Doplněk k příručce Rosemount 2130



Podobné dokumenty
Rosemount Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro zařízení v nevýbušném provedení

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Únor 2014

Dálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Červen 2014

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DA Březen Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)

Rozdělovací armatury Rosemount

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Únor Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496

Referenční příručka , rev. AB Červenec 2011 Rosemount Rosemount Bezpečnostní pokyny.

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev EA Prosinec Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení

Rosemount 3100 Ultrazvukový sníma hladiny

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Osmivstupový převodník teploty Rosemount 848T s FOUNDATION fielbus

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH

MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

ALTOFLUX IFM 4080 K-EEx / i-eex PROFIFLUX IFM 5080 K-EEx / i-eex VARIFLUX IFM 6080 K-EEx / i-eex

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

NAŘÍZENÍ. L 160/8 Úřední věstník Evropské unie

KAPACITNÍ HLADINOMĚRY CLM 36

Spacial. Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň. univerzálnost čas efektivita služby

BATERIOVĚ NAPÁJENÝ BEZDRÁTOVÝ ZÓNOVÝ A PGM EXPANDER INSTALAČNÍ MANUÁL EW1B

Adresa příslušného úřadu

KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2

Snímač hladiny Rosemount 5400

Platná legislativa pro certifikaci kabelových rozvodů pro napájení PBZ

C.1 Technická zpráva

Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů

LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

DOMOVNÍ ŘÁD. Článek l Úvodní ustanovení

Bezpečnostní list skupiny EU podle Směrnice 91/155/EEC WIEGLA-výrobky ze skleněné vlny

Hasičský záchranný sbor Plzeňského kraje krajské ředitelství Kaplířova 9, P. O. BOX 18, Plzeň

Rozsah a obsah projektové dokumentace pro provádění stavby

Evropské technické osvědčení ETA-05/0070

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

250. Štítek musí obsahovat alespoň tyto údaje:

ŘADA LB90 MONTÁŽNÍ NÁVOD

Provedení Díly jsou vyráběné z ocelového plechu, opatřené přírubami. Na troubách mohou být umístěny přístupové otvory.

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6

Autorizovaným techniků se uděluje autorizace podle 5 a 6 autorizačního zákona v těchto oborech a specializacích:

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Bona Parkett Polish

o nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady), ve znění pozdějších předpisů

PROVOZOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ UVEDENÝCH NA TRH A JEJICH ZMĚNY. Dušan Havel, Ladislav Svoboda, František Ševčík 1

Kondenzátory nízkého napětí

Samostatný odbor způsobilosti osob Odbor bezpečnosti a licencí

POHYBLIVÉ PŘÍVODY ENERGIE SIGNALIZAČNÍ A JEŘÁBOVÁ TECHNIKA

D.1.1.a-1.4 Technická zpráva

Umístění zásuvek, vypínačů a světel v koupelně

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře

L 110/18 Úřední věstník Evropské unie

Jak na KOTLÍKOVÉ DOTACE? JEDNODUCHÝ RÁDCE PRO ZÁKAZNÍKY

Příloha č. 1 Rozsah a obsah dokumentace pro vydání rozhodnutí o umístění stavby nebo zařízení. A Průvodní zpráva

Předmětem projektu je elektroinstalace při výstavbě 2 rodinný dům Chotěšov č.par. 1062; 620/1.

Napájení požárně bezpečnostních zařízení a vypínání elektrické energie při požárech a mimořádných událostech. Ing. Karel Zajíček

DELTA 1K- FloorFinish

2) Další místo napojení je ze stávajícího venkovního osvětlení a doplňuje VO u nových rodinných domů.

Product name: CAF 01. Date: Description: Cybertronic Automatic Flushing

Mateřská škola Dukelská DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ. F Technická zpráva

Centrální ovládací jednotka

PŘEHLED LEGISLATIVY SE VZTAHEM K NEBEZPEČNÝM VLASTNOSTEM CHEMICKÝCH LÁTEK

Silnice č. II/635 Mohelnice Litovel (kř. Červená Lhota)

CeraTEMP 80 Termoelektrické snímače teploty tyčové s keramickou nebo ocelovou ochrannou trubkou

F 1.1. TECHNICKÁ ZPRÁVA

Modelové řady visacích zámků Mul-T-Lock

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:

SLUNEČNICOVÝ OLEJ RAFINOVANÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

