Návod na obsluhu a údržbu šroubového kompresoru

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod na obsluhu a údržbu šroubového kompresoru"

Transkript

1 Návod na obsluhu a údržbu šroubového kompresoru AM 11-8 F2 Óbj. č. H AM F2 Obj. č. H AM F2 Obj. č. H Říjen 2008

2 Vážený zákazníku, děkujeme za Vaši důvěru, kterou věnujete našim výrobkům. Přečtěte si nejdříve pečlivě návod na obsluhu a údržbu, než začnete se šroubovým kompresorem pracovat. Tento návod na obsluhu a údržbu obsahuje důležité pokyny, které jsou nutné pro bezpečný a bezporuchový provoz Vašeho šroubového kompresoru. Mějte proto vždy tento návod v blízkosti kompresoru. Všeobecná doporučení Používání návodu Význam symbolů Doporučujeme: kontroly, nastavení a údržbu by měly provádět vždy stejné osoby nebo jejich zástupci a o tomto vést záznamy v deníku údržby. Při dotazech vždy uvádějte: výrobní číslo, objednací číslo a typové označení kompresoru. Aby se s návodem mohlo pracovat rychle a racionálně, použili jsme pro důležité a praktické rady symboly. Tyto symboly jsou umístěny buď vedle textu (vztahují se tedy pouze na daný text), vedle obrázků (vztahují se k danému obrázku) nebo na začátku stránky (vztahují se na celou stránku). Pozor: Věnujte těmto symbolům zvláštní pozornost! Přečtěte si návod na obsluhu a údržbu! Provozovatel je povinnen dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu na obsluhu a údržbu. Pozor! Tento symbol označuje důležité popisy, nebezpečné podmínky, možnost nebezpečí úrazu atp. popř. bezpečnostní předpisy. Odborný personál! Každá činnost, která je označena tímto symbolem, smí být prováděna pouze odborným technikem. Odpojit přívod el. proudu: Před každým zásahem je bezpodmínečně nutné, odpojit šroubový kompresor od zdroje elektrické energie. Bezpodmínečně dodržujte: Předtím než začnete se zařízením pracovat, informujte se, jak můžete kompresor rychle vypnout a kompletně odvzdušnit. Jištění el. připojení 32 A. Je třeba zajistit dostatečný přívod vzduchu a odvětrání kompresoru. U provedení šroubového kompresoru na vzdušníku musí být provozovatelem provedena kontrola vybavení při instalaci před uvedením do provozu. Před každým uvedením do provozu překontrolujte stav oleje (str. 15 kap. 9.3 Kontrola stavu oleje ). Dodržujte bezpečnostní přepisy (str. 6 kap. 5)! 2 Schneider Bohemia

3 Obsah 1. Technické údaje Rozsah dodávky Obrázek šroubového kompresoru Funkce a použití Bezpečnostní předpisy Bezpečnostní označení kompresoru Popis funkcí kompresoru Uvedení do provozu Transport Místo instalace Odběr stl. vzduchu Elektrické připojení Popis ovládacího panelu Doba provozu Řízení Chybová hlášení Příprava údržby Intervaly údržby šroubového kompresoru Šroubovaná spojení Kontrola stavu oleje Výměna oleje a olejového filtru Sací filtr Olejový/ vzduchový chladič Kontrola napnutí řemene Patrona odlučovače Zpětný ventil Pružné tlakové hadice Výměna řemene Ventil minimálního tlaku Pojistný ventil Magnetický ventil Ložisko elektromotoru Sací regulátor Ložiska šroubového bloku Těsnění hřídele Servisní sada Vyhledávání závad A J Záruční podmínky Příslušenství Plán el. zapojení AM 11-x F ES-Prohlášení o shodě Místo pro zápis údržby Adresa dovozce...28 Schneider Bohemia 3

4 1. 1. Technické údaje Šroubový kompresor: AM 11-8 F2 AM F2 AM F2 Počet otáček: ot/min Koncový tlak: bar Provozní tlak: bar Objemový prou při provozním tlaku: l/min Množství oleje 1. náplně: 5,0 l Olej v první náplni: Olej pro šroubové kompresory (částečně syntetický (červené zabarvení)) Schneider obj.č. B Množ.zbytkového oleje ve stl. < 4 mg/m³ vzduchu: Výkon motoru: 11,0 kw Napětí: 400 V Odběr proudu při rozběhu: 68 66,5 66,5 A Odběr proudu při plné zátěži: 23 A Nastavení teplotního relé: 15,5 A Izolační třída: F Ochranná třída: 54 IP Tepelná energie odch. vzd.: 10,6 kw Tepelná diference T: ca. 13 C L PA1 Hladina hlučnosti (podle DIN T 13; vzd. 1 m ): 69 db (A) Odběr stl. vzduchu: 1 coul Rozměry: šířka x hloubka x výška: 810 x 685 x 880 mm Hmotnost: 212 kg 2. Rozsah dodávky 1 Šroubový kompresor: typ AM 11-8 / 10 / 13 F2 1 Speciální klíč k otevření bočních dveří 1 Hadice na vypouštění oleje 4 Silentbloky (jsou ve spínací skříni) 1 Návod na obsluhu a údržbu šroubového kompresoru 4 Schneider Bohemia

5 3. Obrázek šroubového kompresoru 2. Poz. Označení Poz. Označení 01 Ovládací panel 10 Sací regulátor 02 Elektromotor 11 Ventil minimálního tlaku 03 Šroubový blok 12 Ventilátor 04 Manometr systémového 13 Pojistný ventil tlaku 05 Olejový / vzduchový 14 Spínací skříň chladič 06 Odvod slt. vzduchu 15 Magnetický ventil 07 Olejový filtr 16 Zpětný ventil 08 Patrona odlučovače 17 Vedení zbytkového oleje 09 Sací filtr Obr Funkce a použití Šroubový kompresor typ AM 11-x F2 je stacionární olejem mazaný šroubový kompresor, který je určen pouze k výrobě stlačeného vzduchu. Schneider Bohemia 5

6 5. Bezpečnostní předpisy Chraňte sebe a své okolí dodržováním bezpečnostních předpisů před nebezpečím úrazu a ve vlastním zájmu dbejte následující doporučení: - Provozovatel musí zajistit odpovídající podmínky pro provoz. - Zamezte přístupu dětí a domácích zvířat do provozního prostoru - Kompresory mohou být obsluhovány a udržovány pouze zaškolenými osobami. Opravy mohou provádět pouze kvalifikované osoby (servisní technici Schneider Bohemia popř. smluvní servisní střediska). - Na kompresoru neprovádějte žádné manipulace, opravy, nepoužívejte ho k jiným účelům, než je určen. S bezpečnostním zařízením nemanipulujte ani ho nedemontujte. Mnohostranně nastavitelný tlak na pojistném ventilu nesmí být přestaven. - Transportujte kompresor v odvzdušněném stavu. - Nenechávejte odděleně návod k použití a průvodní doklady ke vzdušníku. - Kompresor se za provozu zahřívá. Opatrně, hrozí nebezpečí popálení! - Při všech opravách a údržbách platí: přečtěte si kap. Příprava údržby (str. 13 kap. 9). Před začátkem práce vždy přerušte dodávku el. proudu a kompresor celý odvzdušněte! (všechny manometry ukazují "NULU"). - Práce na elektrickém zařízení mohou provádět pouze vyučení elektrikáři. - Nepoužívejte el. kabel k jiným účelům než je určen (např. chraňte el. kabel před přehřátím, olejem a ostrými hranami ). - Kompresor nesmí být v místnosti, kde hrozí nebezpečí exploze. - Nesmí být nasávány hořlavé, leptavé nebo jedovaté plyny. - Používejte pouze originální náhradní díly. - Pozor, při provozu může dojít v bezprostřední blízkosti zařízení k nadměrnému hluku. - Dodržujte platné bezpečnostní předpisy, týkajících se vypouštění kondenzátu. - Likvidace zařízení musí být provedena podle platných předpisů. 6 Schneider Bohemia

