Leica CV5030. Montovací automat. Návod k použití

Podobné dokumenty
HistoCore Arcadia C. Chladicí deska. Návod k použití

UPOZORNĚNÍ. Leica Biosystems Nussloch GmbH. Vydáno: Leica Biosystems Nussloch GmbH

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

Radlice ASR Původní návod k používání

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Leica RM2255. Rotační mikrotom

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Mini Plus V1/0213

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

MV 4 MV 4 Premium /14

Vysavač Návod k obsluze

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

Korunková vrtačka HKB

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Originál návodu.

2200W elektrická motorová pila

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA

'867 0$1$*(5 Návod k použití

Odsávač kalu 30 litrů. Obj. č.: Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům. Popis výrobku. Použití.

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR EW

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

Návod k montáži a údržbě

Návod k použití B

Obtokového hladinoměru model BNA

Hmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

SmartFan X. Návod k montáži a použití

USB gramofon RF100. Obj. č.: Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

Inspiron 20. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. Návody k obsluze.

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

NÁVOD K OBSLUZE

Výrobce. Vážený zákazníku

AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I V ~ 50 Hz

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400

BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"

Ruční kotoučová pila KSP 65 F Návod k obsluze

Návod k obsluze a seznam náhradních dílů

LR Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

Lisovací koš 240 Lt COMBi. Uživatelská příručka

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ

NÁVOD K OBSLUZE B

Plynový kondenzační kotel

POW XG4035 CZ 1 POUŽITÍ POPIS (FIG A) BEZPEČNOST... 2

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

Mobilní klimatizace CL Obj. č

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ MANUÁL

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG

UŽIVATELSKÝ MANUÁL SUPERSTROBE 2700

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP

Deli Plus / V2/0611

TM-L90. Příručka operátora

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č Návod k obsluze

Odsavač par. Návod k obsluze HHT 682

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

Příručka pro Obsluhu Rev. 00 ( ) * *

Inspiron 14. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001

Typ DF-755 je také schopen vytvářet křížový jednoduchý a křížový dopisní sklad

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

NÁVOD K OBSLUZE B

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

Transkript:

Návod k použití Leica CV5030 Montovací automat Leica CV5030 V 3.1, česky 04/2015 Objednací č.: 14 0478 80117 RevF Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje! Pečlivě jej pročtěte, ještě než začnete s přístrojem pracovat.

UPOZORNĚNÍ Informace, číselné údaje, poznámky a hodnocení obsažená v tomto návodu odpovídají stávající úrovni vědeckého poznání a techniky, která je dána výsledky výzkumů v této oblasti. Výrobce není povinen provádět pravidelné aktualizace tohoto návodu tak, aby byl v souladu s nejnovějšími vědeckými poznatky, ani poskytovat zákazníkům dodatečné kopie či aktualizované verze tohoto návodu. V rozsahu povoleném národní legislativou vztahující se na jednotlivé případy nenese výrobce odpovědnost za chybné údaje, výkresy, technické ilustrace atd. obsažené v tomto návodu. Především neručí za finanční ztráty nebo následné škody, které vznikly dodržováním údajů nebo jiných informací uvedených v tomto návodu. Údaje, výkresy, ilustrace a další informace vztahující se k obsahu nebo k technickým detailům tohoto návodu nejsou považovány za zaručené charakteristiky našich produktů. Ty jsou stanoveny pouze smluvními podmínkami mezi námi a našimi zákazníky. Společnost Leica si vyhrazuje právo na změnu technických specifikací a výrobních procesů bez předchozího upozornění. Pouze tímto způsobem je možné neustále rozvíjet technologii a výrobní postupy použité pro naše produkty. Tento dokument je chráněný autorskými právy. Veškerá autorská práva (Copyright) k této dokumentaci jsou vlastnictvím společnosti Leica Biosystems Nussloch GmbH. Reprodukce textu a vyobrazení (nebo také jejich částí) tiskem, kopírováním, převodem na mikrofilm, webovými kamerami nebo jinými postupy - včetně veškerých elektronických systémů a médií - je povolena pouze s předchozím písemným souhlasem společnosti Leica Biosystems Nussloch GmbH. Sériové číslo a datum výroby přístroje naleznete na typovém štítku umístěném na zadní straně přístroje. Leica Biosystems Nussloch GmbH Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17-19 D-69226 Nussloch Německo Telefon: +49 6224 143-0 Fax: +49 6224 143-268 Internet: http://www.leicabiosystems.com Leica CV5030 - Montovací automat 3

