SAGEM FAX 4440 MF 4461



Podobné dokumenty
Vaše uživatelský manuál OKI OFFICE 2530

SAGEM MF 5461 / MF 5481

Multifunkční laserová tiskárna SP 1000S

TELECOM. LFF/LFFn. Návod k použití A_CZE

Pro Vaši bezpečnost a komfort Vás před použitím vybízíme k pečlivému přečtení Bezpečnostní pokyny.

B2500 Series MFP. Uživatelská příručka B2520 MFP/B2540 MFP

OFX 9700 NÁVOD K POUŽITÍ

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Uživatelská příručka. Čeština

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Návod k nastavení uvolnění tisku

5210n / 5310n Stručná příručka

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel

Pro zajištění vaší bezpečnosti a pohodlí vám důrazně doporučujeme, abyste si před pou_itím pečlivě přečetli bro_uru s bezpečnostními předpisy.

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Provozní pokyny Průvodce Mopria

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Krok č. 1. SAGEM 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Možnost skla pro předlohy

Verze /09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Průvodce snadnou obsluhou

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Průvodce nastavením hardwaru

NPS-520 Multifunkční tiskový server

Multifunkční laserová tiskárna SP 1000SF

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Online tisk vydání

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

Motorola Phone Tools. Začínáme

Jak používat program P-touch Transfer Manager

LASER FACSIMILE. Provozní pokyny

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Stručný návod k obsluze

FAX 1190L Příručka uživatele programů

Věžový ventilátor

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

Průvodce aplikací. Aplikaci easyeldp spusťte z nabídky Start pomocí ikony KomixFiller, kterou naleznete ve složce Komix.

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

Uživatelský manuál Kamera do auta

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Průvodce pro přenos dat

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

FilmScan35 I. Uživatelská příručka

Share online vydání

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Průvodce instalací softwaru

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Průvodce Wi-Fi Direct

X84-X85 Scan/Print/Copy

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.

Provozní pokyny Aplikační stránky

Důležité informace o produktu

Popis domovské obrazovky

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Connect Genius V2. Instalace programu.

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

Rollei DF-S 190 SE.

Multifunkční laserová tiskárna SP1100SF Aficio SP1100SF

Spyder5Express. uživatelská příručka

Share online vydání

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi

7 Přímý tisk (PictBridge)

Tiskový manažer Printman (Tiskový manažer verze 1.58 a novější)

Uživatelský manuál A4000BDL

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Transkript:

TELECOM SAGEM FAX 4440 MF 4461 Návod k použití 3000267958_01

Vážený uživateli, Pro vaši bezpečnost a komfort vám před použitím doporučujeme pečlivě přečíst kapitolu Bezpeènost, stránka 1. Koupením tohoto multifunkčního zařízení jste se rozhodli pro kvalitní výrobek firmy SAGEM. Vaše zařízení splňuje různé specifikace moderního kancelářského automatického zařízení. Tento přístroj vám umožní barevné skenování, faxování, tisk a černobílé kopírování. Multifunkční zařízení MF 4461 můžete připojit k vašemu PC (Microsoft Windows 98SE/ME/2000/XP). Vážený uživateli, Nainstalujte dodaný software, abyste mohli používat multifunkční zařízení MF 4461 jako tiskárnu. Mimoto můžete pomocí PC dokumenty skenovat, editovat a ukládat. K dispozici máte přípojku s adaptérem WLAN (zvláštní příslušenství) pro bezdrátovou komunikaci s osobním počítačem. WLAN je příslušenství pracující jen s originálním adaptérem, který můžete získat u vašeho prodejce. Další informace naleznete na naší internetové stránce: www.sagem.com. Díky jeho ovladatelnosti a univerzálnosti je to zařízení výkonné, uživatelsky přívětivé a snadno použitelné. Představený multifunkční terminál Fax 4440 / MF 4461 přichází se skenerem s rozlišením 600 dpi a černobílou laserovou tiskárnou, nabízející rychlost tisku 16 stran za minutu. Dodaný software Companion Suite Pro LL Vám umožňuje používat Váš multifunkční terminál MF 4461 jako skener a tiskárnu z osobního počítače. Také vám dává možnost řídit váš multifunkční terminál. Spotřební materiál Přečtěte si prosím část Vlastnosti spotøebního materiálu, stránka 63.

