VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PLATNÉ PRO



Podobné dokumenty
Příloha č. 1 k Zadávací dokumentaci Závazný vzor návrhu smlouvy. Dodávky drogistického zboží, čisticích prostředků a obalového materiálu

MANDÁTNÍ SMLOUVA NA POSKYTOVÁNÍ PRÁVNÍCH SLUŽEB SOUVISEJÍCÍCH S PRODEJEM JEDNOTEK AAU

KUPNÍ SMLOUVA. Dodávka 3D tiskárny. I. Smluvní strany. II. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

SMLOUVA O DÍLO. číslo smlouvy objednatele: 143/2011 číslo smlouvy zhotovitele:

(dle ustanovení 566 an. zák. č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, ve znění pozdějších předpisů)

Smlouva o zajištění školení se zaměřením na IT. v rámci projektu Rozvoj projektové kanceláře MPSV

Nájemní smlouva podle 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, kterou uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany

OBCHODNÍ PODMÍNKY ÚVODNÍ USTANOVENÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY. Obchodní podmínky pro prodej zboží prostřednictvím internetového obchodu umístěného na internetové adrese

OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

Všeobecné obchodní podmínky portálu iautodíly společnosti CZ-Eko s.r.o.

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

č.j. KRPU /ČJ VZ KUPNÍ SMLOUVA Článek I. Smluvní strany

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Obchodní podmínky pro spolupráci se společností Iweol EU s.r.o.

Všeobecné obchodní podmínky společnosti OT Energy Services a.s. platné od

Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře

pro prodej second hand zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese

Reklamační řád. Uplatnění reklamace

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

SMLOUVA NA ZABEZPEČENÍ SLUŽBY čj ZÁVODNÍHO STRAVOVÁNÍ PRO VOJENSKÉ ZAŘÍZENÍ 1484 Libavá FORMOU STRAVOVACÍCH POUKÁZEK

2. UZAVŘENÍ KUPNÍ SMLOUVY

Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o.

R Á M C O V Á S M L O U V A

RÁMCOVÁ SMLOUVA Dodávka renovovaných tonerů

NÁVRH KUPNÍ SMLOUVY. uzavřená v souladu s ustanovením 409 a násl. zákona č. 513/1991, obchodního zákoníku, v platném znění (dále jen smlouva )

S M L O U V A O D Í L O. uzavřená podle ust a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku v platném znění II.

KUPNÍ SMLOUVA. Článek I. Smluvní strany

OBCHODNÍ PODMÍNKY. obchodní společnosti Intrea-Piko, s.r.o. se sídlem Sasanková 2657/2, Praha 10 IČ:

Závazný vzor rámcové smlouvy

OBCHODNÍ PODMÍNKY ÚVODNÍ USTANOVENÍ

Obchodní podmínky, reklamační řád

Smluvní podmínky (KTv)

S M L O U V A O D Í L O

Příloha č. 2 k zadávací dokumentaci - Tisk publikací a neperiodických tiskovin vydaných Ústavem pro studium totalitních režimů

Všeobecné podmínky firmy Libor Vajgl Rywa Software pro poskytování telekomunikačních služeb

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ TELEKOMUNIKAČNÍCH SLUŽEB

Kupní smlouva. kontaktní osoba, tel.č. Na adresu kontaktní osoba, tel.č.

CZ.1.07/1.1.00/

Informace o přijímaných způsobech platby jsou uvedeny zde. Prodávající nepožaduje žádné poplatky v závislosti na způsobu platby.

Všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchod společnosti M & V, spol. s r.o.

OBCHODNÍ PODMÍNKY Na základě registrace kupujícího provedené na webové stránce může kupující

2. Vstup do podnikání fyzická osoba

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

Městská část Praha - Ďáblice Rada městské části. USNESENÍ č. 228/15/RMČ k uzavření smlouvy na administraci veřejné zakázky Dostavba a přístavba ZŠ

KUPNÍ SMLOUVA. č. IRAP: uzavřená podle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také občanský zákoník )

Smlouvu o provedení externího auditu projektu

Obchodní podmínky. pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese

Obchodní podmínky. 1. Úvodní ustanovení. 2. Cena zboží a služeb a platební podmínky

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO ÚČAST NA ZÁJEZDECH CK SVOBODNÁ CESTA

Všeobecné obchodní podmínky

Číslo smlouvy prodávajícího: I. Smluvní strany

S M L U V N Í P O D M Í N K Y Smluvní podmínky pro účast na akcích pořádaných společností Media Events Company s.r.o.