7 5.1 Bezpečnostní označení kompresoru Varování: Vzdušník je pod tlakem! Varování: Horké páry! Varování: Nebezpečné elektrické napětí! Varování: Stroj se může sám spustit! Varování: Nebezpečí popálení: Části šroubového kompresoru jsou horké! Údržbové práce mohou provádět pouze kvalifikované osoby ( servis Schneider Bohemia)! Varování: Mechanické části jsou v pohybu! V nouzové situaci stiskněte na šroubovém kompresoru nouzový vypínač (nikoli hlavní vypínač)! K uhašení požáru na elektrickém zařízení nepoužívejte vodu! Dvířka nesmí být u běžícího kompresoru otevřena, kryt sejmut! Schneider Bohemia 7

8 6. Popis funkcí kompresoru 7. Uvedení do provozu 8 Schneider Bohemia Během fáze startu se motor nachází v přepnutí hvězda. V této fázi je elektromagnetický ventil (poz. 1) otevřený, sací regulátor (poz. 2) zavřený. Kompresor zůstává ve fázi hvězda cca. 5-7 sekund. Poté se motor přepne do fáze trojúhelníku: elektromagnetický ventil se zavře. Sací regulátor (poz. 2) se otevře a přes sací filtr (poz. 3) se nasává okolní vzduch. V této fázi pracuje kompresor v plném výkonu a začíná vzduch vhánět do nádoby separátoru (poz. 7). Na cca 3-4bar nastavený ventil minimálního tlaku (poz. 5), zamezí, aby stlačený vzduch unikal. Stlačený vzduch tlačí olej z nádoby separátoru (poz. 7) a zajišťuje, aby tento odtekl vedením (poz. 8). Olej se dostane do chladiče (poz. 9), poté do olejového filtru (poz. 11) a do vedení (poz. 12). V olejovém filtru nastane čištění oleje předtím, než se smíchá ve šroubovém bloku (poz. 4) s nasávaným vzduchem. Směs oleje a vzduchu slouží zároveň k utěsňování a mazání šroubového bloku. Směs vzduchu s olejem se vrací do nádoby separátoru (poz. 7), kde se dostává do centrifugálního pohybu a kde se z něj v připojeném odlučovači (poz. 6) oddělí olej. Ze separátoru vychází dále jen vzduch, který proudí vedením (poz. 13) ke chladiči (poz. 9) a přes uzavírací kohout (poz. 14) je odveden do rozvodu stl. vzduchu. Drobné zbytky oleje na dně patrony mikrofiltru jsou odvedeny zpět do kompresoru. Činnosti před prvním uvedením do provozu: - Proveďte vizuální kontrolu kompresoru. - Přečtěte si návod na obsluhu a zejména pak bezpečnostní pokyny (str. 6 kap. 5). - První uvedení do provozu smí provést pouze vyškolený technik. - Zkontrolujte elektrické připojení (str. 9, kap. 7.4 Elektrické připojení ). Práce na elektrickém zařízení mohou provádět pouze vyučení elektrikáři! - Zkontrolujte stav oleje (str. 15, kap. 9.3 Kontrola stavu oleje ). -

9 7.1 Transport Šroubový kompresor smí být zdvihán vidlicovým vozíkem nebo jiným transportním prostředkem. Pozor: Při zvedání kompresoru popř. při odstraňování palety zajistěte kompresor před převrácením! Pro přimontování silentbloků (jsou ve spínací skříni) je potřeba kompresor nadzihnout max. 5 cm. 7.2 Místo instalace Provozujte Váš kompresor pouze v chladných, bezprašných, suchých a dobře větratelných prostorách. Okolní teplota nesmí být nižší něž +5 C a vyšší než +35 C. Nesmí být nasávány žádné hořlavé plyny. - Šroubový kompresor typ AM 11-x F2 (bez vzdušníku) musí být sptávně doplněn vhodným vzdušníkem (vzdušník viz str. 22, kap. 12 Příslušenství ). - Okolní teplota mezi +5 C a 35 C. - Po dvou hodinách běhu zkontrolujte, zda teplota místnosti nestoupla nad 35 C. - Vzdálenost od stěny popř. od stropu 1 m. - Před šroubovým kompresorem musí být držen volný prostor alespoň 1 metr. 7.3 Odběr stl. vzduchu 7.4 Elektrické připojení U šroubového kompresoru typ AM 11- x F2 musí být nainstalován vhodný vzdušník. Odběr stl. vzduch probíhá u odvodu vzduchu (poz. 06, str. 5, kap. 3). Připojení ke vzdušníku musí být provedeno pružnou tlakovou hadicí. Doporučujeme na odvod stlačeného vzduchu přišroubovat kulový kohout (kulový kohout a spojovací hadice, viz str. 25, kap. 3 Příslušenství ). Porovnejte síťové napětí s údaji na typovém štítku. Jestliže tyto údaje nesouhlasí, spojte se s naším servisním místem. Práce na elektrickém zařízení mohou provádět pouze vyučení elektrikáři. Dodržujte následující body: 1. Průřez přívodního kabelu alespoň 6 mm² (při délce kabelu < 10 m). 2. Jištění el. připojení 32 A. Před šroubový kompresor musíte nainstalovat hlavní vypínač. Tento hlavní vypínač nepatří k rozsahu dodávky, který musí být pro obsluhu snadno dosažitelný. Schneider Bohemia 9

10 7.5 Popis ovládacího panelu Poz. Označení D01 EIN - ZAP zapínací tlačítko šroubového kompresoru D02 AUS - VYP vypínací tlačítko šroubového kompresoru D03 Displej D04 OK tlačítko D05 Řídící menu směrová šipka ve zvoleném menu (vředu) D06 Řídící menu směrová šipka ve zvoleném menu (zpět) D07 Řídící menu směrová šipka pro změnu menu D08 Řídící menu směrová šipka pro změnu menu D09 ALARM svítící dioda (bliká při alarmu nebo v čase plánované údržby) D10 RESET tlačítko 02 ZAP VYP vypínač Tlačítkem I zapněte (Poz. D01) šroubový kompresor. Rozsvítí-li se na displeji (Poz. D03) hláška: Fehler Drehsinn- špatný směr otáček musí být 2 fáze na elektrickém připojení vyměněny (pouze elektroodborníkem). - Přerušte přívod napájení (hlavní vypínač do pozice AUS VYPvypnuto). - Dveře spínací skříni otevřete. - Připojovací svorku L1 a L2 vyměňte. - Spínací skříň zavřete. - Přívod napájení znovu obnovte. - Stiskněte tlačítko D10 RESET. Poté, co změníte směr otáček, můžete zkusit kompresor spustit podruhé. Na displeji svítí následující hodnoty: 10 Schneider Bohemia Jsou-li na displeji zobrazeny tyto stavy, znamená to: OFF Stav = OFF svítí, když je na šroubovém kompresoru napětí. LEER Stav = LEER svítí, je šr. kompresor v bezzátěžovém

