ECON 45A2. IP x4 D. Návod na montáž a použití. Made in Germany. Druck Nr. 29343787cz / -32.12



Podobné dokumenty
ECON 45A1. IP x4 D. Návod na montáž a použití. Made in Germany. Druck Nr cz/

EMOTEC B6000. IPX4 Druck Nr cz Návod na montáž a použití. Made in Germany

EMOTEC HIC 75. Návod na montáž a použití. Mace in Germany. Druck Nr cz/

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Stolní lampa JETT Návod k použití

Návod k použití a montáži

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

Návod k instalaci a obsluze

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Sombra stropní modul. Montážní návod

Montážní návod LC S-15-02

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Návod na montáž a použití. Premium Bio. Art. Nr Made in Germany. IP x4. Druck Nr cz 27.13

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k obsluze Sušák na ruce

GARDENA. 4000/6 Inox č.v Návod na použití Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Elektro naviják BESW3000

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Kompresorové ledničky

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Návod WINGO3524,5024

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

EMOTEC DC IP x4 D. Návod na montáž a použití. Made in Germany. Druck Nr cz /

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Elektrická pumpa insportline AB28

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

EMS 58 Automat na prodej času

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

Originál návodu BE 6 BE 10

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

EasyStart T Návod k instalaci. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Barevný videotelefon CDV-70H

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

Uživatelská příručka

Automatická regulace hoření Reg 200

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

VENESSE Comfort VCV-B-25E, VCV-B-25F, VCV-B-25W, VCV-B-25S, Plný návod INSTALACE

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Transkript:

ECON 45A2 Návod na montáž a použití Made in Germany IP x4 D Druck Nr. 29343787cz / -32.12 1

český Rejstřík knihy Obsah balení...3 Technická data...3 Obecné bezpečnostní pokyny...4 Montáž řídící jednotky...5 Připevnění na zed...5 Elektrické připojení...7 Připojení pece...7 Připojení osvětlení sauny...7 Plán instalaci...8 Schéma zapojení...8 Připojení vedení čidel...9 Obsluha...10 První zapnutí řídící jednotky...11 IUvedení sauny do provozu...11 Finská sauna...11 Vypnutí sauny...11 Změna přednastavených parametrů...12 Změna teploty...12 Zapnutí a vypnutí osvětlení sauny...12 Načasovaný start...13 Deaktivace nacasovaného startu...14 Změna času...15 Rozšíření topného času...16 (obchodní užívání)...16 Přístrojový spínač (Switch-off)...16 Hledání chyby / Chybová hlášení...17 Adresa servisu:...18 Poskytnutí záruky...18 Postup zpětného zasílání (RMA) pokyny pro všechny zpětné zásilky!...19 2

Obsah balení (změny vyhrazeny) K dodávce řídící jednotky patří: 1. Destička čidla kamen s omezovačem teploty, KTY-čidlo s pouzdrem, dva připevňovací šrouby 3 x 25mm a kabel čidla dlouhý přibližně 2,0 m. 2. Plastikový sáček se třemi připevňovacími vruty 4 x 20mm. Náhradní omezovač teploty. Technická data Jmenovité napětí: Spínací výkon: Omezení topného času: Ukazatel: Způsob ochrany: 400V 3N 50Hz AC Rozsah regulace saunového provozu: 40 až 115 C Kategorie čidel: Charakteristika regulace: Osvětlení: Provozní teploty okolí: Skladovací teploty: max. 9kW ohmické zátěže (AC1 provoz) Připo jením výkonových spínačů rozšiřitelný až a 36kW 6h, 12h nebo neomezeno čtyřmístný, sedmisegmentový ukazatel IPx4 dle EN 60529 - Ochrana před stříkající vodou KTY-senzor s bezpečnostním omezovačem teplo ty 142 C digitální binární regulace max. 200W max. 1A -10 až +40 C -20 až +70 C 3

