TERMOSTAT KOLON LCT 5100



Podobné dokumenty
S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Stolní lampa JETT Návod k použití

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S

Kompresorové ledničky

elektronický programovatelný ter mostat C

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

Návod k obsluze. MSA Plus 250

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir

Návod k obsluze. testo Detektor úniku plynu

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

ST-EC Elektrická trouba

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ LCS 5040

Provedení Díly jsou vyráběné z ocelového plechu, opatřené přírubami. Na troubách mohou být umístěny přístupové otvory.

ÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x

- monitor 1 ks - upevňovací šrouby 2 ks - montážní rámeček 1 ks - připojovací 4-pinový DPV-4VR

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

NÁVOD K OBSLUZE A PROVOZNÍ POKYNY. Elektronická akustická siréna Model EAJ HSS 513 DENA - M42/6

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

Návod k obsluze Sušák na ruce

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

ST-PS1246. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ Obj. č.:

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

NÁVOD K OBSLUZE MODEL-PS ELEKTRONICKÁ POŠTOVNÍ VÁHA ÚVOD, ZÁKLADNÍ POKYNY K POUŽÍVÁNÍ VÁHY

ČR SATURN HOME APPLIANCES

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.:

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH

Digitální tlakoměr PM 111

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k použití a montáži

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

KÓDOVÝ ZÁMEK 1105/2 A 1156/10

Číslo modelu CH-20B1

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Salus ERT20RF CZ_ :01 Strona 1. Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

Výstražné a rozhlasové zařízení AZD 530A/CO-2SP-H-E-2U (-RP) Návod k obsluze a údržbě

Typ RCS-M2000U Návod k použití

MAZÁNÍ OKOLKŮ TRAMVAJÍ OK - 01

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

4. NÁVOD NA OBSLUHU 4.1 Použítí pro odstranění polovodivé vrstvy

ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOTLŮ VERNER S LAMBDA SONDOU

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Jednokanálový zdroj stejnosměrného napětí NÁVOD K OBSLUZE V7.0

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

mitepc-lcd mitepc-lcd150 mitepc-lcd170 mitepc-lcd190 Embedded počítač s LCD displejem a dotykovým stínítkem v konstrukci vhodné i do skříně Schrack

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

NÁVOD K OBSLUZE OBCHODNÍ VÁHA. řady. Strana 1. Prodejce:

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

Transkript:

TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz www: ingos.cz INGOS s.r.o. LCT5100 INGOS s.r.o, divize laboratorních přístrojů PiKRON s.r.o. INGOS s.r.o. Strana 1

1. ÚVOD Termostat kolon je určen pro udržování teploty kolon pro kapalinový chromatograf. Řídící modul termostatu kolon řídí teplotu jak v prostoru, kde jsou umístěny kolony, tak může případně měřit a regulovat teplotu dvou externích míst. Termostat kolon je konstruován jako samostatně funkční přístroj, přičemž jej lze zapojovat do centrálně řízené účelové sestavy složené z více přístrojů, a to i přístrojů jiných od výrobců, které komunikují pomocí softwaru DataApex. Sestava přístrojů INGOS komunikuje i pomocí volného software Chromulan. Sériová komunikace umožňuje spojovat více přístrojů do kompletu pro HPLC nebo pro jiné účely. Umožňuje rovněž celý komplet ovládat a měření vyhodnocovat nadřízeným počítačem. 2 3 1 4 1. Klávesnice s displejem 3. Prostor pro kolony 2. Páčka pro otevírání prostoru kolon 4. Zářezy pro hydraulické připojení kolon Obr. 1. Termostat kolon Upozornění : Spojovací materiál je opatřen standardním závitem pro HPLC UNF10-32. Pozor na záměnu se šrouby M5! Používáním přístroje jiným způsobem než je uvedeno v návodu může způsobit narušení bezpečnosti! 2. POPIS A SPECIFIKACE 2.1 Popis Přístroj se skládá ze skříně, ve které je termostatovaný prostor, na čelní straně přístroje je umístěna klávesnice s displejem a na zadní straně sítový vypínač a konektory. Rozvod tepla je proveden hliníkovým blokem, celý termostatovaný prostor je izolovaný. Teplota je vzhledem k délce kolony regulována na dvou místech. Topení a chlazení je realizováno pomocí peltiérových článků. Ovládání je buď klávesnicí, nebo počítacem s programem CHROMuLAN, nebo DataApex. Pro nestandardní sestavy je možné přístroj zapínat a zajistit připravenost TTL signály. INGOS s.r.o. LCT5100 Strana 2