11 stavu. V tomto stavu nebude stlačován žádný vzduch. Stav = LEER bliká, když je šr. kompresor v doběhové fázi. GELADEN Stav = GELADEN svítí, když šr. kompresor vyrábí/komprimuje stl. vzduch. STAND-BY Stav = STAND-BY svítí, když je šr. kompresor ve stavu pohotovosti. Nastavení řízení (viz. obrázek řízení str. 10): Nastavení jazyka: Šroubový kompresor je standardně dodávaný s italským jazykem v řídícím menu. Jazyk může být změněn následovně: 1. Vypněte šroubový kompresor. 2. Stiskněte D04 OK-tlačítko. 3. Tlačítkem D07 popř. D08 zvolte menu 10 Sprache jazyk. 4. Bod menu Sprache - jazyk potvrďte tlačítkem D04 OKtlačítko. 5. Tlačítkem D07 popř. D08 zvolte požadovaný jazyk. 6. Požadovaný jazyk potvrďte tlačítkem D04 OK-tlačítko. 7. Tlačítkem D10 RESET menu opustíte. Nastavení vypínacího tlaku: Šroubový kompresor je standardně dodávaný s přesně stanoveným vypínacím tlakem: Šroubový kompresor typ AM 11-8 F2 8 bar Šroubový kompresor typ AM F2 10 bar Šroubový kompresor typ AM F2 13 bar Vypínací tlak může být změněn následovně. Pozor: Pouze nízké hodnoty jako horní jmenovaný vypínací tlak je přípustné! 1. Vypněte šroubový kompresor. 2. Stiskněte D04 OK-tlačítko. 3. Tlačítkem D07 popř. D08 zvolte menu 14 Set leer 4. Bod menu Set leer potvrďte tlačítkem D04 OK-tlačítko. 5. Tlačítkem D07 popř. D08 nastavte požadovaný vypínací tlak. 6. Požadovaný vypínací tlak potvrďte tlačítkem D04 OKtlačítko. 7. Tlačítkem D10 RESET menu opustíte. Nastavení spínacího tlaku: Šroubový kompresor je standardně dodávaný s přesně stanoveným spínacím tlakem: Šroubový kompresor typ AM 11-8 F2 6,5 bar Šroubový kompresor typ AM F2 8,5 bar Šroubový kompresor typ AM F2 11,5 bar Spínací tlak může být změněn následovně. Vypněte šroubový kompresor. 1. Stiskněte D04 OK-tlačítko. Schneider Bohemia 11

12 2. Tlačítkem D07 popř. D08 zvolte menu 15 Set geladen. 3. Bod menu Set geladen potvrďte tlačítkem D04 OKtlačítko. 4. Tlačítkem D07 popř. D08 nastavte požadovaný spínací tlak. 5. Požadovaný spínací tlak potvrďte tlačítkem D04 OKtlačítko. 6. Tlačítkem D10 RESET menu opustíte. 7.6 Doba provozu 8. Řízení Pro správnou funkci kompresoru je třeba zajistit více jak 50 % provozní výkon kopresoru. To umožní optimální provozní teplotu a zabrání tvorbě kondenzátu v olejovém okruhu. Provozní výkon se nastaví následujícím způsobem: Provozní výkon = doba běhu/doba volnoběhu Pro zobrazení doby běhu zmačkněte tlačítko D07. Na displeji vpravo nahoře se objeví aktuální stav motohodin. Pro zobrazení doby volnoběhu zmačkněte tlačítko D08. Řízení kompresoru probíhá v podstatě přes senzor tlaku. Při dosažení spínacího tlaku dá senzor tlaku impuls na elektronické řízení. Šroubový kompresor přepne do rozběhu, systémový tlak a zároveň tlak nádoby separátoru klesne na minimální tlak. Nové rozběhnutí po poruše: V případě poruchy nebo výpadku proudu, který vedl k vypnutí kompresoru, může být kompresor znovu uveden do provozu jednoduchým zapnutím spínacího ZAP- tlačítka. 8.1 Chybová hlášení Při poruše se na displeji objeví tomu odpovídající hlášení alarmu. Následuje detailní popis kódů alarmu, které se mohou objevit na displeji: Fehler Drehrichtung špatný směr otáček Bude zobrazováno při špatném eletrickém připojení. Šroubový kompresor odpojte od zdroje napětí a vyškolený elektroodborník musí přepojit svorky L1 a L2 u elektrického přívodního kabelu. Defekt Temperaturfühler defektní teplotní senzor Ukáže se při poruše teplotní sondy oleje. Spojte se při tomto alarmu s Vaším servisním partnerem popř. se servisem Schneider Bohemia (tel ). Max. Öltemp. - maximální teplota oleje Bude zobrazováno při příliš vysoké teplotě oleje. Tento alarm vypne provoz kompresoru, dokud teplota oleje neklesne pod maximální hodnotu. Když se teplota oleje snížila pod maximální hodnotu, můžete zmačknout tlačítko RESET na ovládacím panelu. 12 Schneider Bohemia

13 Min. Öltemp. minimální teplota oleje Objeví se při příliš nízké teplotě oleje. Tento alarm zastaví provoz kompresoru, dokud teplota oleje nestoupne. Když se teplota oleje zvýší nad minimální hodnotu, zmačkněte tlačítko RESET. Voralarm Öltemp. upozornění na teplotu oleje Ukáže se při dosažení varovné teploty oleje. Provoz kompresoru se tím nepřeruší. Alarm je chápán jako varovný signál, aby se začala zjišťovat příčina zvyšující se teploty. Hlášení alarmu se může vypnout zmačknutím tlačítka RESET. Motor-Thermik tepelná ochrana motoru Objeví se, když sepne tepelné relé elektromotoru. Zjistěte a odstraňte příčinu. Následně vymažete hlášení alarmu pomocí tlačítka RESET. Pilzdrucktaster Notaus nouzový vypínač Objeví se po zmáčknutí NOUZOVÉHO vypínače. Nouzový vypínač, poté co byla odstraněna příčina jeho použití, uvolněte a následně zmačkněte tlačítko RESET. Ord. Wartung plánovaná údržba Tento alarm signalizuje uživateli, že je třeba provést na kompresoru údržbu. Spojte se se svým servisním střediskem. Max. Druck maximální tlak Ukáže se, když je překročen maximální provozní tlak. Aby se mohl alarm vypnout, musíte nastavit opět správný tlak a pak zmačknout tlačítko RESET. 9. Příprava údržby Dodržujte prosím následující pokyny týkající se údržby. Tím zajistíte nejlepší předpoklady pro dlouhou životnost a bezporuchový provoz Vašeho kompresoru. Pozor při všech údržbářských pracech a opravách musí být kompresor bez tlaku a bez napětí! Vypněte kompresor tlačítkem 0. NE nouzovým vypínačem! Pozor díly kompresoru mohou být provozem zahřáté! Elektropráce mohou vykonávat pouze vyškolení elektroodborníci. Obr. 2 Schneider Bohemia 13

14 1. Kompresor vypněte tlačítkem 0 (obr. 2, poz. 01), NE nouzovým vypínačem ((obr. 2, poz.02)! 2. Na hlavním vypínači přerušte dodávku el. proudu (hlavní vypínač není součástí dodávky). 3. Uzavřete kulový kohout (není součástí dodávky) na výstupu vzduchu, než vypustíte odvzdušňovacím ventilem tlak ze systému. Obr Ujistěte se, že v nádobě separátoru není žádný stl. vzduch: uvolněte uzavírací šroub (obr. 3, poz. 01) a vzduch zcela vypusťte. 14 Schneider Bohemia

