Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. SilentMaster 50-8-9 W. Obj. č. A 333 004



Podobné dokumenty
Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster W-bezolejový. Obj. č. A

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor BaseMaster W

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster W. Obj. č. A

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster D. Obj. č. A

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141. Art.-Nr. D

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu. Zásobníku na barvu typ FDB 2. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu dílenského kompresoru UniMaster STV

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L

Návod na obsluhu a údržbu. excentrické brusky typ HW 148. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D Vážený zákazníku,

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster W-bezolejový. Obj. č. A

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L

Návod na obsluhu a údržbu. vibrační brusky typ HW 220. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. SilentMaster W. Obj. č. A

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster W. Obj. č. A

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor SilentMaster W-bezolejový. Obj. č. A

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D ,2

Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček

Návod na obsluhu a údržbu pro

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster W. Obj. č. A

(CS) Překlad původního návodu k používání

Originál návodu.

Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1

Zahradní čerpadlo BGP1000

Návod na obsluhu a údržbu pro. Spritzboy. Spritzboy V 4 A, 40 l. Obj. č. D Obj. č. D

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster W. Obj. č. A

Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen

Návod na obsluhu a údržbu šroubového kompresoru

Návod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 UNM D A G870534CZ_ /01/jbrg-08

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. BaseMaster D. Obj. č. A

Návod k použití a montáž pro

Pískovací pistole # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

St ol ní kot oučová pila

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor CompactMaster W. Obj. č. A

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. CompactMaster W. Obj. č. A

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

Návod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění pneumatik RM. Obj. č. D

GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo

POPIS A NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE B

NÁVOD K OBSLUZE B

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

T2197 NÁVOD K OBSLUZE OLEJOVÁ JÍMKA S ODSÁVÁNÍM ZÁRUČNÍ LIST

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Invertorová svářečka BWIG180

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze a instalaci

Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček DK 5200 PT DK PT

Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 KLG D G880569_ /04/risa-08

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ

Kolébková pila wox d V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s V / 50 Hz 5,20 kw V / 50 Hz 7,50 kw wox d

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Fi l t rační oběhové čerpadl o

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D

DED CZ Kompresor mini Návod platný pro. exempláře. S retenční nádrží a regulátorem tlaku ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7472

Návod na obsuhu a údržbu. úpravných jednotek série Industrie. Redukční ventil Odlučovač vody s filtrem. Redukční ventil s filtrem.

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

GSH # 18016, 18017, 18018, 84115, 84117, 84118, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH Odsávačka Miniaspir T

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: / 0799

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

Ve r z e 1.2 česká. Čerpadl o do s udu BRFP350. Návod k obsl uze. Čísl o artiklu:

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

Register and win! BPE 4000/45 AUTO CONTROL

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku /4 Jet č. výrobku /5 Jet č. výrobku 1432

Návod k použití 300 / 600

NÁVOD K OBSLUZE VIBRAČNÍ BRUSKA PNEUMA- TICKÁ ZÁRUČNÍ LIST

Excentrická bruska SO 152/5

Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V

Návod k instalaci a obsluze

Transkript:

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor SilentMaster 50-8-9 W Obj. č. A 333 004 Červenec 2006

