Horkovzdušná pistole. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND



Podobné dokumenty
Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

DODATEČNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA

NÁVOD K OBSLUZE. Vkládání a vyjímání akumulátoru (obr. 1) Nabíjení (obr. 2) Zapínání (obr. 3) PĜepínání smčru otáþení (obr. 4)

Elektrický bezolejový pístový kompresor. Návod k obsluze

Přímá bruska GD0800C GD0810C. Dvojitá izolace. Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku. Ti tûno v Japonsku

Zm na polohy matrice (obr. 1) D ležité: P ed zm nou polohy matrice se vždy p esv d te, zda je stroj vypnut a odpojen od napájecího zdroje.

Jednoruþní hoblík 110 mm. Návod k obsluze 1911B. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks, MK15 8JD, Anglie

Vrtací bruska Uživatelský manuál

NÁVOD K OBSLUZE. DALŠÍ BEZPEýNOSTNÍ POKYNY. Montáž a demontáž brusného pásu (Obr. 1) Nastavení dráhy pásu (Obr. 3) Prachový sáþek (Obr.

Úhlová bruska. Návod k obsluze 9556NB 9557HN 9558HN. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Uživatelský manuál První vydání Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Vrtací bruska PT-5501

Rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU.

DC18RA. Rychlonabíječka. Návod k obsluze

Symboly Následuje seznam použitých symbolů. Před použitím zařízení se s nimi seznamte. Při používání zařízení buďte pozorní a opatrní

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Důležité: Před montáží nebo demontáží nástroje se vždy přesvědčte, zda je stroj vypnutý a odpojen od napájecího

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W HP-02

Blahopøejeme Vám! Komplet. Technické údaje. Popis (obrázek A) Bezpeènost z hlediska elektrické instalace

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

POWERmini šroubovák. Návod k obsluze LI1. Innovation from. C Enterprise Ltd

Excentrická bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

AKU- vrtačka-šroubovák

Bourací kladivo. Návod k obsluze HM1800. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC.

CZ/SK DW712

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.

Akumulátorový vrtací šroubovák

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX082 & 085 CS 1 OBLAST POUŢITÍ POPIS OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

NÁVOD K OBSLUZE PÁSOVÁ BRUSKA MINI 400 W

6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY MONTÁŽ... 5

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

Fig. 1

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: Úvod. Obsah Strana Úvod Účel použití šroubováku Účel použití šroubováku

POWX190 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL.NÁSTROJE.

Pila ocaska. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU. Hluk a vibrace

Elektronické vrtací a sekací kladivo. Návod k obsluze

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Invertorová svářečka BWIG180

6.1 Připojení k el.síti Diamantové kotouče MONTÁŽ Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

FIG. 1 POWXG8020LI. Copyright 2014 VARO P a g e 1

6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

FIG. C 07 05

Aku rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

POWX086 & 087 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POW 462 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR. A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ MONTÁŽ... 6

POW5521 Copyright 2009 VARO

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Dvourychlostní p íklepová. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE

Bateriový zastøihovaè plotù 18V Li-ion

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

SOUSTRUH NA DŘEVO VD 1100 N

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POWX1186. Fig 1. Fig 2

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

POW1015 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS SEZNAM OBSAHU BALENÍ SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Pneumatická sponkovačka pro úzké sponky

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

6 PODLE TYPU STROJE SPECIFIKOVANÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY MONTÁŽ Připojte lopatky PROVOZ... 7

CZ/SK DC410

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

Dvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Upozornění! Určeno pro kutily. KX418E KX428E ??? CZ

Návod k obsluze. DvoukotouČOVÁ BRUSKA. User manual. Mode d emploi. Dvoukotoučové brusky. Bruska pro broušení za mokra a za sucha.

Elektrický velkoplošný hoblík. Návod k obsluze KP312S

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR. A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME

POWX Copyright 2014 VARO

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

POW1820. Fig A. Fig B

S110PE S110PEK S111PEK

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

Vysavač listí. Návod k použití. Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B W max ot./min

POWX410 Copyright 2010 VARO

HD3K - HD21K HD27K - HD28K HD5K - HD6K HD45K - HD50K HD55K - HD55BK HD9BK - HD10K HD10BK - HD15K HD17K - MH6K MH8K

Návod k obsluze. Vysavač MC-E9001, MC-E9003. Panasonic

BRUSKA NA SÁDROKARTON 800W A11047 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST

Návod k použití pro Naviják na stlačený vzduch

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU:

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S

EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 9 in 1. Návod k použití. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 9 v 1

POWX FIG. A Copyright 2016 VARO

NÁVOD K OBSLUZE. LEŠTIČKA CP - E PXCPE Datum výroby: Datum prodeje, razítko, podpis: SERVIS Logistické centrum Klecany Topolová Klecany

EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 10 in 1. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 10 v 1

Transkript:

PROHLÁŠENÍ O SHODċ S NORMAMI EU Níže podepsaný Yasuhiko Kanzaki, povčĝen firmou, Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo Zichu 446 Japonsko, prohlašuje, že horkovzdušná pistole Weldy/Plus/Makita HG650C vyrobená firmou Eco Tool Lejster, Riedestrasse, CH-6060 Sarnen/Švýcarsko je ve shodč s následujícími normami EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60335-2-45 Ve shodč s vládním naĝízením 73/23/EEC a 89/336/CEE. 1. 12. 2000 Horkovzdušná pistole Yasuhiko Kanzaki ěeditel Návod k obsluze MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

2 15

SERVIS A OPRAVY VysvČtlivky k obrázkĥm Vždy udržujte stroj a nasávací otvory þisté. 1. PĜívodní kabel 5. Tlaþítko SELECT 9. RukojeĢ 2. Hlavní vypínaþ 6. Tlaþítko STANDBY/COOL 10. Stojan stroje V pĝípadč poškození nebo rozbití stroje musí byt oprava provedena autorizovaným servisním 3. Terminál 7. Tlaþítko MINUS 11. Horkovzdušná trubice stĝediskem. 4. Display 8. Tlaþítko PLUS 12. Nasávací otvory TECHNICKÉ PODMÍNKY Model Výkony NapČtí Výkon Proud Teplota Množství vzduchu RozmČry Váha vþ. kabelu HG650C 230 VAC, 50/60 Hz 2 000 W 9 A 80 650 ºC, plynule regulovatelná 200 550 l/min 230 80 240 mm 780 g Vzhledem k našemu pokraþujícímu programu výzkumu a vývoje se technické podmínky zde uvedené mohou mčnit bez pĝedbčžného oznámení. Poznámka: Technické podmínky se mohou v rĥzných zemích lišit. 14 3

BEZPEýNOSTNÍ POKYNY Nebezpeþné: Pokud pracujete s horkovzdušnými stroji, je nezbytné dodržovat preventivní bezpeþnostní pokyny, aby se pĝedešlo nebezpeþí ohnč, výbuchu, úrazu elektrickým proudem a osobním zrančním. PozornČ si pĝeþtčte tyto instrukce pĝed použitím horkovzdušných strojĥ. Uložte tyto pokyny na bezpeþném místč. PěÍSLUŠENSTVÍ Pro uvedenou horkovzdušnou pistoli jsou doporuþeny následující trysky: UpozornČní Nebezpeþné: PĜed manipulací se strojem jej odpojte ze sítč, protože nčkteré souþásti jsou vystaveny elektrickému napčtí. Stroj nesmí být používán v mokru nebo ve vlhkém prostĝedí. VyhnČte se kontaktu s uzemnčnými pĝedmčty jako potrubí, radiátory atd. Redukþní tryska Sklo chránící tryska ŠirokoštČrbinová tryska Ø 20 mm Nebezpeþí ohnč a výbuchu pĝi nesprávném použití. MČjte se na pozoru pĝed jedovatými plyny, pĝípadnými výbuchy a vzníceními. PĜi opalování plastových, lakovaných a podobných materiálĥ mĥže dojít ke vzniku toxických, výbušných a jedovatých plynĥ. Pracovní prostĝedí musí být vždy dobĝe odvčtráváno. Pozor NapČtí uvedené na stroji musí korespondovat se síģovým napčtím. VyhnČte se možnosti neoþekávaného spuštční stroje. Vypínejte spínaþ limitní teploty bčhem nesprávného použití. Pozor! OhĜev se automaticky zapne po chlazení. PĜesvČdþte se, zda je spínaþ v poloze OFF pĝi zapojení do sítč. Pro osobní ochranu je nezbytnč nutné, aby byl stroj pĝed použitím pĝipojen na RCCB (vypínaþ zbytkového obvodového proudu). Odrazová tryska Tryska pro svaĝování elektrodou Tryska pro svaĝování pĝeplátováním PĜi výmčnč trysek stroj nechejte vychladnout nebo používejte kleštč. Nedotýkejte se horké trysky a jako prevenci proti požáru stroj pokládejte na nehoĝlavou podložku. Trysky jsou nasazeny na horkovzdušnou trubici. Musí být zkontrolováno, zda horký vzduch neproudí do stroje (poškození stroje). Mohou být používány pouze trysky od výrobce Makita Stroj nesmí být používán bez pĝedchozí revize prostĝedí. Nepoužívejte stroj pokud je možnost výskytu zápalných plynĥ. Oblasti za okenicemi, stropy a podlahou a v dutých zdech mohou obsahovat zápalné plyny.tyto materiály musí být pĝed použitím stroje zkontrolovány. Teplý vzduch mĥže dosáhnout na materiály, které nejsou viditelné. NesmČĜujte horký vzduch na stejné místo pĝíliš dlouhou dobu. ZpĤsobuje popáleniny. Nedotýkejte se krytu stroje a trysky, pokud jsou horké. Nikdy nepoužívejte stroj jako vysoušeþ vlasĥ. Je mnohem výkonnčjší než fén. NemiĜte s pistolí na lidi a zvíĝata. ZabraĖte dčtem kontaktu s pistolí. Nedovolte jiným lidem se dotýkat stroje nebo šėĥry, zabraėte vstupu do blízkosti pracovního prostĝedí. Zvažujte pracovní prostĝedí. ChraĖte stroj pĝed vodou a vlhkem. Používejte pouze pĝíslušenství, které je uvedeno v návodu na použití a je doporuþeno výrobcem. Použití jiného než doporuþeného pĝíslušenství mĥže zpĥsobit zranční. 4 13

