Návod k obsluze a údržbě pro kompresor BaseMaster 250-10-50 W



Podobné dokumenty
Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster W-bezolejový. Obj. č. A

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. SilentMaster W. Obj. č. A

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster W. Obj. č. A

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster D. Obj. č. A

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141. Art.-Nr. D

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu. Zásobníku na barvu typ FDB 2. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu dílenského kompresoru UniMaster STV

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D Vážený zákazníku,

Návod na obsluhu a údržbu. vibrační brusky typ HW 220. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Návod na obsluhu a údržbu. excentrické brusky typ HW 148. Obj. č. D

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L

Návod na obsluhu a údržbu pro

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D ,2

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster W-bezolejový. Obj. č. A

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster W. Obj. č. A

Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor SilentMaster W-bezolejový. Obj. č. A

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster W. Obj. č. A

Originál návodu.

Návod na obsluhu a údržbu pro. Spritzboy. Spritzboy V 4 A, 40 l. Obj. č. D Obj. č. D

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. BaseMaster D. Obj. č. A

Návod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP

(CS) Překlad původního návodu k používání

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

Návod k použití a montáž pro

Návod na obsluhu a údržbu šroubového kompresoru

Zahradní čerpadlo BGP1000

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster W. Obj. č. A

Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 UNM D A G870534CZ_ /01/jbrg-08

Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pískovací pistole # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

T2197 NÁVOD K OBSLUZE OLEJOVÁ JÍMKA S ODSÁVÁNÍM ZÁRUČNÍ LIST

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

Invertorová svářečka BWIG180

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. SilentMaster W. Obj. č. A

Návod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění pneumatik RM. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D

Ve r z e 1.2 česká. Čerpadl o do s udu BRFP350. Návod k obsl uze. Čísl o artiklu:

Fi l t rační oběhové čerpadl o

St ol ní kot oučová pila

Excentrická bruska SO 152/5

Elektrický bezolejový pístový kompresor. Návod k obsluze

GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor CompactMaster W. Obj. č. A

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster W. Obj. č. A

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: / 0799

DED CZ Kompresor mini Návod platný pro. exempláře. S retenční nádrží a regulátorem tlaku ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7472

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR EW

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Provzdušňovač vodní nádrže. AP 180 č.v AP 400 č.v Návod k použití

Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 KLG D G880569_ /04/risa-08

Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček DK 5200 PT DK PT

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Bezpečnostní symboly použité na stroji

POPIS A NÁVOD K OBSLUZE

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. PetrolMaster typ B. Obj. č. A

Malý průtokový ohřívač M 3..7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Návod k pouïití. HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ

Návod k obsluze. Elektrohydraulická pumpa DSP 120 čís. výrobku PŘED UVEDENÍM ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU, PROSTUDUJTE DŮKLADNĚ TENTO NÁVOD!

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH Odsávačka Miniaspir T

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

Transkript:

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor BaseMaster 250-10-50 W Obj. č. A 111 003 Červen 2006

Děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze a údržbě obsahuje důležité pokyny, jejichž dodržování je nezbytné pro bezpečný a bezporuchový provoz Vašeho kompresoru. Ukládejte proto tento návod vždy u kompresorového zařízení. Na výrobek uvedený v tomto návodu se vztahuje smlouva PECA ( Protokol k Evropské smlouvě o posuzování shody a akceptaci průmyslových výrobků) platná od 2.7.2002 a výrobcem na něj bylo vystaveno ES prohlášení o shodě. Všeobecné pokyny Doporučujeme: Kontroly, seřízení a údržba by měly být prováděny stále stejnou osobou nebo jejím zástupcem a dokumentovány v knize o údržbě. Při dotazech uvádějte sériové číslo, objednací číslo a název kompresoru. Používání návodu k obsluze Význam symbolů Abyste mohli rychle a racionálně přečíst návod k obsluze, použili jsme pro důležité a praktické informace symboly. Tyto symboly se nacházejí vedle textů (vztahují se tedy pouze na text vedle), vedle obrázků (vztahují se ke grafice) nebo na začátku stránky (vztahují se k obsahu celé stránky). Pokud je kompresor používán mimo Spolkovou republiku Německo, mohou platit jiné zákonné předpisy (například: pro elektrické zapojení nebo vzdušník), než které jsou uvedeny v tomto návodu. Pozor: Věnujte těmto symbolům maximální pozornost! Pročíst návod k obsluze! Provozovatel (majitel/odpovědná osoba) je povinen dodržovat tento návod k obsluze a zaškolit podle něj všechny osoby pracující s kompresorem nebo na něm. Pozor! Tento symbol označuje důležitý popis, nebezpečné podmínky, bezpečnostní pokyny či rizika. Kompresor je ve firmě Schneider Bohemia přezkoušen a pečlivě zabalen. Přesto nemůžeme vyloučit poškození při transportu. Udělejte si čas a před prvním uvedením do provozu krátce zařízení zkontrolujte. Bezpodmínečně dodržujte: Dříve, než začnete s kompresorem pracovat, informujte se, jak můžete kompresor rychle vypnout a jak kompresor rychle a bezpečně odvzdušnit. Před uvedením do provozu odstraňte transportní zátku z klikové skříně a na její místo zastrčte měrku oleje. Elektrické jištění 16 A nosné. Musí být zajištěno dostatečné větrání místa instalace kompresoru. Před každým uvedením do provozu proveďte kontrolu oleje. Dodržujte bezpečnostní pokyny (strana 5, bod 5). 2 Schneider Bohemia