Shrnutí Vážený uživateli, Spotřební materiál Bezpečnost 1 Bezpečnostní pokyny 1 Poloha bezpečnostních nálepek na stroji 2 Symboly vypínačů napájení 2 Certifikace 2 Životní prostředí 3 Obaly 3 Baterie a akumulátorové baterie 3 Výrobek 3 Licence k užívání softwaru 4 Definice 4 Licence 4 Vlastnictví 4 Doba trvání 4 Záruka 4 Odpovědnost 4 Vývoj 4 Aplikovatelné právo 4 Registrované obchodní značky 5 Zákaz reprodukce 5 Instalace 6 Podmínky pro umístění 6 Bezpečnostní opatření při používání 6 Doporučené papíry 7 Zakládání papíru do hlavního podavače 7 Manipulace s papírem 7 Kontrola vlhkosti 7 Používání obálek 8 Doporučení ohledně toneru 8 Popis terminálu 9 Ovládací panel 10 Princip pohybu v nabídkách 11 Balení obsahuje 12 Instalace zařízení 12 Umístění podavače dokumentu ke zpracování 12 Vložení papíru do hlavního zásobníku 13 Instalace tiskové kazety 13 Doraz uložení papíru 14 Uvedení vašeho zařízení do provozu 14 Připojení zařízení 14 Vložení papíru do manuálního podavače 15 Kopie 16 Jednoduchá kopie 16 Kopie v ekonomickém režimu spotřeby toneru 16 Složitá kopie 16 Speciální nastavení kopií 16 Nastavení rozlišení 17 Nastavení zvětšení 17 Nastavení spojení kopie 17 Nastavení zdroje analýzy 17 Nastavení kontrastu 17 Nastavení jasu 17 Nastavení typu papíru 17 Výběr zásobníku papíru 18 Nastavení okrajů analýzy skeneru při posuvu 18 Nastavení pravých a levých okrajů tisku 18 Nastavení horních a dolních okrajů tisku 18 I I Nastavení formátu papíru 18 Fax 19 Odesílání faxu 19 Okamžité odeslání 19 Odeslání s volbami 19 Odeslání s kontrolou vytáčení 19 Příjem faxu 19 Přeposlání faxu 20 Faxový záznamník 20 Uložení kódu pro přístup k záznamníku 20 Zapnutí a vypnutí záznamníku 21 Tisk faxových zpráv přijatých do paměti 21 Odeslání kopie faxu 21 Zapnutí odesílání kopie faxu 21 Definování adresáta pro odeslání kopie 21 Tisk odesílaných kopií dokument 21 Přeposlání faxových zpráv do pamět ového zařízení USB 21 Zapnutí odesílání kopie faxu 21 Tisk přeposlaných dokumentů 21 Fronta čekání na odeslání 21 Okamžitě provést čekající odeslání 22 Prohlédnout nebo změnit frontu čekajících 22 Odstranění čekajícího odeslání 22 Vytisknout čekající nebo uložený dokument 22 Vytisknout čekající frontu 22 Zastavení probíhajícího odesílání 22 Faxová schránka 22 Vytvoření schránky (BAL) 23 Změna stávající schránky BAL 23 Vytisknout obsah schránky BAL 23 Odstranění schránky BAL 23 Tisk seznamu schránek BAL 23 Uložení vašeho faxu do schránky BAL 23 Odeslání k uložení do schránky BAL na vzdáleném faxu 23 Vyvolání dokumentu ze schránky BAL vzdáleného faxu 24 Vložení a vyvolání faxu 24 Uložení dokumentu do úschovny 24 Vyvolání dokumentu z úschovy 24 SMS 25 Konfigurace parametrů SMS 25 Představení odesílatele 25 Centrum odesílání SMS 25 Odeslání SMS 25 Parametry/Nastavení 26 Nastavení data a času 26 Zadání čísla a názvu vašeho terminálu 26 Typ sítě 26 Geografická nastavení 26 Země 26 Telekomunikační sít 26 Nastavení jazyka zobrazení 27 Místní předvolba 27 Předvolba 27 Hlášení o odeslání 27 Zdroj dokumentů 27 Hospodárný (úsporný) čas 27 Režim příjmu 28 Příjem bez papíru 28 Počet kopií 28 Příjem Faxem nebo PC (Model MF4461) 28 Shrnutí - I -