Desinfekce PĜi horkém vzduchu na 600 C se niþí bakterie v kotcích pro králíky, holubnících atd. Niþení þervotoþĥ. NepĜehĜejte povrch dĝeva nebezpeþí požáru. Provozní požadavky Použití Stroj nesmí být používán v ploché poloze nebo trvale smčĝovat horkovzdušnou trubicí dolĥ. UjistČte se, že nasávací otvory a výfuk trysky nejsou ucpané, protože by mohlo dojít k nahuštční tepla a poškození stroje. Po použití dejte stroj na stojan a nechejte úplnč zchladit než ho zaþnete pĝenášet. Stroj mĥže být používán pouze pro þinnosti specifikované v návodu na použití. OdstraĖování nátčrĥ Budovy postavené pĝed rokem 1960 mohou být natĝeny nátčry, které obsahují olovčné prvky a ty mohly být pozdčji pĝetĝeny. PĜed zapoþetím prací je nutno zkontrolovat, zda nátčr, který chcete odstranit obsahuje olovo. To mĥže být identifikováno soupravou pro testování pĝítomnosti olova nebo profesionálním natčraþem. NátČry obsahující olovo a prach jsou velice nebezpeþné. Malé dčti a tčhotné ženy jsou na pĝípadné výpary velice citlivé a nesmí být pĝítomny pĝi þinnostech, kdy dochází k odstraėování olovnatých nátčrĥ. PĜi odstraėování olovnatých nátčrĥ se ujistčte, že pracovní místo je oddčleno od ostatního okolí. Doporuþujeme nošení protiprachové masky. Nesmíte kouĝit, jíst a pít v pracovním prostĝedí, které je kontaminováno olovnatými nátčry. Teplota horkého vzduchu musí být pod 450 C. Používejte správnč pĝívodní kabel NepĜenášejte stroj za pĝívodní kabel a netahejte za kabel pĝí odpojování ze sítč. ChraĖte kabel pĝed teplem, olejem a ostrými pĝedmčty. Nenamotávejte kabel na stroj. Používejte kabely pouze schválené a s odpovídajícím oznaþením. O stroj se dĥkladnč starejte. Dodržujte pokyny v návodu k obsluze pro výmčnu trysek. Kontrolujte pravidelnč vidlici a kabel. PĜi poškození je nechejte vymčnit autorizovaným servisním stĝediskem. Kontrolujte pravidelnč prodlužovací šėĥry a pĝi poškození je ihned vymčėte. Kontrola po poškození PĜed dalším použitím stroje by použité souþástky mčly být pĝezkoušeny, zda plní správnč svou funkci a v souladu s požadavky. Poškozené díly musí být opraveny autorizovaným servisem. Nikdy nepoužívejte stroj pokud vypínaþ nelze dávat do polohy ON a OFF. Trysky musí být ke stroji pĝipevnčny pevnč a bezpeþnč. Vždy zkontrolujte, zda do stroje nevniká horký vzduch mohlo by dojít k poškození. Udržujte rukojeģ þistou od oleje a maziva. UskladnČní horkovzdušných strojĥ Horkovzdušné stroje musí být skladovány mimo dosah dčtí a na suchém místč. 12 5

