené opotřebení funkčních častí výrobku v důsledku jeho běžného užívání - na servisní zásahy související se standardní údržbou výrobku (např. čištění, výměna dílů podléhajících běžnému opotřebení) - na závady způsobené vnějšími vlivy (např. klimatickými podmínkami, prašností, nevhodným použitím apod.) - na mechanická poškození v důsledku pádu výrobku, nárazu, úderu do něj apod. - na škody vzniklé neodborným zacházením nebo použitím výrobku v rozporu s návodem k obsluze, přetížením, použitím nesprávných nebo neoriginálních dílů, při použití nevhodného nebo neoriginálního příslušenství či nevhodných nástrojů apod. - na škody vzniklé použitím neoriginálních adaptérů nebo na použití originálního adaptéru k jinému výrobku. Je vždy nutné dodržet vzájemnou kompatibilitu v rámci jednoho výrobku. U reklamovaných výrobků, které nebyly řádně zabezpečeny proti mechanickému poškození při přepravě nese riziko případné škody výhradně majitel. Dodavatel si vyhrazuje právo na připadne změny v návodu k použití a neručí za možné tiskové chyby. Vyobrazení a popis se mohou lišit od skutečnosti v závislosti na modelu. CZ -5-