1. Úvodní ustanovení. 2. Uživatelský účet

Výzva pro předložení nabídek k veřejné zakázce malého rozsahu s názvem Výměna lina

RÁMCOVÁ SMLOUVA č. 2014_03 na provádění zámečnických a nástrojařských prací, Brno - Líšeň

se věc hodí k účelu, který pro její použití Prodávající uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá,

SMLOUVA O DÍLO č.2/2015 uzavřená podle 2586 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, dále jen OZ

tímto vyzývá k podání nabídky a prokázání kvalifikace a poskytuje zadávací dokumentaci na veřejnou zakázku malého rozsahu na dodávky

Kupní smlouva. Dodávka zásobníků na posyp (dále v textu též jen Smlouva ) Čl. I. Smluvní strany

PROGRAM OBNOVY VENKOVA VYSOČINY

IMI International s.r.o. VŠEOBECNÉ NÁKUPNÍ PODMÍNKY

Obchodní podmínky pro prodej zboží na internetu

Obecná ustanovení Rozsah a obsah předmětu plnění

PROGRAM PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ Z ROZPOČTU MĚSTA LUBY NA PODPORU SPORTOVNÍCH AKTIVIT A VOLNOČASOVÝCH AKTIVIT DĚTÍ A MLÁDEŽE (dále jen program )

Studio Mamajóga OBCHODNÍ PODMÍNKY

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU MĚSTA NÁCHODA

Obchodní podmínky pro poskytování služby vydané na základe 273 zákona c. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů

OBCHODNÍ PODMÍNKY. č.registrace Puncovního úřadu 6803

Úklidové služby v objektu polikliniky

Formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru - vzor

Všeobecné obchodní podmínky

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY č.../2013

Smlouva o výkonu funkce koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi

PROGRAM PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ Z ROZPOČTU KARLOVARSKÉHO KRAJE ODBORU KULTURY, PAMÁTKOVÉ PÉČE, LÁZEŇSTVÍ A CESTOVNÍHO RUCHU

RÁMCOVÁ KUPNÍ SMLOUVA

OBCHODNÍ PODMÍNKY. evidující úřad: Městský úřad Nýřany, evidenční číslo OŽÚ PaŠ/3850/2010

Smlouva o zájezdu- vzor

Všeobecné podmínky ke Smlouvě o poskytování služeb:

OBCHODNÍ PODMÍNKY Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1. Provozovatelem internetového obchodu umístěného na internetové adrese

Číslo smlouvy u mandanta:. Číslo smlouvy u mandatáře :

Obchodní podmínky

Výzva k podání nabídek

DPH v Evropském společenství UPLATŇOVÁNÍ V ČLENSKÝCH STÁTECH INFORMACE PRO SPRÁVNÍ ORGÁNY / HOSPODÁŘSKÉ SUBJEKTY INFORMAČNÍ SÍTĚ ATD.

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE

KUPNÍ SMLOUVA. bankovní spojení: č.ú.:., vedený u

1. Smluvní strany. 2. Předmět smlouvy

Ovoce do škol Příručka pro žadatele

společnosti G3, s.r.o., IČO , DIČ CZ se sídlem Zdounky, Zborovská 1,PSČ ,

VZOR SMLOUVY SMLOUVU O POSKYTNUTÍ NEINVESTIČNÍ DOTACE. Smluvní strany. (dále jen smlouva ) K REALIZACI PROJEKTU. Krajský úřad

KUMSP00SGGBK Veřejná zakázka č. 219/2015

uzavírají podle ustanovení 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský zákoník ), tuto

I. OBECNÁ USTANOVENÍ II. POSTUP PŘI UZAVÍRÁNÍ SMLOUVY

SMLOUVA KUPNÍ č. uzavřená podle 409 a následujících zák. č. 513/1991 Sb. (Obchodní zákoník)

2. Definice pojmů Pokud z následujícího textu nevyplývá jinak, rozumí se: 2.1. Poskytovatelem Pavel Bohušík

Směrnice Rady města č. 2/2011

Smlouva o nájmu pozemku

Transkript:

1 VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PLATNÉ PRO ZASTUPOVÁNÍ V CELNÍM ŘÍZENÍ NA ZÁKLADĚ PLNÉ MOCI PELMI, spol. s r.o., obchodní společnost založená podle českého práva se sídlem Musílkova 568/35, Praha 5 - Košíře, PSČ 150 00, IČ: 636 68 513, EORI/DIČ: CZ63668513, zapsaná pod spisovou značkou C 37615 do obchodního rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, (dále jen Zmocněnec ) stanoví následující všeobecné podmínky platné pro zastupování Společností v celním a souvisejícím daňovém a správním řízení na základě plné moci (Zmocněnec a zastupovaná Společnost jsou dále též společně nazývány jako strany nebo jednotlivě jako strana ): 1. Účel Účelem udělené plné moci je dosáhnout při využití odborné péče Zmocněnce a v rámci všech platných právních, zejména celních, daňových a správních předpisů, rychlého a efektivního průběhu celního řízení při propouštění zboží dováženého, případně vyváženého Společností do jí požadovaného celního režimu u příslušného celního úřadu. 2. Práva a povinnosti Zmocněnce Zmocněnec se zavazuje uskutečňovat jménem Společnosti a na její účet (v případě přímého zastoupení) anebo vlastním jménem na účet Společnosti (v případě nepřímého zastoupení) a v souladu s pokyny Společnosti na základě udělené plné moci a vyclívacího příkazu všechny právní úkony potřebné k propuštění zboží dováženého nebo vyváženého Společností do celních režimů volný oběh, vývoz, tranzit a k ukončení režimu tranzit u celních úřadů v České republice. Zmocněnec je pro dosažení výše uvedeného účelu a v rozsahu stanoveném plnou mocí udělenou Společností povinen a oprávněn provádět s odbornou péčí a podle pokynů Společnosti zejména níže uvedené úkony: 2.1 Vystavovat celní prohlášení na propuštění zboží do požadovaného celního režimu nebo k ukončení celního režimu a případně též prohlášení o údajích o celní hodnotě a vyžádat si od Společnosti upřesnění nebo doplnění údajů uvedených v dokumentech předložených se zbožím, je-li to nezbytné ke správnému vyplnění těchto dokladů; 2.2 Zajistit na vlastní účet a při provádění činností uvedených v plné moci efektivně využívat software schválený Celní správou České republiky a prostředky umožňující elektronickou komunikaci s celními orgány; 2.3 Zajistit povolení celních orgánů nezbytná pro zjednodušení celních postupů vpřípadě nepřímého zastupování, a dále povolení elektronické komunikace uvedené vbodu 2.2; Zmocněnec je oprávněn nakládat se zbožím v rámci celního řízení v době, kdy zboží bude pod celním dohledem. 2.4 Zmocněnec řádné předložení zboží k celní kontrole a poskytovat součinnost celním orgánům podle příslušných ustanovení celních předpisů; 2.5 Zastupovat Společnost vcelním a souvisejícím daňovém a správním řízení v rozsahu vymezeném plnou mocí;

