Plantronics Voyager PRO. Návod k obsluze

Podobné dokumenty
Náhlavní souprava Plantronics Explorer 240 a 395

VÍCE INFORMACÍ. Voyager PRO HD Náhlavní souprava Bluetooth

VÍCE INFORMACÍ. ML18 a ML20 Náhlavní souprava Bluetooth

VÍCE INFORMACÍ. M25 a M55 Náhlavní souprava Bluetooth

Marque 2 M165. Návod k obsluze

VÍCE INFORMACÍ. Náhlavní souprava M1100 Savor Bluetooth

VÍCE INFORMACÍ. ML10 a ML12 Bluetooth Headset

Backbeat Go 2. plus nabíjecí pouzdro. Návod k obsluze

Důmyslně snadné Plantronics Discovery 975 Návod k obsluze

Plantronics Voyager 835 Návod k obsluze

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

Backbeat Go 2. Návod k obsluze

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

SA-40. Zesilovač pro mobilní telefon

Plantronics Explorer 360. Návod k obsluze

LG Electronics Bluetooth monofonní sluchátko HBM-761 Návod k obsluze

SUPERTOOTH DISCO 2 je přenosný bezdrátový stereo reproduktor s avantgardním designem a kompaktními rozměry.

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Návod k obsluze StereoMan 2

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR T

Reproduktor HP Roar Plus. Ostatní funkce

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů)

Explorer 80 Series. Návod k obsluze

Plantronics Discovery 925. Návod k obsluze

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

DVRS01 Kamera Full-HD 1080P

VÍCE INFORMACÍ. Náhlavní souprava Voyager PRO+ Bluetooth

Návod pro uživatele. m.p253bt.man.arctic.ac. Thank you for choosing the ARCTIC P253 BT.

Manuál SUPERTOOTH DISCO

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

VÍCE INFORMACÍ. Sluchátka BackBeat 903+ Bluetooth

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Stolní lampa JETT Návod k použití

Explorer 100 Series. Návod k obsluze

Představení notebooku Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

XLayer Selfie tyč s integrovanou bluetooth spouští a 2600mAh powerbankou. Návod k použití UŽIVATELSKÝ MANUÁL

VÍCE INFORMACÍ BEZDRÁTOVÉ STEREO. Navrženo v Santa Cruz, Kalifornie

SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka

Náhlavní souprava Plantronics Explorer 200 Návod k obsluze

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Uživatelská příručka

Řada nüvi stručný návod k obsluze. určeno pro použití s těmito modely nüvi: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370

Obsah: 1. ledna 2014 Všechna práva vyhrazena. TELESTAR-Digital GmbH Am Weiher Ulmen Germany. www. blutc.com. Tento návod k obsluze je stručný

Lenovo Miix 2 8. Uživatelská příručka. Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostníupozornění a důležité rady v dodaných příručkách.

Schnellstart-Anleitung BiSecur Gateway. Quick Start Instructions BiSecur Gateway. Guide de démarrage rapide BiSecur Gateway

Uživatelská dokumentace

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.

Rozšířená nastavení. Kapitola 4

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Specifikace. Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata. Funkce

MT Zkušební telefonní sada

Obsah balení. Stručný návod k obsluze. ARCHOS 70b Helium. Záruční, právní a bezpečnostní upozornění. Nabíječka. USB kabel. Záruční

Sada PMR radiostanic TK Obj. č.: Bezpečnostní pokyny VLASTNOSTI PROVOZNÍ PODMÍNKY VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ

Z-E2026 ZJEDNODUŠENÝ NÁVOD K POUŽITÍ

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

Návod k pužití telefonního přístroje 3COM 3101

Sky 10 detektor radarů a laserů

Návod k použití Ob.j.č

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

2 Zapněte počítač. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE A B C G D

Za ízení TouchPad aklávesnice

Paměťové moduly Uživatelská příručka

SHB CZ Stereofonní sluchátka s Bluetooth

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente

Talos. Návod k obsluze

Bluetooth hodinky pro mikrosluchátko

Nové funkce stroje PR-650 verze 2 CS

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Vaše uživatelský manuál PLANTRONICS DISCOVERY 925

Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus

Zabezpečení Uživatelská příručka

Nastavení telefonu Samsung I9195 Galaxy S4 mini

CZ manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o.

Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení.

Karty externích médií Uživatelská příručka

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD

Zesilovač Indukční smyčky

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova Trmice Ústí nad Labem tel./fax:

CN-GP50N. Provozní pokyny. Prohlížeč snímků Telefon (Handsfree) Česky. Přenosný navigační systém

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

NAITECH CTN-254 BLUETOOTH HANDSFREE FM TRANSMITTER MP3 PŘEHRÁVAČ

Barevný videotelefon CDV-70H

UPOZORNĚNÍ: TENTO VÝROBEK JE SPECIFICKY URČEN PRO OSOBY SE SLUCHOVÝMI POTÍŽEMI A JE VYABVEN SLUCHÁTKEM S OVLÁDÁNÍM HLASITOSTI PODLE INDIVIDUÁLNÍCH

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím

Uživatelská příručka ACR Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod)

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L. - Návod k použití

Transkript:

Plantronics Voyager PRO Návod k obsluze

Vítejte Děkujeme, že jste si zakoupili náhlavní soupravu Plantronics Voyager PRO. Tento návod k obsluze obsahuje pokyny pro nastavení a používání vaší nové náhlavní soupravy. Před použitím tohoto produktu si v brožuře Pro vaše bezpečí pročtěte důležité pokyny o bezpečnosti výrobku, nabíjení a baterii a poučení o zákonných opatřeních. Registrace vašeho produktu Navštivte webové stránky / productregistration a zaregistrujte si svůj produkt online. Takto vám budeme moci poskytnout nejlepší možný servis a technickou podporu. Získat pomoc Středisko technické podpory společnosti Plantronics je připraveno poskytnout vám potřebnou pomoc. Můžete vyhledat odpovědi na často kladené otázky, odeslat otázku pomocí e-mailu, získat služby přes Internet nebo přímo kontaktovat našeho zástupce. Navštivte webovou stránku www.plantronics. com/support nebo zavolejte na linku podpory ve vaší zemi. Tato linka je uvedena na zadní části tohoto návodu k obsluze. POZNÁMKA Pokud zvažujete vrácení této náhlavní soupravy, nejdříve kontaktujte centrum technické pomoci. POZNÁMKA Heslo (kód PIN) pro spárování vaší náhlavní soupravy je 0000. ii

Obsah Obsah balení a příslušenství...iv Nabíjení náhlavní soupravy...2 Kontrola stavu baterie...3 Automatická upozornění na stav baterie...3 Párování náhlavní soupravy...4 První párování telefonu s náhlavní soupravou...4 Osobní přizpůsobení...6 Výměna ušních koncovek...7 Ovládací prvky a kontrolky náhlavní soupravy...8 Použití více než jednoho telefonu Bluetooth...11 Odchozí hovor...11 Přijetí hovoru během probíhajícího hovoru na druhém spárovaném telefonu...11 Odstraňování problémů...12 Specifikace výrobku...13 iii

Obsah balení a příslušenství Tlačítka pro zvýšení (+) a snížení ( ) hlasitosti Ztišení (stisknutím tlačítek +/ současně) Ovládací tlačítko hovorů Nabíjecí zástrčka mikroport USB Duální mikrofon s ochranou proti větru iv

Obsah balení a příslušenství Ušní koncovka Stavová kontrolka LED Ušní koncovky z měkkého gelu (velikosti S, M, L) a molitanové kryty ušních koncovek Tlačítko napájení a kontroly baterie Síťová nabíječka (100 240 V) Úplný seznam dostupného příslušenství naleznete na webových stránkách 1