Obsah 1. Důležité informace...7 1.1 Symboly a jejich význam... 7 1.2 Uživatelská skupina... 9 1.3 Použití přístroje v souladu se zamýšleným účelem... 9 1.4 Typ přístroje... 9 2. Bezpečnost... 10 2.1 Bezpečnostní pokyny... 10 2.2 Výstrahy... 10 3. Součásti přístroje a specifikace... 13 3.1 Přehled - součásti přístroje... 13 3.2 Technické údaje... 14 3.3 Standardní dodávka - balicí list... 15 4. Příprava k provozu... 17 4.1 Požadavky na pracoviště... 17 4.2 Vybalení přístroje CV5030... 18 4.2.1 Nastavení přístroje CV5030... 20 4.3 Příprava a nastavení přístroje... 20 4.3.1 Odstranění nebo instalace transportních pojistek... 21 4.4 Vyrovnání přístroje... 22 4.5 Systém odsávání... 22 4.6 Instalace dávkovací jednotky... 24 4.7 Seřízení výšky jehly dávkovače vůči výsuvnému zásobníku podložních sklíček... 26 4.8 Čisticí pomůcka na jehly dávkovače (čistič trysky)... 29 4.9 Připojení do síťové zásuvky... 32 4.10 Instalace příslušenství... 32 4.11 Naplnění spotřebního materiálu... 34 5. Obsluha... 36 5.1 Funkce ovládacího panelu... 36 5.2 Funkce tlačítek při obsluze přístroje... 37 5.3 Zapnutí, nebo vypnutí přístroje... 39 5.4 Rychlá kontrola před startem operace uzavírání krycím sklíčkem... 41 5.5 Operace uzavírání krycím sklíčkem... 42 5.6 Přerušení operace uzavírání krycím sklíčkem... 44 5.7 Indikátory a pokyny na displeji... 50 5.8 Funkce tlačítek při programování... 56 4 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

Obsah 5.9 Nastavení sad parametrů... 57 5.10 Menu A - Nastavení parametrů... 57 5.11 Menu B - Nastavení parametrů... 60 5.11.1 Opuštění parametru a podnabídky... 62 5.12 Doporučení k nastavení parametrů (počínaje firmwarem 3.01.04)... 63 5.13 Určení optimálního nastavení parametrů (Menu A+B)... 66 5.13.1 Postup... 66 6. Provoz jako pracovní stanice... 72 6.1 Provoz pracovní stanice ST5010 - CV5030... 72 6.2 Provoz pracovní stanice ST5020 - CV5030... 74 6.3 Důležité pokyny pro provoz v režimu pracovní stanice... 76 6.4 Přerušení činnosti pracovní stanice... 78 7. Čištění a údržba... 79 7.1 Poznámky k čistění a údržbě... 79 7.2 Každodenní čištění a údržba - přehled... 80 7.3 Týdenní čistění a údržba... 81 7.4 Čistění a údržba podle potřeby... 82 7.5 Popis nutných opatření každodenního čištění... 82 7.5.1 Transport vkládacího žlabu a vany transportním řetězem... 82 7.5.2 Čisticí pomůcka na jehly dávkovače (čistič trysky)... 82 7.5.3 Skleněná lahvička pro klidovou polohu dávkovače... 83 7.5.4 Vkládací vana... 83 7.5.5 Jehly dávkovače... 83 7.5.6 Jímka rozbitých krycích sklíček... 83 7.5.7 Zásobník krycích sklíček... 83 7.5.8 Saně modulu Pick & Place... 83 7.5.9 Čistění a výměna přísavných držáků... 84 7.5.10 Čidlo krycího sklíčka... 84 7.5.11 Výsuvný zásobník podložních sklíček... 84 7.6 Popis nutných opatření týdenního čištění... 85 7.6.1 Dávkovací jednotka... 85 7.6.2 Čisticí pomůcka na jehly dávkovače (čistič trysky)... 86 7.6.3 Držák podložních sklíček, unašeč a výstupní zásobníky... 86 7.7 Popis čistění a údržby podle potřeby... 87 7.7.1 Filtr s aktivním uhlím... 87 7.7.2 Výstupní žlab u transportní stanice TS5015 nebo TS5025 pro provoz v režimu pracovní stanice... 87 Leica CV5030 - Montovací automat 5