Obsah 1. Technická data 1. Technická data...3 2. Obsah dodávky...4 3. Obrázek kompresoru...4 4. Řádné použití...4 5. Bezpečnostní pokyny...5 6. Popis funkcí kompresoru...5 7. Uvedení do provozu...6 7.1 Místo instalace...6 7.2 Elektrické připojení (zapínání/vypínání)...6 7.3 Odběr stl. vzduchu...7 8. Údržba...8 8.1 Intervaly údržby...8 8.2 Filtr sání...8 8.3 Kontrola a výměna oleje...9 8.4 Tabulka maziv...9 8.5 Kondenzát...9 8.6 Zpětný ventil...10 8.7 Šroubové spoje...10 9. Hledání závad od A - I...11 10. Záruční podmínky...13 11. Příslušenství...13 12. Expluatační nákresy a seznamy náhradních dílů...14 12.1 Expl. nákres BaseMaster 250-10-50 W...14 12.2 Seznam náhradních dílů BaseMaster 250-10-50 W...15 12.3 Expl. nákres kompresor. agregátu MK 262...16 12.4 Seznam náhr. dílů agregátu MK 262...17 13. ES-Prohlášení o shodě... Chyba! Záložka není definována. 14. Adresa dovozce...19 Nasávané množství: Plnící množství: Napětí: Elektrické jištění (nosné): Výkon motoru: Maximální provozní otáčky: Maximální přetlak: Objem vzdušníku: Maximální povolený přetlak vzdušníku: Množství oleje: První náplň: Hladina akustického výkonu podle DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/EG): Hladina akustického tlaku; odstup 4 m: Rozměry: šířka x hloubka x výška: Hmotnost: 240 l/min 155 l/min 230 V 16 A 1,5 kw 2850 ot./min 10 bar 50 l 11 bar 0,35 l Olej pro pojízdné pístové kompresory Schneider Bohemia obj. č. B 111 003 (minerální) 97 db(a) 76 db(a) 880 x 360 x 680 mm 39 kg Schneider Bohemia 3

2. Obsah dodávky 3. Obrázek kompresoru 1 Kompresor BaseMaster 250-10-50 W Sáček s příslušenstvím (s měrkou oleje) 1 Návod k obsluze pro kompresor BaseMaster 250-10-50 W 1 Návod k obsluze vzdušníku (průvodní dokumentace vzdušníku) Poz. Obj. č. Označení Množství 01 G 470 894 Vzdušník 50 litrů; 11 bar 1 02 G 010 337 Agregát kompresoru MK 262 1 03 G 205 101 Manometr 50 mm; (tlak ve vzdušníku) 1 04 G 004 176 Tlakový spínač s vypínačem EIN/AUS 1 (ZAP/VYP) 05 G 505 597 Tlaková trubka se zářezovým 1 kroužkem 06 E 700 102 Pojistný ventil 11 barů; 1/4" 1 07 G 470 899 Redukční ventil 1 08 G 470 895 Kolo 2 09 G 230 005 Gumová přísavka 1 10 E 030 051 Výpustný ventil kondenzátu G3/8" a 1 11 G 012 073 Manometr 40 mm; (pracovní tlak) 1 12 E 700 001 Rychlospojka R1/4" a (JS 7,2) 1 13 G 460 463 Filtr sání 1 14 G 405 143 Měrka oleje 1 15 G 400 631 Vypouštěcí šroub oleje 1 16 G 255 023 Zpětný ventil kompletní 1 G 410 351 Vložka zpětného ventilu 1 17 G 400 682 Ochrana motoru 1 4. Řádné použití Kompresor BaseMaster typu 250-10-50 W je pojízdný, olejem mazaný pístový kompresor, určený k výrobě a akumulaci stlačeného vzduchu do 10 barů (viz bod 6 "Funkce kompresoru"). 4 Schneider Bohemia