2 Schneider Bohemia

Děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze a údržbě obsahuje důležité pokyny, jejichž dodržování je nezbytné pro bezpečný a bezporuchový provoz Vašeho kompresoru. Ukládejte proto tento návod vždy u kompresorového zařízení. Na výrobek uvedený v tomto návodu se vztahuje smlouva PECA ( Protokol k Evropské smlouvě o posuzování shody a akceptaci průmyslových výrobků) platná od 2.7.2002 a výrobcem na něj bylo vystaveno ES prohlášení o shodě. Všeobecné pokyny Používání návodu k obsluze Význam symbolů Doporučujeme: Kontroly, seřízení a údržba by měly být prováděny stále stejnou osobou nebo jejím zástupcem a dokumentovány v knize o údržbě. Při dotazech uvádějte sériové číslo, objednací číslo a název kompresoru. Abyste mohli rychle a racionálně přečíst návod k obsluze, použili jsme pro důležité a praktické informace symboly. Tyto symboly se nacházejí vedle textů (vztahují se tedy pouze na text vedle), vedle obrázků (vztahují se ke grafice) nebo na začátku stránky (vztahují se k celému obsahu stránky). Pokud je kompresor používán mimo Spolkovou republiku Německo, mohou platit jiné zákonné předpisy (například: pro elektrické zapojení nebo vzdušník), než které jsou uvedeny v tomto návodu. Pozor: Věnujte těmto symbolům maximální pozornost! Pročíst návod k obsluze! Provozovatel (majitel/odpovědná osoba) je povinen dodržovat tento návod k obsluze a zaškolit podle něj všechny osoby pracující s kompresorem nebo na něm. Pozor! Tento symbol označuje důležitý popis, nebezpečné podmínky, bezpečnostní pokyny či rizika. Kompresor je ve firmě Schneider Bohemia přezkoušen a pečlivě zabalen. Přesto nemůžeme vyloučit poškození při transportu. Udělejte si čas a před prvním uvedením do provozu krátce zařízení zkontrolujte. Bezpodmínečně dodržujte: Dříve, než začnete s kompresorem pracovat, informujte se, jak můžete kompresor rychle vypnout a jak kompresor rychle a bezpečně odvzdušnit. Pozor: Kompresor je dodáván bez olejové náplně, před prvním uvedením do provozu je nutno jej naplnit olejem a namontovat filtr sání (strana 7, bod 7 Uvedení do provozu )! Před každým uvedením do provozu překontrolujte stav oleje (strana 10, bod 8.3 Kontrola a výměna oleje ). Elektrické jištění 6 A nosné. Musí být zajištěno dostatečné větrání (chlazení) kompresoru. Dodržujte Bezpečnostní pokyny (strana 5, bod 5)! Schneider Bohemia 3

Obsah 1. Technická data...4 2. Obsah dodávky...4 3. Obrázek kompresoru...5 4. Řádné použití...5 5. Bezpečnostní pokyny...5 6. Popis funkcí kompresoru...6 7. Uvedení do provozu...7 7.1 Místo instalace...7 7.2 Elektrické připojení (zapínání/ vypínání)...7 7.3 Odběr stl. vzduchu...8 8. Údržba...9 8.1 Intervaly údržby...9 8.2 Filtr sání...10 8.3 Kontrola a výměna oleje...10 8.4 Tabulka maziv...10 8.5 Kondenzát...11 8.6 Zpětný ventil...11 9. Hledání závad od A - I...12 10. Záruční podmínky...13 11. Příslušenství...13 12. Expluatační nákresy a seznamy náhradních dílů...14 12.1 Expl. nákres SilentMaster 50-8-9 W...14 12.2 Seznam náhradních dílů SilentMaster 50-8-9 W...15 13. ES-Prohlášení o shodě...16 14. Tabulka údržby...17 15. Adresa dovozce...19 1. Technická data Nasávané množství: Plnící množství: Napětí: Elektrické jištění (nosné): Výkon motoru: Maximální provozní otáčky: Maximální provozní tlak: Objem vzdušníku: Maximální povolený přetlak vzdušníku: Množství oleje: První náplň: Hladina hlučnosti L WA : Rozměry: Průměr x výška: Hmotnost: 50 l/min 33 l/min 230 V 6 A 0,34 kw 2900 ot./min 8 bar 9 l 10 bar 0,7 l Speciální olej pro kompresory Silent Schneider Bohemia obj. č. B 770 010 53 db (A) 300 x 480 mm 22 kg 2. Obsah dodávky 1 Kompresor SilentMaster 50-8-9 W 1 Filtr sání 1 Nádoba s kompresorovým olejem (obj. č. B 770 010) 1 Návod k obsluze pro kompresor SilentMaster 50-8-9 W 4 Schneider Bohemia

3. Obrázek kompresoru Poz. Obj. č. Označení Množství 01 G 402 909 Vzdušník 9 litrů; 10 bar 1 02 G 402 935 Kompresorový agregát 1 03 G 402 914 Manometr 50 mm; (tlak ve vzdušníku) 1 04 E 270 000 Tlakový spínač s vypínačem EIN/AUS 1 (ZAP/VYP) 05 G 402 903 Tlakové potrubí 1 06 G 402 915 Pojistný ventil 8 barů; 1/4" 1 07 D 225 027 Redukční ventil s filtrem 1 08 G 402 901 Elektrický přívodní kabel 1 09 G 401 072 Vypouštěcí ventil kondenzátu R 3/8"a 1 10 G 012 073 Manometr 40 mm; (pracovní tlak) 1 11 E 700 001 Rychlospojka R1/4"a (JS 7,2) 1 12 G 402 930 Filtr sání 1 13 G 402 940 Olejoznak 1 14 G 402 827 Zpětný ventil kompletní 1 15 G 402 920 Ochrana motoru 1 4. Řádné použití 5. Bezpečnostní pokyny Kompresor SilentMaster typ 50-8-9 W je přenosný, olejem mazaný pístový kompresor, určený k výrobě a akumulaci stlačeného vzduchu do 8 bar (strana 6, bod 6 Popis funkcí kompresoru ). U tohoto kompresoru není zkoušen akustický výkon podle směrnice EU č. 2000/14/EU, a proto nesmí být používán ve venkovním prostředí. Chraňte sebe i životní prostředí vhodnými preventivními opatřeními před případnou nehodou a dodržujte ve svém vlastním zájmu tyto pokyny: - Provozovatel musí zajistit řádný provoz zařízení. - Zamezte přístupu dětí a domácích zvířat do provozního prostoru. - Transportujte kompresor vždy bez tlaku ve vzdušníku. Schneider Bohemia 5