Režim snížení počtu přijatých faxů 28 Technické parametry 29 Tisk průvodce funkcemi 30 Tisk deníků 30 Tisk seznamu nastavení 30 Zablokování 30 Zablokování klávesnice 30 Zablokování vytáčení 30 Zablokování služby SMS 31 Přečíst čítače 31 Čítač poslaných stránek 31 Čítač přijatých stránek 31 Čítač skenovaných stránek 31 Čítač vytištěných stránek 31 Zobrazit stav spotřebního materiálu 31 Kalibrace vašeho skeneru 31 Telefonní seznam 32 Vytvoření karty (záznamu) 32 Vytvoření skupiny 32 Úprava karty 32 Odstranění karty 32 Tisk telefonního seznamu 32 Sít WLAN (Model MF4461) 33 Typ rádiové sítě 33 Infrastrukturní rádiová sít 33 Rádiová sít ad-hoc 33 Rádiové sítě (WLAN) 33 Připojení vašeho adaptéru WLAN 34 Konfigurace vaší sítě 34 Vytváření nebo opětovné připojení k síti 34 Navázání nebo změna parametrů vaší sítě 34 Příklad nastavení sítě AD-HOC 36 Nastavení multifunkčního terminálu 36 Nastavení PC 36 Pamět ová klíčenka USB (Model MF4461) 37 Používání klíčenky USB 37 Tisk vašich dokumentů 37 Tisk seznamu souborů umístěných v klíčence 37 Tisk souborů uložených v klíčence 37 Vymazání vašich souborů uložených v klíčence 38 Analyzovat obsah vaší klíčenky USB 38 Uložit dokument na klíčenku USB 38 Vlastnosti PC (Model MF4461) 39 Úvod 39 Požadavky sestavy 39 Instalace 39 Nainstalujte software na vaše PC 39 Přípojky 41 Přípojka USB 41 Bezdrátové připojení 41 Odinstalování softwaru z vašeho PC 42 Kontrola multifunkčního terminálu 43 Kontrola spojení PC a multifunkčního terminálu 43 MF Director 43 Grafické zobrazení 43 Aktivace utilit a aplikací 43 MF Monitor 44 Grafické zobrazení 44 Zobrazení stavu spotřebního materiálu 44 Skenovat do 44 Funkce Companion Suite Pro LL 44 Analýza dokumentu 44 Analýza pomocí Skenovat do 44 Analýza z programu kompatibilního s normou TWAIN 45 Software pro rozpoznávání znaků (OCR) 45 Tisk 45 Tisk přes multifunkční terminál 45 Adresář 46 Přidání kontaktu do adresáře terminálu 46 Přidání skupiny do adresáře terminálu 46 Správa adresáře 47 Úprava kontaktu 47 Úprava skupiny 47 Odstranění kontaktu ze skupiny 47 Tisk adresáře 47 Import nebo export seznamu 47 Import seznamu 47 Uložení adresáře 47 Faxová telekomunikace 48 Prezentace okna Faxování 48 Odeslání faxu 48 Odeslání faxu z pevného disku nebo z terminálu 48 Odeslání faxu z aplikace 49 Příjem faxu 49 Kontrola faxové komunikace 50 Schránka odeslání 50 Pamět odeslaných (odeslané položky) 50 Deník odeslaných 50 Deník přijatých 50 Parametry faxování 51 Přístup k parametrům faxování 51 Popis záložky Deníky a protokoly 51 Popis záložky Parametry faxu 51 Titulní stránka 52 Vytvoření titulní stránky 52 Popis záložky Titulní stránka 53 Vytvoření předlohy titulní stránky 53 Komunikace SMS 54 Prezentace okna SMS 55 Odeslání SMS 55 Kontrola SMS 56 Schránka odeslání 56 Deník odeslaných 56 Pamět odeslaných (uložené odeslané položky) 56 Parametry SMS 56 Přístup k parametrů SMS 56 Popis záložky Deníky a protokoly 56 Údržba 57 Ošetřování 57 Obecné údaje 57 Výměna tiskové kazety 57 Problémy s čipovými kartami 57 Čistění 58 Čistění snímacího systému skeneru 58 Čistění tiskárny 58 Čištění vnějších částí tiskárny 58 Problémy s tiskárnou 58 Chybová hlášení 58 Uvíznutí papíru 59 Závady skeneru 59 Jiné problémy 60 Neúspěšná komunikace 60 Případ odesílání ze zakladače 60 Případ odesílání z paměti 60 Kódy závad při komunikaci 60 Obecné kódy 60 Vlastnosti 62 Fyzická specifikace 62 Shrnutí - II -

Elektrická specifikace 62 Specifikace prostředí 62 Specifikace periférie 62 Vlastnosti spotřebního materiálu 63 Shrnutí - III -

Bezpečnost Bezpečnostní pokyny Fax 4440 / MF 4461 Před zapnutím zařízení zkontrolujte, zda zásuvka, do které se chystáte zařízení zapojit, odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku na vašem zařízení (elektrické napětí, proud, frekvence sítě). Toto zařízení se připojuje do jednofázové elektrické sítě. Toto zařízení se nesmí instalovat na holou podlahu. Baterie a akumulátorové baterie, obaly a elektrické a elektronické vybavení (EEE) se musí likvidovat v souladu s pokyny uvedenými v kapitole ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ v tomto manuálu. Vzhledem k tomu, že některé modely zařízení lze odpojit od sítě pouze pomocí sít ové přípojky, je nezbytné dodržovat následující směrnice: vaše zařízení musíte zapojit do sít ové zásuvky umístěné poblíž. Zásuvka musí být snadno přístupná. Vaše zařízení se dodává s uzemněným sít ovým kabelem. Uzemněný konektor musí být zapojen do uzemněné zásuvky připojené k ochrannému uzemnění budovy. APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARECCHIO LASER DI CLASSE 1 Opravy - údržba: Opravy a údržbu přenechejte kvalifikovanému technikovi. Uživatel nesmí opravovat žádnou z vnitřních součástek. Aby se zabránilo riziku úrazu elektrickým proudem, nesmíte provádět tyto operace sami, protože otevřením nebo odstraněním krytů se vystavujete dvěma rizikům: - Kontakt lidského oka s laserovými paprsky může způsobit trvalé poškození. - Kontakt s částmi napájenými proudem může způsobit elektrický šok, jehož následky mohou být velmi vážné. Informace k podmínkám instalace a bezpečnostní opatření při používání zařízení naleznete v kapitole Instalace, stránka 6. 1 - Bezpečnost - Certification - Environnement - Licence - 1 -

