Baltimore Aircoil Chladicí vìže série 3000 Pokyny k seøizování a montáži



Podobné dokumenty
Pøed montáží jakékoliv jednotky VX by mìla být ovìøena hmotnost každé sekce z ovìøeného výkresu jednotky.

Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì

Série 3000 PRÙMYSLOVÉ CHLADICÍ VÌŽE. Pokyny k provozu a údržbì

Pokyny pro montáž a instalaci

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 60, 60 B, 60 TC PISOÁROVÉ VENTILY

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

BRV71 a BRV73 Pøímoèinné redukèní ventily

IWAKI zubová čerpadla s magnetickým pohonem. Model MDG-M4. Návod k obsluze a montáži

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

Kompaktní rozdìlovaè páry/sbìraè kondenzátu typ MSC (manifold)

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL

ZÁVAZNÝ BULLETIN č. S VLIVEM NA BEZPEČNOST. EV97-028a SR SPORTSTAR 030a SR SPORTSTAR MAX PTF-008a SR Harmony ELSA-008a SR. 1.

Position Part number Název Name Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Motor kompletní Engine assembly 1 14 kryt tubusu Tube Cover R00002

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 36 KV / 40,5 kv

PowerMax UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. Elektricky stavitelné letecké vrtule. Výrobní číslo vrtule:.

HDM9. Merloni Elettrodomestici s.r.o. U nákladového nádraží 2, Praha 3, Èeská republika 73/23/CEE. HDM 9 c /99 - D

made for garden 133 H TYČ - NÁSTROJ / MACHINE PARTLIST

Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RC

1. Úvod. 2. Popis. 3. Technická data. 4. Instalace. do potrubí. 5. Impulsní trubky. 6. Uvedení do chodu

RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper

Obsluha/opravy/díly. SL800/1100 Mustang Bezvzduchová støíkací stanice 3A2161F CS

ZAHRADNÍ KOVOVÝ DOMEK SH 2570 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS BOOK

NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÁ TL 582 C

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI R1 SI R1

RINGFEDER. Automatické tažné háky pro silniční a terénní vozidla. TYP RUwg. Prospect

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum 1 3

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název order no. / objednací číslo

POKYNY K PROVEDENÍ STAVEBNÍ PŘÍPRAVY PRO MONTÁŽ BAZÉNU WOOD-LINE

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

Position Part number Název Name A Úhlový převod kompletní Gear case assembly Kryt nože Blade safety cover Unašeč

Objed. číslo Název Name

Wilo-Sub TWU 6" 8" 10"

Position Part number Název Name Úhlový převod kompletní Gearcase assembly Kryt úhlového převodu Gearcase cover

Objed. číslo Název Name

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ

GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution

Uživatelský manuál CZ. IN 6384 Minitrampolína insportline Jumpino s držadlem

Seznámení. Minimální tlak 0,5 bar Optimální tlak 1-5 bar. Maximální teplota 80 C UPOZORNÌNÍ:

B 25 E NÁVOD K OBSLUZE ZVLHČOVAČ VZDUCHU TRT-BA-B25E-TC-002-CS

REGAL 2 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Úhlový převod kompletní Gearcase assembly 1 2 Pojistný kroužek pro díru 26 Circlip for hole

Úhlový převod kompletní s aretací Gearbox assembly with blade lock 1

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks Úhlový převod kompletní Gearcase assembly Spodní

Position Part number Název Name 1 SI-05*45 Šroub M5x45 Screw M5x Levé madlo Left handle 4 M-05 Matice M5 Nut M Řídítka

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Návod k obsluze PacMaster

Návod k obsluze a používání Obraceč píce OP 111

ROZKRES NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Motorový křovinořez - MOTOR 133 R

FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Úhlový převod kompletní Gearcase assembly Kryt úhlového převodu Gearcase cover 1 16

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG)

CZ ČTYŘOTVOROVÁ SMĚŠOVACÍ VANOVÁ. SK ŠVOROTVOROVÁ ZMIEŠAVACIA VAŇOVÁ A SPRCHOVÁ BATÉRIA Návod na obsluhu HU NÉGYNYÍLÁSÚ KEVERŐS KÁD-ÉS

PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VODY


Návod na montáž, obsluhu a údržbu

dokonalý rozvod energie prachotìsný rozvod

Staré a nové provedení spojky je zaměnitelné pouze jako celek (lamela+pružina).