5. Bezpečnostní pokyny 6. Popis funkcí kompresoru Chraňte sebe i životní prostředí vhodnými preventivními opatřeními před případnou nehodou a dodržujte ve svém vlastním zájmu tyto pokyny: - Provozovatel musí zajistit řádný provoz zařízení. - Zamezte přístupu dětí a domácích zvířat do provozního prostoru. - Kompresory mohou být obsluhovány a udržovány pouze zaškolenými osobami. Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný personál (Firma Schneider a její servisní partneři). - Na kompresoru neprovádějte žádné úpravy nebo provizorní opravy a nepoužívejte ho k jinému účelu, než ke kterému je určen. - Bezpečnostní zařízení nesmíte demontovat nebo s nimi manipulovat. Tlak nastavený na pojistném ventilu z výroby nesmí být měněn. - Transportujte kompresor vždy bez tlaku ve vzdušníku. - Dodržujte pokyny uvedené v samostatném návodu k použití vzdušníku. - Je-li kompresor v provozu, jeho blok a výtlačné potrubí se zahřívají. Pozor, nebezpečí popálení! - Při všech opravách a údržbách platí: Před začátkem práce vypněte kompresor vypínačem ZAP/VYP. Následně přerušte napájení a kompresor odvzdušněte (např.: ofukovací pistolí připojenou ke kompresoru; ofukovací pistolí nemiřte proti lidem a zvířatům! - Práce na elektrické části zařízení smí provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři. - Nepoužívejte kabel k účelům, ke kterým není určen (například: nevytrhávejte zástrčku ze zásuvky, chraňte el. kabel před horkem, olejem a ostrými hranami). - Kompresor nesmí být instalován v prostředí s nebezpečím výbuchu. - Nesmí být nasávány žádné hořlavé, žíravé nebo jedovaté plyny. - Používejte pouze originální náhradní díly. - Pozor, během provozu může v bezprostřední blízkosti dojít k poruchám komunikace (hluk). - Při vypouštění kondenzátu dodržujte předpisy týkající se ochrany životního prostředí. - Při likvidaci přístroje musíte dodržovat zákonné předpisy. Hnací motor je smontován s kompresorovým agregátem (poz. 2) do jednoho bloku. Přes sací filtr (poz. 13), který slouží současně jako tlumič hluku, je okolní vzduch nasáván a stlačován ve válci. Stlačený vzduch se dostává přes výtlačný ventil zabudovaný v hlavě válce do výtlačného potrubí (poz. 5) a pak proudí zpětným ventilem (poz. 16) do vzdušníku (poz.1). Při automatickém provozu se musí počet zapínacích cyklů (zapnutí/vypnutí) pohybovat mezi 3 až 10 za hodinu. Schneider Bohemia 5