BMI a akreditace nemocnice

TECHNICKÉ A PROVOZNÍ STANDARDY IDSOK

o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích související zákony

SO 182 DIO NA RYCHLOST. SILNICI R4 PS, km 9,196-11,926

120/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 8. března o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů

205/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 24. dubna 2002,

IČO: Statutární zástupce: Starosta pan Vladimír Urban. A.1.3 Údaje o zpracovateli projektové dokumentace

1. ÚSCHOVNÉ OBJEKTY A JEJICH ZÁMKY

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze. testo Detektor úniku plynu

Hodnota URV (pf) (hladina 100%) Zvýšení URV. Snížit URV. Nastavit URV podle PV

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

II. ODŮVODNĚNÍ ZMĚNY Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU DOBRATICE

LED svítidla - nové trendy ve světelných zdrojích

D.1.1. Dokumentace stavebních objektů. Technická zpráva. Dokumentace pro realizaci stavby

B SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Transkript:

Doplněk k příručce 00809-0317-4130, rev. AA květen 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro jiskrově bezpečná zařízení www.rosemount.com

Rosemount 2130 Doplněk k příručce 00809-0317-4130, rev. AA květen 2009 Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro jiskrově bezpečná zařízení Konkrétní pokyny pro instalaci v nebezpečných oblastech Čísla modelů, ke kterým se pokyny vztahují: 2130***C*I***, 2130***N*I*** ( * označuje konstrukční, funkční a materiálová volitelná provedení) Následující pokyny se týkají zařízení, na která se vztahují certifikáty Sira 05ATEX2130X a IECEx SIR 06.0070X: 1. Jiskrově bezpečná verze modelu 2130 se smí používat v nebezpečných oblastech s hořlavými plyny a výpary zařazených do skupin přístrojového vybavení IIC, IIB, IIA a do teplotních tříd T1, T2, T3 T4 a T5. Teplotní třída instalace se stanoví podle vyšší z hodnot procesní teploty a teploty okolí. 2. Zařízení se smí používat v nebezpečných oblastech s hořlavým prachem. 3. Certifikát byl vydán se zvláštní podmínkou, že teplota pouzdra elektronické jednotky se musí pohybovat v rozsahu 50 C až +80 C. Mimo tento teplotní rozsah se zařízení nesmí používat. Jestliže je procesní teplota příliš vysoká, bude nutno omezit okolní teplotu. (Viz Technické údaje níže). 4. Instalaci má provádět vhodně vyškolený personál, který musí postupovat v souladu s příslušnými profesními pravidly. 5. Uživatel by neměl provádět opravy tohoto zařízení. 6. Pokud je pravděpodobné, že zařízení přijde do kontaktu s agresivními látkami, uživatel zodpovídá za provedení vhodných preventivních opatření, která zabrání jejich nepříznivému působení na zařízení, a tak bude zajištěno, že daný typ ochrany nebude porušen. Agresivní látky: např. kyselé tekutiny nebo plyny, které mohou narušit kovové materiály nebo rozpouštědla, která mohou poškodit polymerní materiály. Vhodná preventivní opatření: např. pravidelné kontroly v rámci rutinních inspekcí či ověření odolnosti vůči specifickým chemickým látkám podle datových listů materiálů. 7. Technické údaje: a. Kódování: ATEX: II 1 G D, Ex ia IIC T5-T2, Ex iad 20 (T85 C až 265 C) IP6X IECEx: Ex ia IIC T5-T2, Ex iad 20 (T85 C až 265 C) IP6X b. Teplota: 2130***C*I*** a 2130***N*I***: Teplotní třídy Maximální povrchová teplota (T) Maximální teplota okolního vzduchu (Ta) Minimální teplota okolního vzduchu (Ta) = 50 C Minimální procesní teplota (Tp) = 70 C c. Vstupní parametry: Ui: 15 V, Ii: 32 ma, Pi: 100 mw, Ci: 12 nf, Li: 60 µh d. Materiály: Viz tabulka s identifikačními čísly součástí v příručce k výrobku. Maximální procesní teplota (Tp) T5, T4, T3, T2, T1 T85 C 80 C 80 C T4, T3, T2, T1 T120 C 77 C 115 C T3, T2, T1 T190 C 71 C 185 C T2, T1 T265 C 65 C 260 C 1