Obecné bezpečnostní pokyny Tento přístroj není určen k obsluze lidmi (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo lidmi s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo vědomostmi, jedině, že by tito obsluhu prováděli pod dohledem osob zodpovědných za jejich bezpečnost, popř. od nich obdrželi poučení, jak se přístroj používá. Děti by měli být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají. Pozor: přístroj nesmí být instalován do uzavřených skříňových rozvaděčů nebo do uzavřeného dřevěného obložení! Elektroinstalace smí být provedena jen autorizovaným elektroinsta-latérem. Musí být dodrženy předpisy Vašeho dodavatele elektrické energie, stejně jako i všechny příslušné technické normy. Pozor nebezpečí života: Opravy a instalaci neprovádějte nikdy sami. Kryt zařízení smí být sejmut jen odborným pracovníkem! Dodržte všechny minimální odstupy udané v návodu na montáž, obzvláště při montáži čidla teploty. Teploty, které se vyskytují nad kamny, jsou určující pro nastavení teploty sauny. Jen při správné montáži mohou být dodrženy všechny hraniční hodnoty teploty a je dosaženo jen malého kolísání teploty v oblasti lehací lavice sauny. Přístroj smí být použit jen pro určený účel jako regulace saunových kamen do 9kW výkonu (ve spojení s výkonovým spínačem do 36kW). Zařízení musí být při všech instalačních a opravných pracích kompletně odpojeno od elektrické sítě, tzn. vypnout pojistky nebo hlavní spínač. Dbejte montážních a bezpečnostních pokynů výrobce saunové kabiny. 4 V případě nasazení řídicích jednotek, umožňujících ovládání na dálku (GSM modul, dálkový ovladač, apod.) nebo časované zapínání (předvolba času, týdenní časovač, apod.) je v případě komerčního používání nutné aplikovat ochranu před zapnutím pomocí zakrytí topného tělesa. (Ochrana zakrytím, typ 1-5 nebo S-Guard). POZOR! Vážený zákazníku,dle platných pře-dpisů musí připojení kamen a řídící jednotky k elektrické síti provést autorizovaný elektroinstalatér. Proto Vás již nyní upozorňujeme, že v případě uplatnění záruky požadujeme předložení kopie účtenky (faktury) za instalaci

Montáž řídící jednotky Připevnění na zed Řídící jednotka smí být upevněna jen vně kabiny sauny. Nejvhodnější pro montáž je ta stěna kabiny, na jejíž vnitřní straně jsou umístěna saunová kamna. Pokud jsou k dispozici prázdné roury pro elektrickou instalaci, je těmito pozice řídící jednotky předurčena. Při montáži postupujte prosím dle následujících instrukcí: Výška očí Obr. 3 Připevňovací šrouby Obr. 1 Výška očí 1. Odejměte kryt řídící jednotky uvolněním upevňovacích šroubů pod ovládacím panelem. Zvětšte díry pro průchod kabelů vhodným ostrým nožem (obr. 4). Dle rozměrů na obrázcích 3 a 3.1 vyvrtejte otvory ř 3mm pro přibalené vruty 4 x 20mm. 2. Do horní prostřední díry zašroubujte jeden vrut. Na tomto vrutu bude řídící jednotka viset. Nechte proto vrut ze zdi asi 3mm vyčnívat (Obr. 3.2). 3.Pověste řídící jednotku horním upevňovacím otvorem na vyčnívající vrut. Veďte připojovací vedení předpřipravenými rourami a přišroubujte spodní díl krytu oběma dolními otvory ke stěně kabiny. Obr. 4 3 Obr. 3.1 Obr. 3.2 5

Připevňovací otvory Horní připevňovací otvor Průchodka pro vedení kamen Průchodka pro síťové napájen Průchodka pro osvětlení, větrák Průchodka pro vedení čidel Obr. 4 Přívod proudu pro osvětlení kabiny Síťový přívod Obr. 5 Tabulka1 Výkon Jištění řídicího pece podle elektr. přípoj přístroje v A DIN pro objem kabiny Spojení síť řídicí přístroj Spojení řídicí přístroj pec 4,5 kw 4-6 m³ 6,0 kw 3N AC 6-10 m³ 50 Hz 3 x 16 7,5 kw 400 V 8-12 m³ 9,0 kw 10-14 m³ 5 x 2,5 5 x 1,5 Všechny údaje k průřezům vedení jsou minimální průřezy v mm² měděného vedení. 6