Poměr provozního času agregátu kompresoru a klidového stavu musí být maximálně 50 : 50. Po dosažení maximálního tlaku 10 barů kompresor vypne. Jakmile se ze vzdušníku odebere stlačený vzduch, tlakový spínač na kompresoru (při cca 8 barech) sepne. Tento průběh je řízen automaticky tlakovým spínačem (poz. 04). 7. Uvedení do provozu Činnosti před prvním uvedením do provozu: - Proveďte vizuální prohlídku kompresoru. - Obal je nutno uložit na vhodném místě pro případný budoucí transport minimálně však po dobu záruky. Tím je v případě potřeby usnadněno odeslání zboží do servisu. Poté předejte obal k likvidaci autorizované firmě nebo úřadu. - Přečtěte si návod k obsluze a zejména bezpečnostní pokyny. - Vyjměte přepravní zátku z klikové skříně a na její místo zasuňte měrku oleje dodanou s kompresorem. - Zkontrolujte elektrické připojení (viz bod 7.2 "El. připojení"). - Zkontrolujte stav oleje (viz bod 8.3 "Kontrola stavu oleje") 7.1 Místo instalace 7.2 Elektrické připojení (zapínání/vypínání) Kompresor instalujte pouze do chladného, bezprašného, suchého a dobře větraného prostoru. Je důležité, aby v místě instalace teplota neklesala pod +5 C a nepřesahovala +35 C. Kompresor musí stát na rovné ploše. Nesmí být nasávány žádné hořlavé plyny. Stavební prach působí na části agregátu stejně jako brusná pasta a drasticky snižuje životnost kompresoru. Porovnejte napětí v síti s údaji na typovém štítku. Pokud by tyto údaje nesouhlasily, kontaktujte nás. Před uvedením kompresoru do provozu zkontrolujte, zda elektrické napájení odpovídá příslušným podmínkám. 6 Schneider Bohemia Pokud používáte prodlužovací kabel, dbejte následujících bodů: Průřez vodiče alespoň 2,5 mm2 při maximální délce kabelu 10 m). Elektrické jištění 16 A nosné. Kompresor lze zapnout/vypnout vypínačem na tlakovém spínači (poz. 04). Práce na elektrické části zařízení smějí provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři. Kompresor je vybaven externím jističem motoru (poz. 17) Při poruše (např.: přehřátí apod.) vypne ochrana motoru a přeruší přívod proudu. V tomto případě: Kompresor vypněte vypínačem ZAP/VYP na tlakovém spínači. chvíli počkejte, sepněte jistič motoru a znovu zapněte kompresor

Kdyby ochrana motoru znovu vypnula: Kompresor vypněte vypínačem ZAP/VYP na tlakovém spínači. přerušte přívod proudu; Kontaktujte nejbližší servisní místo. Kompresor je vybaven automatickým odlehčovacím ventilem. Při dosažení stanoveného tlaku ve vzdušníku (viz bod 1 Technická data ) se motor automaticky vypne. Výtlačné potrubí mezi agregátem kompresoru a zpětným ventilem se odvzdušní. Tím je zabezpečeno opakované spuštění kompresoru bez tlaku. Důležité: Toto automatické snížení tlaku není funkční, jestliže je kompresor za chodu vypnut vytažením síťové zástrčky. V tomto případě musíte před opětovným spuštěním vypnout tlačítko vypnuto /zapnuto (poz. 4) na tlakovém spínači. Tím se stane snížení tlaku opět funkčním. Tento efekt vzniká při poklesu napětí v síti. 7.3 Odběr stl. vzduchu Pracovní tlak nastavte pomocí redukčního ventilu (poz.07). Pracovní tlak nastavený na redukčním ventilu můžete odečítat na manometru (poz. 11). Nejprve musíte vytažením seřizovací knoflík odjistit (obr. 1). Otáčením ve směru hodinových ručiček (+) se pracovní tlak zvyšuje. Otáčení proti směru hodinových ručiček (-): provozní tlak bude nižší (obr. 2). Jestliže nyní nastavovací knoflík zamáčknete, je nastavení redukčního ventilu s filtrem zajištěno proti nežádoucí změně. Dbejte údajů o spotřebě stl. vzduchu a provozním tlaku uvedených v návodech k pneumatickému nářadí a přístrojům. Rychlospojka (poz. 12) Na rychlospojce je k dispozici stlačený vzduch, který je možno pomocí tlakové hadice (s rychlospojkou a vsuvkou typ NW 7,2 popř. NW 7,8) vést k pneumatickým spotřebičům. Otevření rychlospojky: Rychlospojka se otevře tak, že vnější kroužek posunete ve směru k redukčnímu ventilu. Pozor: Při otevření rychlospojky vždy pevně držte vzduchovou hadici, "nebezpečí švihnutí hadicí". Uzavření rychlospojky: Při uzavření rychlospojky musíte vsuvku tlakové hadice zatlačit do rychlospojky. K zajištění dojde automaticky. Schneider Bohemia 7