2 2.6 Vyžádat si od Společnosti kódy TARIC pro dovážené nebo vyvážené zboží, anebo upřesnění a doplnění údajů uvedených v dokladech předložených se zbožím, je-li to nezbytné ke správné klasifikaci zboží; 2.7 Stanovit celní hodnotu zboží na základě dokladů a pokynů Společnosti a v souladu s ustanoveními celních předpisů a vyžádat si od Společnosti upřesnění nebo doplnění údajů uvedených v dokladech předložených se zbožím, je-li to nezbytné ke správnému určení celní hodnoty; 2.8 Uplatňovat průvodní doklady a osvědčení (např. osvědčení o původu zboží, osvědčení o statusu zboží apod.) pro přiznání celních preferencí, pokud jsou k zásilce zboží přiloženy; 2.9 Správným vyplněním celního prohlášení navrhovat sazby cla a ostatních poplatků souvisejících s dovozem zboží, případně osvobození od cla, které je podle celních předpisů možno použít, a které jsou pro Společnost nejvýhodnější; 2.10 Vznikne-li propuštěním zboží do navrženého celního režimu celní dluh, zajistit jej v souladu s celními předpisy, jakož i podle plné moci a pokynů Společnosti; 2.11 Vystavovat osvědčení o původu, případně zajišťovat výměnu osvědčení o původu pouze na základě vzneseného písemného požadavku v podobě vyclívacího příkazu a podkladů zaslaných ze strany Společnosti, pokud je zboží vyváženo, zpětně vyváženo nebo odesíláno v celním režimu tranzit a má preferenční původ a vyžádat si od Společnosti podklady nezbytné k doložení preferenčního původu zboží. V tomto případě zmocněnec bude vůči Společnosti odpovědný pouze za vyřízení/administrativní zpracování osvědčení o původu na příslušném celním úřadě, a to na základě poskytnutých podkladů. 2.12 Od celního úřadu přebírat výzvy, sdělení a rozhodnutí v celním nebo souvisejícím daňovém a správním řízení, ve kterých Zmocněnec zastupuje Společnost a posílat nebo předávat je Společnosti bez zbytečného odkladu; 2.13 Archivovat data a dokumenty podané nebo přijaté v rámci řízení, ve kterém Zmocněnec zastupuje Společnost, v souladu s povoleními vydanými celními orgány a po dobu stanovenou těmito povoleními, jakož i obecně závaznými právními předpisy; na vyžádání je předat Společnosti nebo celním orgánům; 2.14 Zasílat Společnosti elektronická celní prohlášení, a to následující pracovní den po připsání příslušné výše celního dluhu souvisejícího s tímto prohlášením na účet zmocněnce a také daňové doklady týkající se zboží Společnosti elektronickou poštou podle pokynů Společnosti; zasílat, popř. předat osobně uvedené v pokynech Společnosti originály těchto písemností, pokud existují v listinné podobě, a kopie všech dokladů předložených nebo předaných celnímu úřadu nebo obdržených od celního úřadu v rámci řízení, ve kterém Zmocněnec zastupuje Společnost; 2.15 Za využití všech zákonných prostředků postupovat s odbornou péčí a zastupovat Společnost v souladu s jejími zájmy, mezi něž patří zejména rychlé a efektivní celní řízení a dodržování celních a jiných právních předpisů. Za tímto účelem je Zmocněnec povinen Společnosti poskytnout nezbytná poučení a vyžádat si od ní potřebné informace či podklady, které jsou pro splnění povinností nezbytné; 2.16 Neprodleně Společnost informovat a navrhnout způsob odstranění zjištěných nedostatků v případě, že některé z dokladů či informací potřebných pro celní, daňové nebo správní řízení, které má Společnost poskytnout Zmocněnci, nebyly poskytnuty, nebo mají vady;

3 2.17 Bezodkladně upozornit Společnost na nevhodnost jejích pokynů, kterou Zmocněnec postupující s odbornou péčí zjistí, a zároveň sdělit, v jakém rozsahu a z jakých důvodů jsou tyto pokyny nevhodné. Bude-li v těchto případech Společnost trvat na dodržení svých pokynů, je Zmocněnec povinen je stanoveným způsobem provést. V takovém případě však Zmocněnec neodpovídá za škodu, která by případně vznikla Společnosti s provedením takového nevhodného pokynu uděleného Společností. Pokyn odporující obecně závazným právním předpisům není Zmocněnec povinen splnit; 2.18 Odchýlit se od pokynů Společnosti pouze tehdy, je-li to nezbytné a v zájmu Společnosti a Zmocněnec nemůže včas obdržet její souhlas. Ani v těchto případech se však Zmocněnec nesmí od pokynů odchýlit, jestliže je to zakázáno písemným pokynem Společnosti; 2.19 Pokud Zmocněnec obdrží od Společnosti po propuštění zboží do příslušného celního režimu informace nebo doklady, na základě kterých je nutno změnit údaje uvedené v celním prohlášení nebo v jiných dokladech předložených při celním nebo správním řízení, provést úkony potřebné k uvedení zjištěného stavu do souladu s celními a jinými právními předpisy na základě udělené plné moci; 2.20 Delegovat plnou moc zcela nebo částečně svým zaměstnancům nebo třetí osobě. Ve všech případech však Zmocněnec nese prokazatelnou odpovědnost za škody způsobené jeho zaměstnanci nebo třetí osobou vůči Společnosti; 2.21 Bezodkladně informovat Společnost o skutečnostech, v jejichž důsledku nemůže Zmocněnec plnit předmět plné moci; 2.22 Předat bez zbytečného odkladu Společnosti věci, které za ni převzal při zastupování na základě plné moci; 2.23 Zmocněnec se zavazuje uhradit celní dluh vyměřený celními orgány v zákonné lhůtě splatnosti. 3. Práva a povinnosti zastupované Společnosti Společnost je ke splnění účelu plné moci povinna poskytnout Zmocněnci řádně a včas nezbytnou součinnost, zejména: 3.1 V případě, že pro řádné plnění povinností Zmocněnce bude třeba vystavit další, resp. zvláštní plnou moc, je Společnost povinna tak učinit bez zbytečného odkladu poté, co bude o vystavení plné moci písemně požádán zástupce Společnosti nebo v opačném případě písemně informovat Zmocněnce o nemožnosti vystavení požadované plné moci včetně řádného odůvodnění. 3.2 Současně s udělením plné moci Společnost předá Zmocněnci: 3.2.1 Ověřený výpis z obchodního rejstříku ne starší 3 měsíců; 3.2.2 Kopii osvědčení o registraci k dani z přidané hodnoty v České republice; 3.2.3 Kopii potvrzení EORI registrace; 3.2.4 Kontaktní údaje (jméno, telefon, e-mail, případně fax) osoby, která je jménem Společnosti pouze oprávněna dávat pokyny Zmocněnci, poskytovat informace nezbytné pro výkon činností na základě plné moci a přebírat od Zmocněnce doklady.