- Na kompresoru neprovádějte žádné úpravy nebo provizorní opravy a nepoužívejte ho k jinému účelu, než ke kterému je určen. - Kompresory mohou být obsluhovány a udržovány pouze zaškolenými osobami. Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný personál (Firma Schneider a její servisní partneři). - Na kompresoru neprovádějte žádné úpravy nebo provizorní opravy a nepoužívejte ho k jinému účelu, než ke kterému je určen. - Bezpečnostní zařízení nesmíte demontovat nebo s nimi manipulovat. Tlak nastavený na pojistném ventilu z výroby nesmí být měněn. - Je-li kompresor v provozu, jeho blok a výtlačné potrubí se zahřívají. Pozor, nebezpečí popálení! - Při všech opravách a údržbách platí: Před začátkem práce vypněte kompresor vypínačem ZAP/VYP. Následně přerušte napájení a kompresor odvzdušněte (např.: ofukovací pistolí připojenou ke kompresoru; ofukovací pistolí nemiřte proti lidem a zvířatům! - Práce na elektrické části zařízení smí provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři. - Nepoužívejte kabel k účelům, ke kterým není určen (například: nevytrhávejte zástrčku ze zásuvky, chraňte el. kabel před horkem, olejem a ostrými hranami). - Kompresor nesmí být instalován v prostředí s nebezpečím výbuchu. - Nesmí být nasávány žádné hořlavé, žíravé nebo jedovaté plyny. - Používejte pouze originální náhradní díly. - Při vypouštění kondenzátu dodržujte předpisy týkající se ochrany životního prostředí. - Při likvidaci přístroje musíte dodržovat zákonné předpisy. 6. Popis funkcí kompresoru Hnací motor je smontován s kompresorovým agregátem (poz. 2) do jednoho bloku. Přes sací filtr (poz. 12), který slouží současně jako tlumič hluku, je okolní vzduch nasáván a stlačován ve válci. Stlačený vzduch se dostává přes výtlačný ventil zabudovaný v hlavě válce do výtlačného potrubí (poz. 5) a pak proudí zpětným ventilem (poz. 14) do vzdušníku (poz.1). Při automatickém provozu se musí počet zapínacích cyklů (zapnutí/vypnutí) pohybovat mezi 3 až 10 za hodinu. Poměr provozního času agregátu kompresoru a klidového stavu musí být maximálně 50 : 50. Po dosažení maximálního tlaku 8 barů se kompresor vypne. Jakmile se ze vzdušníku odebere stlačený vzduch, tlakový spínač na kompresoru (při cca 6 barech) se sepne. Tento průběh je řízen automaticky tlakovým spínačem (poz. 4). 6 Schneider Bohemia