Ventilový spojovací adaptér M pro elektrické pohony řady M9x16

Otočeno do roviny projekce

Position Part number Název Name Krytka kola Wheel hub cap 2 P-12 Podložka 12 Washer Držák osy kol Wheel axle bracket 4

CZ TŘÍOTVOROVÁ UMYVADLOVÁ BATERIE Návod k použití. SK TROJOTVOROVÁ UMÝVADLOVÁ BATÉRIA Návod na obsluhu

Podrobný rozkres čerpadla vyberte dle obrázku níže Choose the detailed partlist of pump assembly according to the version you own Strana - Page Název

Position Part number Název Name 2 ST4,8*25 Šroub ST4,8x25 Screw ST4,8x25 3 VP-05 Podložka 5x12x1,5 Washer Přední madlo Front handle 5

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

RPR - Wterm s.r.o Jablunkov, Školní 389

Pøíruèka pro ponorná èerpadla CP, MP a SX

Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/ České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Návod k montáži a údržbě

Měřicí lišta MEgML. Měřící Energetické Aparáty, a.s Česká 390 Česká republika

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název

AL3-xx/MPR. Návod na sestavení anténní jednotky ODU R

INDESSE Industry. Vzduchové clony. Průmyslové clony. Charakteristika. Rozměry. Použití. Podmínky provozu. Modul VCP teplovodní

Návod k pouïití. TPS S Combi TPS S Combi

Všechny smìry uvedené v této pøíruèce jsou mínìny z místa obsluhy za pøístrojem.

Překlad původního návodu k použítí. Protiproudové jednotky

a katalog náhradních dílù GPS series

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW Obj. č. D

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Při napájení elekřinou lze výrobek používat i v uzavřené místnosti. I v tomto případě je třeba výrobek chránit před vlhkostí. 1. Plášť. 2.

Regulátor TERM 2.7 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Houpačka se skluzavkou Míša

Návod k montáži systému DUO-RAIL, úroveň konfigurace KAB Verze 01, srpen /10

Malý průtokový ohřívač M 3..7

INFORMAÈNÍ BULLETIN è. EV b (IBEV b) SPORTSTAR 007b (IBSPORTSTAR-007b)

Bezpečnostní symboly použité na stroji

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Vodolská Odolena Voda Česká Republika Tel.: Fax: info@woodcomp.cz

PROTIPOVODÒOVÉ STÌNY - WW NÁVOD K POUŽITÍ

Transkript:

6 Baltimore Aircoil Chladicí vìže série 3000 Pokyny k seøizování a montáži Úvod Chladicí vìže série 3000 by mìly být sestavovány a montovány tak, jak je to uvedeno v tomto manuálu. Tyto postupy by se mìly pøed vlastním sestavováním a montáží dùkladnì prostudovat, aby se veškerý personál obsluhy a údržby seznámil s následujícími postupy a aby se zabezpeèilo, že bude k dispozici všechno, co je k montáži a provozu potøeba. Ujistìte se, že máte ovìøenou dokumentaci použitelnou jako dokumentaci referenèní. Pokud byste ji nemìli a nebo pokud byste potøebovali další informace o tomto zaøízení, kontaktujte místního zástupce B.A.C., jehož jméno a telefonní èíslo je uvedeno na štítku vedle dvíøek. Èíslo typu a série je uvedeno tamtéž. DODÁVKA Jednotky série 3000 jsou montovány ve výrobním závodì, aby se zaruèila jednotná kvalita a minimum montážních prací na místì dodávky. Chladicí vìže typ 386X a 326X jsou dodávány ve dvou èástech. Všechny ostatní typy série 3000 jsou dodávány ve dvou èástech (horní a dolní èást) vzhledem k výškovým pøepravním omezením. Rozmìry a hmotnosti pøíslušných bunìk nebo èástí jsou uvedeny v autorizované výkresové dokumentaci. KONTROLA JEDNOTKY PØED SESTAVENÍM A MONTÁŽÍ Když je jednotka dovezena na místo montáže, mìla by se dùkladnì zkontrolovat, aby se zjistilo, zda byly dodány veškeré požadované položky a že nebyly bìhem pøepravy poškozeny. Tuto kontrolu je nutno udìlat ještì pøed podpisem dodacího listu. Mìly by se zkontrolovat následující èásti: øemenice a øemeny ložiska opìry ložisek motor(y) ventilátoru(ù) ventilátor(y) a høídel(e) ventilátoru(ù) sestava(y) plovákového ventilu systém distribuce vody výplò chladicího systému filtr (filtry) vnitøní plochy vnìjší plochy rùzné další položky: Všechny šrouby, matice, podložky a tìsnìní potøebné pro montáž sekcí nebo souèásti jsou dodávány od B.A.C a zasílány spoleènì s dodávanou jednotkou. Kontrolní seznam v obálce, pøipevnìný na boèní stranì pøíslušné jednotky s oznaèením Pro montéra" udává seznam souèástí s údajem, kde jsou pøibaleny.