Poloha bezpečnostních nálepek na stroji Z bezpečnostní důvodů byly na stroji umístěny výstražné štítky na níže vyznačených místech. Pro vaši bezpečnost se jich nedotýkejte během odstraňování zmuchlaného papíru nebo výměny toneru. Symboly vypínačů napájení 1 - Bezpečnost - Certification - Environnement - Licence Podle normy IEC 60417 zařízení používá tyto symboly vypínače napájení : - znamená SPUSTIT ; - znamená VYPNOUT. Certifikace Označení potvrzuje soulad produktů s požadavky směrnice R&TTE 1999/5/CE. Pro bezpečnost uživatele v souladu se směrnicí 73/23/CE. Pokud jde o elektromagnetické rušení, v souladu se směrnicí 89/336/CE. Výrobce prohlašuje, že produkty jsou vyrobeny v souladu s přílohou II směrnice R&TTE 1999/5/CE. Prohlášení o shodě je k dispozici na webových stránkách www.sagem.com v části "podpora" nebo na této adrese: Sagem Communication - Customer relations department 4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - France - 2 -

Životní prostředí Fax 4440 / MF 4461 Ochrana životního prostředí je pro výrobce velmi důležitá. Výrobce si přeje, aby se zařízení využívala s ohledem na životní prostředí, a rozhodl se integrovat požadavky životního prostředí do celého životního cyklu svých produktů, od výroby až po uvedení na trh, užívání a vyřazení. Obaly Umístění loga na obalu (zelený bod) znamená, že byl uhrazen finanční příspěvek autorizované národní organizaci za účelem zlepšení využití obalového odpadu a recyklačních infrastruktur. Ujistěte se, že respektujete místní pravidla třídění tohoto druhu odpadu. Usnadníte tím recyklaci. Baterie a akumulátorové baterie Výrobek Pokud váš výrobek obsahuje baterie nebo akumulátorové baterie, zanechte je po vyřazení v určených sběrných centrech. Přeškrtnutý kontejner na výrobku znamená, že výrobek patří do kategorie elektrických a elektronických zařízení. Evropské směrnice po vás proto vyžadují provádění jejich selektivního sběru: -V distribučních centrech v případě koupě srovnatelného zařízení. -V dostupných místních sběrných centrech (skládky, selektivní sběr, atd.). Takto budete mít podíl na opětovném využití a vývoji odpadů z elektrických a elektronických zařízení, což může mít podstatný vliv na životní prostředí a lidské zdraví. 1 - Bezpečnost - Certification - Environnement - Licence - 3 -

Licence k užívání softwaru NEŽ OTEVŘETE ZAPEČETĚNOU OBÁLKU OBSAHUJÍCÍ SOFTWARE, PŘEČTĚTE SI POZORNĚ VŠECHNY PODMÍNKY A UJEDNÁNÍ TÉTO LICENČNÍ SMLOUVY. OTEVŘENÍM TÉTO OBÁLKY TYTO PODMÍNKY A UJEDNÁNÍ PŘIJÍMÁTE. Pokud podmínky této licenční smlouvy nepřijmete, vrat te balení CD-ROMu vašemu prodejci, a to neotevřené spolu s ostatními součástmi produktu. Kupní cena tohoto výrobku vám bude uhrazena. Refundace se neposkytuje u produktů, u kterých byl obal CD-ROMu otevřen, nebo pokud chybí součásti nebo pokud je žádost o úhradu podána po uplynutí lhůty deseti (10) dnů počínaje datem dodání, které prokážete svou účtenkou. Definice Pojmem software se označují programy a související dokumentace. Licence - Tato licence vám umožňuje používat tento software na osobních počítačích připojených k lokální síti. Pouze vy máte právo používat tento software k tisku na pouze jednom multifunkčním terminálu. Právo používat software nemůžete nikomu propůjčit ani dát. - Máte právo si udělat bezpečnostní kopii. - Tato licence je nevýlučná a nepřenosná. Vlastnictví Výrobce nebo jeho provozovatelé si ponechávají vlastnická práva k softwaru. Vy se stáváte pouze vlastníkem CD- ROMu. Software ani dokumentaci nesmíte měnit, přizpůsobovat, dekompilovat, překládat, vytvářet odvozeniny, pronajmout ani prodat. Veškerá práva, která nejsou výslovně přiznána, si vyhrazuje výrobce nebo jeho provozovatelé. Doba trvání Tato licence zůstává aktivní až do jejího zrušení. Můžete ji zrušit zničením programu a dokumentace a všech jejich dalších kopií. Tato licence se automaticky ruší v případě, že nedodržujete její podmínky. V případě zrušení licence souhlasíte se zničením všech kopií programu a dokumentace. Záruka Software je poskytován tak, jak je, bez záruky jakéhokoli druhu, at již výslovné nebo implikované, včetně, bez omezení, jakýchkoli záruk obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro konkrétní účel. Kupující na sebe bere veškerá rizika týkající se výsledků a výkonu tohoto softwaru. V případě, že by program byl vadný, hradí veškeré výdaje na opravy a servis kupující. Nicméně na držitele licence se vztahuje tato záruka: Na CD-ROM, na kterém je software zaznamenán, platí záruka devadesát (90) dnů na hardwarové nebo výrobní vady za předpokladu používání a provozu za normálních podmínek. Záruční lhůta běží od data dodání, jež se prokazuje kopií účtenky. Pokud by vada CD-ROM byla způsobena havárií nebo nesprávným užíváním, CD-ROM nebude vyměněn v rámci záruky. Odpovědnost Jedinou odpovědností vašeho prodejce a vaší jedinou možností je výměna CD-ROMu, který neodpovídá záruce, zaslaného spolu s kopií vaší účtenky. Nikdo, ani výrobce, zapojený do tvorby, realizace, obchodovatelnosti nebo dodání tohoto programu neodpovídá za přímé, nepřímé či nehmotné škody jako je, nikoli však pouze, informační ztráta, časová ztráta, ztráta využití, ztráta příjmu, ztráta zákazníka, způsobené užíváním takového programu nebo neschopností takový program používat. Vývoj Ve snaze o neustálé zlepšování si výrobce vyhrazuje právo změnit bez oznámení specifikace softwaru. V případě změny vám vaše uživatelské právo nedává nárok na přístup k bezplatným aktualizacím. Aplikovatelné právo Tato licence se řídí francouzským právem. Veškeré spory vyplývající z výkladu nebo provádění této licence budou předloženy soudu v Paříži. 1 - Bezpečnost - Certification - Environnement - Licence - 4 -