15 9.1 Intervaly údržby šroubového kompresoru Údržbové práce / intervaly výměn Provozní Viz kap. hodiny 1. výměna oleje a olejového filtru hodin 9.4 kontrola šroubovaných spojů: Kontrola stavu oleje: 100 hodin 9.3 Kontrola šroubovaných spojů: 500 hodin 9.2 Kontrola vložky sacího filtru popř. vyčištění nebo výměna: hodin 9.5 Vyčištění olejového/vzduchového hodin 9.6 chladiče: Výměna vložky sacího filtru: hodin 9.5 Kontrola napnutí klínového řemene: hodin 9.7 Další výměna oleje a olejového filtru: hodin u 9.4 synt. oleje / hodin u miner. oleje Výměna patrony odlučovače: hodin 9.8 Výměna zpětného ventilu / vedení zbytkového oleje: hodin 9.9 Výměna elastických hadic: hodin 9.10 Výměna klínového řemene: hodin 9.11 Výměna ventilu minimálního tlaku: hodin 9.12 Výměna pojistného ventilu: hodin 9.13 Výměna magnetického ventilu: hodin 9.14 Výměna ložisek elektromotoru: hodin 9.15 Prohlédnutí sacího regulátoru: hodin 9.16 Výměna ložisek šroubového bloku: hodin 9.17 Výměna těsnění hřídele: hodin 9.18 Intervaly údržby jsou platné pro běžné provozní podmínky (okolní teplota, vlhkost vzduchu a zatížení. Při výkonu pod hodin za rok, musí být provedena odpovídající údržba. 9.2 Šroubovaná spojení 9.3 Kontrola stavu oleje Zkontrolujte každých 500 hodin šroubovaná spojení, zejm. ta, která jsou na eletrických kontaktech proudu (pouze elektrooborníci). Zkontrolujte zda těsní šroubovaná spojení olejového vedení. Pozor: Nikdy nemíchejte dohromady různé druhy oleje. První náplň oleje ve šroubovém kompresoru je částečně syntetický olej pro šroubové kompresory obj.č. B (vyznačuje se červeným zabarvením). Tento kompresorový olej nesmí být míchán s jinými kompresorovými oleji! Kontrolujte každých 100 provozních hodin stav oleje. Schneider Bohemia 15

16 9.4 Výměna oleje a olejového filtru Obr Schneider Bohemia 1. Proveďte přípravu údržby (str. 13, kap. 9). 2. Vyšroubujte plnící šroub oleje (obr. 4, poz. 02): Maximální stav oleje = hladina oleje je u spodní hrany olejové zátky (obr. 4, poz. 01) Minimální stav oleje = hladina oleje je u spodní hrany kontrolního okénka (obr. 4, poz. 03) První výměnu oleje proveďte po prvních 100 provozních hodinách; dále pak každých provozních hodin u syntetického oleje (2.000 provozních hodin u minerálního pleje). Při každé výměně oleje musí být vyměněn i olejový filtr. Dodržujte následující pokyny při první výměně oleje: Pokud se použíje kompresorový olej obj.č. B (částečně syntetický), musí se při první výměně oleje vyměnit i olejový filtr. Pokud se použije kompresorový olej obj.č. B (minerální), musí se při první výměně oleje vedle olejového filtru vyměnit i patrona mikrofiltru! 1. Proveďte přípravu údržby (str. 13, kap. 9). 1. Připravte si vhodnou nádobu na olej (cca 5 až 6 l; teplotě odolnou). 2. Odstraňte zátku (poz. 04) a připojte pružnou hadici na vypuštění starého oleje. 3. Vyšroubujte plnící šroub oleje (obr. 4, poz. 02) z plnícího hrdla (obr. 4, poz. 01). 4. Otevřete kulový kohout (poz. 05) a počkejte, dokud olej zcela nevyteče do nádoby. 2. Vyšroubujte starý olejový filtr a zlikvidujte podle platných předpisů. 3. Před montáží nového olejového filtru namažte těsnící plochu filtru kompresorovým olejem. Nový olejový filtr pevně dotáhněte rukou. 5. Kulový kohout (poz. 05) opět zavřete. 4. Nalijte cca 4,5 l nového kompresorového oleje do plnícího hrdla oleje. 6. Odstraňte pružnou hadici na vypouštění oleje a našroubujte zátku. 5. Obnovte přívod el. proudu. 7. Zapněte šroubový kompresor a nechte cca 3 minuty běžet. Předtím než provedete kontrolu stavu oleje, proveďte ještě jednou po

17 spuštění šroubového kompresoru přípravu údržby. V případě potřeby olej doplňte. 6. Dodržujte platné předpisy týkající se likvidace starého oleje a filtru! 9.5 Sací filtr Každých 1000 provozních hodin zkontrolujte vložku sacího filtru. Obr. 5 Při demontáži sacího filtru dbejte na to, aby nepřišel žádný prach nebo nečistota do sacího regulátoru. 1. Vyfoukejte opatrně ofukovací pistolí vložku sacího filtru zvenku a zevnitř. (obr. 5). 2. Zkontrolujte, zda na vložce nejsou trhliny (podržte proti světlu); v případě že ano, musí být vložka sacího filtru vyměněna. Vložka sacího filtru musí být po trojím vyfoukání vyměněna, nejpozději však po provozních hodinách. 9.6 Olejový/ vzduchový chladič 9.7 Kontrola napnutí řemene Každých provozních hodin vyšistěte olejový/vzduchový chladič, min. alespoň 1x ročně. Má-li šroubový kompresor problémy s teplotou (časté vypínání při přehřívání), příčinou by také mohlo být znečištění chladiče. Vyfoukejte stlačeným vzduchem z ofukovací pistole chladič zevnitř a zvenku. Chraňte sací filtr před prachem a nečistotami při vyfoukávání chladiče. Napnutí řemene musí být přezkoušeno každých provozních hodin. Kontrola se provádí měřícím přístrojem, pomocí kterého se měřením frekvence co nejpřesněji zjistí stupeň napnutí. Schneider Bohemia 17

18 Obr Proveďte přípravu (str. 13, kap. 9). 2. Odstraňte zadní plech skříně kompresoru. 3. Mikrofon měřícího přístroje přiložte k řemenu v bodě TEST co nejblíže středu a uhoďte do řemenu montážním klíčem. 4. Přečtěte hodnotu a porovnejte ji s následující tabulkou: Napětí/frekvence 400V/50Hz 400V/60Hz AM 11-8 F2 92 Hz 88 Hz AM F2 93 Hz 86 Hz AM F2 95 Hz 91 Hz Povolená odchylka: +1/-4 Hz. Vyšší hodnota = řemen je napnutý moc Nižší hodnota = řemen je příliš volný 5. Uvolněte 4 šrouby (obr. 6, poz. 02), až je možno opěrnou deskou pohybovat (obr. 6, poz. 03). 6. Šroub (poz. 01) otáčejte ve směru hodinových ručiček, pokud chcete napnutí zvýšit, proti směru hodinových ručiček v případě povolení napnutí šrouby (obr. 6, poz. 02) opět utáhněte. 8. Kroky 3 až 7 opakujte tak dlouho, až se dosáhne požadované frekvence. 9. Namontujte zpět zadní krycí plech kompresoru. Alternativa kontroly s měřícím přístrojem: Zatižte bod TEST 3 kg. Řemen se smí při tom prohnout o ΔX = 6 mm. 9.8 Patrona odlučovače 9.9 Zpětný ventil Výměna patrony odlučovače by měla být prováděna každých provozních hodin ve spojení s výměnou oleje a olejového filtru. Dodržujte pokyny (str. 16, kap. 9.4). Dodržujte předpisy platné pro likvidaci nebezpečných látek (olejový fitr, odlučovač). Zpětný ventil by měl být vyměněn každých provozních hodin. Bezpodmínečně dodržujte přípravu údržby (str. 13, kap. 9). 18 Schneider Bohemia