Elektrické připojení Elektrické připojení může realizovat jen odborně způsobilý elektrikář při dodržování předpisů místního dodavatele elektrické energie a norem VDE. Připojení na elektrickou síť se zásadně musí realizovat pevným připojením zařízením, umožňujícím všepólové odpojení zařízení s otevřením kontaktů nejméně 3 mm. Všechny elektrické instalace a všechna připojovací vedení kladené uvnitř kabiny musí být dimenzovány pro teplotu nejméně 170 C. Síťový přívod se vede k výkonové řídící jednotce a připojuje se na vstupní síťové svorky. Připojení pece Pec namontujte před vstupní vzduchový otvor dle montážního návodu výrobce. Silikonová vedení veďte přes duté trubky k výkonové řídící jednotce a připojte na příslušné svorky podle schématu zapojení. Upozornění: Když nejsou nainstalovány žádné duté trubky, vedle vstupního vzduchového otvoru vyvrtejte díru a přes tuto díru vyveďte kabely pece a připojte je na patřičné svorky na řídící jednotce. Silikonová vedení se musí chránit před vnějšími vlivy překrytím. Proto použijte vhodný kabelový kanál nebo PVC rouru, kterou provlečete kabely až k výkonové řídící jednotce. Připojení osvětlení sauny Osvětlovací těleso v sauně musí mít krytí odolné stříkající vodě (IPx4) a musí odolávat působící vnější teplotě. Osvětlovací těleso lze instalovat kdekoliv v kabině, kromě místa poblíž stoupajícího horkého vzduchu z pece. Používat se mohou pouze žárovky! 7

Plán instalaci 4 = alternativ ECON 5 3 LSG 4 5 400 V 3 N AC 50 Hz Schéma zapojení ECON 142 C W V U N S1 L1 L2 L3 N LSG max.9 kw L1 L2 L3 N 400 V 3 N AC 8

Připojení vedení čidel Vedení čidel a síťová vedení by neměla být vedena společně, nebo procházet společnými průchodkami. Společná pokládka může vést k rušení elektroniky, jako např. kmitání stykačů. Pokud je společné vedení nevyhnutelné, nebo je vedení čidel delší než 3m, musí být použito odstíněné vedení, např. LIYLY-O (4 x 0,5mm ). Odstínění musí být pak připojeno na kostru řídící jednotky. Následující rozměry se vztahují na hodnoty, které byly uvedeny při zkoušce přístroje dle EN 60335-53-2. Čidlo kamen musí být instalováno zásadně na místě, kde jsou očekávány nejvyšší teploty. Přehled o místě montáže čidla získáte z obrázků 7 9. Montáž èidla kamen 1. Èidlo kamen je v kabinách o velikosti max. 2 x 2m montováno dle obr. 7 a 8, ve vìtších kabinách pak dle obr. 7 a 9. 2. Vyvrtejte otvor pro průchodku vedení, přednostně doprostřed profi lového prkna. 3. Protáhnìte kabel vyvrtaným otvorem a pøipojte vedení èidla dle obr. 11. 4. Pøisvorkujte vedení omezovaèe (bílé) a teplotního èidla (èervené) na desku èidla dle obr. 10. Zajistìte pak desku èidla v krytu. 5.5. Po dokončení montáže a přezkoušení funkčnosti řídící jednotky musí být vedení omezovače teploty přezkoušeno na zkrat. Odpojte proto jeden bílý kabel ve skříni jednotky. Bezpečnostní stykač musí rozpojit, tzn. topný okruh musí být přerušen. Kryt Bílý (omezovač) Červený Sensor Červený Deska čidla Bílý (omezovač) Obr. 10 20 cm Vyvrtaný otvor Obr. 7 Strop kabiny Kryt čidla uprostřed profilu Vedení čidla Svorky na řídící jednotce Obr. 11 Obr. 8 Obr. 9 9

Na následujících stránkách bychom Vás rádi seznámili s obslužnými prvky a funkcemi Vaší saunové regulace. Skici vedle textu ukazují viditelné zprávy regulace. Značka znamená, že orámovaná část zprávy bliká. Po krátkém čase budete schopní ovládat všechny funkce Vaší saunové regulace Přejeme Vám mnoho příjemných hodin s Vaší saunou Obsluha Symbol a LED dioda provozu (zelená) Symbol a LED dioda topení (červená) Symbol a LED dioda osvětlení (žlutá) S a u n a Zap./Vyp. S v ě t l o Zap./Vyp. 4-místný LED displej Tlačítko nastavení nižší hodnoty Tlačítko MODE Tlačítko nastavení vyšší hodnoty Obr. 12 10