8. Údržba 8.1 Intervaly údržby 8.2 Filtr sání Dbejte následujících pokynů pro údržbu. Tak zajistíte nejlepší předpoklady pro dlouhou životnost a bezporuchový provoz vašeho kompresoru. Pozor: Před každou údržbou popř. odstraňováním poruchy, bezpodmínečně vypněte kompresor vypínačem ZAP/VYP. Následně přerušte napájení a kompresor odvzdušněte (např.: připojte na rychlospojku (poz. 12) ofukovací pistoli a vypusťte tak veškerý tlak ze vzdušníku; ofukovací pistolí nikdy nemiřte proti lidem nebo zvířatům)! Dodržujte bezpečnostní pokyny (strana 5, bod 5). Intervaly údržby platí pro "normální" provozní podmínky (teplota okolí, vhlkost vzduchu a zatížení). Při extrémních provozních podmínkách tyto intervaly zkraťte. Dbejte na čistotu chladících žeber válce, hlavy a chladiče. Po provozní době cca 10 hodin je třeba dotáhnout všechna zvenku přístupná šroubová spojení, zvláště šrouby na hlavě válce (utahovací moment 20 Nm). Činnost Intervaly viz bod Filtr sání: Zkouška: - Týdně. 8.2 Vyfoukání: - Každých 50 provozních 8.2 hodin. Výměna: - Dle potřeby; alespoň 1x 8.2 ročně. Kontrola stavu oleje: - Denně popř. před každým 8.3 uvedením do provozu. Výměna oleje: 1. Výměna oleje: - Po 50 provozních hodinách. 8.3 Minerální olej: - Jedenkrát ročně. 8.3 Syntetický olej: - Každé 2 roky. 8.3 Vypuštění kondenzátu: - Alespoň 1x týdně; lépe po každém upotřebení. 8.5 Čištění zpětného ventilu: - Ročně: Pozor: Vzdušník je pod tlakem; nejprve vypusťte tlak! Kontrola šroubových spojů: - Každých 500 provozních hodin. Účinné čištění nasávaného okolního vzduchu je jedním z nejdůležitějších předpokladů dlouhé životnosti kompresoru. Vložku filtru sání je třeba po cca 50 provozních hodinách vyfoukat nebo propláchnout v nehořlavé čistící kapalině. Důležité! Kompresor nesmí být nikdy v provozu bez sacího filtru. Tip: Zvláště při práci se stříkací pistolí a bruskou je důležitá pravidelná kontrola sacího filtru. 8.6 8.7 8 Schneider Bohemia

8.3 Kontrola a výměna oleje Kontrola stavu oleje: Kontrolujte před každým uvedením do provozu stav oleje pomocí měrky (poz. 14). Pokud je olej na středu mezi Max. a Min., má váš kompresorový agregát optimální stav oleje (viz obrázek vedle). optimálně Výměna oleje: První výměnu oleje proveďte po 50 provozních hodinách. Následující výměna oleje: - Při použití minerálního oleje pro kompresory - 1x ročně. - Při použití syntetického oleje pro kompresory - každé 2 roky. Pozor, hrozí nebezpečí opaření horkým olejem! (Bezpodmínečně dodržujte bod 8 "Údržba") - Kompresor nechte zahřát; - Kompresor vypněte vypínačem ZAP/VYP. Následně vytáhněte síťovou zástrčku; - Přichystejte vhodnou nádobu na starý olej; - Vytáhněte měrku oleje (poz.14) - Vyšroubujte výpustný šroub oleje (poz.15); - Úplně vypusťte starý olej Při velmi špatných provozních podmínkách je možné, že se do oleje dostane kondenzát. To lze rozpoznat podle mléčného zbarvení oleje. V tomto případě musíte olej okamžitě vyměnit! Prosíme, dbejte při likvidaci starého oleje na předpisy o životním prostředí. Důležité: Nemíchejte dohromady syntetický a minerální olej! Vyvarujte se přeplnění. Množství a druh oleje při prvním plnění viz bod 1 "Technická data". 8.4 Tabulka maziv 8.5 Kondenzát Minerální olej pro kompresory Dodavatel Označení Obj. č. Nádoba Schneider Bohemia Speciální olej pro pojízdné pístové kompresory B 111 003 1 l Syntetický olej pro kompresory Dodavatel Označení Obj. č. Nádoba Schneider Bohemia Syntetický olej pro kompresory SD 555 B 111 006 3,0 l Pozor: Olej obsažený v kondenzátu je ekologicky škodlivý. Dodržujte při jeho likvidaci zákonné pokyny. Množství vznikajícího kondenzátu je závislé na zátěži a okolní teplotě kompresoru. Schneider Bohemia 9