Výstraha! PĜi používání elektrických strojĥ je nezbytné dodržovat základní bezpeþnostní opatĝení, aby se snížilo riziko požáru, elektrického úderu, zranční osob, atd. PĜed tím, než zaþnete pracovat s tímto strojem, pĝeþtčte si a dodržujte tyto pokyny. K zajištční bezpeþné práce: 6 1. Udržujte pracovištč v þistotč NepoĜádek na pracovišti a na pracovních stolech mĥže zpĥsobit zranční. 2. Zvažujte pracovní prostĝedí Nevystavujte elektrické stroje pĥsobení vlivĥm deštč. Nepoužívejte elektrické stroje na vlhkých a mokrých místech. ZajistČte, aby pracovní prostor byl dobĝe osvčtlen. Nepoužívejte elektrické stroje v místech, kde se nachází zápalné tekutiny a plyny. 3. ChraĖte se pĝed elektrickým úderem ZabraĖte styku lidského tčla s uzemnčnými povrchy (tj. potrubím, radiátory, chladniþkami). 4. Nedovolte dčtem pĝístup ke strojĥm NepĜipusĢte, aby se cizí osoby a zejména dčti dostaly do styku se strojem nebo prodlužovací šėĥrou. Všechny cizí osoby se musí zdržovat v bezpeþné vzdálenosti od pracovního místa. 5. Skladování strojĥ Nejsou-li stroje v provozu, musí se skladovat na suchých, výše položených, zamykatelných místech mimo dosah dčtí. 6. Nevyvíjejte tlak na stroj Stroj provede práci lépe a bezpeþnčji, bude-li se používat stanoveným zpĥsobem. 7. Používejte správný stroj Nesnažte se používat malé stroje nebo pĝíslušenství k provádční úkonĥ urþených pro výkonnčjší stroje. Nepoužívejte stroje k pracím, pro které nejsou urþeny na pĝíklad nepoužívejte kotouþovou pilu k Ĝezání včtví nebo kmenĥ stromĥ. 8. SprávnČ se oblékejte Neoblékejte si volný odčv, nenoste šperky nebo bižuterii. Mohly by být zachyceny pohyblivými þástmi stroje. PĜi práci ve venkovním prostĝedí doporuþujeme používat pryžové rukavice a protiskluzovou obuv. Používejte ochrannou pokrývku na dlouhé vlasy. 9. Používejte ochranné brýle PĜi Ĝezání v prašném prostĝedí používejte obliþejovou nebo protiprachovou masku. 10. PĜipojte zaĝízení na odstraėování prachu Jsou-li stroje opatĝeny zaĝízením na odstraėování nebo shromažćování prachu, zabezpeþte, aby byla pĝipojena a správnč používána. 11. Nakládejte šetrnč s pĝívodní šėĥrou NepĜenášejte stroj za pĝívodní šėĥru nebo za ní netahejte pĝi vytahování ze zásuvky. Nepoužívejte pĝívodní šėĥru v blízkosti zdroje tepla, v blízkosti oleje nebo ostrých hran. 12. Zabezpeþte obrábčný kus K držení obrábčného kusu používejte svorky nebo svčrák. Je to bezpeþnčjší než držet obrábčný kus v ruce a zároveė to umožėuje používat obč ruce k držení stroje. 13. PĜi práci se nepĝedklánčjte Vždy si zajistčte pevnou pĥdu pod nohama a udržujte rovnováhu. 14. VČnujte náležitou péþi údržbč K zajištční lepší a bezpeþnčjší þinnosti udržujte pĝíslušenství stroje ostré a v þistém stavu. Dodržujte pokyny pro mazání a výmčnu pĝíslušenství. PravidelnČ prohlížejte pĝívodní šėĥry stroje a pokud jsou poškozeny, nechejte je opravit nebo vymčnit v autorizovaných servisních stĝediscích. PravidelnČ prohlížejte prodlužovací šėĥry a vymčėte je, pokud jsou poškozeny. Držadla strojĥ udržujte v suchém a þistém stavu bez zbytkĥ oleje a mazacích tukĥ. PěÍKLADY POUŽITÍ SmršĢování Stahování stahovacích izolací pro rĥzné elektroinstalaþní materiály, tčsnční, vnitĝního pnutí a mechanických ochran. Stahování balících a poštovních balíkĥ. SmršĢování elektrických komponentĥ jako kondensátory, baterie a konektory. Tvarování Tvarování akrylových, PVC a polystyrenových souþástí. Tvarování potrubí, desek a profilĥ. Tvarování mokrého dĝeva (vytvarování a poté sušení horkým vzduchem). SvaĜování SvaĜování termoplastických þástí v HD-PE, PP, PPEPDM, ABS, PC, PVC-U. Se svaĝovacími tyþinkami je možno opravit þásti automobilĥ, povrchĥ lyží, surfboardĥ a umčlohmotných lodí. PVC a lino podlahy mohou být rovnčž opraveny svaĝovacími tyþinkami. SvaĜování pĝeplátováním fólií pro biotopy a plavecké bazény. Pájení / Letování Pájení mčkkou pájkou (60 % Sn, 40 % Pb) a speciálními stĝíbrnými pájkami. Odpájení z SMD komponentĥ. Rozletování zaletovaných souþástí. Stahování nátčrĥ Stahování veškerých olejových a lakovaných povrchĥ z nábytku a obložení, okapĥ, zábradlí a oken. OhĜejte nátčr než se zformují bublinky a potom jej odstraėte stíracím nožem, škrabkou nebo ocelovým kartáþem. Na okna použijte sklo-chránící trysku. OdstraĖování omítky horkým vzduchem a špachtlí. Sušení Sušení barevných vzorkĥ, nátčrových tmelĥ, pĝilnavých a polyesterových tmelĥ. Sušení tvarovaných þástí. Sušení spojĥ na budovách pĝed uložením izolace nebo tčsnících prostĝedkĥ. Slepování Slepování velkých ploch s adresním povrchem pĝi ohĝevu. Aktivování lepících pásek. Urychlování lepivých procesĥ zkrácením schnoucí doby dvousložkových lepidel. UvolĖování sešroubovaných spojĥ, které jsou staženy lepidlem, PVC nálepky na osobních a obchodních autech. Utahování a odstraėování stahovacích pásek. Roztavování / Rozmrazování Rozmrazování namrzlých schodĥ, zámkĥ kufrĥ u aut, vodovodních potrubí. Rozmrazování chladniþek a mrazících boxĥ (neohĝívejte umčlohmotné stčny, mohlo by dojít k poškození a deformaci). 11