Doplněk k příručce 00809-0317-4130, rev. AA květen 2009 Rosemount 2130 8. Speciální podmínky použití: a. Je-li pouzdro vyrobeno ze slitinového materiálu nebo z plastu, musí být dodržena následující preventivní opatření: i. Kovová slitina použitá jako materiál pouzdra může být na přístupném povrchu tohoto zařízení; v ojedinělých náhodných případech by mohlo dojít k výskytu zdrojů vznícení způsobených jiskrami vzniklými nárazy a třením. Tuto možnost je třeba brát v úvahu tehdy, provádí-li se instalace modelu 2130 v místech, která výslovně vyžadují zařízení skupiny II, kategorie 1G. ii. Za určitých extrémních okolností mohou nekovové součásti začleněné v pouzdru zařízení 2130 vytvářet elektrostatický náboj o úrovni, která může způsobit vznícení. Je-li tedy zařízení 2130 použito pro aplikace, které výslovně vyžadují zařízení skupiny II, kategorie 1, nemá být nainstalováno v místě, kde vnější vodivé podmínky mohou způsobovat vytváření elektrostatického náboje na takových površích. Kromě toho by se měl povrch zařízení 2130 čistit pouze pomocí vlhké tkaniny. b. Uživatel má zajistit, aby teplota okolního vzduchu (Ta) a procesní teplota (Tp) byly ve výše uvedených rozsazích platných pro teplotní třídu konkrétních hořlavých plynů a výparů vyskytujících se v místě instalace. c. Uživatel má zajistit, aby teplota okolního vzduchu (Ta) a procesní teplota (Tp) byly ve výše uvedeném rozsahu stanoveném pro maximální teplotu povrchu přicházejícího do styku s konkrétním hořlavým prachem vyskytujícím se v místě instalace. 9. Výrobce Mobrey Limited, 158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE, Spojené království 2

Prohlášení o shod ES.: RMD 1075 Rev. A My, spole nost Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE Velká Británie prohlašujeme na svoji výlu nou odpov dnost, že výrobek Vibrující vidlicový spína hladiny kapaliny ady Rosemount 2130 vyráb né spole ností, Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE Velká Británie, kterého se toto prohlášení týká, je ve shod s ustanoveními sm rnic Evropského spole enství, v etn posledních úprav, jak je uvedeno v p ipojeném seznamu. P edpoklad shody je založen na použití harmonizovaných norem a, je-li to požadováno, rovn ž na certifikaci ud lené registrovaným orgánem Evropského spole enství, jak je uvedeno v p ipojeném seznamu. 12. kv tna 2009 David J.Ross-Hamilton (datum vydání) (jméno tiskacím písmem) Poradce pro globální schvalování (název funkce tiskacím písmem)

Plán.: RMD 1075 Rev. A Sm rnice 2004/108/ES (EMC) Model 2130***N********* EN 61326-1:2006; EN 61326-2-3:2006; EN 61326-3-1:2008; EN 60947-5-6:2001 Model 2130***P*********; 2130***L*********; 2130***D********* EN 61326-1:2006; EN 61326-2-3:2006 Sm rnice ATEX (94/9/ES) Model 2130***N*I1****** Sira 05ATEX2130X Jiskrov bezpe né za ízení Skupina za ízení II, kategorie 1 G D (Ex ia IIC T5 až T2) (Ex iad A20 (T85 C až T265 C) IP6X) EN 60079-0:2006; EN 60079-11:2007; EN 60079-26:2004; EN 61241-0:2006; EN 61241-11:2006 Model 2130*****E1X*****; 2130*****E1S***** Sira 05ATEX1129X Za ízení v neho lavém provedení Skupina za ízení II, kategorie 1/2 G D (Ex d IIC T6 až T2) (Ex td A21 (T85 C až T265 C)) EN 60079-0:2006; EN 60079-1:2006; EN 60079-26:2004; EN 61241-0:2006; EN 61241-1:2004 Sm rnice pro elektrická za ízení nízkého nap tí (LVD) (2006/95/ES) Model 2130***D*********; 2130***L********* EN 61010-1:2001 (Menší obm ny konstrukce provedené pro p izp sobení požadavk m zp sobu použití a/nebo montáže jsou ozna eny alfanumerickými znaky, které jsou výše zastoupeny symbolem *) Strana 2 ze 3 2130_RMD1075-A_cze.doc

Plán.: RMD 1075 Rev. A Registrovaný orgán ATEX pro vydávání osv d ení ES o typových zkouškách SIRA Certification Service [Registrovaný orgán : 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, Velká Británie Registrovaný orgán ATEX pro zajišt ní kvality SIRA Certification Service [Registrovaný orgán : 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, Velká Británie Strana 3 ze 3 2130_RMD1075-A_cze.doc