Obsah 7.7.3 Transportní ramínko u transportní stanice TS5015 nebo TS5025 pro provoz v režimu pracovní stanice... 87 7.8 Postup při změně montovacího média... 88 7.8.1 Přechod od jednoho xylenového montovacího média k jinému... 88 7.8.2 Přechod od montovacího média na bázi xylenové substituce k médiu na bázi xylenu... 88 7.8.3 Přechod od montovacího média na bázi xylenu k médiu na bázi xylenové substituce... 88 8. Chybná funkce a odstraňování závad... 89 8.1 Chybové kódy... 89 8.2 Odstraňování závad... 91 9. Volitelné příslušenství... 95 9.1 Informace pro objednávku... 95 10. Záruka a servis... 106 Dodatek A Poznámky a doporučení související s aplikací... 107 A1.1 Držáky podložních sklíček, výstupní zásobníky a zásobníky krycích sklíček vyrobené z plastu... 107 A1.2 Držáky podložních sklíček jiných výrobců... 108 A1.3 Podložní sklíčka a mechanismus unašeče... 109 A1.4 CV5030 - Ověřená a doporučená podložní sklíčka... 109 A1.5 Krycí sklíčka... 111 A1.6 Štítky pro podložní sklíčka...112 6 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

1. Důležité informace 1.1 Symboly a jejich význam (5) START Výstrahy jsou na šedém pozadí a jsou označeny výstražným trojúhelníkem. Upozornění tj. důležité informace pro uživatele, zobrazují se v šedém poli a jsou označena symbolem informace. Hořlavá rozpouštědla a činidla jsou označena tímto symbolem. Povrchy přístroje, které se během provozu zahřívají, jsou označeny tímto symbolem. Nesahejte na ně, abyste se nespálili. Čísla v závorkách se vztahují k číslům položek na obrázcích. Funkční tlačítka, která se mají stisknout na ovládacím panelu přístroje, jsou psána velkými písmeny tučně. Výrobce Lékařský přístroj pro laboratorní (in vitro) diagnostiku (IVD) Tento produkt splňuje požadavky směrnice Rady 98/79/ES týkající se lékařských přístrojů pro laboratorní (in vitro) diagnostiku (IVD). Značka testování CSA znamená, že produkt byl testován a splňuje platné bezpečnostní a/nebo výkonnostní standardy včetně příslušných norem definovaných nebo spravovaných Americkým národním standardizačním institutem (American National Standards Institute - ANSI), společností Underwriters Laboratories (UL), kanadskou standardizační asociací (Canadian Standards Association - CSA), organizací National Sanitation Foundation International (NSF) a dalšími subjekty. Symbol ochrany životního prostředí podle čínské směrnice o nebezpečných látkách v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS). Číslo v symbolu označuje "dobu používání produktu neškodnou pro životní prostředí". Tento symbol se používá, když je použita látka v Číně zakázaná o koncentraci překračující maximální povolenou mez. Symbol pro označení elektrického a elektronického zařízení podle článku 7 německého zákona o elektrických a elektronických zařízeních (ElektroG). ElektroG je zákon o prodeji, vracení a ekologické likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Leica CV5030 - Montovací automat 7