19 9.10 Pružné tlakové hadice 9.11 Výměna řemene 9.12 Ventil minimálního tlaku 9.13 Pojistný ventil 9.14 Magnetický ventil 9.15 Ložisko elektromotoru 9.16 Sací regulátor 9.17 Ložiska šroubového bloku 9.18 Těsnění hřídele 9.19 Servisní sada Spojovací hadice by měly být vyměněny každých provozních hodin. Bezpodmínečně dodržujte přípravu údržby (str. 13, kap. 9). Dodržujte platné bezpečnostní předpisy při odstraňování starých spojovacích hadic. Řemen by měl být vyměněn každých provozních hodin. Bezpodmínečně dodržujte přípravu údržby (str. 13, kap. 9), jakož i kapitolu Kontrola napnutí řemene (str. 17, kap. 9.7). Ventil minimálního tlaku by měl být vyměněn každých provozních hodin. Bezpodmínečně dodržujte přípravu údržby (str. 13, kap. 9). Pojistný ventil by měl být vyměněn každých provozních hodin. Bezpodmínečně dodržujte přípravu údržby (str. 13, kap. 9). Magnetický ventil by měl být vyměněn každých provozních hodin. Bezpodmínečně dodržujte přípravu údržby (str. 13, kap. 9). Ložisko elektromotoru by mělo být vyměněno každých provozních hodin. Bezpodmínečně dodržujte přípravu údržby (str. 13, kap. 9). Sací regulátor musí být každých provozních hodin prohlédnut. Bezpodmínečně dodržujte přípravu údržby (str. 13, kap. 9). Ložiska šroubového bloku by měla být vyměněna každých provozních hodin. Bezpodmínečně dodržujte přípravu údržby (str. 13, kap. 9). Těsnění hřídele by mělo být vyměněno každých provozních hodin. Bezpodmínečně dodržujte přípravu údržby (str. 13, kap. 9). Aby byla usnadněná údržba každých popř. každých provozních hodin, sestavili jsme servisní sadu. Servisní sada pro údržbu každých provozních hodin se skládá z následujících dílů: - vložka sacího filtru - patrona odlučovače - olejový filtr - řemen Servisní sada pro údržbu každých provozních hodin se skládá z následujících dílů: - všechny propojovací hadice Šroubový kompresor AM 11-8 F2 AM F2 AM F2 Servisní sada S02 každých prov. hodin V servisní sadě není obsažen kompresorový olej. Servisní sada S03 každých prov. hodin Schneider Bohemia 19

20 Doporučujeme: Olej pro šroubové kompresory částečně syntetický 5 l obj.číslo B Při likvidaci starého oleje (olejového filtru, popř. patrony separátoru) dodržujte platné zákonné předpisy. 10. Vyhledávání závad A J 3. Pozor: Bezpodmínečně dodržujte pokyny týkající se údržby (str. 13, kap. 9 Příprava údržby )! Vyvstalé poruchy a možné příčiny: Odstranění: A. Chybová hlášení na displeji: Viz str. 12, kap. 8.1 Chybová hlášení B. Šroubový kompresor běží, ale nestlačuje žádný vzduch : - Šroubový kompresor je v doběhové fázi: - Vložka sacího filtru je silně znečištěna: - Sací regulátor se zavírá kvůli špatným řídícím impulsům: - Sací regulátor je na základě silného znečištění uzavřen: - Magnetický ventil na sacím regulátoru je defektní: - Odeberte stl. vzduch, dokud nepřejde šr. kompresor z doběhové fáze do zátěžového provozu. - Vložku sacího filtru vyjměte, vyfoukejte, popř. vyměňte. - Zkontrolujte, zda je magnetický ventil korektně ovládán (pouze elektroodborníci). - Sací filtr vyjměte a zkontrolujte, zda rukou pohnete sacím regulátorem. - Magnetický ventil vyměňte (pouze elektroodborníci). C. Šroubový kompresor dodává pouze nepatrné množství vzd.: - Sací filtr je znečištěný: - Vložku sacího filtru vyjměte, vyfoukejte,popř. vyměňte. - Kulový kohout není zcela otevřen: - Klínový řemen není správně napnut: - Zkontrolujte, zda všechny kulové kohouty jsou správně otevřeny. - Zkontrolujte, zda je klínový řemen správně napnut (str. 17, kap. Kontrola napnutí řemene ). 20 Schneider Bohemia

21 Pozor: Bezpodmínečně dodržujte pokyny týkající se údržby (str. 13, kap. 9 Příprava údržby )! Vyvstalé poruchy a možné Odstranění: příčiny: D. Kompresor se zastaví, vypla ochrana motoru: - El. přívod má podpětí popř. vypadla fáze: - Špatné nastavení ochrany motoru: - Teplota v místností je příliš vysoká: E. Spíná termostat teploty kompresoru: - Teplota v místností je příliš vysoká: - Přívod nechte zkontorlovat e- lektroodborníkem. - Přezkoušejte nastavení ochrany motoru. - Zlepšete odvětrání. RESET tlačítko stiskněte, kompresor opět zapněte. - Zlepšete odvětrání. - Chladič je silně znečištěn: - Chladič vyčistěte. - Hladina oleje je příliš nízká: - Olej doplňte. F. Šroubový kompresor často přepíná mezi zátěží a doběhovou fází: - Příliš mnoho kondenzátu ve vzdušníku: G. Vysoká spotřeba oleje: - Kondenzát vypustěte. Dodržujte předpisy pro likvidaci! - Hladina oleje je příliš vysoká: - Hladinu zkontrolujte, v případě nutnosti olej odpustěte. - Těsnění na patroně mikrofitru je defektní: - Těsnění na patroně mikrofitru vyměňte. - Patrona mikrofitru je defektní: - Patronu mikrofiltru vyměňte. H. Olej v sacím filtru: - Sací regulátor nezavírá: - Zkontrolujte funkci sacího regulátoru. I. Šr. kompresor je silně znečištěný olejem: - Vedení oleje netěsní: - Dotáhněte šroubová spojení, poškozené olejové vedení vyměňte. J. Kompresor stlačuje i když překročil nastavený vypínací tlak, pojistný ventil odpouští: - Sací regulátor je otevřený a nezavírá: - Znečištěné řídící vedení. - Zkontrolujte, zda magnetický ventil korektně řídí zda tento správně otevírá (pouze elektroodborníci). Schneider Bohemia 21

22 Pozor: Bezpodmínečně dodržujte pokyny týkající se údržby (str. 13, kap. 9 Příprava údržby )! Vyvstalé poruchy a možné Odstranění: příčiny: J. Kompresor stlačuje i když překročil nastavený vypínací tlak, pojistný ventil odpouští: - Patrona mikrofiltru je znečištěná: - Patronu mikrofiltru vyměňte. - Pojistný ventil je defektní: - Pojistný ventil vyměňte. Při poruchách i jiných dotazech, které se týkají práce se stlačeným vzduchem, je Vám k dispozici servis Schneider Bohemia na tel. čísle Záruční podmínky Podkladem pro uplatnění nároku na záruku je doklad o koupi. Škody, které vznikly nepřiměřeným používáním kompresoru, nepodléhají záruce. Při dotazech Vás žádáme o sdělení údajů, které jsou uvedeny na typovém štítku kompresoru. Schneider Bohemia poskytuje záruku na : šroubový kompresor typ AM 11-x F2 dle údaje na záruční listě 10 let na dodávku náhradních dílů Ze záruky jsou vyloučeny: - Rychle opotřebitelné díly (olej, klínový řemen). - Škody způsobené přetížením kompresoru. - Škody způsobené nepřiměřeným používáním. - Škody způsobené vadným elektrickým připojením. - Škody způsobené nedostatečnou údržbou. - Škody způsobené nepřiměřeným ustavením kompresoru. - Škody způsobené napadaným prachem. Při použití jiných než originálních dílů, ztrácíte nárok na uplatnění záruky. 12. Příslušenství Doporučujeme následující příslušenství: Ke spojení se vzdušníkem, kondenzační sušičkou popř. potrubním systémem, doporučujeme pružnou spojovací hadici: Pružná spojovací hadice délka 1300 mm; připojení 1 a Obj.č. B Jako kulový kohout pro šroubový kompresor typ AM 11-x F2 (bez vzdušníku) doporučujeme: Kulový kohout 1 Obj.č. E Dvojitá vsuvka 1 (pro montáž kulového kohoutu) Obj.č. G Schneider Bohemia