Vzdušník (poz. 01): Kondenzát se shromažďuje na dně vzdušníku. Je nutno jej pravidelně vypouštět, nejlépe po každém použití. Otevřete výpustný ventil kondenzátu (poz. 10) na dně nádrže a nechte kondenzát pod tlakem (cca 2 bary) vytéci. 8.6 Zpětný ventil Vložku zpětného ventilu (poz. 16) musíte 1x ročně vyčistit popř. vyměnit. Pozor: Předtím, než otevřete zpětný ventil, musí být kompresor bez tlaku. (viz bod 8 "Údržba")! 1. Vyšroubovat šestihrannou matici 3. Vyčistit kontaktní plochu gumové podložky odlehčovací vedení 2. Vyčistit vložku zpětného ventilu (gumovou podložku) do vzdušníku výtlačné potrubí / spojovací hadice ke kompresorovému agregátu Je-li gumová podložka ve vložce zpětného ventilu příliš opotřebovaná, musíte vyměnit celou vložku zpětného ventilu. Není-li už možno vyčistit dosedací plochu gumové podložky ve zpětném ventilu, musíte vyměnit celý zpětný ventil. 8.7 Šroubové spoje Každých 500 provozních hodin zkontrolujte šroubové spoje (např.: šrouby na hlavě válce), zda jsou řádně utažené. 10 Schneider Bohemia

9. Hledání závad od A - I Pozor: Bezpodmínečně dodržujte pokyny pro údržbu podle bodu 8 "Údržba"! Poruchy a možné příčiny: Odstranění: A. Kompresor se po zapnutí nespustí: - Tlak ve vzdušníku je vyšší než než spínací tlak: - Vypouštějte vzduch ze vzdušníku, dokud se automaticky nezapne tlakový spínač. - Porucha napájení: - Zkontrolujte napájení (pouze kvalifikovaný elektrikář). - Vypnul jistič motoru: - Vypněte kompresor, chvíli počkejte, jistič opět zapněte. Při opakovaném vypnutí jističe motoru - volejte servis - Vadný tlakový spínač: - Tlakový spínač vyměňte (pouze kvalifikovaný elektrikář)! B. Kompresor se při dosažení spínacího tlaku nerozběhne, ale pouze "vrčí" a následně se automaticky vypne: - Síťový přívod má nepřípustnou délku nebo je průřez vodiče příliš malý: - Zkontrolovat délku přívodního kabelu a průřez vodičů (viz bod 7.2 "Elektrické připojení"). C. Kompresor je nepřetržitě v chodu: - Filtr sání je silně znečištěn: - Filtr sání vyčistěte nebo vyměňte. - Pneumatický nástroj nebo přístroj má příliš vysokou spotřebu vzduchu - Zkontrolujte spotřebu vzduchu pneumatického nástroje nebo přístroje. - Netěsnosti na kompresoru: - Lokalizujte netěsnosti, kontaktujte servis. - Příliš mnoho kondenzátu ve vzdušníku: - Vypusťte kondenzát přes vypouštěcí ventil kondenzátu. (viz bod 8.5 "Kondenzát"). - Rozvody stl. vzduchu netěsní: - Rozvody přezkoušejte, netěsnosti odstraňte. D. Při provozu uniká stl. vzduch přes odlehčovací ventil pod tlakovým spínačem: - Odlehčovací ventil netěsní: - Odlehčovací ventil vyčistěte nebo vyměňte. Schneider Bohemia 11

Pozor: Bezpodmínečně dodržujte pokyny pro údržbu podle bodu 8 "Údržba"! Poruchy a jejich možné příčiny Odstranění E. V klidovém stavu uniká stlačený vzduch přes odlehčovací ventil pod tlakovým spínačem až do dosažení spínacího tlaku: - Zpětný ventil netěsní nebo je vadný: - Zpětný ventil vyčistěte nebo vyměňte: Pozor: Vzdušník je pod tlakem; nejprve jej odvzdušněte (viz rovněž bod 8.6 "Zpětný ventil")! F. Kompresor se často zapíná: - Mnoho kondenzátu ve vzdušníku : - Kompresor je přetížený: - Viz bod C. H. Pojistný ventil vypouští vzduch: - Tlak ve vzdušníku je vyšší než nastavený tlak: - Kondenzát vypusťte (dbejte na likvidaci kondenzátu v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí). - Tlakový spínač musíte znovu nastavit nebo vyměnit. (pouze kvalifikovaný elektrikář)! - Pojistný ventil je vadný: - Zavolejte servis firmy Schneider Bohemia H. Agregát kompresoru je příliš horký: - Nedostatečný přívod vzduchu: - Zajistěte dostatečné větrání (alespoň 40 cm od stěny). - Chladící žebra válce nebo hlavy jsou znečištěná: - Chladící žebra vyčistěte. I. Hladina oleje stoupá, aniž by byl doléván: - Kondenzát se hromadí v oleji: - Kompresor je předimenzován (kontaktujte servis firmy Schneider). Při poruchách a ostatních otázkách, které se týkají stlačeného vzduchu, Vám je k dispozici náš servis na tel. 377 201 049. 12 Schneider Bohemia

