Návod k použití, ošetřování a montáži Bella-Torque Mini LUX 3 Turbine 637 B ( objednací číslo 0553.2210)



Podobné dokumenty
Návod k použití For SONICflex tips scaler REF , scaler A - REF Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití, ošetřování a montáži. POWERtorque LUX Turbine 646 B (C)

Technické údaje. Kolénkový násadec GENTLEpower LUX 25 LP

Návod k použití, ošetřování a montáži. Úhlový násadec INTRAmatic 20 E Objednací číslo

Obsah. 1 Pokyny pro uživatele. Výrobce: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Návod k použití INTRA Micro head L22 - REF

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Návod k použití, ošetřování a montáži GENTLEsilence LUX turbína 8000 B Obj. číslo

1 SIROPure P CONTROL, Racer mini Vysokorychlostní násadce napojitelné na přístroje Sirona, KaVo, W&H a Bien-Air

Popis produktu a návod k použití ULM CASE I. Záchranářský kufr WM 8840

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

ALFA IN a.s. Nová Ves Okříšky Tel.: Fax: Internet:

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

Elektrický parní sterilizátor

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Návod na obsluhu a údržbu

Návod k obsluze Sušák na ruce

Návod k pouïití. Dvoukotouãová bruska BS 200 W/D

Čl. I. Vyhláška č. 106/2001 Sb., o hygienických požadavcích na zotavovací akce pro děti, ve znění vyhlášky č. 148/2004 Sb.

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D

2-komponentní epoxidový uzavírací nátěr

GORE-TEX GARMENT CARE INSTRUCTIONS EUROPE

Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití. Article Number: Languages: cs

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k obsluze VITOVENT 300. pro provozovatele zařízení. Vitovent 300 systém větrání bytů s regenerací tepla a dálkovým ovládáním

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

Originál návodu BE 6 BE 10

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NINPHAEA Návod k obsluze a montáži

Pásová bruska SB 180

360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI

Přímočará pila BS900

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.

Kompresor pro Airbrush BAK25

Symboly společnosti W&H

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

BEL pomeranč 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH

Návod k obsluze a údržbě klimatizační jednotky VORTEX

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH Wuppertal Germany

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.:

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE

1 GL 1280 Faser Optik Návod k použití

Ruční bezesponkový páskovač na ocelovou pásku Typ BO-7 SWING

Původní návod k používání

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Construction. SikaBond Dispenser Metodická příručka. Sika CZ, s.r.o.

MP 41. z Sada manikúry/pedikúry. Návod k použití

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře

Společenství vlastníků Kralovická 1450/1451 (41/43) DOMOVNÍ ŘÁD. Článek 1 Obecná ustanovení

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

Automatická kurníková dvířka Uživatelská příručka a návod k použití

BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

PNEU ÚHLOVÁ BRUSKA MINI YUCT2254 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST

W H I R L P O O L M Y Č K Y N Á D O B Í

Návod na použití a montáž

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

EST 118 vzduchová stříkací pistole

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ

Škola jako centrum celoživotního učení další vzdělávání maloobchodních prodejců CZ.1.07/3.2.05/

Návod k obsluze odsavače Llano 32 EM

Provozní řád školní kuchyně.

TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

Sendvičovač Návod k obsluze

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

POW5520 Copyright 2009 VARO

MOKRÉ PRŮTOČNÉ CHLAZENÍ

Elektromagnetické ventily Danfoss EVR

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS

NÁVOD NA SEŘÍZENÍ A ÚDRŽBU DŘEVĚNÝCH OKEN

Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin

Transkript:

Návod k použití, ošetřování a montáži Bella-Torque Mini LUX 3 Turbine 637 B ( objednací číslo 0553.2210) Vážený pane doktore, Vážená paní doktorko, KaVo Vám přeje mnoho úspěchů s Vaším novým kvalitním výrobkem - Bella-Torque Mini LUX 3 Turbine 637 B. Abyste mohli pracovat bez poruch, úsporně a s jistotou, dbejte prosím následujících upozornění: Technické údaje Bella-Torque Mini LUX 3 Turbine 637 B Pohonný tlak 2,1-4,2 bar Spotřeba vzduchu 41-52 Nl/min. Regul. ot. na prázdno 350.000-450.000 min-1 Doporučený prac.tlak 2-3 N Připojení Multiflex LUX (rychlospojka) Důležitá upozornění KaVo Bella-Torque LUX 2 Turbina 637 B je určena pouze pro zubolékařské ošetření v oblasti dentální medicíny technický pracovní prostředek podle zákona o tech. prac. prostředcích a zákona o bezpečnosti přístrojů přiřazena dle zařazení medicínských přístrojů do skupiny 3 Při používání KaVo Bella-Torque LUX2 turbiny je třeba pozorně pročíst návod ke správnému použití a bezpečnostní předpisy. opatření proti znečištění vnitřních i venkovních částí turbiny dbát platných opatření pro bezpečnost práce s turbinou Podle těchto určení je povinností uživatele používat pouze bezchybné prac. prostředky dbát na správnou oblast použití chránit pacienta a ošetřující personál vyvarovat se kontaminace produktem Uvedení do provozu Připojení na přístroje Je nutné starat se o suchý a čistý tlak. vzduch. Znečištěný a vlhký tlak. vzduch vede k předčasnému přehřátí ložiska. Multiflex LUX spojku našroubovat na turbínovou hadici a klíčem pevně utáhnout. Regulace spraye Podíl vody ve spray je regulovatelný otáčením spray. kroužku na Multiflex LUX rychlospojce.

Přezkoušení tlaků zkušebním manometrem. K provozu turbiny je nutný pohonný tlak nejméně 2,1 bar. Vyšší pohonný tlak se uvnitř turbiny automaticky redukuje. Spotřeba vzduchu obnáší ca. 39-46 Nl/min. Zkušební manometr nasadit mezi Multiflex spojku a turbinu. Ukazatel tlaku Pohonný vzduch T.R. = 2,1-4,2 bar Zpětný vzduch R.L. < 0,5 bar Spray vody W. = 0,8-2,5 bar Spray. vzduch Spr.L. = 1,0-4,0 bar Vedení spray. vzduchu je uvnitř turbiny odděleno od pohonného vzduchu. Zkušební manometr pro všechny Multiflex spojky B. Nr. 411 8731. Pro spray. chlazení je vyžadováno množství spraye alespoň 50cm/min. Příliš malé množství spraye může vést k přehřátí zubu a snížení životnosti turbiny. Přezkoušení MULTIflex rychlospojky Všechny O-kroužky (2bílé, 3 černé) nesmí chybět a být poškozené Při chybějícím nebo poškozeném O- kroužku může dojít k vážné funkční vadě, turbiny nebo i žárovky Výměna turbiny Nasazení Před nasazením turbiny lehce potřeme O kroužky na rychlospojce KaVo sprayem. Turbinu exaktně nasadit na Multiflex LUX spojku a stlačit dozadu, až slyšitelně zacvakne. Pokud nebude turbina nasazena souměrně v ose, může dojít k mechanickému poškození žárovičky i těsnících kroužků. Sejmutí Spojku pevně uchopit a turbinu lehce otáčejíc dopředu stáhnout. Nestrhávat velkou setrvační silou. FG-vrtáčky a diamantové brusky Používejte pouze bezvadné vrtáky a diamant. brusky odpovídající normě DIN EN ISO 1797-1. Prohlédněte je občas pod lupou, zda jsou hroty vrtáku a diamantové špičky brusek ještě ostré. Dbejte na správné používání, podle upozornění výrobce fréz. Používejte pouze vrtáky, jejichž nýtky splňují požadavky normy DIN EN ISO 1791-1. s průměrem nýtků 1,59-1,6 mm celkové délky max. 21 mm průměrem max. 2 mm Vrtáky, které se odlišují od uvedených údajů, nesmí být používány. Nikdy nepoužívejte vrtáky a brusky s již používanými nýtky, protože ty mohou při ošetřování vypadnout a způsobit poranění.