Programování provozních programĥ PĜednastavené hodnoty pro teplotu a množství vzduchu mohou být upraveny podle potĝebného použití. PĜíklad Hodnoty programu se automaticky uloží bčhem 10 vteĝin. Poloha STANDBY BČhem krátkých provozních pĝestávek mĥže být stroj v provozu s nižší spotĝebou energie a menším hlukem. PĜíklad Poloha COOL (chlazení) PĜed vypnutím nebo údržbou se musí stroj ochladit. PĜíklad 15. Stroje odpojujte od zdroje napájení V dobč, kdy není stroj v provozu, dále pĝed provádčním servisu, jakož i pĝi výmčnč pĝíslušenství (jako napĝ. vrtákĥ, Ĝezacích lišt, sekacích lišt apod.) stroj odpojte od zdroje napájení. 16. OdstraĖte seĝizovací klíþe ZvyknČte si na to, že pĝed spuštčním stroje vždy zkontrolujete, zda jsou seĝizovací pĝípravky a klíþe odstrančny. 17. ZabraĖte nechtčnému spuštční NepĜenášejte stroj pĝipojený ke zdroji napájení s prstem na spoušti. PĜesvČdþte se, zda vypínaþ stroje, který se bude pĝipojovat ke zdroji napájení, je v poloze OFF (vypnuto). 18. Prodlužovací kabely pĝi venkovním užití PĜi venkovním užívání stroje používejte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou pro takový úþel urþeny a patĝiþnč oznaþeny. 19. Bućte vždy ve stĝehu Bućte si vždy včdomi toho, co dčláte. Používejte zdravý rozum. Nepracujte se strojem, jste-li unaveni. 20. Kontrolujte, zda díly nejsou poškozeny PĜed dalším použitím stroje vždy zkontrolujte, zda kryty nebo jiné díly, které jsou poškozeny, budou správnč pracovat a plnit svou stanovenou funkci. Zkontrolujte, zda jsou pohyblivé þásti navzájem správnč nastaveny, zda nejsou nčkteré díly prasklé nebo zlomené a zkontrolujte i další podmínky, které by mohly ovlivnit funkci stroje. Poškozené kryty a jiné díly se musí ĜádnČ opravit nebo vymčnit v autorizovaném servisním stĝedisku, pokud není stanoveno jinak v Návodu k obsluze. Vadné spínaþe a pĝepínaþe nechejte opravit v autorizovaném servisním stĝedisku. Nepoužívejte stroj, jehož vypínaþ správnč nezapíná nebo nevypíná. 21. Výstraha Použití jiného pĝíslušenství nebo pĝídavného zaĝízení než toho, které je doporuþeno v tomto Návodu k obsluze nebo v katalogu, mĥže vyvolat riziko zranční osob. 22. Nechejte stroj opravit odborníkem Tento elektrický spotĝebiþ odpovídá ustanovením uvedených v pĝíslušných bezpeþnostních pĝedpisech. Opravy elektrických spotĝebiþĥ smí provádčt pouze odborníci. Jinak by mohlo vzniknout vážné nebezpeþí pro uživatele. Nastavení C nebo F Teplota mĥže být nastavena bud ve C nebo F. PĜíklad 10 7