2.1.1 Paměť Všechny nastavené veličiny včetně programu jsou trvale uloženy v paměti i po vypnutí napájení přístroje. 2.1.2 Vstupy a výstupy Pro ovládání přídavných zařízení je čerpadlo vybaveno vstupy a výstupy (signály úrovně TTL). 2.2 Specifikace Pracovní teplota..........................0 C až 80 C Termostatovaný prostor....................rozdělen do tří sekcí 320 x 25 x 24 mm 320 x 25 x 16 mm 320 x 25 x 13 mm Na přání je možné termostatovaný prostor upravit dle požadavků zákazníka. Rozsah měření přídavných regulátorů.......... 0 C až 100 C regulátoru na přání.........................0 C až 200 C Výkon přídavných regulátorů................ Pouze topení 24V, 1A Komunikace..............................RS485 Napájení.................................230V, ±10%, 50Hz Kategorie přepětí v instalaci................ II. Příkon...................................max. 200 VA Hmotnost............................... 9 kg Rozměry (š x l x v)........................ 120 x 240 x 400 mm Přístroj je určen pro prostředí s teplotou 15 až 35 C; s vlhkostí do 80%, bez výparů kyselin a žíravin. Obsluha musí být poučena o bezpečnostních předpisech a o bezpečné práci s používanými kapalinami. 3. UVEDENÍ DO CHODU 3.1 Vybalení Pečlivě vybalte přístroj z přepravního obalu. Prohlédněte vnějšek přístroje, neutrpěl-li během přepravy viditelné škody. Došlo-li během přepravy k nějakému poškození, obraťte se na přepravní společnost. Podle dodacího listu zkontrolujte všechny položky. Při nesouhlasu pečlivě prohlédněte veškerý balicí materiál. V případě, že některá položka chybí, obraťte se na výrobce nebo Vašeho dodavatele. Umístěte přístroj na stůl a seznamte se s rozmístěním a funkcí ovládacích a připojovacích prvků. Před prvním zapnutím se důkladně seznamte s obsluhou přístroje. Z důvodu chlazení musí být za přístrojem volný prostor 0,1 m. Vstup chladícího vzduchu je umístěn ve spodní části přístroje, proto přístroj musí být umístěn na tvrdé podložce a vstup chladícího vzduchu nesmí být zakryt. INGOS s.r.o. LCT5100 Strana 3

3.1.1 Co potřebujete Pro uvedení do chodu budete potřebovat následující položky: 1. Kolonu. 2. Příslušné trubky a spojovací materiál pro připojení kolony. 3.1.2 Připojovací prvky, sestavení přístroje Síťový vypínač je umístěn na zadním panelu vpravo. Dále je na zadním panelu síťová přívodka, pojistka, komunikační konektory a konektory přídavných regulátorů. Aux. output: Konektor s logickými signály úrovně TTL pro řízení přídavných zařízení (4 výstupní - řídící, 2 vstupní - pro potvrzení vykonané funkce). Komunikace: Dvojice konektorů sítě µlan pro dvouvodičové propojení celého souboru přístrojů sdružených do účelové sestavy. Síť µlan je elektricky kompatibilní s normou RS 485. Připojení k napájení a propojení ostatních dílů chromatografu provádějte pouze kabely, které jsou dodány výrobcem. Konektory jsou vzájemně nezaměnitelné. 3 2 7 1 8 6 5 4 1. Zářezy pro spojení trubek s kolonami 4. Konektor topení přídavných regulátorů 2. Konektory komunikace RS485 5. Konektor TTL vstupů a výstupů 3. Konektory čidel přídavných regulátorů 6. Síťový přívod t 2 a t 3 7. Vypínač 8. Pojistka Obr. 2. Zadní panel INGOS s.r.o. LCT5100 Strana 4