Nasazení vrtáčku Tlačítkové upínání silně stlačte palcem. Zároveň vrtáček nadoraz zasuňte. Zatáhnutím za vrtáček a brusku vyzkoušejte, zda je v pořádku upínací mechanismus. Při zkoušení, nasazování a vyjímání používejte rukavice nebo ochranu prstu, protože vzniká nebezpečí poranění či infekce. Vyjmutí vrtáčku V klidovém stavu vrtáčku stlačte silně tlačítko. Zároveň vytáhněte vrtáček. Nedotýkejte se tlačítka za chodu vrtáčku nebo frézky. Obsluha během provozu může vést k poškození upínacího systému a k poraněním. Po ošetření vyjměte vrtáček nebo frézku z turbiny. Odložení s upnutým vrtáčkem a frézkou může vést k poraněním a infekci. Turbinu zajistěte proti pádu, protože jinak se může poškodit upínací systém, rotor nebo světlovod. Návod k ošetřování turbiny Večer Odstraňte zbytky zubní substance z hlavičky pomocí funkce vyfukování turbiny a malého přívodu spraye. Optimální čištění při ucpání chlazení umožní přiložený štěteček, kterým odstraníte nečistoty Vnější čištění KaVo Bella Torque Mini LUX 3 turbina se smí zvnějšku čistit vykartáčováním pod tekoucí vodou nebo alkohol. roztokem. Pokud se použije tekoucí voda ( např. znečištění krví) musí se vždy provést ošetření KaVo sprayem. Dezinfekce Zvnějšku lze KaVo Bella-Torque Mini LUX 3 turbinu dezinfikovat pomocí dezinf. prostředků (stříkaná, vtíraná dezinfekce). Turbína Bella-Torque Mini LUX 3 se nesmí vkládat do dezinfekční lázně, může to mít vliv na další funkci. Termodesinfekce Bella- Torque Mini LUX 3 turbina je termodesinfikovatelná. Po každém cyklu je nutné turbinu ošetřit KaVo sprejem.

Péče o upínací kleštinu Je nezbytné 1 x týdně vyčistit popř. ošetřit upínací systém. Přitom odstranit vrtáček a špičkou spreje nastříkat sprej do otvoru. Nakonec provést následující postup. Ošetřování KaVo sprayrotorem Vyjmout vrtáček, turbinu nasadit na vhodnou spojku sprayrotoru a vložit do sáčku s originální buničinou.! Turbinu 2 x denně v poledne a večer na konci prac. doby stejně tak jako před každou sterilizací důkladně ošetřit. Ošetřování KaVo sprayem Vyjmout vrtáček, turbinu pokrýt Cleanpac-sáčkem (nebo buničinou) a nasadit na trysku. Min 1 sekundu stlačte spray. Turbinu ošetřujte 2 x denně, v poledne a večer po ukončení praxe stejně jako před každou sterilizací. Ošetřování QUATROcarem Čistící, mazací a ošetřovací přístroj pracuje na základě expanze náplně z tlakové láhve. Bella- Torque Mini LUX 3 turbina ošetřujeme tímto přístrojem 2x denně, v polovině pracovního dne a na konci. V případě sterilizace vždy před sterilizací. Další použití přístroje je uvedeno v návodu k obsluze QUATROcare. Ošetřování desinfektorem LIFEtime Automatický čistící, mazací a desinfekční přístroj s efektivním vnějším a vnitřním čištěním. Bella- Torque Mini LUX 3 turbina ošetřujeme tímto přístrojem 2x denně, v polovině pracovního dne a na konci. V případě sterilizace vždy před sterilizací. Další použití přístroje je uvedeno v návodu k obsluze LIFEtime. Nepřiměřené ošetřování může vést k vážným funkčním vadám. Používejte výhradně originál KaVo ošetřovací prostředky. Používejte jen originální KaVo spray. Nedostatečná péče může vést ke zničení či snížení životnosti turbiny.

Sterilizace KaVo Bella-Torque Mini LUX 3 turbina se smí sterilizovat v autoklávu do 135 C. Před každým dezinfekčním či sterilizačním cyklem musí být KaVo turbina ošetřena originálním KaVo sprayem. Jiné ošetřující prostředky jsou nevhodné. Mohou vést k předčasnému snížení životnosti turbiny. Po každém dez. nebo steril. cyklu se musí KaVo turbina rychle vyjmout ze sterilizátoru (dezinfektoru), protože jinak hrozí nebezpečí kontaktní koroze. Příslušenství Dodávané obchodními zástupci firmy KaVo Označení Objednací číslo Rotor k turbině s klíčkem 553 8671 Rotor k turbině bez klíčku 553 8661 Stojánek na nástroje 2151 411 9501 Násadec pro turbinu 411 9902 Cleanpac, 10 ks 411 9691 Jehla 410 0921 KaVo spray 2112 A 411 9640 Rota spray 2142 A 411 7520 QUATTROcare spray 2108 A 411 7720 LIFEtime spray 2118 A 411 9700 Další upozornění Před delší dobou nepoužívání musí být KaVo turbina podle návodu ošetřena, vyčištěna a v suchu uskladněna. Při nepravidelném hluku, příliš silné vibraci vrtáčku nebo turbiny, když vrtáček pevně nedrží nebo při poškození víčka tlačítka se nesmí KaVo turbina dále používat. Abyste se vyvarovali větších škod, obraťte se na KaVo Biberach, KaVo CZ zastoupení, na Vaše příslušné dentální depo nebo na od KaVo autorizované oprav. dílny.