HMOTNOSTI ÈÁSTÍ ZAØÍZENÍ Pøed zahájením montáže jednotky série 3000 by mìla být ovìøena z pøíslušné odpovídající dokumentace hmotnost každé èásti dodávky. UKOTVENÍ Na spodní pøírubì sekce pánve se nacházejí otvory o prùmìru 19 mm pro pøipevnìní jednotky k podpìrným nosníkùm. Podívejte se na výkres návrhu umístìní podpìr v podkladu pro umístìní montážních otvorù. Jednotky musejí být pro zaruèení øádného chodu ve vodorovné rovinì. Kotevní šrouby musejí být zajištìny zákazníkem. ROZVOD POTRUBÍ Vstupní pøípojky chladicí vìže pøedstavují svorné kroužky vhodné pro normalizované pøíruby. Výkresová dokumentace provedení potrubí znázoròuje podrobnosti týkající se pøipojovacího potrubí, jeho sestavení a uchycení. Bezpeènostní opatøení Je tøeba zajistit pro usazení a montáž zaøízení pøíslušná bezpeènostní opatøení odpovídající tìmto výrobkùm a preventivní opatøení pro zabránìní poškození zaøízení a ochranì osob pøed možným zranìním. Poznámka Provoz, údržba a opravy tohoto zaøízení by mìly být zabezpeèovány pouze povìøenými osobami s pøíslušnou kvalifikací. Pøi manipulaci se zaøízením, jeho zvedání a montáži, provozu, údržbì a opravách je tøeba vìnovat náležitou péèi a používat vhodné nástroje a náøadí, aby nedošlo ke zranìní osob a nebo ke škodám na majetku. Pokud má být rychlost ventilátoru chladicí vìže série 3000 zmìnìna z rychlosti nastavené ve výrobním závodì, vèetnì použití zaøízení na øízení zmìny rychlosti, musejí být pøijata taková opatøení, aby se zabránilo dosažení kritické rychlosti" ventilátoru, která by mohla vyústit k poškození ventilátoru, možnému zranìní a vìcným škodám. O jakémkoli takovém zásahu jednejte s místním zástupcem B.A.C. Záruky Prosím, povšimnìte si omezení možného ruèení pøi vlastním prodeji nebo nákupu tìchto zaøízení. Ochrana proti mrazu Tato zaøízení musejí být chránìna technickými a provozními opatøeními proti poškození a nebo proti snížení úèinnosti vlivem možného zamrznutí. Prosím, prostudujte pøíslušný katalog zaøízení a nebo kontaktujte místního zástupce B.A.C., aby Vás seznámil s doporuèovanými možnostmi ochrany. Umístìní Jednotky série 3000 musejí být umístìny tak, aby mìly zajištìn pøívod dostateèného množství èerstvého vzduchu k ventilátorùm. Pokud jsou jednotky umístìny blízko zdí a nebo uzavøených prostor, musí se dbát na to, aby se zajistilo, že teplý, nasycený odcházející vzduch nevyboèí a nedostane se zpìt do prostoru sání èerstvého vzduchu. Každá jednotka by mìla být umístìna a situována tak, aby se zabránilo vstupu nasyceného vzduchu do sací èásti ventilaèního systému budovy, na níž je vìž umístìna a do pøilehlých budov. Podrobná doporuèení týkající se projektu zaøízení série 3000 Vám sdìlí Váš místní zástupce firmy Baltimore Aircoil.