První zapnutí řídící jednotky Poté, co jste ještě jednou překontrolovali všechna připojení ujistěte se, že spínač jednotky je v pozici I připojte jednotku k elektrické síti, tím, že zapnete pojistku nebo hlavní spínač. Po zapnutí jednotky bliká ukazatel času.. Tlačítky a můžete nastavit aktuální čas. K uložení času stiskněte tlačítko MODE a držte ho stisknuté, dokud ukazatel času nepřestane blikat. 12:00 15:00 15:00 IUvedení sauny do provozu Finská sauna Pro sepnutí sauny stiskněte tlačítko Na displeji se ukáže střídavě aktuální čas a nastavená teplota (přednastaveno 95 C). Zelená LED kontrolka provozu se rozsvítí a dokud saunová kamna hřejí, svítí i červená LED kontrolka vytápění. Vypnutí sauny 15:00 95 Po uplynutí omezení topného času (6 popř. 12 hodin) se zařízení automaticky vypne. Pokud chcete saunu vypnout ručně, stiskněte tlačítko Při vypínání reaguje řídící jednotka dle toho, v jakém režimu se nachází. Zařízení se vypne, na displeji se zobrazí aktuální čas. 15:00 11

Zapnutí a vypnutí osvětlení sauny Stisknutím tlačítka - může být osvětlení kabiny sauny vypnuto nebo zapnuto. Pokud je osvětlení zapnuto, svítí žlutá LED kontrolka osvětlení. 15:00 Změna přednastavených parametrů Abyste mohli změnit přednastavené hodnoty teploty, musí výt sauna vypnutá Pokud během programování déle než 10 sekund nezadáte žádný údaj, přepne se přístroj zpět do klidového stavu, aniž by změněná data uložil. Změna teploty INyní Vám ukážeme, jak můžete změnit teplotu sauny, aby odpovídala Vašim přáním. Mějte prosím na paměti, že teplota v různých místech kabiny se může od nastavené teploty odlišovat. Z bezpečnostních důvodů je teplota měřena v nejteplejším místě kabiny přímo nad saunovými kamny. Tato hodnota slouží jako referenční hodnota v oblasti lavice sauny. Podle toho, jak velký výkon mají kamna a kde je umístěn přívodní otvor vzduchu, se mohou projevit nepříznivé vlivy s tím následkem, že maximální teplota není úplně dosažena. Regulační rozsah je ovšem tak velký, že běžné saunovací teploty jsou v oblasti lavice sauny dosažitelné. Stiskněte tlačítko nebo dokud není zobrazena nastavená teplota. Stiskněte tlačítko MODE. Ukazatel začne blikat. 95 95 Tlačítky nebo nyní můžete nastavit požadovanou teplotu. Nyní máte dvě možnosti 12 85

Možnost 1: Chcete saunu rovnou používat. Stiskněte tlačítko Nastavená teplota je uložena, sauna se zapne a reguluje na nově nastavenou teplotu. Možnost 2: Saunu chcete využívat později. K uložení nově nastavené teploty stiskněte tlačítko MODE a držte jej, dokud nově nastavená hodnota nepřestane blikat. Nyní můžete nastavit další parametry. 85 Pokud neprovedete žádná další nastavení, přepne se přístroj automaticky po deseti sekundách do klidového stavu. 15:00 Načasovaný start S načasovaným startem můžete určit dobu zapnutí Vašich saunových kamen během příštích 24 hodin. Ujistěte se vždy, že se před začátkem provozu sauny na kamnech nenacházejí žádné předměty. Nebezpečí požáru! Stiskněte nebo dokud se nezobrazí nastavený načasovaný start. 19 : 00 Ukazatel načasovaného startu poznáte vždy dle blikající dvojtečky 13