Vzhledem k neustálému technologickému vývoji si výrobce vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího oznámení změnit technické specifikace uvedené pro tento produkt a/nebo zastavit výrobu produktu. Všechny názvy produktů a značek, které by mohly být obchodní značkou registrovanou jejich příslušným majitelem, jsou tímto uznány. Registrované obchodní značky Vzhledem k technickému vývoji si Sagem Communication vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího oznámení změnit technické specifikace tohoto produktu a/nebo zastavit jeho výrobu. Companion Suite Pro je registrovaná obchodní značka společnosti Sagem Communication. Zmíněné produkty Adobe a Adobe jsou registrované obchodní značky společnosti Adobe Systems Incorporated. PaperPort9SE je registrovaná obchodní značka společnosti ScanSoft. Zmíněné Microsoft Windows 98, Microsoft Windows Millenium, Microsoft Windows NT, Microsoft Windows 2000, Microsoft Windows XP a jakýkoli jiný produkt Microsoft jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation registrované a/nebo užívané ve Spojených státech a/nebo jiných zemích. Všechny ostatní značky nebo názvy výrobků uvedené jako příklad nebo pro informaci jsou registrované obchodní značky jejich příslušných majitelů. Informace obsažené v této uživatelské brožuře podléhají změnám bez předchozího oznámení. Zákaz reprodukce Nikdy nekopírujte ani netiskněte dokumenty, jejichž reprodukce je ze zákona zakázaná. Tisk nebo kopírování následujících dokumentů jsou obecně zakázané zákony: bankovky ; šeky ; dluhopisy ; depozitní certifikáty ; falešné ceniny ; pasy ; řidičské průkazy. 1 - Bezpečnost - Certification - Environnement - Licence Výše uvedený seznam je informativní, nikoliv však úplný. Pokud máte pochybnosti o legálnosti kopírování nebo tisku některých dokumentů, obrat te se na právníka. - 5 -