Nabíjení náhlavní soupravy Použití síťové nabíječky Náhlavní souprava poskytuje nejlepší výkon při úplném nabití. Náhlavní soupravu nepoužívejte v době, kdy je připojena k nabíječce. Během nabíjení náhlavní soupravy svítí kontrolka červeně. 2 Doba nabíjení 1,5 hodiny... Plné nabití 30 minut... Minimální dobití před prvním použitím 1 POZNÁMKA Baterii nikdy nenabíjejte tam, kde může teplota klesnout pod 0 C (32 F) nebo vzrůst nad 40 C (104 F) například v automobilu bez dozoru. Nenabíjejte baterii bez dozoru. 2

Nabíjení náhlavní soupravy Kontrola stavu baterie Stav baterie lze zjistit jen tehdy, když je náhlavní souprava zapnutá. Klepněte na tlačítko napájení. Rozsvítí se červená kontrolka, která zobrazí úroveň nabití baterie. Automatická upozornění na stav baterie Pokud je stav nabití baterie velmi nízký, budete upozorněni tónem a ohlášením hlasem v angličtině. Varování vybité baterie Kontrolky nabíjení Červená kontrolka bliká S S S S S S Úroveň nabití Baterie nabitá více než ze 2/3 Baterie nabitá z 1/3 až 2/3 Baterie nabitá z méně než 1/3 Úroveň nabití Tón Ohlášení hlasem Zbývá 30 minut hovoru (toto upozornění zazní pouze během aktivního hovoru) Zbývá 10 minut hovoru Dva vysoké tóny každých 15 minut Tři vysoké tóny každých 30 sekund Ohlášení Battery Low se opakuje každých 30 minut Ohlášení Recharge Battery se opakuje každé 3 minuty 3

Párování náhlavní soupravy Před prvním použitím náhlavní soupravy je nutné spárovat ji s telefonem, který je vybaven technologií Bluetooth. Vaše nová náhlavní souprava je vybavena technologií Plantronics QuickPair, která usnadňuje proces nastavení technologie Bluetooth. Jakmile náhlavní soupravu zapnete poprvé, automaticky spustí režim párování na dobu 10 minut (kontrolka bliká červeně a modře). Po úspěšném dokončení párování bude náhlavní souprava spuštěna a může být okamžitě používána. Pokud po 10 minutách nedojde k úspěšnému spárování, náhlavní souprava se automaticky vypne. Jakmile náhlavní soupravu znovu zapnete, opět automaticky přejde do režimu párování, dokud nebude úspěšně spárována s telefonem Bluetooth. POZNÁMKA Tato náhlavní souprava je vybavena funkcí SSP (Secure Simple Pairing snadné bezpečné párování). Pokud váš telefon funkci SSP podporuje, nebudete muset zadat heslo (kód PIN). První párování telefonu s náhlavní soupravou 1 Zapněte funkci Bluetooth v telefonu. U většiny telefonů je třeba v nabídce vybrat možnost Nastavení / Nástroje > Připojení > Bluetooth > Zapnout. Více informací naleznete v návodu k obsluze vašeho telefonu. 2 Zapněte náhlavní soupravu. Stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud nezačne kontrolka červeně / modře blikat. Náhlavní souprava je nyní v režimu párování. Jestliže kontrolka nebliká červeně / modře, podržením stisknutého tlačítka napájení náhlavní soupravu vypněte. Poté toto tlačítko opět přidržte stisknuté do doby, než kontrolka začne červeně / modře blikat. 4

Párování náhlavní soupravy 3 Podle pokynů v telefonu vyhledejte náhlavní soupravu. U většiny telefonů je třeba v nabídce vybrat možnost Nastavení / Nástroje > Zařízení > Bluetooth > PROPlantronics. Více informací naleznete v návodu k obsluze vašeho telefonu. SETTINGS T me and Date Phone Sett ngs Bluetooth Sound Sett ngs Network Services Securi y Reset Se ting 1 2 4 Pokud budete vyzváni k zadání hesla (kódu PIN), zadejte 0000. Párování proběhlo úspěšně, pokud kontrolka na náhlavní soupravě bliká modře. Náhlavní souprava je nyní připojena a připravena k použití. POZNÁMKA Chcete-li spárovat náhlavní soupravu s dalším telefonem, zapněte daný telefon a zopakujte kroky 2 až 4. Další informace o technologii Multipoint naleznete na straně 11. BLUETOOTH Discover/ Search BLUETOOTH PROPlantronics 3 PASSKEY 0000 4 5