7. Uvedení do provozu Činnosti před prvním uvedením do provozu: - Proveďte vizuální prohlídku kompresoru. - Obal je nutno uložit na vhodném místě pro případný budoucí transport minimálně však po dobu záruky. Tím je v případě potřeby usnadněno odeslání zboží do servisu. Poté předejte obal k likvidaci autorizované firmě nebo úřadu. - Přečtěte si návod k obsluze a zejména bezpečnostní pokyny. - Vyjměte transportní zátku na levé nebo pravé straně klikové hřídele kompresoru (poz. 1) a nalijte do otvoru 0,7 l kompresorového oleje (přiložená láhev) (poz. 2). olej Do plnícího otvoru následně namontujte dodaný filtr sání (poz. 3). Filtr sání je možno namontovat na levou nebo pravou stranu kompresoru. - Zkontrolujte elektrické připojení (strana 7, bod 7.2 Elektrické připojení (zapínání/ vypínání) ). 7.1 Místo instalace 7.2 Elektrické připojení (zapínání/ vypínání) Kompresor instalujte pouze do chladného, bezprašného, suchého a dobře větraného prostoru. Je důležité, aby v místě instalace teplota neklesala pod +5 C a nepřesahovala +35 C. Kompresor musí stát na rovné ploše. Nesmí být nasávány žádné hořlavé plyny. Stavební prach působí na části agregátu stejně jako brusná pasta a drasticky snižuje životnost kompresoru. Porovnejte napětí v síti s údaji na typovém štítku. Pokud by tyto údaje nesouhlasily, kontaktujte nás. Před uvedením kompresoru do provozu zkontrolujte, zda elektrické napájení odpovídá příslušným podmínkám. Pokud používáte prodlužovací kabel, dbejte následujících bodů: Průřez vodiče alespoň 1,5 mm 2 při maximální délce kabelu 10 m). Elektrické jištění 6 A nosné. Kompresor spusťte nebo vypněte vypínačem EIN/AUS (ZAP/VYP) (poz. 4). Práce na elektrické části zařízení smí provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři. Kompresor je vybaven externím jističem motoru (poz. 15) Při poruše (např.: přehřátí apod.) se vypne ochrana motoru a přeruší přívod proudu. Schneider Bohemia 7

V tomto případě: Kompresor vypněte vypínačem ZAP/VYP na tlakovém spínači. Vyčkejte cca 5 sekund a znovu zapněte kompresor. Kdyby se ochrana motoru znovu vypnula: Kompresor vypněte vypínačem ZAP/VYP na tlakovém spínači. Přerušte přívod proudu; kontaktujte nejbližší servisní místo. Kompresor je vybaven automatickým odlehčovacím ventilem. Při dosažení stanoveného tlaku (strana 4, bod 1 Technická data ) ve vzdušníku se elektromotor automaticky vypne. Výtlačné potrubí mezi agregátem kompresoru a zpětným ventilem se odvzdušní. Tím je zabezpečeno opakované spuštění kompresoru bez tlaku. Důležité: Toto automatické snížení tlaku není funkční, jestliže je kompresor za chodu vypnut vytažením síťové zástrčky. V tomto případě musíte před opětovným spuštěním vypnout tlačítko vypnuto/zapnuto (poz. 4) na tlakovém spínači. Tím se stane snížení tlaku opět funkčním. Tento efekt vzniká při poklesu napětí v síti. 7.3 Odběr stl. vzduchu Provozní tlak se nastavuje na redukčním ventilu s filtrem (poz. 7). Na manometru (poz. 10) redukčního ventilu s filtrem můžete přečíst nastavený provozní tlak. Nejprve musíte vytažením seřizovací knoflík odjistit (obr. 1). Otáčením ve směru hodinových ručiček (+) se pracovní tlak zvyšuje. Otáčení proti směru hodinových ručiček (-): provozní tlak bude nižší (obr. 2). Po zamáčknutí seřizovacího knoflíku bude regulátor zaaretován a chráněn tak před nežádoucí změnou nastavení. Dbejte údajů o spotřebě stl. vzduchu a provozním tlaku uvedených v návodech k pneumatickému nářadí a přístrojům. Rychlospojka (poz. 11) Na rychlospojce je k dispozici stlačený vzduch, který je možno pomocí tlakové hadice (s rychlospojkou a vsuvkou typ JS 7,2 popř. JS 7,8) vést k pneumatickým spotřebičům. Otevření rychlospojky: Rychlospojka se otevře, pokud vnější kroužek posunete ve směru k redukčnímu ventilu s filtrem. Pozor: Při otevření rychlospojky vždy pevně držte vzduchovou hadici, "nebezpečí švihnutí hadicí". 8 Schneider Bohemia