Instalace Podmínky pro umístění Výběrem vhodného umístění zvýšíte životnost terminálu. Přesvědčte se, že zvolené místo nabízí následující vlastnosti : - Vyberte dobře větratelný prostor. - Ujistěte se, že nejsou zataraseny ventilační mřížky na levé a pravé straně zařízení. Během instalace se přesvědčte, že jste terminál umístili třicet centimetrů od okolních předmětů, aby mohly být všechny kryty snadno otevřeny. - Ujistěte se, že toto místo neobsahuje čpavek ani ostatní nebezpečné organické plyny. - Uzemněná zásuvka (nahlédněte do bezpečnostních poznámek uvedených v kapitole Bezpečnost) do které plánujete připojit terminál, musí být umístěna v blízkosti a být snadno dostupná. - Ujistěte se, že váš terminál není vystaven přímému slunečnímu světlu. - Neumist ujte terminál do oblasti vystavené vzdušnému proudu od klimatizace, vytápění nebo ventilace ani do oblasti vystavené vysoké teplotě nebo velkým změnám vlhkosti. - Vyberte pevnou a vodorovnou plochu, na které nebude terminál vystaven intenzivním vibracím. - Neumist ujte terminál ani přímo na zem (přečtěte si bezpečnostní doporučení v kapitole Bezpečnost). - Provozujte terminál mimo všechny objekty, které by mohly zatarasit ventilační otvory. - Neumist ujte terminál v blízkosti tapet, čalounění nebo jiných hořlavých objektů. - Vyberte si umístění, kde je minimalizována možnost polití vodou nebo jinými tekutinami. - Ubezpečte se, že je toto místo suché, čisté a bez prachu. 2 - Instalace Zabezpečte umístění terminálu v dobře větrané místnosti. Činnost tiskárny skutečně vytváří malé množství ozónu. Z tiskárny může vycházet nepříjemný pach, pokud je intenzivně využívána v nevětrané místnosti. Pro bezpečné používání zajistěte umístění terminálu v dobře větrané místnosti. Bezpečnostní opatření při používání Vezměte při užívání terminálu v úvahu níže uvedené důležité podmínky. Pracovní prostředí: - Teplota : 10 C až 32 C s maximální změnou 10 C za hodinu. - Vlhkost : 15 až 80 % vlhkost prostředí (bez kondenzace), s maximální změnou 20 % za hodinu. Terminál: Další část popisuje opatření, která mají být zohledněna při používání terminálu : - Terminál nikdy nevypínejte ani neotvírejte kryty, dokud tisknete. - Nikdy nepoužívejte v blízkosti terminálu plyn ani hořlavé kapaliny nebo objekty generující magnetické pole. - Pokud odpojujete napájecí kabel, vždy jej uchopte za konektor a netahejte přímo za kabel. Poškozený kabel představuje možné nebezpečí požáru nebo úrazu proudem. - Kabelu se nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama. Můžete riskovat úraz elektrickým proudem. - Vždy odpojte napájecí kabel, než terminál přemístíte. Mohli byste poškodit kabel a vytvořit nebezpečí požáru nebo úrazu proudem. - Napájecí kabel odpojujte vždy, když plánujete terminál nepoužívat delší dobu. - Na napájecí kabel nikdy nepokládejte objekty, nikdy za něj netahejte a nikdy jej neohýbejte. Toto by mohlo zapříčinit nebezpečí požáru nebo úrazu proudem. - Vždy se ubezpečte, že není terminál položen na napájecím kabelu nebo na jiných komunikačních kabelech jiných elektrických zařízení. Také se ubezpečte, že žádný kabel ani vodič není zaveden do vnitřku terminálu. Tímto byste terminál vystavili nebezpečí poruchy nebo požáru. - 6 -

- Ubezpečte se, že je tiskárna odpojena od napájecí zásuvky před připojením nebo odpojením propojovacího kabelu tiskárny ( používejte stíněný propojovací kabel). - Nikdy se nepokoušejte odstranit panel nebo pevný kryt. Terminál obsahuje vysokonapět ové obvody. Jakýkoliv kontakt s těmito obvody může způsobit úraz elektrickým proudem. - Nikdy se terminál nepokoušejte upravovat. Toto by mohlo zapříčinit nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. - Vždy si ověřte, že kancelářské sponky, sponky pro sešívání nebo jiné malé kovové předměty nepronikají do terminálu přes ventilační nebo jiné otvory. Tyto předměty vytváří nebezpečí požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. - Zabraňte vylití vody nebo jiné tekutiny na terminál nebo do jeho blízkosti. Jakýkoliv kontakt terminálu s vodou nebo kapalinou může zapříčinit nebezpečí požáru nebo nebezpečí úrazu proudem. - Pokud se dostane kapalina nebo kovový předmět náhodně do terminálu, ihned jej vypněte, odpojte napájecí kabel a kontaktujte vašeho prodejce. Jinak byste čelili nebezpečí požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. - V případě požáru, kouře, neobvyklého pachu nebo netypických zvuků terminál vypněte, odpojte ihned napájecí kabel a kontaktujte vašeho prodejce. Jinak byste čelili nebezpečí požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. - Vyhněte se používání terminálu během "elektrické bouře", ta může způsobit nebezpečí úrazu elektrickým proudem, vyvolaným bleskem. - Nehýbejte s terminálem během tisku. - Chcete-li jej přesunout, tak jej nadzdvihněte. 2 - Instalace Doporučené papíry Zakládání papíru do hlavního podavače - Papíry vždy vkládejte se stranou k potištění dolů a srovnejte papíry vodítky, aby se zabránilo problémům při podávání a ucpávání. - Množství založeného papíru nesmí překročit kapacitu podavače. Jinak to může způsobit problémy při podávání papíru a jeho zmuchlání. - Papír přidávejte do zásobníku pouze pokud je již prázdný. Vložení uleženého stohu papíru může způsobit odebrání několika listů najednou. - Když papír vybíráte, vždy jej uchopte oběma rukama, aby nevypadl. - Pokud používáte papír již potisknutý vaším terminálem nebo jinou tiskárnou, nemusí být kvalita tisku nejlepší. Manipulace s papírem - Jakékoliv zvlnění papíru musí být před tiskem odstraněno. Zvlnění (nebo zakřivení) nesmí přesahovat 10 mm. - Papír řádně skladujte, abyste zabránili problémům při podávání papíru a špatnému zobrazení, což je následek ponechání papíru ve vysoké vlhkosti. Kontrola vlhkosti - Nikdy nepoužívejte vlhký papír, ani papír který byl ponechán v otevřeném balení. - Po otevření balení nespotřebovaný papír uložte do plastového sáčku. - Nikdy nepoužívejte papír se zvlněnými konci, svraštělý nebo jinak znehodnocený papír. - 7 -