4 Dojde-li ke změně kteréhokoli údaje o Společnosti (zejména, nikoli však výhradně, názvu, sídla, DIČ, IČ, EORI, kontaktní osoby), je Společnost povinna o tom bezodkladně informovat Zmocněnce a předat mu nové, platné údaje a dokumenty uvedené v tomto bodu. 3.3 Před vystavením celního prohlášení Společnost poskytne Zmocněnci níže uvedené údaje a doklady, případně kopie dokladů včetně vyplněného vyclívacího příkazu, který je nedílnou přílohou těchto všeobecných podmínek: 3.3.1 Fakturu, kupní smlouvu nebo jiný doklad o ceně zboží skutečně placené nebo o ceně, kterou má Společnost za zboží zaplatit, a dále doklady či pokyny obsahující popis zboží, jeho množství a kódy TARIC, případně i další podrobné údaje o zboží sloužící k jeho sazebnímu zařazení, pokud si je Zmocněnec vyžádá; 3.3.2 Ostatní obchodní a přepravní doklady a úřední povolení potřebné k provedení celního řízení jako např. souhlas majitele ochranné známky, potvrzení EKO-KOM, dovozní nebo vývozní licence; 3.3.3 Doklady o zemi původu zboží nebo o statusu zboží (např. osvědčení o původu EUR 1, FORM A, prohlášení vývozce na faktuře, doklad ATR apod.) v případě, že jsou tyto doklady nezbytné pro uplatnění celní preference, nebo je prokázání původu zboží vyžadováno právními předpisy; 3.3.4 Doklady a údaje o dodacích podmínkách a o přímých obchodních nákladech vzniklých mimo celní území Společenství, prokazující zejména náklady na dopravu a pojištění dováženého zboží na místo, kde zboží vstupuje na celní území Společenství (nemá-li je Zmocněnec k dispozici z vlastních zdrojů), náklady na provize a odměny za zprostředkování, cenu obalů, cenu strojů nebo forem poskytnutých dodavateli bezplatně nebo za sníženou cenu, úhradu ceny licence, která je podmínkou prodeje zboží pro vývoz apod., nejsou-li tyto náklady zahrnuty v ceně skutečně placené, nebo která má být zaplacena za dovážené zboží; 3.3.5 Údaje a doklady, které si Zmocněnec od Společnosti vyžádá, aby mohl správně stanovit celní hodnotu a vyplnit prohlášení o údajích o celní hodnotě, zejména doklady prokazující připočitatelné položky uvedené v předchozím bodu a vyjádření, zda kupující a prodávající jsou ve spojení ve smyslu článku 32 a 33 Nařízení Rady (EHS) č. 2913/93, v platném znění, kterým se vydává celní kodex Společenství; 3.3.6 Specifikaci celního režimu, do kterého Společnost požaduje propustit zboží v souladu se zamýšleným účelem jeho použití. Nebude-li Společností před podáním celního prohlášení doručen pokyn stanovící jinak, navrhne Zmocněnec propustit dovážené zboží do režimu volného oběhu a vyvážené zboží do režimu vývoz; 3.3.7 Další údaje a doklady nezbytné pro provedení celního a souvisejícího daňového a správního řízení, které si Zmocněnec od Společnosti vyžádá, 3.4 Pokud se Společnost po propuštění zboží do příslušného celního režimu dozví o skutečnostech, které mohou změnit nebo jinak ovlivnit údaje uvedené v celním prohlášení, v dokladech předložených při celním řízení nebo v rozhodnutí celního úřadu o propuštění zboží do celního režimu, poskytne je neprodleně Zmocněnci.