10. Záruční podmínky Podkladem pro uplatnění reklamace je doklad o koupi. Na škody, které vznikly nesprávným použitím kompresoru, se záruka nevztahuje. Při dotazech uvádějte údaje, které najdete na typovém štítku kompresoru. Schneider Bohemia poskytuje na kompresor BaseMaster záruku: - dle doby uvedené v záručním listě. - 10 let na dodávku náhradních dílů. Ze záruky jsou vyloučeny: - spotřební (opotřebitelné) díly - škody způsobené přetížením kompresoru. - škody vzniklé nesprávným používáním. - škody způsobené chybným elektrickým připojením. - škody vzniklé špatnou údržbou. - škody vzniklé nevhodnou instalací. - škody vyvolané velkou prašností. Při uplatnění reklamace se musí kompresor nacházet v originálním stavu. 11. Příslušenství Jako tlakovou hadici pro pneumatické nářadí doporučujeme: Hadici Super Flex 10 x 2,75 mm s rychlospojkou a vsuvkou; délka 5 m Obj. č. D 730 032 Hadici Super Flex 10 x 2,75 mm s rychlospojkou a vsuvkou; délka 10 m Obj. č. D 730 031 Jako spirálovou hadici pro pneumatické nářadí doporučujeme: Spirálovou hadici 8 x 1 mm s rychlospojkou a vsuvkou; pracovní délka 4 m Obj. č. D 770 131 Spirálovou hadici 10 x 1 mm s rychlospojkou a vsuvkou; pracovní délka 7,5 m Obj. č. D 770 132 Alternativa: Hadice stl. vzduchu na navíjecím bubnu (s dvojitým rozdělovačem a rychlospojkou): Navíjecí buben typ SA 9: Hadice 9 x 3 mm; délka hadice 20 m Obj. č. D 312 530 Navíjecí buben typ SA 12: Hadice 12,5 x 3 mm; délka hadice 25 m Obj. č. D 312 535 Samozřejmě dodáváme i širokou škálu pneumatického nářadí a přístrojů. LIKVIDACE: Obaly likvidujte obvyklým způsobem jako běžný komunální odpad. Znehodnocené, opotřebené a nepoužitelné výrobky předejte k likvidaci některému z našich servisních středisek. Schneider Bohemia 13

12. Expluatační nákresy a seznamy náhradních dílů 12.1 Expluatační nákres BaseMaster 250-10-50 W 14 Schneider Bohemia

12.2 Seznam náhradních dílů BaseMaster 250-10-50 W Poz. Obj. č. Označení Množství 0010 G 470 894 Vzdušník 50 litrů; 11 bar 1 0050 G 010 337 Agregát kompresoru MK 262 1 0510 G 205 208 Zátka R1/2" 2 0520 G 230 005 Gumová přísavka 48,5 x 35 mm 1 0530 G 720 350 Ozubená matice M 8 2 0560 G 470 896 Distanční podložka 40 x 15 x 6 mm 2 0570 G 470 895 Kolo 175 x 47 x 14 mm 2 0580 G 460 840 Osa 2 0590 G 410 066 Šestihranná matice M 10 2 0600 G 720 604 U-podložka B 10,5; DIN 125 2 0610 E 030 051 Výpustný ventil kondenzátu G3/8" a 1 0620 E 770 256 Dvojitá vsuvka R1/4" 1 0630 E 700 001 Rychlospojka R1/4"a; JS 7,2 1 0640 G 404 168 Gumový držák 1 0650 G 402 369 Dvojitá vsuvka R3/8" x R1/4" 1 0660 G 205 101 Manometr 50 mm (tlak ve vzdušníku) 1 0670 E 041 622 Koleno R1/4" a x R1/4" i 1 0680 E 700 102 Pojistný ventil 11 barů; R 1/4" 0690 G 004 176 Tlakový spínač MDR 2/11 SL F4 1 kompletní G 005 019 Odlehčovací ventil AEV2S pro MDR 1 2/11 B 270 019 Náhradní kryt pro MDR 2/11 1 0700 G 230 037 Připojovací kabel se zástrčkou 1 0710 G 403 998 Gumový doraz 4 0720 G 470 899 Redukční ventil 1 0730 G 012 073 Manometr 40 mm (pracovní tlak) 1 0740 G 205 205 Spojovací kabel 3 x 1,5 mm2 1 0760 G 720 124 závitové pouzdro Šroub M 5 x 16 4 0770 G 255 023 Zpětný ventil kompletní 1 G 410 351 Vložka zpětného ventilu 1 0790 G 401 445 Šroubení 1/2" x 10 mm 1 0800 G 519 059 PA-trubka 6 x 1 mm 1 0810 G 505 597 Tlaková trubka se zářezovým kroužkem 1 Schneider Bohemia 15