Používání obálek - Používejte výlučně ruční zakladač. - Doporučená oblast by měla být oblast, která je 15 mm od hlavního okraje a 10 mm od levého, pravého a zadního okraje. - Na kopii se může přidat několik přímek pro odstranění jakéhokoliv překrývání. - Nesprávný tisk může být proveden s obálkami, které jsou mimo doporučení (nahlédněte do odstavce Specifikace periférie, stránka 62). - Po tisku ručně vyrovnejte každou zvlněnou obálku. - Malá zvlnění se mohou objevit na okrajích delší strany obálky. Na zadní straně může být potisk rozmazaný nebo méně čistý. - Řádně připravte obálku přitlačením na ohyb čtyř stran po odstranění vnitřního vzduchu. Pak umístěte obálku do vhodné polohy, aby se zabránilo jakémukoliv ohybu nebo deformaci. 2 - Instalace Doporučení ohledně toneru - Nikdy nestavte tiskovou kazetu na její konec. - Nikdy nedržte tiskovou kazetu obráceně. - 8 -

Popis terminálu Ovládací panel Přední strana Automatický podavač 2 - Instalace Čtečka čipových karet Výstup papíru Výtažný doraz uložení papíru Podavač ruční Přípojka USB master (klíčenka USB) (Model MF 4461) Vodítka papíru podavače ruční Zásobník papíru Přístupová dvířka k tiskové kazetě Zadní strana Dvířka k ucpanému papíru Přípojka USB master (klíčenka USB) (Model MF 4461) Přípojka USB slave (pro PC) (Model MF 4461) Přípojka kabelu napájení Konektor vedlejší telefonní linky Konektor telefonní linky Vypínač - 9 -

Ovládací panel Fax 4440 27 29 28 31 33 32 1 2 ABC 26 4 GHI JKL MNO 5 25 PQRS TUV WXYZ 6 23 7 DEF 3 2 - Instalace ECO FAX SM S COPY MF 4461 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 10 9 1 2 3 8 27 29 28 30 31 33 32 ABC DEF 26 4 25 24 GHI PQRS JKL TUV MNO WXYZ 5 6 7 ECO FAX SM S STOP PRINT COPY SCAN 10 12 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 9 8 11 1. Displej. 2. Číselná klávesnice. 3. Abecední klávesnice. 4. Tlačítko : vymaže znak umístěný vlevo od kurzoru. 5. Tlačítko : návrat vozíku a přechod na další řádku. 6. Tlačítko : přístup ke speciálním znakům. 7. Tlačítko : tlačítko Shift. 8. Tlačítko COPY: lokální kopírování. 9. Tlačítko SMS : odeslání SMS (Short Message Service - Krátká textová zpráva). 10. Tlačítko FAX: odeslání faxu. 11. Tlačítko SCAN: načítá dokument do PC or a media (USB key). 12. Tlačítko STOP PRINT (STOP TISK) : zastaví probíhající tisk. 13. Tlačítko : přístup k adresáři a zkráceným číslům. 14. Tlačítko : ruční převzetí linky, naslouchání zvukům během odesílání faxu. 15. Tlačítko : distribuce více adresátům (faxu nebo SMS). 16. Tlačítko : potvrzení. 17. Tlačítko OK: potvrzuje zobrazený výběr. 18. Tlačítko : přístup do nabídky a navigace v nabídce směrem dolu. 19. Tlačítko C : vrací do předchozí nabídky a oprava zadání. 20. Tlačítko : navigace v nabídce směrem nahoru. 21. Tlačítko : zastavuje aktuální operaci. 22. Tlačítko ECO: nastavuje prodlevu aktivace. 23. Tlačítko : tisk průvodce funkcemi. 24. Tlačítko : výběr režimu analýzy barvy. 25. Tlačítko : nastavuje rozlišení analýzy. 26. Tlačítko : nastavení kontrastu. 27. Ikona : rozlišení Superjemné. 28. Ikona : rozlišení Foto. 29. Ikona : rozlišení Jemné. 30. Ikona : režim Barva. 31. Ikona : aktivita na telefonní lince. 32. Ikona : režim Fax. 33. Ikona : režim Externí záznamník. - 10 -

Princip pohybu v nabídkách Všechny funkce a nastavení terminálu jsou označené a dostupné pomocí nabídek. Například, tisk průvodce funkcemi je označen nabídkou 51 (průvodce funkcemi obsahuje seznam nabídek, dalších úrovní nabídek a jejich identifikačních čísel). Pro přístup k nabídkám jsou dva postupy: krok za krokem nebo přímý přístup. Jak vytisknout průvodce funkcemi postupem krok za krokem : 1 Stiskněte. 2 K prohlédnutí nabídky použijte klávesy nebo a poté zvolte 5 - TISK. Potvrďte s OK. 3 K prohlédnutí nabídky Tisk použijte klávesy nebo a poté zvolte 51 - PRŮVODCE. Potvrďte s OK. 2 - Instalace Jak vytisknout průvodce funkcemi postupem přímého přístupu : 1 Stiskněte. 2 Zadejte z číselné klávesnice 51 k přímému tisku průvodce funkcemi. - 11 -