Sestavení zaøízení Postupujte podle Tabulky 1 a obrázkù 1 a 2 pro doporuèovanou minimální velikost rozpìrného nosníku (rozmìr A") a doporuèeného vertikálního rozmìru H" od zvedacího zaøízení u základny každé jednotky nebo sekce, až k rozpìrnému nosníku. Zvedací zaøízení mùže být pøi koneèném sestavování jednotek z více sekcí zamìnìno za alternativní zvedací zaøízení, jejichž umístìní je zobrazeno na obrázcích 1 a 2. Pro toto alternativní umístìní zvedacích zaøízení jsou na pøíslušných místech pøipraveny otvory pro šrouby. U modelù 386X a 326X a u všech jednotek, které se skládají z více bunìk najdete další informace v jiné èásti tohoto bulletinu. UPOZORNÌNÍ: Z bezpeènostních dùvodù u zvedání do vyšších výšek a nebo tam, kde existují urèitá rizika, používejte zvedací zaøízení s bezpeènostními závìsy umístìnými pod jednotkou. Poznámka: Modely 386X a 326X musí být sestavovány jednotlivì. UPOZORNÌNÍ: Pøed vlastním vyzvednutím zajistìte, aby se v jímce, nebo v jiné èásti zaøízení nevyskytovala voda, sníh, led nebo pøípadný odpad, nebo cokoli, co by ve vlastní jednotce nemìlo být. Takové materiály by mohly podstatnì zvýšit hmotnost zaøízení pøi zvedání. Pøeklad hesel u obrázku 1 Obrázek 1 - Modely 354X až 376X SPREADER BAR Rozpìrný nosník LIFTING CABLES Zvedací lana LIFTING DEVICE Zvedací zaøízení SAFETY SLINGS Bezpeènostní závìsy ALTERNATIVE LIFTING DEVICE LOCATION Alternativní umístìní zvedacích zaøízení

TABULKA 1 Model 1 H (mm) Minimální vzdálenost A (mm) 3547, 3542 4580 2440 3642, 3643, 3644 4580 2440 3653, 3654 4580 3050 3754 5180 3050 3664, 3665 5180 3060 3765, 3766 5180 3060 3865, 3866, 3868, 3860 (každá sekce) 5180 3060 3268, 3260, 3269 (každá sekce) 5180 3060 Pøeklad hesel u obrázku 2 Obrázek 2 - Modely 386X až 326X SPREADER BAR LIFTING CABLES LIFTING DEVICE SAFETY SLINGS UPPER SECTION LOWER SECTION ALTERNATIVE LIFTING DEVICE LOCATION Rozpìrný nosník Zvedací lana Zvedací zaøízení Bezpeènostní závìsy Horní sekce Dolní sekce Alternativní umístìní zvedacích zaøízení 1 Èíslo modelu a série je uvedeno na štítku vedle vstupních dvíøek.

MONTÁŽ SEKCÍ - Modely 386X a 326X Ustavení spodní èásti na základ vìže a její pøišroubování na místo. Pomocí kolíkù zasazených do otvorù pro šrouby ustavte horní sekci na dolní. Znaèky protikusù si musejí vzájemnì odpovídat tak, jak je to vyznaèeno na obrázku 3. Pìnové tìsnìní instalované z výrobního závodu zajišuje utìsnìní mezi horní a spodní sekcí. Sešroubujte na místì podle Obrázku 3 (detail A), použijte pod každou matici tìsnící podložku pro zamezení unikání vody. Pro spojení horní a dolní sekce se tam nachází 8 šroubù (po 4 z každé strany). Poznámka: U vícebuòkových instalací se navrhuje, aby buòky následující za první buòkou, mìly sestaveny dolní a horní èásti na pomocném základu v blízkosti místa koneèné montáže. To usnadní montáž horních a dolních èástí a odstranìní zvedacích lan. Následující buòka, nebo buòky mohou být pak pøesunuty do své koneèné polohy za pomoci zvedacích zaøízení, namontovaných do alternativních otvorù. Podrobnosti jsou uvedeny v èásti Montáž vícebuòkových vìží". Všechny vícebuòkové jednotky mají na každé sekci uvedeno èíslo buòky a také odpovídající si oznaèení na protikusech, které znázoròuje, jak se mají jednotlivé buòky vzájemnì spojovat. Pøeklad hesel u obrázku 3 Obrázek 3 Montáž horní a dolní èásti MATCH MARKS 12mm BOLT & FLATWASHER FACTORY INSTALLED FOAM SEALER TAPE Detail A OZNAÈENÍ SPOJENÍ ŠROUB M12 A PLOCHÁ PODLOŽKA ZE ZÁVODU INSTALOVANÁ PÌNOVÁ TÌSNÍCÍ PÁSKA Detail A