12.3 Expluatační nákres agregátu MK 262 16 Schneider Bohemia

12.4 Seznam náhr. dílů agregátu MK 262 Poz. Obj. č. Označení Množství 0010 G 400 093 Šroub s šestihrannou hlavou M 6 x 45 4 0020 G 460 461 Chladič 1 0030 G 460 462 Hlava válce 1 0040 G 460 463 Filtr sání 1 0041 G 460 466 Vložka filtru sání 1 0060 G 400 930 Ventilová deska kompletní 1 0061 G 400 398 Ventilová deska 2 0063 G 400 402 Ventilové destičky 2 0080 G 400 931 Válec 1 0090 G 400 607 Šroub s válcovou hlavou M 8 x 20 2 0110 G 400 499 Pístní kroužek (sada) 1 0120 G 400 393 Píst 1 0130 G 400 403 Pístní čep 1 0140 G 400 128 Pojistka pístního čepu 2 0150 G 400 530 Píst kompletní 1 0160 G 400 625 Ojnice 1 0170 G 400 682 Jistič motoru 10 A 1 0180 G 400 030 Kondenzátor 30 µf 1 0190 G 720 703 Pružná podložka typ A 8; DIN 127 1 0200 G 400 627 Těsnění víka klikové skříně 1 0210 G 405 143 Měrka oleje 1 0220 G 400 125 závitové pouzdro Šroub M 6 x 25 4 0240 G 400 631 závitové pouzdro Šroub M 6 x 10 1 0250 G 405 142 Víko klikové skříně 1 0270 G 400 632 Kliková skříň 1 0280 G 720 502 Šestihranná matice M 6; DIN 934 2 0290 G 400 933 Kliková hřídel 1 0300 G 400 220 Kuličkové ložisko 6205-2RS; DIN 625 1 0310 G 400 934 Kotva 1 0320 G 510 338 Vinutí kompletní 1 0330 G 400 215 Kuličkové ložisko 6203-ZZ; DIN 625 1 0340 G 400 380 Víko ložiska 1 0350 G 400 385 Šroub s šestihrannou hlavou M 6 x 2 125 0360 G 400 744 Kolo ventilátoru 1 0370 G 410 252 Šroub s šestihrannou hlavou do 2 plechu 4,2 x 13 0380 G 460 465 Kryt 1 0400 G 400 125 závitové pouzdro Šroub M 6 x 25 2 1500 G 460 467 Sada těsnění kompletní 1 Schneider Bohemia 17

13. ES-Prohlášení o shodě EG Konformitätserklärung im Sinne der EG-Richtlinie mit Druckgeräte-Richtlinie (Modul A) 98/37/EG 97/23/EG (Modul A) 87/404/EWG 2000/14/EG 89/336/EWG 73/23/EWG Die Bauart der Maschine: Kolbenkompressor Typenbezeichnung: BaseMaster 250-10-50 W Artikelnummer: A 111 003 Schallleistungspegel L WA nach DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/EG): Messwert: 96 db(a) Garantierter Wert: 97 db(a) ist entwickelt, konstruiert und gefertigt in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen der EG-Richtlinie 98/37/EG, in alleiniger Verantwortung von: Schneider Druckluft GmbH Ferdinand-Lassalle-Straße 43 72770 Reutlingen Folgende harmonisierte Normen sind angewandt: DIN EN ISO 3744 / 12100 DIN EN 1012 / 60204-1 / 55014-1 / 286-1 EN 61000-3-2; -3-3; -3-11 Reutlingen, den 27.02.2008 i.v. Rolf Häring (Technischer Leiter) 18 Schneider Bohemia

14. Adresa dovozce Schneider Bohemia, spol. s r.o. Sulkov 555 330 21 Líně, okr. Plzeň-sever Tel.: 377 911 314 Fax: 377 911 005 Informace o odborných prodejnách a servisních místech na území celé ČR najdete na www.schneider-bohemia.cz. Technické změny vyhrazeny. Zobrazení se může odlišovat od skutečnosti. Schneider Bohemia 19