5 3.5 Společnost je oprávněna udělovat Zmocněnci závazné pokyny. Je-li pokyn Společnosti takové povahy, že jeho splnění by mělo za následek porušení povinností Zmocněnce jednat s odbornou péčí, nebo by mohlo odporovat obecně závazným právním předpisům, je Zmocněnec povinen ihned poté, kdy tuto skutečnost zjistí, upozornit Společnost a vyžádat si od ní nový pokyn. Pokyn odporující obecně závazným právním předpisům není Zmocněnec povinen splnit. 3.6 Společnost je povinna dodržovat podmínky stanovené celními předpisy a rozhodnutími celních orgánů pro zboží propuštěné do režimu s podmíněným osvobozením od dovozního cla a zboží dočasně uskladněné, a pokud tyto podmínky poruší, ponese veškeré právní důsledky s tím spojené. 3.7 Společnost je povinna uhradit Zmocněnci celní dluh vyměřený celními orgány v příslušné výši v zákonné lhůtě splatnosti na účet uvedený v zaslané vystavené faktuře. V případě požadavku Zmocněnce o úhradu výše celního dluhu zálohou, Společnost se zavazuje uhradit Zmocněnci zálohu na úhradu této výše celního dluhu ve stanovené lhůtě. 3.8 Společnost je povinna uchovávat doklady a údaje týkající se dováženého a vyváženého zboží, v listinném nebo elektronickém formátu, po dobu stanovenou obecně závaznými právními předpisy a předat tyto doklady a údaje na požádání Zmocněnci, pokud je potřebuje k plnění úkonů na základě plné moci. 4. Obchodní tajemství a důvěrné informace 4.1 Všechny skutečnosti týkající se zboží dováženého nebo vyváženého Společností tvoří obchodní tajemství Společnosti ve smyslu ve smyslu 504 občanského zákoníku. Zmocněnec tuto skutečnost uznává a zavazuje se s nimi nakládat v souladu s příslušnými právními předpisy. 4.2 Informace sdělené stranám nebo získané stranami, a to bez ohledu na to, zda v psané či jiné formě, v rámci výkonu práv a plnění povinností na základě plné moci, jsou informacemi důvěrného charakteru ve smyslu ve smyslu 1730 občanského zákoníku (dále jen důvěrné informace ) a jako takové požívají ochrany poskytované občanským zákoníkem a dalšími právními předpisy. 4.3 Zmocněnec je oprávněn poskytovat celním orgánům informace, které jsou předmětem obchodního tajemství Společnosti, jakož i důvěrné informace, výhradně pro účely zastupování v celním řízení na základě plné moci a v rozsahu vyžadovaném právními předpisy nebo na jejich základě. 4.4 Strany jsou povinny zajistit utajení informací, jež jim byly sděleny a jež jsou předmětem obchodního tajemství druhé strany, jakož i důvěrných informací, a zabránit jejich vyzrazení třetím osobám. 4.5 Povinnost utajení a mlčenlivosti se nevztahuje na informace, které: 4.5.1 byly straně poskytnuty třetí osobou v souladu s platnými právními předpisy; 4.5.2 je příslušná strana povinna zveřejnit nebo poskytnout třetí osobě na základě platných právních předpisů nebo rozhodnutí orgánů veřejné správy vydaných na základě a v souladu s platnými právními předpisy; 4.5.3 jsou poskytnuty odborným poradcům příslušné strany, kteří jsou sami vázáni stejnou či přísnější povinností utajení a mlčenlivosti.