1. Důležité informace 1.1 Symboly a jejich význam REF Objednací č. Příklad označení podle IPPC SN Výrobní číslo Řiďte se pokyny k použití Obsah balení je křehký a je nutno s ním zacházet opatrně. Symbol IPPC Kód země podle ISO 3166, např. DE pro Německo Identifikátor regionu, např. HE pro Hesensko Kód výrobce/dodavatele, přidělené jedinečné číslo začínající 49 Kód úpravy dřeva, např. HT (tepelné zpracování), MB (methylbromid), a případně DB (odkornění) Označuje správnou vzpřímenou polohu obalu. Balení musí být přechováváno v suchém prostředí. Není dovoleno stavět obaly na sebe ani na ně pokládat další předměty. Pro přepravu nebezpečného zboží označení na obalu v souladu s německým předpisem o přepravě nebezpečných nákladů po silnici a železnici (GGVSE) / evropskou dohodou o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR). Třída 3: "HOŘLAVÁ KAPALINA" Indikuje rozmezí teplot, kterým může být lékařský přístroj bezpečně vystaven. Minimum 29 C Maximum +50 C Indikuje rozmezí relativní vlhkosti vzduchu, které může být lékařský přístroj bezpečně vystaven. Minimum 10 % Maximum 85 % Indikátorem naklopení se sleduje, zda zásilka byla přepravována a skladována ve vzpřímené poloze v souladu s vašimi požadavky. Při naklonění o 60 nebo více se modrý písek dostane do okna indikátoru ve tvaru šipky a trvale se zde nalepí. Je tak okamžitě zjistitelné a s konečnou platností dokazatelné nesprávné zacházení se zásilkou. 8 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

1. Důležité informace 1.2 Uživatelská skupina S montovacím automatem Leica CV5030 smějí pracovat jen vyškolení laboratorní pracovníci. Všichni laboratorní pracovníci určení pro práci s tímto přístrojem si předem musí pečlivě pročíst tento návod k použití a dobře se seznámit se všemi technickými vlastnostmi přístroje. 1.4 Typ přístroje Veškeré informace obsažené v tomto návodu se týkají pouze typu přístroje uvedeného na titulní straně. Typový štítek s výrobním číslem je umístěn na zadní straně přístroje. (Výrobní číslo je uvedeno též nad vkládacími dvířky na přední straně přístroje.) 1.3 Použití přístroje v souladu se zamýšleným účelem Leica CV5030 je montovací automat na uzavírání tkáňových preparátů, buněk nebo výtěrů na podložních mikroskopických sklíčkách krycími sklíčky, s využitím široké škály montovacích médií. Může být používán pouze s příslušenstvím schváleným společností Leica Biosystems Nussloch GmbH. Jakékoliv jiné použití přístroje než k určenému účelu je považováno za nevhodné. Nedodržení těchto pokynů může způsobit nehodu, úraz, poškození přístroje nebo jeho příslušenství. Řádné používání přístroje v souladu se zamýšleným účelem zahrnuje také dodržování všech pokynů ohledně kontrol a údržby a všech pokynů v návodu k použití. Obr. 1 Obr. 1 je uveden pouze jako příklad a zobrazuje platný typový štítek pro tento přístroj s nezbytnými informacemi o typu přístroje a požadavcích na napájení. Přesné údaje o jednotlivých verzích jsou specifikovány v kapitole 3.2 "Technické údaje". Leica CV5030 - Montovací automat 9

2. Bezpečnost 2.1 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní a varovná upozornění z této kapitoly musí být stále respektována. Pročtěte si tyto pokyny, i když jste již seznámeni s činností a používáním jiných přístrojů Leica. Ochrany přístroje a jeho příslušenství se nesmějí odstraňovat ani modifikovat. Opravy přístroje smí provádět a přístup k vnitřním součástem přístroje má pouze autorizovaný kvalifikovaný servisní technik společnosti Leica. Reziduální rizika Přístroj byl navržen a vyroben podle nejmodernějších technologických poznatků a v souladu s uznávanými normami a předpisy ohledně bezpečnostních technologií. Nesprávná obsluha nebo zacházení s přístrojem může představovat pro uživatele nebo pro jiné osoby nebezpečí zranění, nebo může být příčinou poškození přístroje či jiného majetku. Přístroj smí být používán pouze k zamýšlenému účelu a pouze tehdy, jsou-li všechny jeho bezpečnostní prvky v provozuschopném stavu. Chybné funkce, které mají negativní vliv na bezpečnost, musí být neprodleně opraveny. Smí se používat pouze originální náhradní díly a povolené příslušenství. Tento návod k použití obsahuje důležité informace související s provozní bezpečností a údržbou přístroje. Návod k obsluze je důležitou součástí přístroje, kterou je nutno pečlivě pročíst před uvedením přístroje do provozu a jeho následným používáním, a musí být uchováván vždy u přístroje. Tento návod k použití musí být vhodným způsobem doplněn podle požadavků stávajících předpisů týkajících se prevence úrazů a bezpečnosti pro životní prostředí platných v zemi provozovatele. Tento přístroj byl vyroben a testován v souladu s bezpečnostními předpisy platnými pro elektrické měřicí, řídicí, regulační a laboratorní přístroje. Uživatel se musí řídit všemi pokyny a dbát všech varování obsažených v tomto návodu k použití, přístroj se tak udrží v tomto stavu a zajistí se jeho bezpečný provoz. Certifikát CE přístroje najdete na internetu na této adrese: http://www.leicabiosystems.com. 2.2 Výstrahy Bezpečnostní prvky instalované výrobcem na přístroji představují jen základní ochranu proti úrazům. Za bezpečnost práce s přístrojem odpovídá především vlastník a pracovníci určení k obsluze, údržbě a opravám přístroje. Řiďte se následujícími pokyny a dbejte všech výstrah, aby se zajistil bezporuchový provoz přístroje. Uvědomte si, že při přímém i nepřímém kontaktu s přístrojem Leica CV5030 může vzniknout elektrostatický náboj. 10 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