Stiskněte tlačítko MODE. Ukazatel začne blikat. 19 : 00 Tlačítky nebo nyní můžete nastavit požadovaný čas startu. Pamatujte, že kabina se musí cca. 40-50 minut rozehřívat, než je dosaženo příjemného klimatu. Když chcete např. v 18.00 hodin začít se saunováním, navolte start v 17:10 hodin. 17 : 10 Pro uložení nově nastaveného času stiskněte tlačítko MODE a držte ho, dokud ukazatel nepřestane blikat. 17 : 10 Pro aktivaci načasovaného startu stiskněte tlačítko Na displeji se střídavě zobrazí aktuální čas a nastavený čas startu. Když je dosažen nastavený čas startu, saunová kamna se samočinně zapnou. 15 : 00 17 : 10 Deaktivace nacasovaného startu Pro deaktivaci načasovaného startu stiskněte tlačítko stiskněte tlačítko - se kamna vypnou.pro deaktivaci načasovaného startu 14

Změna času Stiskněte tlačítko nebo dokud není zobrazena nastavená času. 15:00 Stiskněte tlačítko MODE. Ukazatel začne blikat. Tlačítky a můžete nastavit aktuální čas. K uložení času stiskněte tlačítko MODE a držte ho stisknuté, dokud ukazatel času nepřestane blikat. 15:00 16:00 16:00 15

Rozšíření topného času (obchodní užívání) Řídící jednotka ve stavu při dodání je nastavena na maximální dobu topení 6 hodin. Toto omezení může být prodlouženo na 12 hodin, nebo úplně zrušeno. Pro toto se musí zastrčit svorka dle vpravo stojící skici. svorka 6 h 12 h Při soukromém používání je maximální doba topení 6 hodin. Prodloužení této doby na 12 hodin, nebo úplné zrušení omezení topného času je povoleno jen při provozu s dozorem (obchodní užívání). Přístrojový spínač (Switch-off) Na vrchní straně přístroje naleznete přístrojový spínač. Tímto spínačem můžete oddělit elektroniku v případě poruchy od elektrické sítě. Použitím tohoto spínače se všechna uživatelská nastavení vrátí do nastavení výrobcem. P ř í s t r o j o v ý spínač = Přístroj zapnutý V případě poruchy stiskněte tlačítko na levé straně kolébky až k první zarážce (poloha 0). Přístroj je nyní kompletně vypnut. = Přístroj vypnutý Abyste mohli i při vypnutém přístroji zapnout světlo v kabině, stiskněte levou část kolébky až k druhé zarážce (poloha II) = Světlo zapnuto Pro přepnutí přístroje zpět do provozního režimu přepněte zpět do výchozí pozice (pozice I) 16

Hledání chyby / Chybová hlášení Ukazatel / příznal E E Příčina Přerušení nebo zkrat v senzorovém okruhu Přerušení v okruhu omezovače Náprava Zkontrolovat KTY-senzor (cca. 2 k Ohm při 20 C). Vedení (červené) a spoje přezkoušet na přerušení nebo zkrat. Zkontrolovat bezpečnostní omezovač teploty na průchodnost. Zkontrolovat vedení (bílé) a spoje. Přístroj bez funkce, ukazatel černý Přístrojový spínač vypnut Chyba sítě Zapnout přístrojový spínač Zkontrolovat pojistky a hlavní spínač el. sítě 17

Poskytnutí záruky Adresu dobře uschovejte spolu s montážními pokyny. Abychom mohli Vaše dotazy rychle a kompetentně zodpovědět, vždy uveďte údaje z výrobního štítku jako je typové označení, číslo zboží a výrobní číslo. Záruka se poskytuje v souladu s platnými zákonnými ustanoveními. Záruka výrobce - Záruční doba začíná datem uvedeném na dokladu o zaplacení a trvá 2 roky při užívání k podnikatelským účelům a při užívání k soukromým účelům 3 roky. - Záruka je poskytnuta pouze tehdy, když je předložen doklad o zaplacení příslušného přístroje. - V případě úprav přístroje, které jsou provedeny bez písemného souhlasu výrobce, zaniká jakýkoli nárok na záruku. - V případě závad způsobených opravami nebo zásahy neoprávněných osob nebo neodborným používáním rovněž zaniká nárok na záruku. - Při uplatnění nároku na záruku se musí uvést jak sériové číslo tak i číslo výrobku spolu s označením přístroje a věcným popisem závady. - Tato záruka se vztahuje na vadné díly přístroje s výjimkou případů běžného opotřebování. Při reklamaci se zařízení zašle našemu servisnímu oddělení v originálním balení nebo v jiném vhodném balení (POZOR: nebezpečí poškození při přepravě). Přístroj zašlete vždy s tímto vyplněným záručním listem. Případné náklady spojené se zasláním a zpětným zasláním nemohou být hrazeny námi. Mimo Německo platí, že se zákazníci se svými nároky obrátí na svého specializovaného obchodníka. Přímé vyřízení záruky naším servisním centrem není v tomto případě možné. Adresa servisu: EOS Saunatechnik GmbH Adolf-Weiß-Straße 43 35759 Driedorf-Mademühlen, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de www.eos-sauna.de Uvedeno do provozu dne: Razítko a podpis autorizovaného elektrikáře: 18