Osobní přizpůsobení Zárukou optimální čistoty zvuku a pohodlí při nošení je správné nasazení náhlavní soupravy. 1 1 Nasaďte si ušní úchyt za ucho a umístěte náhlavní soupravu do polohy, v níž reproduktor a ušní koncovka spočívají pohodlně ve vašem uchu. 2 1 2 Optimální čistoty zvuku dosáhnete natočením konce sluchátka nahoru či dolů tak, aby mikrofon směřoval na koutek úst. Náhlavní soupravu lze po nastavení konce sluchátka s mikrofonem nosit na pravém i levém uchu. 1 Natočte konec sluchátka do svislé polohy. 2 2 Přetočte konec sluchátka a reproduktor na opačnou stranu náhlavní soupravy. 6

Osobní přizpůsobení Výměna ušních koncovek Náhlavní souprava je vybavena ušní koncovkou střední velikosti, kterou je možné vyměnit za volitelnou malou nebo velkou ušní koncovku. 1 Chcete-li sejmout ušní koncovku, uchopte ji palcem a ukazovákem. Opatrně ji zatlačte do krytu reproduktoru a otočte jí o čtvrtinu otáčky směrem doleva. Opatrně zvedněte ušní koncovku z náhlavní soupravy. 2 Chcete-li nasadit novou ušní koncovku, zarovnejte výčnělky na ušní koncovce se zářezy na krytu reproduktoru. Ušní koncovku opatrně vsuňte do krytu a otočte jí o čtvrtinu otáčky doprava. Otáčejte jí, dokud nezapadne na své místo. POZNÁMKA Pohodlnější nošení a lepší přiléhání zajistí volitelné molitanové kryty ušní koncovky. 2 1 7

Ovládací prvky a kontrolky náhlavní soupravy Zapnutí/vypnutí Činnost Kontrolka LED Tón Stiskněte tlačítko napájení Zapnuto: 2 sekundy svítí modře Zapnuto: vzestupné tóny na 2 sekundy. Vypnuto: 2 sekundy svítí červeně Vypnuto: sestupné tóny Ověřte, zda je náhlavní souprava zapnutá Klepněte na ovládací tlačítko hovorů nebo na tlačítka ovládání hlasitosti + nebo -. Krátké modré bliknutí Žádná Přijetí / ukončení hovoru Klepněte na ovládací tlačítko hovorů. Žádná Jeden hluboký tón následovaný sekvencí tónů hluboký-hlubokývysoký Přenesení hovoru z náhlavní soupravy do telefonu nebo z telefonu do náhlavní soupravy Během hovoru stiskněte ovládací tlačítko hovorů na 1 sekundu. Žádná Jeden tón následovaný dvěma hlubokými tóny Odmítnutí hovoru Během příchozího hovoru stiskněte ovládací tlačítko hovorů na 1 sekundu. Žádná Jeden hluboký tón DÉLKA: KLEPNUTÍ je na dobu kratší než 1 sekunda. STISKNUTÍ je na dobu 1-4 sekundy dle pokynů. 8