Uzavření rychlospojky: Při uzavření rychlospojky musíte vsuvku tlakové hadice zatlačit do rychlospojky. K zajištění dojde automaticky. 8. Údržba 8.1 Intervaly údržby Dbejte následujících pokynů pro údržbu. Tak zajistíte nejlepší předpoklady pro dlouhou životnost a bezporuchový provoz vašeho kompresoru. Pozor: Před každou údržbou popř. odstraňováním poruchy bezpodmínečně vypněte kompresor vypínačem ZAP/VYP. Následně přerušte napájení a kompresor odvzdušněte (např.: připojte na rychlospojku (poz. 11) ofukovací pistoli a vypusťte tak veškerý tlak ze vzdušníku; ofukovací pistolí nikdy nemiřte proti lidem nebo zvířatům)! Dodržujte Bezpečnostní pokyny (strana 5, bod 5)! Intervaly údržby platí pro "normální" provozní podmínky (teplota okolí, vlhkost vzduchu a zatížení). Při extrémních provozních podmínkách tyto intervaly zkraťte. Dbejte na čistotu chladicích žeber válce, hlavy a chladiče. Po provozní době cca 10 hodin je třeba dotáhnout všechna zvenku přístupná šroubová spojení, zvláště šrouby na hlavě válce (utahovací moment 20 Nm). Činnost Intervaly viz bod Filtr sání: Zkouška: - Týdně. 8.2 Vyfoukání: - Každých 50 provozních 8.2 hodin. Výměna: - Dle potřeby; alespoň 1x 8.2 ročně. Kontrola stavu oleje: - Denně popř. před každým 8.3 uvedením do provozu. Výměna oleje: 1. Výměna oleje: - Po 50 provozních hodinách. 8.3 Minerální olej: - Jedenkrát ročně. 8.3 Syntetický olej: - Každé 2 roky. 8.3 Vypuštění kondenzátu: - Alespoň 1x týdně; lépe po 8.5 každém upotřebení. Čištění zpětného ventilu: - Ročně: Pozor: Vzdušník je pod tlakem; nejprve vypusťte tlak! 8.6 Schneider Bohemia 9

8.2 Filtr sání Účinné čištění nasávaného okolního vzduchu je jedním z nejdůležitějších předpokladů dlouhé životnosti kompresoru. Vložku filtru sání je třeba po cca 50 provozních hodinách vyfoukat nebo propláchnout v nehořlavé čisticí kapalině. Namísto transportní zátky na kompresoru je nutno namontovat filtr sání (poz. 12) viz rovněž strana 10, bod 8.3 Kontrola a výměna oleje ). Důležité! Kompresor nesmí být nikdy v provozu bez sacího filtru. Tip: Zvláště při práci se stříkací pistolí a bruskou je důležitá pravidelná kontrola sacího filtru. 8.3 Kontrola a výměna oleje Pozor: Před uvedením do provozu vyjmout transportní zátku. Do otvoru nalít (pomocí trychtýře) cca 0,7 l dodaného oleje pro kompresory Silent. Následně do tohoto otvoru namontovat filtr sání. Kontrola stavu oleje: Stav oleje zkontrolujte před každým uvedením do provozu na olejoznaku maximálně (poz. 13). optimálně Pokud je olej na středu mezi Max. a Min., má váš kompresorový agregát optimální minimálně stav oleje (viz obrázek vedle). Výměna oleje: První výměnu oleje proveďte po 50 provozních hodinách. Poté měňte olej jednou za rok. Pozor, hrozí nebezpečí opaření horkým olejem! (Bezpodmínečně dodržujte pokyny podle strany 9, bodu 8 Údržba ) - Kompresor nechte zahřát. - Vypněte jej vypínačem ZAP/VYP. Následně vytáhněte síťovou zástrčku. - Přichystejte vhodnou nádobu na starý olej. - Demontujte filtr sání (poz. 12). - Nakloňte kompresor a nechte z něj vytéci všechen olej. - Úplně vypusťte starý olej. Při velmi špatných provozních podmínkách je možné, že se do oleje dostane kondenzát. To lze rozpoznat podle mléčného zbarvení oleje. V tomto případě musíte olej okamžitě vyměnit! Prosíme, dbejte při likvidaci starého oleje na předpisy o životním prostředí. Důležité: Vyvarujte se přeplnění. První plnění a množství oleje viz strana 4, bod 1 Technická data. 8.4 Tabulka maziv Minerální olej pro kompresory Dodavatel Označení Obj. č. Nádoba Schneider Bohemia Speciální olej pro pístové kompresory Silent B 770 010 1,0 l 10 Schneider Bohemia