3.2 Klávesnice a displej Displej spolu s tlačítkovou membránovou klávesnicí poskytují uživatelský komfort jak pro přímé ovládání, tak i programové řízení. Funkce jednotlivých kláves je následující: t 1 t 2 a t 3 F LESS a MORE tlačítkem se zapíná/ vypíná regulace teploty v prostoru pro kolony. Správná funkce je indikována trvalým prosvícením v levé horní části tlačítka. Blikáním je signalizována porucha. tlačítky se zapínají/ vypínají přídavné regulátory. Správná funkce je indikována trvalým prosvícením v levé horní části tlačítka. Blikáním je signalizována porucha. rezerva pro speciální funkci dle požadavků zákazníka. tlačítka pro nastavení teploty. 1 2 tlačítko pro paměť, kde lze uložit dvě nastavení parametrů teploty. Funkční paměť je indikována prosvícením v levé (pravé) horní části tlačítka. Tlačítko se šipkami slouží pro přepínání zobrazení jednotlivých regulátorů. Aktuální stav je indikován LED diodami na pravé straně displeje. 3.3 Zapnutí přístroje Obr. 3. Klávesnice Postup pro zapnutí přístroje je následující: 1. Zapojíte přístroj do síťové zásuvky odpovídajícího napětí. 2. Propojte komunikačním kabelem se sestavou chromatografu. 3. Propojte pomocí kapilár a šroubení se sestavou chromatografu. 4. Zapněte síťový vypínač, po zapnutí je přístroj v režimu STANDBY. 5. Dále postupujte dle následující kapitoly. INGOS s.r.o. LCT5100 Strana 5

4. OBSLUHA Všechny funkce přístroje se ovládají pomocí klávesnice na předním panelu. Přepínacím tlačítkem se šipkami přepnete na teplotu, kterou chcete nastavit (pro kolony je to t 1 ). Krátce se zobrazí nastavená hodnota teploty a potom hodnota skutečná. Pomocí tlačítek LESS nebo MORE můžete požadovanou teplotu měnit. Podržíte-li uvedená tlačítka déle, rychlost změny nastavovaného údaje se progresivně zvyšuje. Během nastavování se zobrazí požadovaná teplota, po cca 3s se zobrazení přepne na aktuální teplotu. Nastavené hodnoty je možno uložit do paměti. Současně se ukládají požadované hodnoty pro všechny regulátory. Přístroj umožňuje uložit dvě sady hodnot. Pro ovládání paměti slouží tlačítko 1 2, LED diody v tlačítku indikují aktivní paměť. Přepnutí paměti a zároveň vyvolání uložených hodnot se provede krátkým stiskem tlačítka 1 2. Dlouhým stiskem (déle než 5s), se nastavené hodnoty uloží do příslušné paměti. Při stisku tlačítka LED dioda zhasne, uložení je indikováno opětovným rozsvícením. Po zapnutí se vyvolá nastavení uložené v paměti 1. Elektronika přístroje obsahuje čtyři nezávislé regulátory. První dva mají spojenu požadovanou hodnotu (t 1 ) a slouží k regulaci kolonového prostoru. Další dva (t 2 a t 3 ) může použít uživatel a to pro regulaci, nebo jen pro měření teploty. Vstupy regulátoru jsou přizpůsobeny pro připojení platinových teploměru Pt100, které se připojí pres konektory na zadním panelu (obr. 2). Výstup prvního přídavného regulátoru (t 2 ) je výkonový 24V, 1A a je vyveden na piny 1 a 2 konektoru se čtyřmi piny na zadním panelu přístroje (obr. 2) tento regulátor muže pouze topit. Výstup druhého přídavného regulátoru (t 3 ) je TTL a je vyveden na 7 pinový konektor na zadním panelu přístroje (obr. 2). Zapojení tohoto konektoru je následující 1 - výstup 1 topení t 3 2 - výstup 2 3 - GND 4 - výstup 3 indikace dosažení požadované teploty 5 - výstup 4 6 - vstup 1 7 - vstup 2 INGOS s.r.o. LCT5100 Strana 6

4.1 Ovládání z Clarity Obr. 4 Konfigurace systému INGOS s.r.o. LCT5100 Strana 7

Obr. 5 Detekce termostatu kolon Další postupy jsou v návodu Clarity. Postupy ovládání pomocí Chromulanu jsou uvedeny v návodu Chromulan. INGOS s.r.o. LCT5100 Strana 8