23 Jako stojatý vzdušník, k ukládání stl. vzduchu, kompletně s armaturami a pružnou spojovací hadicí doporučujeme: Vzdušník 500 l; 11 bar; připojení 1 (pro AM 11-8 F2 a AM F2): Obj.č. H Vzdušník 500 l; 16 bar; připojení 1 (pro AM F2): Obj.č. H Jako kondenzační sušičku, k usušení stl. vzduchu, doporučujeme: Kondenzační sušičku typ DK 1300 PT (max. objem. proud 1300 l/min při tlak. rosném bodu 3 C ) Obj.č. H Kondenzační sušičku typ DK 1600 PT (max. objem. proud 1600 l/min při tlak. rosném bodu 3 C ) Obj.č. H Obchozí potrubí pro kondenzační sušičky Obj.č. B Pro automatické odvádění kondenzátu (odvodnění vzdušníku), doporučujeme instalaci následujcícího automatického odvaděče kondenzátu: Odvaděč kondenzátu Ecomat 3100 Obj.č. D Montážní sada pro Ecomat 3100 Obj.č. B Pro úpravu kondenzátu doporučujeme následující separátor olej-voda: Separátor olej-voda Öwatec 40: Max. výkon kompresoru 2200 l/min* Obj.č. H * šroubový kompresor při 100% vytížení Jako sběrací vedení pro separátor olej-voda doporučujeme: Sběrací vedení kondenzátu typ KSL 2 (pro2 odvaděče kondenzátu) Obj.č. B Sběrací vedení kondenzátu typ KSL 3 (pro 3 odvaděče kondenzátu) Obj.č. B Sběrací vedení kondenzátu typ KSL 4 (pro 4 odvaděče kondenzátu) Obj.č. B Dbejte na dostatečnou kvalitu stlačeného vzduchu! Nemá-li stlačený vzduch obsahovat kondenzát, musí být instalována sušička. Další specifická úprava vzduchu je možná pomocí různých typů filtrů, které by měly být nainstalovány před odběrné místo stl. vzduchu. Podstatné rozdíly podle oblasti použití jsou: všeobecný užitkový vzduch přístrojový vzduch vzduch k dýchání Pokud máte nějaké dotazy, je vám k dispozici naše obchodní oddělení na tel. čísle Schneider Bohemia 23

24 13. Plán el. zapojení AM 11-x F2 24 Schneider Bohemia

25 Ozn. Popis 11kW TC1 Transformátor Pr.0/230/400 Schn.0/230/024 TC2 Transformátor Pr.0/230/400 Schn.0/6 SB Nouzové vyp. tlačítko 2 NC 230V 10A FU1-FU2 Pojistky 6,3 x 32 4A 500V FU3-FU4 Pojistky 6,3 x 32 1A 500V FU5-FU6 FU7 Pojistky 6,3 x mA 500V KM1 Kontakt - linie 230V/50-60Hz 7,5 kw(*) KM2 Kontakt - trojúhelník 230V/50-60Hz 7,5 kw(*) KM3 Kontakt - hvězda 230V/50-60Hz 7,5 kw(*) KM4 Kontakt - ventilátor 230V/50-60Hz 3 kw(*) FR1 Teplotní relé motoru kompresoru (11-16) FR2 Teplotní relé motoru ventilátoru (0,35-0,5) YV Elektroventil BP Tlakový spínač 0-16 bar D Elektronické kontrolní zařízení ST Teplotní sonda MV Motor ventilátoru 195/275W MC Motor kompreosoru L Přívodní vedení LMV Přívodní vedení motor ventilátoru B (GLW) Most pro přepínací zařízení B Most Průřez kabelu motoru (mm 2 ) 7x2,5 Schneider Bohemia 25

26 14. ES-Prohlášení o shodě EG Konformitätserklärung im Sinne der EG-Richtlinie - 98/37/EG /108/EG /95/EG - 87/404/EWG - 97/23/EG Die Bauart der Maschine: Schraubenkompressor Typ: AM 11-8 F2 Art.-Nr. H Typ: AM F2 Art.-Nr. H Typ: AM F2 Art.-Nr. H ist entwickelt, konstruiert und gefertigt in Übereinstimmung mit der EG- Richtlinie 98/37/EG, in alleiniger Verantwortung von: Schneider Druckluft GmbH Ferdinand-Lassalle-Straße 43; Reutlingen Folgende harmonisierte Normen sind angewandt: - DIN EN ISO 3744 / DIN EN 1012 / / / EN ; -3-3; Reutlingen, den i.v. Marco Lodni (Technischer Leiter) 26 Schneider Bohemia

27 15. Místo pro zápis údržby Datum Kontrola stavu oleje popř. výměna oleje Olejový filtr a patrona mikrofiltru Sací filtr Napnutí klínového řemene Olej./vzduchový chladič čištění Zpětný ventil Poznámky Schneider Bohemia 27

28 16. Adresa dovozce Schneider Bohemia, spol. s r.o. Sulkov Líně, okr. Plzeň-sever Tel.: Fax: Informace o odborných prodejnách a servisních místech na území celé ČR najdete na Technické změny vyhrazeny. Zobrazení se může odlišovat od skutečnosti. 28 Schneider Bohemia

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320 Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje

Více

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141. Art.-Nr. D 327 400

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2 HW 141. Art.-Nr. D 327 400 Návod na obsluhu a údržbu příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141 Art.-Nr. D 327 400 Březen 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor BaseMaster 250-10-50 W

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor BaseMaster 250-10-50 W Návod k obsluze a údržbě pro kompresor BaseMaster 250-10-50 W Obj. č. A 111 003 Červen 2006 Děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento

Více

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Obj. č. D 322 311 Duben 2006 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu předfiltru typ DVP 6 až typ DVP 160 mikrofiltru typ DFP 6 až typ DFP 160 filtru s aktivním uhlím typ DAP 6 až typ DAP 160 Stav k 11/07 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou

Více

Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček

Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček DK 500 VIA Obj. č. H 609 050 DK 3000 VIA Obj. č. H 609 300 DK 000 VIA Obj. č. H 609 00 DK 4000 VIA Obj. č. H 609 400 DK 600 VIA Obj. č. H 609 60

Více

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152 Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.

Více

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314 Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678 Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. SilentMaster 50-8-9 W. Obj. č. A 333 004

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. SilentMaster 50-8-9 W. Obj. č. A 333 004 Návod k obsluze a údržbě pro kompresor SilentMaster 50-8-9 W Obj. č. A 333 004 Červenec 2006 2 Schneider Bohemia Děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte

Více

Návod na obsluhu a údržbu. Zásobníku na barvu typ FDB 2. Obj. č. D 040 056

Návod na obsluhu a údržbu. Zásobníku na barvu typ FDB 2. Obj. č. D 040 056 Návod na obsluhu a údržbu Zásobníku na barvu typ FDB 2 Obj. č. D 040 056 Červen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé

Více

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster 200-8-12 W-bezolejový. Obj. č. A 222 007

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster 200-8-12 W-bezolejový. Obj. č. A 222 007 Návod k obsluze a údržbě pro kompresor CompactMaster 200-8-12 W-bezolejový Obj. č. A 222 007 Červen 2006 Děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Návod na obsluhu a údržbu kompresoru UNM-STH 460-10-90 Obj. č. H 112 013 UNM-STH 650-10-90 Obj. č. H 200 099 Duben 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Než začnete s

Více

Návod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D 030 063. Vážený zákazníku,

Návod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D 030 063. Vážený zákazníku, Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP Obj. č. D 030 063 Vážený zákazníku, Listopad 2004 děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Návod na obsluhu a údržbu kompresoru UniMaster 650-10-50 D Obj. č. A 777 999 UniMaster 650-10-90 D Obj. č. A 777 007 Květen 2006 Děkujeme za důvěru, kterou jste věnovali nám a našemu výrobku. Nejdříve

Více

Návod na obsluhu a údržbu dílenského kompresoru UniMaster STV

Návod na obsluhu a údržbu dílenského kompresoru UniMaster STV Návod na obsluhu a údržbu dílenského kompresoru UniMaster STV UNM-STV 460-10-270 Obj. č. H 112 001 UNM-STV 650-10-270 Obj. č. H 112 003 UNM-STV 460-10-270 PT Obj. č. H 111 114 UNM-STV 650-10-270 PT Obj.