Balení obsahuje Balení obsahuje níže uvedené položky: Multifunkční zařízení 1 inicializační kartu Instalace zařízení 1 Rozbalte zařízení. 2 Umístěte zařízení s ohledem na bezpečnostní pokyny, stránka 1. 3 Odstraňte všechny ochranné nálepky z terminálu. 4 Odstraňte z displeje ochrannou plastovou fólii. 5 Položte ovládací desku na přední stranu terminálu, a založte ji do jejích zadních držáků (A). 2 - Instalace B A B Ovládací desku Fax 4440 MF 4461 1 tiskovou kazetu 6 Zatlačte na přední stranu ovládací desky (B), až zacvakne. Umístění podavače dokumentu ke zpracování 1 Upevněte podavač dokumentu zajištěním jeho dvou ostruh (B) v otvorech (A), určených k tomuto účelu. 1 instalační příručku a 1 instalační CD ROM k PC A B 1 napájecí kabel 1 telefonní kabel - 12 -

Vložení papíru do hlavního zásobníku Před vložením papíru, nahlédněte do odstavce Doporuèené papíry, stránka 7. C Vaše zařízení akceptuje množství formátů a druhů papírů (nahlédněte do odstavce Vlastnosti spotøebního materiálu, stránka 63). A Můžete použít papír, který má gramáž mezi 60 a 105 g/m². 5½ 7¼ 8 1 Úplně vyndejte zásobník papíru. B 4 Vezměte balík papírů, rozbalte je a vyrovnejte papíry na rovné ploše. 2 Zatlačte spodní panel dolu, až zaklapne. 5 Vložte štos papírů do zásobníku (například 200 listů papíru s gramáží 80 g/m ). 6 Zásobník papíru vložte zpět do jeho pozice. Instalace tiskové kazety PUSH 1 Postavte se před zařízení. 2 Zatlačte z levé a pravé strany na sklopná dvířka a zároveň je táhněte směrem k vám. 3 Nastavte doraz umístěný vzadu v zásobníku stlačením páčky "PUSH" (A). Poté srovnejte boční vodítka papíru na formát papíru stlačením páčky (B), umístěné na levém vodítku. Stlačením páčky (C) nastavte podélné vodítko papíru podle formátu papíru. - 13 -

3 Rozbalte kazetu (toner), zatřepte s ní a pak ji uchopte za držadlo. 4 Zasuňte kazetu do její přihrádky, až zaklapne (poslední pohyb dolů). 1 Připojte konec kabelu telefonní linky do zásuvky v terminálu a druhý konec do telefonní zásuvky ve zdi. 2 - Instalace 2 Přesvědčte se, že je vypínač Zap/Vyp na Vyp (pozice O). 3 Připojte napájecí kabel k zařízení. Připojte napájecí kabel do zásuvky na zdi. 5 Znovu zavřete dvířka. Doraz uložení papíru Nastavte doraz uložení papíru v závislosti na formátu dokumentu, který se má tisknout. Nezapomeňte vytáhnout střední část dorazu, aby listy nepadaly na zem. 4 Stiskněte tlačítko Zap / Vyp pro zapnutí zařízení (pozice I). 5 Po inicializační fázi se na displeji objeví WAITING FOR INIT CARD (Čekám na inicializační kartu). Vložte dodanou inicializační kartu do čtečky karet. Uvedení vašeho zařízení do provozu Připojení zařízení Před připojením sít ového kabelu je nutné se podívat na Bezpeènostní pokyny, stránka 1. 6 Po fázi analýzy se na displeji objeví INIT. OK - REMOVE CARD (Inicializace je OK - vyjměte inicializační kartu). Vyjměte inicializační kartu ze čtečky. 7 Terminál je standardně nastaven pro používání v Anglii, s popisem v angličtině. Pro změnu tohoto parametru, nahlédněte do odstavce Zemì, stránka 26. 8 Nastavte datum a čas terminálu, nahlédněte do odstavce Nastavení data a èasu, stránka 26. - 14 -

Vložení papíru do manuálního podavače Před vložením papíru, nahlédněte do odstavce Doporuèené papíry, stránka 7. Manuální podavač vám umožňuje používat různé formáty papíru s větší gramáží, než jaký je použit v zásobníku papíru (nahlédněte do odstavce Vlastnosti spotøebního materiálu, stránka 63). Současně může byt podáván jen jeden list nebo jedna obálka. Můžete použít papír, který má gramáž mezi 52 a 160 g/m². 1 Roztáhněte vodítka manuálního podavače na maximum. 2 Vložte do manuálního podavače jeden list papíru nebo jednu obálku. 3 Nastavte vodítka papíru proti pravému a levému okraji listu nebo obálky. Před spuštěním tisku ověřte, zda je zvolený formát papíru v souladu s formátem navoleným v tiskárně (viz Kopie, stránka 16). - 15 -