Montáž vícebuòkových vìží Vícebuòkové sestavy obvykle využívají spojení jímek pro vyrovnávání hladiny vody v každé buòce (obr.4). Pokud se budou využívat spojovací èásti mezi jednotlivými jímkami, musejí se popropojovat jakmile se ustavují buòky na základy vìže. Podrobnosti k jejich instalaci jsou uvedeny níže. U modelù 386X a 326X se doporuèuje, aby se spodní sekce první buòky pøipevnila k základu a pak by se na ni mìla upevnit horní sekce. Každá následující buòka by mìla být smontována tìsnì vedle své koneèné polohy a pak by mìla být pøisunuta k pøedchozí buòce. Zvedací zaøízení (lanové závìsy) mohou být instalovány na svá alternativní místa (obr.2) a použita na pøisunutí bunìk k sobì. Postup montáže spojovacích èástí proveïte podle uvedeného návodu pro spojení jímek vícebuòkových vìží. Postup je u všech modelù stejný. Umístìte buòku è. 1 na základy vìže a pøišroubujte ji k podpìrným nosníkùm. Odstraòte uzavírací desku ze spojovací èásti jímky buòky è. 1 a peèlivì otøete povrch vedle otvoru, aby se odstranily veškeré neèistoty, které se tam mohly dostat bìhem pøepravy zaøízení. Uzavírací desku uschovejte pro další využití, pro pøípad potøeby na oddìlení jednotlivých jímek. Tato možnost je popisována dále. Oèistìte pøíruby na obou koncích spojky jímky. Na jednom konci použijte jednu vrstvu gumové tìsnící pásky po celém obvodu pøíruby tak, aby byla umístìna v osách otvorù pro šrouby. Dbejte na to, aby v rozích nebylo tìsnìní zeslabeno natažením. Pokud je nutné tìsnìní rozdìlit, pøekryjte oba jeho konce pøes sebe a seøíznìte je tak, aby došlo k hladkému navazujícímu spojení. Druhou vrstvu tìsnící pásky položte na první stejným zpùsobem viz obrázek 4. Pomocí kolíkù srovnejte otvory pro šrouby, umístìte spojku jímek k otvoru v jímce è. 1 a upevnìte ji na své místo. Samoøezné šrouby o prùmìru 9 mm budou vkládány ze strany jímky vìže do spojovací èásti, jak je to znázornìno na obrázku 5. Použijte tìsnìní na druhém konci spojovací èásti jímky stejným zpùsobem, jak je to uvedeno v bodì 3. Ustavte buòku è. 2 na základ vìže a odstraòte uzavírací desku z otvoru jímky. Oèistìte dobøe povrch kolem otvoru a odstraòte z nìj veškeré neèistoty nebo vlhkost. Pøi použití kolíkù pro zajištìní vzájemného srovnání, pøisuòte buòku è. 2 tìsnì ke spojovací èásti jímek. Zvedací zaøízení /pro zavìšení lan/ mohou být namontována na alternativní místa, uvedená v èásti týkající se montáže sekce v této pøíruèce. Poznámka: U jednotek, s možností instalace uzavírací desky, pøeskoète bod 8a a pokraèujte bode 8b a 8c, odstavcem Volitelná možnost s uzavírací deskou. 8a. Jak je znázornìno na obrázku 5, do každého otvoru vložte samoøezný šroub o prùmìru 9 mm smìrem z jímky vìže do spojovací èásti a šrouby utáhnìte. Volitelná možnost uzavírací desky Na základì této volby mùže být provedena instalace uzavírací desky a tìsnící pásky u vícebuòkových jednotek na zajištìní, aby se daly jednotlivé buòky vzájemnì izolovat z dùvodù èištìní a rutinní údržby. Deska se dodává namontovaná uvnitø jímky vìže. Pøi montáži uzavírací desky a tìsnìní postupujte podle pokynù v bodech 1 až 7. Montáž ukonèete podle bodù 8b a 8c, které jsou popsány dále. 8b. Zašroubujte samoøezné šrouby o prùmìru 9 mm smìrem ze spojovací èásti jímky do buòky s uzavírací deskou, jak je to znázornìno na obrázku 6. 8c. Pøiložte neoprenové tìsnìní a uzavírací desku na šrouby a upevnìte tyto èásti, po vložení plochých podložek, køídlovými maticemi.