Více

Návod na obsluhu a údržbu. vibrační brusky typ HW 220. Obj. č. D 322 707. PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory http://www.fineprint.

Návod na obsluhu a údržbu. vibrační brusky typ HW 220. Obj. č. D 322 707. PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory http://www.fineprint. Návod na obsluhu a údržbu vibrační brusky typ HW 220 Obj. č. D 322 707 Březen 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Obj. č. D 322 658 Leden 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu tryskací zařízení typ DSG (hadice 5 m) Obj. č. D 040 062 a tryskací zařízení typ DSG (hadice 10 m) Obj. č. D 040 096 Stav k 09/00 G 880 183 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4 typ HW 760 A-L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L Obj. č. D 322 590 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Návod na obsluhu a údržbu. excentrické brusky typ HW 148. Obj. č. D 322 702

Návod na obsluhu a údržbu. excentrické brusky typ HW 148. Obj. č. D 322 702 Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 148 Obj. č. D 322 702 Říjen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D 322 668

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D 322 668 Návod na obsluhu a údržbu šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 668 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se šroubovákem pracovat

Více

Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček DK 5200 PT DK 17500 PT

Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček DK 5200 PT DK 17500 PT Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček DK 5200 PT DK 17500 PT Březen 2007 Legenda 1 Vstup stlačeného vzduchu 2 Výstup stl. vzduchu 3 Výstup kondenzátu 4 Síťové připojení, síťový kabel

Více

Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L

Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8 HW 525 L Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L Obj. č. D 322 642 Prosinec 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D 030 405 1,2

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D 030 405 1,2 Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200 Obj. č. D 030 405 1,2 Květen 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé

Více

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L Obj. č. D 322 288 Červen 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster 560-10-20 D. Obj. č. A 222 008

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster 560-10-20 D. Obj. č. A 222 008 Návod k obsluze a údržbě pro kompresor CompactMaster 560-10-20 D Obj. č. A 222 008 Červenec 2006 Děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně

Více

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703 Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5 Obj. č. D 322 703 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster 300-10-20 W. Obj. č. A 222 005

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster 300-10-20 W. Obj. č. A 222 005 Návod k obsluze a údržbě pro kompresor CompactMaster 300-10-20 W Obj. č. A 222 005 Červen 2006 Děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento

Více

Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II. Obj. č. G 470 946 a G 471 133

Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II. Obj. č. G 470 946 a G 471 133 Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II Obj. č. G 470 946 a G 471 133 Leden 2005 Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 Spuštění 1.2 Vypnutí 1.3 Start/stop

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Návod na obsluhu a údržbu pro

Návod na obsluhu a údržbu pro Návod na obsluhu a údržbu pro Příklepový Obj. č. D 327 340 Příklepový v sadě Obj. č. D 327 347 Kombi-sada příklepový a ráčnový Obj. č. D 327 348 Ráčnový Obj. č. D 322 266 Ráčnový - v sadě Obj. č. D 322

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Návod na obsluhu a údržbu pro. Spritzboy. Spritzboy V 4 A, 40 l. Obj. č. D 040 063. Obj. č. D 040 086

Návod na obsluhu a údržbu pro. Spritzboy. Spritzboy V 4 A, 40 l. Obj. č. D 040 063. Obj. č. D 040 086 Návod na obsluhu a údržbu pro Spritzboy Obj. č. D 040 063 Spritzboy V 4 A, 40 l Obj. č. D 040 086 Říjen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte

Více

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/9 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/8 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...

Více

(CS) Překlad původního návodu k používání

(CS) Překlad původního návodu k používání (CS) Překlad původního návodu k používání XK0054D1.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick 9 10 1 8 7 6 2 5 4 3 1 Verdichter 2 Druckbehälter 3 Ablass-Schraube für Kondenswasser 4

Více

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 GARDENA Zahradní čerpadlo 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 Zahradní čerpadlo GARDENA 3000/4 Jet; 4000/4 Jet; 4000/5 Jet Vítejte v zahradě GARDENA... Pročtěte

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo 1 2 1 5 6 2 3 4 7 9 10 8 2 3 3 4 4 5 6 7 5 8 Pro výrobek Duo od firmy Allaway vždy používejte mikrofiltr. 9 6 Instalace a používání kvalitního

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením

Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením Lister Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením ZPS ECO obj.č. 3275 (50-6000000) CE Odpovídá normám: 2006/95 EG a 89/336 EWG Obr.: ZPS ECO Pro budoucí použití uschovejte! Dodržujte bezpečnostní

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více

Návod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP

Návod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP Návod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP Obj:-č. D 030 185 Stav k 1/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více

Řídící jednotka AirBasic 2

Řídící jednotka AirBasic 2 Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací

Více

Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1

Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 CPM 160-8-2 W-oilfree A 222 002 G870521_001 2008/12/jbrg-08 Obsah - Část 1 1.1 Všeobecné pokyny... 1 1.2 Obsah dodávky... 1 1.3 Řádné použití... 1 1.4

Více

Register and win! www.kaercher.com BPE 4000/45 AUTO CONTROL

Register and win! www.kaercher.com BPE 4000/45 AUTO CONTROL BPE 4000/45 AUTO CONTROL Deutsch 5 Magyar 15 Čeština 25 Slovenčina 35 Slovenščina 45 Româneşte 55 Hrvatski 65 Srpski 75 Български 85 Türkçe 96 Register and win! www.kaercher.com 59631320 06/11 2 3 6.997-350.0

Více

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu 630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1

Více

Efektivní systémy stlačeného vzduchu a servisní služby. Pro řemeslnou výrobu a lehký průmysl

Efektivní systémy stlačeného vzduchu a servisní služby. Pro řemeslnou výrobu a lehký průmysl Efektivní systémy stlačeného vzduchu a servisní služby ro řemeslnou výrobu a lehký průmysl Výkonné a efektivní pro každé použití Nabízíme Vám pro každou potřebu vhodný kompresor: od malých, pojízdných

Více

Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho

Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho NÁVOD K OBSLUZE Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho Domácí vodárna HWA 800 K Obj. číslo 94206 Domácí vodárna HWA 1200 IC Obj. číslo 94207 nářadí s.r.o. Před spuš těním je nutno si důkladně pročís

Více

Tryskový zvlhčovač vzduchu

Tryskový zvlhčovač vzduchu Strana 1 z 16 TDF SYSTEM TDR-H STEUERUNG NÁVOD K POUŽITÍ Tryskový zvlhčovač vzduchu (system frekvenční trysky ) TYP : TDR-H MERLIN Technology GmbH Hannesgrub 40 A- 4910 Ried im Innkreis Strana 2 z 16 Návod

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje

Více

Zahradní čerpadlo BGP1000

Zahradní čerpadlo BGP1000 Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ -1- Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze VÝDEJNÍK VODY FONTANA WIFF POU FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Pro udržení pracovní výkonnosti

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 CS NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ PŘÍMOTOP TRT-BA-TDS-75-100-120-TC-002-CS Obsah Pokyny k návodu k obsluze... 1 Bezpečnost... 2 Informace o přístroji... 3 Transport a skladování...