Ovládací prvky a kontrolky náhlavní soupravy Zmeškaný hovor Ztišení (během hovoru) Nastavení hlasitosti (během hovoru) Činnost Kontrolka LED Tón Klepnutím na libovolné Trojí bliknutí kontrolky Žádná tlačítko vyčistíte stav fialově každých 10 sekund kontrolky LED. po dobu 5 minut nebo dokud neprovedete vyčištění stavu Současně stiskněte a podržte tlačítka hlasitosti + a -, dokud neuslyšíte ohlášení stavu. K ohlášení dojde pouze během aktivního hovoru. Klepněte na tlačítko hlasitosti + nebo -. Žádná Jednou blikne bodře Zapnutí ztišení: sekvence vysokýhluboký tón a ohlášení hlasem Mute On (anglicky). Po 15 minutách stav ohlašuje již pouze vysoký-hluboký tón. Celá sekvence se opakuje každých 30 minut, dokud není funkce ztišení deaktivována. Vypnutí ztišení: vysoký-hluboký tón a ohlášení hlasem Mute Off (anglicky). Tón při každé změně hlasitosti. Dva tóny při dosažení min. i max. úrovně hlasitosti. VAROVÁNÍ Nepoužívejte náhlavní soupravu delší dobu při vysoké hlasitosti. Mohlo by dojít k poškození sluchu. Při poslechu vždy nastavte rozumnou hlasitost. Další informace o náhlavních soupravách a sluchu naleznete na webových stránkách /healthandsafety. DÉLKA: KLEPNUTÍ je na dobu kratší než 1 sekunda. STISKNUTÍ je na dobu 1-4 sekundy dle pokynů. 9

Ovládací prvky a kontrolky náhlavní soupravy Opětovné vytočení Činnost Kontrolka LED Tón Dvakrát klepněte na Žádná Dva hluboké tóny ovládací tlačítko hovorů. Opětovné vytáčení hlasem (pokud tuto funkci podporuje telefon) Stiskněte ovládací tlačítko hovorů na 1 sekundu. Žádná Jeden hluboký tón (telefon vás může vyzvat k vyslovení příkazu) Kontrolka LED hovorů Náhlavní soupravu (aktivována / deaktivována) zapněte a poté současně stiskněte tlačítka napájení a ovládání hlasitosti + a - na dobu 1 sekundy. Zapnutí signalizace: modrá kontrolka po dobu 2 sekund zvyšuje svoji intenzitu. Zapnutí signalizace: modrá kontrolka po dobu 2 sekund snižuje svoji intenzitu Jeden hluboký tón Opětovné připojení po opuštění dosahu technologie Bluetooth (10 metrů) na dobu delší než 30 sekund Klepněte na ovládací tlačítko hovorů. Jednou blikne bodře Jeden hluboký tón DÉLKA: KLEPNUTÍ je na dobu kratší než 1 sekunda. STISKNUTÍ je na dobu 1-4 sekundy dle pokynů. 10

Použití více než jednoho telefonu Bluetooth Náhlavní souprava Plantronics Voyager PRO podporuje technologii Multipoint, která umožňuje použití téže náhlavní soupravy se dvěma různými mobilními telefony s technologií Bluetooth. Pokud chcete náhlavní soupravu spárovat s druhým telefonem, vyhledejte příslušné informace v části Párování náhlavní soupravy na straně 4. Odchozí hovor Náhlavní souprava zahájí hovor nebo opětovně vytočí číslo na telefonu, který uskutečnil poslední odchozí hovor. Chcete-li použít druhý telefon, zahajte hovor pomocí ovládacích tlačítek na tomto telefonu. Tento druhý telefon vytvoří aktivní spojení s náhlavní soupravou. POZNÁMKA Náhlavní souprava neumožňuje podržet stávající hovor, zatímco přijímáte hovor na druhém telefonu. Přijetí hovoru během probíhajícího hovoru na druhém spárovaném telefonu Pokud chcete přijmout druhý hovor, je nutné stávající hovor ukončit nebo jej přenést zpět do prvního telefonu. Pokud chcete hovor přenést, vyhledejte příslušné informace v části Ovládací prvky náhlavní soupravy na straně 8. Poznámka Pokud nechcete přijmout druhý hovor a druhý telefon má aktivní funkci hlasové pošty, hovor bude odeslán do hlasové pošty. 1 Ukončete stávající hovor. Klepněte na ovládací tlačítko hovorů. 2 Přijměte druhý hovor. Opět klepněte na ovládací tlačítko hovorů. TIP Problémům s přepínáním hovorů se vyvarujete, budete-li používat ovládací tlačítko hovorů na náhlavní soupravě, nikoli ovládací prvky na telefonu. 11