8.5 Kondenzát Pozor: Kondenzát je ekologicky škodlivý. Dodržujte při jeho likvidaci zákonné pokyny. Množství vznikajícího kondenzátu je závislé na zátěži a okolní teplotě kompresoru. Vzdušník (poz. 1): Kondenzát se shromažďuje na dně vzdušníku. Je nutno jej pravidelně vypouštět, nejlépe po každém použití. Otevřete výpustný ventil kondenzátu (poz. 9) o jeden a půl otáčky a nechte kondenzát pod tlakem (max. 2 bary) vytéci. Redukční ventil s filtrem (poz. 7): Vypuštění kondenzátu a vyčištění filtru: obr. 1 obr. 2 obr. 3 obr. 4 Pokud se nachází knoflík ve střední poloze (obr. 1), pracuje ventil poloautomaticky. Pokud není žádný tlak, kondenzát odtéká. Zmáčknete-li knoflík (obr. 2), odtéká kondenzát "pod tlakem". K úplnému uzavření ventilu otočte knoflíkem proti směru hodinových ručiček (obr. 3). Aby bylo možno rozebrat těleso redukčního ventilu a vyčistit vložku filtru, musí být redukční ventil bez tlaku (strana 9, bod 8 Údržba ) (obr. 4). Upevňovací šroub vložky filtru musíte vyšroubovat rukou proti směru hodinových ručiček. Nyní je možno filtrační vložku vyjmout. 8.6 Zpětný ventil Vložku zpětného ventilu (poz. 14) musíte 1x ročně vyčistit popř. vyměnit. Pozor: Před rozebráním zpětného ventilu je nutno celý kompresor (včetně vzdušníku) odvzdušnit (viz strana 9, bod 8 Údržba )! 1. Vyšroubovat šestihrannou matici 3. Vyčistit kontaktní plochu gumové podložky odlehčovací vedení 2. Vyčistit vložku zpětného ventilu (gumovou podložku) do vzdušníku výtlačné potrubí/spojovací hadice ke kompresorovému agregátu Schneider Bohemia 11

Je-li gumová podložka ve vložce zpětného ventilu příliš opotřebovaná, musíte vyměnit celou vložku zpětného ventilu. Není-li už možno vyčistit dosedací plochu gumové podložky ve zpětném ventilu, musíte vyměnit celý zpětný ventil. 9. Hledání závad od A - I Pozor: Bezpodmínečně dodržujte pokyny pro údržbu (strana 9, bod 8 Údržba ) a Bezpečnostní pokyny (strana 5, bod 5)! Poruchy a možné příčiny: Odstranění: A. Kompresor se po zapnutí nespustí: - Tlak ve vzdušníku je vyšší než spínací tlak: - Vypouštějte vzduch ze vzdušníku, dokud se automaticky nezapne tlakový spínač. - Porucha napájení: - Zkontrolujte napájení (pouze kvalifikovaný elektrikář)! - Vypnul se jistič motoru: - Kompresorové zařízení vypnout, chvíli počkat. Znovu zapněte kompresor. Při opakovaném vypnutí jističe motoru - volejte servis. - Vadný tlakový spínač: - Tlakový spínač vyměňte (pouze kvalifikovaný elektrikář)! B. Kompresor se při dosažení spínacího tlaku nerozběhne, ale pouze "vrčí" a následně se automaticky vypne: - Síťový přívod má nepřípustnou délku nebo je průřez vodiče příliš malý: Zkontrolujte délku a průřez přívodního kabelu (strana 7, bod 7.2 Elektrické připojení (zapínání/ vypínání) ). C. Kompresor je nepřetržitě v chodu: - Filtr sání je silně znečištěn: - Filtr sání vyčistěte nebo vyměňte. - Pneumatický nástroj nebo přístroj má příliš vysokou spotřebu vzduchu - Zkontrolujte spotřebu vzduchu pneumatického nástroje nebo přístroje. - Netěsnosti na kompresoru: - Lokalizujte netěsnosti, kontaktujte servis. - Příliš mnoho kondenzátu ve vzdušníku: Vypouštěcím ventilem vypusťte kondenzát (strana 11, bod 8.5 Kondenzát ). - Rozvody stl. vzduchu netěsní: - Rozvody přezkoušejte, netěsnosti odstraňte. 12 Schneider Bohemia