Rosemount 2130 Doplněk k příručce 00809-0317-4130, rev. AA květen 2009 Řešení pro hladin Rosemount Společnost Emerson nabízí kompletní řadu produktů Rosemount pro aplikace měření hladin. Tlak měření hladiny nebo rozhraní Společnost Emerson nabízí kompletní řadu tlakových senzorů a dálkových uzávěrů pro měření hladiny nebo rozhraní v kapalných aplikacích. Optimalizujte výkon díky přímo montovaným, seřízeným systémům uzávěrů: Senzory hladiny kapaliny Rosemount 3051S_L, 3051L a 1151LT Membránové uzávěry s přímým vmontováním nebo kapilárním připojením Rosemount 1199 Vibrační vidlicové spínače bodová detekce hladiny Řada Rosemount 2100 je vyvinuta pro spolehlivou detekci úrovně bodu v kapalinách a skládá se z: kompaktního vibrujícího vidlicového spínače hladiny kapaliny Rosemount 2110 vibrujícího vidlicového spínače hladiny kapaliny s plnou výbavou Rosemount 2120 vibrujícího vidlicového spínače hladiny kapaliny s výbavou Rosemount 2130 pro extrémní teploty Radar řízené vlny měření hladiny a rozhraní Radarové snímače řízené vlny jsou napájené smyčkou a nabízí se ve více variantách a se širokou řadou sond, které vyhovují různým kapalinám a pevným látkám. Výrobní řada obsahuje: Řada Rosemount 3300 univerzální a snadno použitelný snímač s prokázanou spolehlivostí Řada Rosemount 5300 přesný a velmi výkonný snímač s podporou FOUNDATION fieldbus Bezdotykový radar měření hladiny Řada bezdotykových radarů Rosemount zahrnuje: Snímače Rosemount řady 5400 snímač napájený smyčkou se širokou řadou antén pro měření hladiny kapalin ve většině aplikací a procesních podmínkách Snímače Rosemount řady 5600 snímače s ultra vysokou citlivostí pro měření hladiny kapalin a pevných látek i v těch nejnáročnějších aplikacích Bezdotykový ultrazvuk měření hladiny Ultrazvukové snímače hladiny Rosemount řady 3100 zajišt ují kontinuální bezdotykové měření hladiny kapalin. Řada zahrnuje: Rosemount 3101 pro jednoduché kontinuální měření hladiny Rosemount 3102 pro kontinuální měření se dvěma integrálními relé pro místní kontrolu funkce Rosemount 3105 jiskrově bezpečná verze certifikovaná pro použití v nebezpečných místech Logo Emerson je ochranná známka a servisní známka společnosti Emerson Electric Co. Rosemount a logo Rosemount jsou registrované ochranné známky společnosti Rosemount Inc. PlantWeb je registrovaná ochranná známka jedné ze skupin společností Emerson Process Management. HART je registrovaná ochranná známka společnosti HART Communication Foundation. DeltaV je registrovaná ochranná známka skupiny společností Emerson Process Management. Všechny ostatní známky jsou vlastnictvím jejich řádných vlastníků. Všeobecné dodací a prodejní podmínky můžete najít na adrese www.rosemount.com\terms_of_sale 2009 Rosemount, Inc. Emerson Process Management Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 USA Tel. (USA): 1-800-999-9307 Tel.: (mezinárodní) (952) 906-8888 Fax (952) 949-7001 www.rosemount.com Emerson Process Management Bleigistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Švýcarsko Tel.: +41 (0) 41 768 6111 Fax: +41 (0) 41 768 6300 ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova 22 130 00 Praha 3, CZ Tel.: +420 271 035 600 Fax: +420 271 035 655 Email: info.cz@emersonprocess.com www.emersonprocess.cz Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubaj SAE Tel.: +971 4 883 5235 Fax: +971 4 883 5312 ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska 13 811 04 Bratislava, SK Tel.: +421 2 5245 1196 Tel.: +421 2 5245 1197 Fax: +421 2 5244 2194 Email: info.sk@emersonprocess.com www.emersonprocess.sk Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel.: +65 6777 8211 Fax: +65 6777 0947 Linka servisní podpory: +65 6770 8711 E-mail: Enquiries@AP.EmersonProcess.com 00809-0317-4130, rev. AA 05/09