6 4.6 Strany neučiní žádné veřejné oznámení ani oznámení třetí straně o důvěrných informacích bez toho, aby se navzájem předem dohodly na obsahu takového oznámení. 5. Odměna a vyúčtování 5.1 Za činnosti uskutečněné Zmocněncem vsouvislosti s rozsahem zplnomocnění/celním řízením uhradí Společnost Zmocněnci předem stanovenou odměnu související s rozsahem skutečně poskytnutých služeb. 5.2 Odměna je splatná na základě faktury vystavené Zmocněncem ve lhůtě uvedené v této faktuře (zpravidla 10 dnů). V případě chybně vystavené faktury je Společnost povinna neprodleně písemně vyrozumět Zmocněnce o zjištěných vadách faktury a Zmocněnec je povinen bez zbytečného odkladu vystavit a doručit Společnosti opravenou fakturu. 5.3 Pro případ prodlení platbou jakékoliv částky dlužné podle této smlouvy se sjednává úrok z prodlení ve výši 0,3% z dlužné částky za každý započatý den prodlení až do zaplacení. Pro účely této smlouvy se za den platby považuje den, kdy dojde k připsání platby na účet Zmocněnce. 6. Odpovědnost za škodu 6.1 Odpovědnost za škodu způsobenou jednou stranou druhé straně se řídí občanským zákoníkem, popř. jinými obecně závaznými právními předpisy. 6.2 V případě, že Společnost poskytne Zmocněnci nesprávné či neúplné údaje, nebo předloží neúplné, nepravdivé nebo nepravé doklady, nebo neinformuje o změně rozhodných údajů uvedených v bodu 3.3 těchto všeobecných podmínek, Zmocněnec v žádném případě neodpovídá Společnosti za škodu vzniklou v důsledku použití takových poskytnutých údajů nebo dokladů a Společnost odpovídá Zmocněnci v plném rozsahu za škodu vzniklou v důsledku použití takových údajů nebo dokladů poskytnutých ze strany Společnosti. 6.3 S výjimkou bodu 6.2 výše Zmocněnec odpovídá Společnosti za škodu vzniklou v důsledku porušení povinností Zmocněnce, zejména, nikoli však výlučně, v důsledku chybného použití nebo nevyužití dokladů poskytnutých Společností, pochybení při vyplňování dokumentů souvisejících se zastupováním v celním řízení, porušení povinnosti postupovat při zařizování záležitostí Společnosti s odbornou péčí, popř. nesplnění pokynů Společnosti, vyjma bod 2.18 a 2.19 těchto všeobecných podmínek. 6.4 Zmocněnec odpovídá Společnosti rovněž za ztrátu nebo škodu na věcech převzatých od Společnosti nebo od třetí osoby, a to zejména dokladů a dokumentů vztahujících se k celnímu řízení, které mu byly celními orgány, Společností nebo jí zmocněnou osobou poskytnuty.

7 7. Odvolání plné moci 7.1 Společnost může plnou moc odvolat kdykoliv a bez uvedení důvodů, částečně či v celém rozsahu. Nestanoví-li sdělení o odvolání plné moci pozdější účinnost, nabývá účinnosti dnem, kdy bylo sdělení doručeno příslušnému celnímu úřadu. Společnost má současně povinnost vyrozumět o odvolání plné moci Zmocněnce. Od účinnosti odvolání plné moci Zmocněnec nebude pokračovat v činnosti, na kterou se odvolání vztahuje. Je však povinen Společnost upozornit na opatření potřebná k tomu, aby se zabránilo vzniku škody bezprostředně hrozící Společnosti nedokončením činnosti započaté na základě plné moci. Za činnost řádně uskutečněnou do i po účinnosti odvolání plné moci má Zmocněnec nárok na přiměřenou odměnu. 7.2 Zmocněnec má právo vypovědět plnou moc súčinností ke konci kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla jeho výpověď doručena Společnosti, nevyplývá-li z výpovědi doba pozdější. Ke dni účinnosti výpovědi zaniká závazek Zmocněnce uskutečňovat činnost na základě plné moci. Jestliže by tímto přerušením činnosti vznikla Společnosti škoda, je Zmocněnec povinen ji upozornit, jaká opatření je třeba učinit k jejímu odvrácení. 7.3 Zmocněnec je oprávněn vypovědět plnou moc s okamžitou platností, pokud Společnost nesplní svou povinnost uhradit odměnu podle bodu 5 těchto všeobecných podmínek, a to ani v dodatečné lhůtě 30 dní od doručení písemného oznámení upozorňujícího Společnost na takové prodlení, 8. Závěrečné ustanovení Práva a povinnosti stran vyplývající z plné moci nebo v souvislosti s ní, která nejsou výslovně upravena v plné moci ani v těchto všeobecných podmínkách, se řídí občanským zákoníkem a dalšími obecně závaznými právními předpisy České republiky.