PROVOZ Obecné Provozní programy obsahují již nastavené hodnoty pro teplotu a množství vzduchu. Uživatel mĥže rychle a jednoduše pracovat se strojem pĝi použití pĝednastavených hodnot. To by mčlo zaruþit opakovatelné výsledky. Individuální naprogramování teplota: základní hodnota +/ 50 C, množství vzduchu: 200 550 l/min. Program nastavení umožėuje individuální naprogramování teploty a množství vzduchu (plný rozsah). Manuální provoz teplota: 80 650 C, množství vzduchu: 200 550 l/min. PamČĢové funkce PĜi vypnutí stroje se bčhem 10 s automaticky uloží poslední naprogramované hodnoty. PĜi následném zapnutí stroje je možno pamčģové hodnoty aktivovat tlaþítkem SELECT. Terminál C/ F bliká Provozní program Aktuální teplota mĥže být po 5 C/ 10 F stupních Aktuální teplota užitím tlaþítek Aktuální množství Vstup s tlaþítkem vzduchu Automatické potvrzení Potvrdit provozní program bčhem 6 s. Nastavení teploty Bliká C/ F bliká Obsah množství vzduchu Nastavení množství vzduchu F bliká Menu výbčr (stiskem tlaþítka 2 vteĝiny) OhĜev vypnutý (COOL) mĥže být mčnčn v 5krocích užitím tlaþítka Množství vzduchu minumum Standy (WAIT) maximum Zapojení stroje Zapojte pistoli do sítč, vypínaþ POWER je v poloze I Stroj je pĝipraven k provozu Stroj se spouští ve stavu COOL Maximální množství vzduchu OhĜev je vypnutý OFF Stroj se spouští ve stavu COOL. Tlaþítko : zobrazí se poslednč použitý program (bez teploty a bez množství vzduchu). VýbČr provozního programu pomocí tlaþítek. PĜehled provozních programĥ Provozní programy obsahují pĝedem nastavené hodnoty pro teplotu a množství vzduchu. Následující programy je možno nastavit s odpovídajícími pĝednastavenými hodnotami pro teplotu (mĥže být zvolena ve C nebo F) a pro množství vzduchu. Volitelné smršģování tvarování svaĝování letování odstraėování vysoušení barev Tlaþítko stroj má nastaveny hodnoty teploty a množství vzduchu. Zaþátek ohĝevu PĜíklad START PĜíklad STROJ JE PěIPRAVEN K PROVOZU PĜed zapnutím pĝístroje Podle požadavkĥ nasaćte odpovídající trysku. Použijte prodlužovací šėĥru nejménč o prĥĝezu 1,5 mm 2. NapČtí uvedené na strojí musí odpovídat elektrickému napčtí sítč. PĜívodní kabel a vidlice musí být v perfektním stavu. 8 9