Pøeklad hesel u obrázku 4 Obrázek 4 Cell 1 Buòka è.1 Cell 2 Buòka è.2 Apply sealer tape over the center line of the bolt holes Použijte tìsnící pásku nad spojnicí os otvorù pro šrouby Pøeklad hesel u obrázku 5 Obrázek 5 Cell 1 Buòka è.1 Cell 2 Buòka è.2 Section thru A-A Øez A-A 9 mm S.T. Screw Samoøezný šroub 9 mm

Pøeklad hesel u obrázku 6 Obrázek 6 Cell 1 Buòka è.1 Cell 2 Buòka è.2 Neoprene Gasket Neoprenové tìsnìní Positive Closure Plate Pevná uzavírací deska Section thru B-B Øez A-A 9 mm S.T. Screw Samoøezný šroub 9 mm 9 mm Self Cutting Bolt Samoøezný šroub 9 mm 9 mm Flatwasher Plochá podložka o prùmìru 9 mm Wing Nut Køídlová matice Montáž krytu ventilátoru Vzhledem k výškovému omezení pøi pøepravì zaøízení na nákladním automobilu, je kryt ventilátoru dodávaný samostatnì a musí být instalován až na místì. Menší jednotky, modely 3547 až 3654 mají bezpeènostní kryt z jednoho kusu. Bezpeènostní kryty ventilátorù všech ostatních modelù jsou dodávány ve dvou èástech. Ty by se mìly spojit, jak je to znázornìno na obrázku 7, detail A, a to ještì pøed upevnìním k válcové èásti ventilátoru. Kryt ventilátoru je upevnìn k válcové èásti ventilátoru tak, jak je to znázornìno na obrázku 7, detail B. Pro usnadnìní montáže krytu ventilátoru by mìla být ustavena znaèka na krytu ventilátoru proti znaèce na válcové èásti ventilátoru.

Pøeklad hesel u obrázku 7 Obrázek 7 Bolt guard together using fan guard clamps, 8mm bolts and nuts supplied Detail A Bolt guard to cylinder using 8 mm bolts, flatwashers, lockwashers, and nuts supplied Detail B Match Marks Sešroubování krytu stažením dodanými svìrkami, šrouby M8 a maticemi Detail A Pøišroubování krytu k válcové èásti za použití dodaných šroubù M8, plochých podložek, pérových podložek a matic Detail B Montážní znaèky Instalace volitelného stranového výstupu jímky Stranový výstup mùže být proveden tak, že pøípojka odpadní vody u zaøízení série 3000 mùže být napojena na potrubí ze spodu jednotky ve ètyøech možných smìrech, s otoèením o vždy o 90. Spojení je provedeno pomocí kruhové pøíruby s tìsnìním dle DIN PN 10. Instalace se provede podle následujících bodù 1 až 3: Otøete peèlivì hrany kolem otvoru v nádrži vìže, aby se odstranily veškeré neèistoty nebo vlhkost, která se nahromadila bìhem pøepravy zaøízení. Použijte vrstvu gumové tìsnící pásky kolem otvoru v nádrži nad osou otvorù. Nenatahujte tìsnící pásku, aby nebyla v rozích zeslabena. Pokud by bylo nutné pásku rozdìlit, pøitlaète oba konce k sobì tak, aby se vytvoøil kontinuální pruh. Stejným zpùsobem vytvoøte na první vrstvì pásky druhou vrstvu, jak je to znázornìno na obrázku 8. Vložte sestavu skøíòky jímky do otvoru v nádrži vìže a pøipevnìte ji do nádrže pomocí šroubù 8 a 25 mm a matic s plochými a pérovými podložkami, jak je to znázornìno na obrázku 8, detail A. Nad otvor instalujte filtr jímky.

Pøeklad hesel u obrázku 8 Obrázek 8 Sump Strainer Filtr jímky Side outlet depressed sump box Stranová výstupní zkosená skøíòka jímky Sealer Tìsnìní Cold water basin Nádrž na studenou vodu 8 x 25 mm Bolt & Flatwasher Šroub a plochá podložka; M8 x 25 mm Sealer Tìsnìní Lockwasher & 8 mm nut Pérová podložka a matice M8 Detail A Detail A VOLITELNÉ ÈÁSTI, JAKO JSOU ŽEBØÍKY, BEZPEÈNOSTNÍ OCHRANNÉ KOŠE, ZÁBRADLÍ, PODLÁŽKY A PODOBNÌ Veškeré pøíslušenství dle výbìru, jako jsou žebøíky, bezpeènostní ochranné koše, zábradlí a podlážky mezi buòkami mìly být namontovány v souladu s pøíslušnou dokumentací od Baltimore Aircoil Company. Dokumentace je vložena v obálce u každé jednotky po stranì a je oznaèena slovy For Rigger" (Pro montéra).