Postup zpětného zasílání (RMA) pokyny pro všechny zpětné zásilky! Vážená zákaznice, vážený zákazníku, přejeme Vám hodně radosti s objednaným zbožím. V případě, že byste výjimečně nebyli zcela spokojení, prosíme Vás o přesné dodržování následně uvedených postupů. Pouze v tomto případě je zaručena rychlá a bezproblémová realizace postupu zpětného zasílání Dodržujte, prosím, bezpodmínečně u všech zpětných zásilek! Přítomný RMA doklad vždy vyplňte kompletně a přiložte ke zpětné zásilce společně s kopií faktury! Prosím, nelepit na zboží ani na jeho obal. Zpracování bez těchto podkladů není možné. Nevyplacené zásilky v rámci Německa budou odmítnuty a budou vráceny odesílateli s povinností uhradit náklady! Vždy si, prosím, vyžádejte č. RMA pro cenově zvýhodněnou zpětnou zásilku. Respektujte, prosím, že zboží musí být posláno zpět bez viditelných stop použití v nezměněném kompletním rozsahu dodání v nepoškozeném originálním obalu. Použijte, prosím, dodatečný stabilní přebal odolný proti rozbití, případně ho vyložte styroporem, novinami a pod. Škody vzniklé při dopravě způsobené vadným balením jdou k tíži odesílatele. Druh stížnosti: 1) Škoda vzniklá při dopravě Prosím, překontrolujte okamžitě obsah svého balíku a nahlaste, prosím, veškeré škody vzniklé při dopravě u svého dopravního podniku (balíková služba/spedice). Poškozené nepoužívejte! zboží Od dopravního podniku si nechte vystavit písemné potvrzení o škodě. Škodu, prosím, okamžitě nahlaste telefonicky u svého obchodníka. Tento pak s vámi domluví další postup. V případě poškozeného dopravního kartonu použijte, prosím, dodatečný větší přebalový karton. Potvrzení škody od dopravního podniku musí být bezpodmínečně přiloženo! 2) Vadná dodávka Zákonná záruční lhůta činní 2 roky. Jestliže je dodané zboží vadné, jestliže chybí díly příslušenství nebo jestliže bylo dodáno chybné zboží nebo chybné množství, spojte se, prosím, se svým obchodníkem. Tento s vámi dohodne individuální případ a bude se snažit nalézt okamžité řešení ke spokojenosti zákazníka. Pro cenově zvýhodněné zpětné zásilky v rámci Německa dostanete od výrobce č. RMA. Každá zpětná zásilka zboží se musí uskutečnit v originálním obalu zboží v kompletním rozsahu dodání. Prosím, zabalte zboží, aby se tak zabránilo poškození. Zboží v případě chybné dodávky, prosím, nepoužívejte! 3) Problémy s instalací a funkcí Prosím, přečtěte si nejprve celý dodaný návod a dodržujte především zde uvedené montážní n e b o instalační pokyny. Obchodník by měl být vždy vaší první kontaktní osobou, protože je nejlépe seznámen s vlastním fi remním produktem a zná eventuální problémové případy. V případě problémů s funkcí zboží zkontrolujte nejprve, prosím, zda je na zboží věcný nedostatek. Na základě kontroly jakosti v závodě se defekty u nových zařízení vyskytují velmi zřídka. 19