Odstraňování problémů Můj telefon nenalezl náhlavní soupravu. Nepodařilo se mi zadat heslo / kód PIN. Náhlavní soupravu i telefon vypněte a opět zapněte a poté zopakujte postup párování, jak je popsáno na straně 4. Náhlavní soupravu i telefon vypněte a opět zapněte a poté zopakujte postup párování, jak je popsáno na straně 4. Vaše heslo (kód PIN) je 0000. Neslyším volajícího / vyzváněcí tón. Náhlavní souprava možná není zapnutá. Klepněte na libovolné tlačítko. Pokud začne blikat modrá kontrolka, náhlavní souprava je zapnutá. Pokud ne, stiskněte tlačítko napájení na zhruba 2 sekundy, dokud nezazní zvukový signál nebo dokud se kontrolka nerozsvítí modře. Baterie náhlavní soupravy je možná vybitá. Nabijte baterii. Viz část Nabíjení náhlavní soupravy na straně 2. Náhlavní souprava byla po dobu delší než 30 sekund mimo dosah vašeho telefonu. Vraťte se do dosahu a stisknutím ovládacího tlačítka hovorů se ručně připojte. Volající mne neslyší. Ujistěte se, že máte náhlavní soupravu správně nasazenou na uchu a mikrofon směřuje ke koutku úst. Viz část Osobní přizpůsobení na straně 6. Zkontrolujte, zda jste neaktivovali funkci ztišení. Viz část Ovládací prvky náhlavní soupravy na straně 9. 12

Specifikace výrobku Provozní doba hovoru* Až 6 hodin Profily Bluetooth Profil Headset (HSP) a Hands- Free (HFP) Pohotovostní režim* Až 5 dní nebo 120 hodin Požadavky na napájení 5 V DC 180 ma Dosah* Hmotnost náhlavní soupravy Až 10 metrů (33 stop) 17,5 g Skladovací / provozní teplota Teplota při nabíjení 0 C 40 C (32 F 104 F) 0 C 40 C (32 F 104 F) Typ baterie Nabíjecí, bez možnosti výměny, lithium ion polymer Doba nabíjení Verze technologie Bluetooth Plně nabitá po 1,5 hodině 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) a s funkcí SSP (Secure Simple Pairing) * Výkon se může lišit v závislosti na baterii a zařízení. Kvalita zvuku je závislá na vzdálenosti od zdroje a na zařízení, se kterým je náhlavní souprava spárována. 13

Informace o bezpečnosti naleznete v samostatné brožuře Pro vaše bezpečí. Informace o záruce naleznete v příručce Začínáme nebo na webových stránkách en es it ru Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 ar cs Czech Republic da Danmark Tel: 80 88 46 10 de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 el Για περισσότερες πληροφορίες: Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 fi Finland Tel: 0800 117095 fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2 Ireland Service ROI: 1800 551 896 he למידע נוסף, בקר באתר: hu További információk: Plantronics Acoustics Ita ia Srl M lano, Italia Numero Verde: 800 950934 nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 Plantronics 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) no Norge Tel: 80011336 pl Aby uzyskać więcej informacji: pt Portugal Tel: 0800 84 45 17 ro Pentru informaţii Дополнительная информация: sv Sverige Tel: 0200 21 46 81 tr Daha fazla b lgi için: 14

МЛ05 Plantronics B.V. Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Netherlands 2009 Plantronics, Inc. Všechna práva vyhrazena. Plantronics, vzhled loga, Plantronics Voyager, QuickPair a Sound Innovation jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Plantronics, Inc. Název Bluetooth a loga jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a veškeré použití těchto známek společností Plantronics, Inc. podléhá licenčním podmínkám. Všechny ostatní obchodní značky jsou vlastnictvím svých příslušných majitelů. Patenty US 5 210 791; patenty čekající na vyřízení 81575-28 Rev A 15