Pozor: Bezpodmínečně dodržujte pokyny pro údržbu (strana 9, bod 8 Údržba ) a Bezpečnostní pokyny (strana 5, bod 5)! Poruchy a možné příčiny: Odstranění: D. Při provozu uniká stl. vzduch přes odlehčovací ventil pod tlakovým spínačem: - Odlehčovací ventil netěsní: - Odlehčovací ventil vyčistěte nebo vyměňte. E. V klidovém stavu uniká stlačený vzduch přes odlehčovací ventil pod tlakovým spínačem až do dosažení spínacího tlaku: - Zpětný ventil netěsní nebo je vadný: Zpětný ventil vyčistěte nebo vyměňte: Pozor: Těleso je pod tlakem; nejdříve zařízení odvzdušnit (strana 11, bod 8.6 Zpětný ventil )! F. Kompresor se často zapíná: - Mnoho kondenzátu ve vzdušníku : - Kompresor je přetížený: - Viz bod C. H. Pojistný ventil vypouští vzduch: - Tlak ve vzdušníku je vyšší než nastavený tlak: - Kondenzát vypusťte (dbejte na likvidaci kondenzátu v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí). - Tlakový spínač musíte znovu nastavit nebo vyměnit. (pouze kvalifikovaný elektrikář)! - Pojistný ventil je vadný: - Zavolejte servis firmy Schneider Bohemia H. Agregát kompresoru je příliš horký: - Nedostatečný přívod vzduchu: - Zajistěte dostatečné větrání (alespoň 40 cm od stěny). - Chladicí žebra válce nebo hlavy jsou znečištěná: - Chladicí žebra vyčistěte. I. Hladina oleje stoupá, aniž by byl doléván: - Kondenzát se hromadí v oleji: - Kompresor je předimenzován (kontaktujte servis firmy Schneider). Při poruchách a ostatních otázkách, které se týkají stlačeného vzduchu, Vám je k dispozici náš servis na tel. 377 201 049. Schneider Bohemia 13

10. Záruční podmínky Podkladem pro uplatnění reklamace je doklad o koupi. Na škody, které vznikly nesprávným použitím kompresoru, se záruka nevztahuje. Při dotazech uvádějte laskavě údaje, které najdete na typovém štítku kompresoru. Schneider Bohemia poskytuje na všechny kompresory SilentMaster záruku: dle údaje uvedeného v záručním listě. - 10 let na dodávku náhradních dílů. Ze záruky jsou vyloučeny: - spotřební (opotřebitelné) díly - škody způsobené přetížením kompresoru. - škody vzniklé nesprávným používáním. - škody způsobené chybným elektrickým připojením. - škody vzniklé špatnou údržbou. - škody vzniklé nevhodnou instalací. - škody vyvolané velkou prašností. Při uplatnění reklamace se musí kompresor nacházet v originálním stavu. 11. Příslušenství LIKVIDACE: Jako tlakovou hadici pro pneumatické nářadí doporučujeme: Hadici Super Flex 10 x 2,75 mm s rychlospojkou a vsuvkou; délka 5 m Obj. č. D 730 032 Hadici Super Flex 10 x 2,75 mm s rychlospojkou a vsuvkou; délka 10 m Obj. č. D 730 031 Jako spirálovou hadici pro pneumatické nářadí doporučujeme: Spirálovou hadici 8 x 1 mm s rychlospojkou a vsuvkou; délka při natažení 7,5 m Obj. č. D 770 131 Spirálovou hadici 10 x 1 mm s rychlospojkou a vsuvkou; délka při natažení 10 m Obj. č. D 770 132 Alternativa: Hadice stl. vzduchu na navíjecím bubnu (s dvojitým rozdělovačem a rychlospojkou): Navíjecí buben typ SA 9: Hadice 9 x 3 mm; délka hadice 20 m Obj. č. D 312 530 Samozřejmě dodáváme i širokou škálu pneumatického nářadí a přístrojů. Obaly likvidujte obvyklým způsobem jako běžný komunální odpad. Znehodnocené, opotřebené a nepoužitelné výrobky předejte k likvidaci některému z našich servisních středisek. 14 Schneider Bohemia