4.2 Běžná údržba a servis Přístroj neklade žádné nároky na údržbu. Čištění všech vnějších ploch přístroje provádějte ve vodě navlhčeným měkkým hadrem. Lze použít i běžné čistící prostředky. Na povrchu přístroje nenechávejte potřísnění od agresivních látek. Mohlo by dojít k porušení laku na přístroji. Povrch přístroje čistěte čistým měkkým hadrem. Upozornění: Při čistění vlhkým hadrem odpojte přístroj od sítě! 4.3 Poruchy a jejich odstranění Po zapnutí přístroj nereaguje. Zkontrolujte pojistku, případně vyměňte za novou stejných parametrů. Prosvětlení tlačítka t x bliká. Vypnete a zapnete sítový vypínač a znovu zapněte příslušné tlačítko t x. 5. ELEKTRONIKA Elektronika čerpadla je tvořena jako kompaktní jednotka, napájená pouze napětím pro práci motoru, které je 24 V ss, 2,5 A. Veškerá elektronika, kromě síťové přívodky s pojistkou, síťového vypínače a spínaného zdroje je na bezpečném napětí. Veškerá napětí potřebná pro analogové i číslicové funkce jsou generována spínaným zdrojem. Řídící jednotka se sestává z desky propojené konektory s klávesnicí, čidly, peltiéry a výstupy. Napájecí zdroj je pro napětí 230V napájecí napětí 110-130V musí být předem objednáno. V přístroji je trubičková pojistka hodnoty T 1,6 A (pro napětí 230V). Správné hodnotě pojistky věnujte zvýšenou pozornost! 6. SOFTWARE Software termostatu kolon LCT 5100 řídí veškeré funkce, zprostředkovává styk s uživatelem prostřednictvím klávesnice a displeje, komunikuje prostřednictvím RS485 s dalšími přístroji účelové sestavy včetně počítače. Vzhledem k vykonávání velkého množství časově náročných operací je software rozvrstven do následujících úrovní: Příkazy přijímané v nejvyšší úrovni jsou zařazeny do vstupní fronty, jsou dekódovány a postupně vykonávány. Rovněž jsou generovány časové příkazy pro součinnost s dalšími přístroji a periferními zařízeními sestavy kapalinového chromatografu. Úroveň s nejvyšší prioritou je vyhrazena pro komunikaci s ostatními přístroji sestavy a nadřízeným počítačem. Nadřízený počítač může používat volně šiřitelný software CHROMULAN, nebo CLARITY. V případě, že je pro řízení autosapleru použit software CLARITY od společnosti DataApex, je možné do sestavy zařadit přístroje jiných výrobců, které s tímto softwarem spolupracují a celou sestavu přístrojů řídit a vyhodnocovat jedním počítačem. INGOS s.r.o. LCT5100 Strana 9

7. PŘÍSLUŠENSTVÍ A NÁHRADNÍ DÍLY 1 ks Síťová šňůra 1 ks Kabel komunikační 2 ks Pojistka T 1.6 A 8. ZÁRUKA Na termostat kolon poskytuje výrobce záruku dva roky ode dne předání výrobku odběrateli. Přístroj může být použit jen způsobem uvedeným v tomto návodu. Výrobce neručí za škody vzniklé nedodržení podmínek uvedených v tomto návodu. Přístroj je určen pro prostředí s teplotou 15 až 35 C; vlhkostí do 80% bez výparů kyselin a žíravin. Obsluha musí být poučena o bezpečnostních předpisech a o práci s používanými kapalinami. Napájení 230 V, 1 A, 50 Hz. Přívodní síťová šňůra se zapojuje do zásuvkového obvodu s jištěním 10 nebo 16 A. Pozor! Je-li teplota kolon vyšší než 40 C používejte při manipulaci s kolonami ochranné rukavice. Při manipulaci dbejte zvýšené opatrnosti. Veškeré záruční a pozáruční opravy provádí výrobce, nebo jím pověřená organizace. 8.1 Likvidace odpadu Po ukončení životnosti likvidujte přístroj dle platných předpisů o odpadech, případně předejte přístroj prodejci, nebo výrobci k likvidaci. Pozor: Přístroj obsahuje části (osazené plošné spoje) které spadají do kategorie nebezpečného odpadu. INGOS s.r.o. LCT5100 Strana 10

9. OBSAH 1. ÚVOD... 2 2. POPIS A SPECIFIKACE... 2 2.1 Popis... 2 2.1.1 Paměť... 3 2.1.2 Vstupy a výstupy... 3 2.2 Specifikace... 3 3. UVEDENÍ DO CHODU... 3 3.1 Vybalení... 3 3.1.1 Co potřebujete... 4 3.1.2 Připojovací prvky, sestavení přístroje... 4 3.2 Klávesnice a displej... 5 3.3 Zapnutí přístroje... 5 4. OBSLUHA... 6 4.1 Ovládání z Clarity... 7 4.2 Běžná údržba a servis... 9 4.3 Poruchy a jejich odstranění... 9 5. ELEKTRONIKA... 9 6. SOFTWARE... 9 7. PŘÍSLUŠENSTVÍ A NÁHRADNÍ DÍLY... 10 8. ZÁRUKA... 10 8.1 Likvidace odpadu... 10 9. OBSAH... 11 INGOS s.r.o. LCT5100 Strana 11