Více

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG www.elit.cz Copyright vyhrazen! Bez písemného souhlasu Launch Shanghai Machinery Co, Ltd (dále jen Launch ) není společnosti nebo jednotlivci povoleno kopírovat

Více

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH-03-03-071116-Odsávačka Miniaspir T

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH-03-03-071116-Odsávačka Miniaspir T Návod k použití Odsávačka Miniaspir T Blahopřejeme Vám k nákupu tohoto odsávacího přístroje a děkujeme Vám za Vaši důvěru. Připomínáme Vám, že na www.flaemnuova.it naleznete informace o kompletní produktové

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrocentrála ZI-STE6000 EAN-kód: 912003923793 0 Přečtěte a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! Stav: 2009 revize 02

Více

6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte! 6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312 Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost.......................................... 3 1.1

Více

Návod na obsluhu a údržbu tandem kompresorů. typ 650 / AMD 5 500 D. typ 650 / AMD 5 500 D + DK. Obj. č. H 200 508. Obj. č.

Návod na obsluhu a údržbu tandem kompresorů. typ 650 / AMD 5 500 D. typ 650 / AMD 5 500 D + DK. Obj. č. H 200 508. Obj. č. Návod na obsluhu a údržbu tandem kompresorů typ 650 / AMD 5 500 D Obj. č. H 200 508 typ 650 / AMD 5 500 D + DK Obj. č. H 200 509 Září 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek.

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

Pískovací pistole # 40046 # 41464. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok

Pískovací pistole # 40046 # 41464. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok Pískovací pistole # 40046 # 41464 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE

Více

EUROPOWER NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ NEW BOY EPS73DE- EPS83TDE-EPS103DE-EPS113TDE-EPS123DE-133TDE Str. 1/7

EUROPOWER NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ NEW BOY EPS73DE- EPS83TDE-EPS103DE-EPS113TDE-EPS123DE-133TDE Str. 1/7 EPS83TDE-EPS103DE-EPS113TDE-EPS123DE-133TDE Str. 1/7 0. ÚVOD Prosíme, přečtěte si pozorně tento návod ještě před začátkem práce s generátorovým soustrojím. Budete-li se přesně řídit pokyny z tohoto návodu,

Více

ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE. Obj.č. 18630 obj.č. 18632

ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE. Obj.č. 18630 obj.č. 18632 ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE Obj.č. 18630 obj.č. 18632 1 1. Technická data Alfra Rotabest 100 Objednací číslo.: 18630 Typ: Rotabest 100 Výkon motoru:

Více

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ Vzduchový kompresor Návod k použití Bezolejový typ Důležité!! Pozorně pročtěte tento návod před začátkem instalace. Informace platí pro všechny obdobné modely. El. napájení Model č. Výrobní číslo Datum

Více

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně

Více

Odvlhčovač D 950 EH. - instalační a uživatelský návod na použití, verze 03

Odvlhčovač D 950 EH. - instalační a uživatelský návod na použití, verze 03 Odvlhčovač D 950 EH - instalační a uživatelský návod na použití, verze 03 Obsah 1. Popis zařízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umístění a montáž 2.3.

Více

Návod k použití a montáž pro

Návod k použití a montáž pro Návod k použití a montáž pro Navíjecí buben automatický Typ SA 7 A Obj. číslo D 312 510 Navíjecí buben automatický Typ SA 9 A Obj. číslo D 312 514 Navíjecí buben automatický Typ SA 10 A Obj. číslo D 312

Více

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski ½ PRO Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski 3 12 20 29 37 45 53 61 69 77 85 # 75130 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen

Více

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši

Více

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

SmartFan X. Návod k montáži a použití

SmartFan X. Návod k montáži a použití SmartFan X getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu V 1.1 Obsah Český 1. Všeobecné pokyny... 4 2. Příprava k montáži... 5 3. Montáž...

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

Kondenzační sušiče PoleStar HP. řady PHP 030-090

Kondenzační sušiče PoleStar HP. řady PHP 030-090 Compressed Air Treatment Kondenzační sušiče PoleStar HP řady PHP 030-090 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 272737 Vydání 0 ze dne 27.5.2002 Bezpečnostní upozornění Důležité: Mějte k dispozici tento

Více

Odvlhčovač D 810. - instalační a uživatelský návod na použití verze 04

Odvlhčovač D 810. - instalační a uživatelský návod na použití verze 04 Odvlhčovač D 810 - instalační a uživatelský návod na použití verze 04 Obsah 1. Popis zařízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umístění a montáž 2.3. Příprava

Více

Ve r z e 1.2 česká. Čerpadl o do s udu BRFP350. Návod k obsl uze. Čísl o artiklu: 105 05

Ve r z e 1.2 česká. Čerpadl o do s udu BRFP350. Návod k obsl uze. Čísl o artiklu: 105 05 Ve r z e 1.2 česká Čerpadl o do s udu BRFP350 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 105 05 OBSAH POZNÁMKY Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis

Více

GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo

GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo GARDENA Návod k použití Ponorné čerpadlo 11000 SL automatic č. výrobku 1786 15000 SL automatic č. výrobku 1788 Dovozce:GARDENA spol. s r.o. Řípská 20a,č.p.1153 627 00 Brno Tel:05/4821777 Fax:05/48217590

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce

Více

KOMPRESORY. Model 750 / 10 / 90 Objednací číslo 50059 NÁVOD K OBSLUZE. Pístový kompresor s olejovou náplní

KOMPRESORY. Model 750 / 10 / 90 Objednací číslo 50059 NÁVOD K OBSLUZE. Pístový kompresor s olejovou náplní rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ZÁRUČNÍ LIST nářadí s.r.o. rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr

Více

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ 1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ 4-TRUBKOVÝ SYSTÉM ACW 200H, 300H, 400H, 600H, 800H, 1000H, 1200H ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197 00 Praha 9 - Kbely

Více

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze testo 512 Digitální tlakoměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 KLG 80-16 D200091. G880569_001 2009/04/risa-08

Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 KLG 80-16 D200091. G880569_001 2009/04/risa-08 Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 KLG 80-16 D200091 G880569_001 2009/04/risa-08 Obsah - Část 1 1.1 Všeobecné pokyny... 1 1.2 Obsah dodávky... 1 1.3 Řádné použití... 1 1.4 Technická data...

Více

Benzinový kypřič BMH360-5.0

Benzinový kypřič BMH360-5.0 Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze Sombra vestavný modul cz Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali odsavač par GUTMANN. Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte následující informace a vysvětlení o správném

Více

Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3.

Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3. G5 TWIN-EP manuál Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3.1 Standartní přečerpávání... 4 3.2 SELF

Více

AMCOR. Odvlhčovač D 1000. - instalační a uživatelský návod na použití, verze 03

AMCOR. Odvlhčovač D 1000. - instalační a uživatelský návod na použití, verze 03 AMCOR Odvlhčovač D 1000 - instalační a uživatelský návod na použití, verze 03 Obsah 1. Popis zařízení 1.1 Všeobecné údaje 1.2 Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1 Použití 2.2 Umístění a montáž 2.3 Příprava

Více

Odvlhčovač D 950 S. - uživatelský návod na použití, verze 02

Odvlhčovač D 950 S. - uživatelský návod na použití, verze 02 Odvlhčovač D 950 S - uživatelský návod na použití, verze 02 Obsah 1. Popis zařízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umístění a montáž 2.3. Příprava na spuštění

Více

Návod k obsluze. Elektrohydraulická pumpa DSP 120 čís. výrobku 02027 PŘED UVEDENÍM ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU, PROSTUDUJTE DŮKLADNĚ TENTO NÁVOD!

Návod k obsluze. Elektrohydraulická pumpa DSP 120 čís. výrobku 02027 PŘED UVEDENÍM ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU, PROSTUDUJTE DŮKLADNĚ TENTO NÁVOD! Návod k obsluze Elektrohydraulická pumpa DSP 120 čís. výrobku 02027 PŘED UVEDENÍM ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU, PROSTUDUJTE DŮKLADNĚ TENTO NÁVOD! Hydraulickou pumpu DPS 120 je možné použít společně s děrovacím

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8

Více