12. Expluatační nákresy a seznamy náhradních dílů 12.1 Expl. nákres SilentMaster 50-8-9 W Schneider Bohemia 15

12.2 Seznam náhradních dílů SilentMaster 50-8-9 W Poz. Obj. č. Označení Množství 0010 G 402 900 Rukojeť 1 0020 G 402 901 Připojovací kabel pro Silent typ 50 1 0030 G 402 902 Šroubení 1 0040 G 402 903 Tlakové potrubí 1 0050 E 270 000 Tlakový spínač MDR 2/11 (kompletní) 1 B 270 019 Náhradní kryt pro MDR 2/11 1 0060 G 402 905 Šroubení 1 0070 G 402 987 Zpětný ventil 1 0100 G 402 909 Vzdušník 9 litrů; 8 bar 1 0110 G 402 910 U-podložka 1 0120 G 720 101 Šroub s šestihrannou hlavou M 6 x 10 1 0130 G 402 912 Patka pro Silent typ 50 1 0150 G 012 073 Manometr 40 mm; R1/8" a 2 0160 G 402 625 Dvojitá vsuvka 1 0170 G 202 003 T-kus 1 0180 D 225 027 Redukční ventil s filtrem R1/4" 1 0200 G 401 851 Pojistný ventil 8 barů; 1/4"a 1 0350 G 402 935 Kompresorový agregát 1 G 402 919 Kondenzátor 1 G 402 920 Ochrana motoru 1 G 402 922 Rozběhové relé 1 G 402 923 Víko svorkovnice 1 G 402 927 Těsnění ventilové desky (horní) 1 G 402 928 Ventilová deska 1 G 402 929 Těsnění ventilové desky (dolní) 1 G 402 930 Filtr sání 1 G 402 940 Olejoznak 1 G 460 064 Svorkovnice 1 0360 G 720 115 Šroub s šestihrannou hlavou M 8 x 35 1 0370 G 720 611 U-podložka A 8,4; DIN 9021 5 0380 G 402 938 Distanční podložka 4 0390 G 402 939 Tlumič 4 0420 G 401 070 Šroubení push-in 1 0430 G 401 358 Šroub s šestihrannou hlavou M 8 x 10 4 0440 G 401 071 Omezovač tahu pro přívodní kabel 1 0450 E 700 001 Rychlospojka R1/4"a 1 0460 G 401 072 Vypouštění kondenzátu 1 0470 G 401 073 Odlehčovací ventil 1 0480 G 205 212 Zátka R1/8" 1 0490 G 720 105 Šroub s šestihrannou hlavou M 8 x 30 3 0500 G 402 570 Odlehčovací vedení 1 0530 G 401 075 Upínací deska 1 0580 G 519 590 PA-trubka se zářezovým kroužkem 1 0600 G 460 425 Gumová patka 3 16 Schneider Bohemia

13. ES-Prohlášení o shodě EG Konformitätserklärung im Sinne der EG-Richtlinie mit Druckgeräte-Richtlinie (Modul A) - 98/37/EG - 97/23/EG (Modul A) - 87/404/EWG - 89/336/EWG - 73/23/EWG Die Bauart der Maschine: Kolbenkompressor Typenbezeichnung: SilentMaster 50-8-9 W Artikelnummer: A 333 004 ist entwickelt, konstruiert und gefertigt in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen der EG-Richtlinie 98/37/EG, in alleiniger Verantwortung von: Schneider Druckluft GmbH Ferdinand-Lassalle-Straße 43 72770 Reutlingen Folgende harmonisierte Normen sind angewandt: - DIN EN ISO 3744 / 12100 - DIN EN 1012 / 60204-1 / 55014-1 / 286-1 - EN 61000-3-2; -3-3; -3-11 Reutlingen, den 16.04.2008 i.v. Rolf Häring (Technischer Leiter) Herstellerbescheinigung für Druckbehälter mit dem Druckinhaltsprodukt < 200 bar x Liter. Wir, die Schneider Druckluft GmbH, Ferdinand-Lassalle-Str. 43, 72770 Reutlingen, bestätigen, dass die Behälter mit dem Druckinhaltsprodukt < 200 bar x Liter entsprechend der Regeln der Technik gefertigt wurden. Die entsprechenden Druckprüfungen ergaben keine Beanstandung. Wiederkehrende Prüfungen durch eine befähigte Person (gemäß Betriebssicherheitsverordnung) sind vom Betreiber zu veranlassen. Die Prüffristen werden vom Betreiber bestimmt. Reutlingen, den 16.04.2008 i.v. Rolf Häring (Technischer Leiter) Schneider Bohemia 17

14. Tabulka údržby Datum Filtr sání A = Vyfoukání V = Výměna Olej K = Kontrola V = Výměna Vypouštění kondenzátu Zpětný ventil Č = Čištění V = Výměna Poznámky 18 Schneider Bohemia

Datum Filtr sání A = Vyfoukání V = Výměna Olej K = Kontrola V = Výměna Vypouštění kondenzátu Zpětný ventil Č = Čištění V = Výměna Poznámky Schneider Bohemia 19

15. Adresa dovozce Schneider Bohemia, spol. s r.o. Sulkov 555 330 21 Líně, okr. Plzeň-sever Tel.: 377 911 314 Fax: 377 911 005 Informace o odborných prodejnách a servisních místech na území celé ČR najdete na www.schneider-bohemia.cz. Technické změny vyhrazeny. Zobrazení se může odlišovat od skutečnosti. 20 Schneider Bohemia