2. Bezpečnost 2.2 Výstrahy (pokračování) Bezpečnostní pokyny - přeprava a instalace Přístroj se musí transportovat jen ve vzpřímené poloze. (Použijte transportní pojistky!) Pro zvedání a přenášení přístroje jsou zapotřebí dvě osoby! Přístroj Leica CV5030 je určen jen pro použití v uzavřených místnostech. Přístroj smí být provozován pouze s dodávaným napájecím kabelem. Tento napájecí kabel nesmí být nahrazen jiným. Pokud by byl dodávaný napájecí kabel nevhodný do zásuvek v místě instalace, oznamte to příslušnému servisu Leica. Přístroj připojte pouze k uzemněné síťové zásuvce. Ochrannou funkci nesmíte eliminovat prodlužovacím kabelem bez ochranného nulového vodiče. Přístroj automaticky rozpozná používané napětí / používanou frekvenci. Pracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať již jakéhokoliv druhu. Chemikálie, které se v přístroji Leica CV5030 používají, jsou snadno hořlavé a zdraví škodlivé. S přístrojem by se nemělo pracovat na rizikových místech. Při výrazných teplotních rozdílech mezi místem skladování a místem instalace přístroje a současně při vysoké vlhkosti vzduchu může uvnitř přístroje docházet ke kondenzaci vody. V takovém případě vyčkejte před zapnutím přístroje alespoň dvě hodiny. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k vážnému poškození přístroje. Přístroj musí být před uvedením do provozu pečlivě vyrovnán (další informace viz kapitolu 4.4, "Vyrovnání přístroje"). Bezpečnostní pokyny - práce s přístrojem S přístrojem smějí pracovat jen vyškolení laboratorní pracovníci. Smí být provozován pouze k určenému účelu použití a podle pokynů v tomto návodu k použití. V havarijním případě přístroj vypněte a odpojte jej od zdroje napájení. Při práci s činidly je nutné nosit vhodný ochranný oděv (laboratorní plášť, rukavice, ochranné brýle). Vyhněte se kontaktu pokožky s rozpouštědly nebo s montovacími médii. Přesvědčte se, že je montovací médium aplikováno ve správném množství (doplňující informace najdete v kapitole 5.10 - "Menu A - Nastavení parametrů"). Nadměrné množství montovacího média může z podložního mikroskopického sklíčka stéci na pracovní plochu a transportní pás vanové vložky, a bránit tak pohybu částí přístroje (viz také kapitolu 7 - "Čištění a údržba"). Během provozu přístroje neblokujte motorově poháněné součásti cizími předměty ani ručními zásahy. Vzniká riziko úrazu pořezáním o rozbité sklo! Neprovádějte vyhazovací pohyb modulu Pick & Place (montování podložního sklíčka) ručně! Dodržujte poznámky v kapitole 4.7.1. Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru na delší dobu. Zvláštní péči je třeba věnovat během výpadku proudu tomu, aby tkáňové preparáty nevysýchaly. Z pracovního prostoru přístroje CV5030 odeberte během zastavení (STOP) všechny skleněné díly nebo jiné předměty. Jedině pak lze zahájit provoz tlačítkem START. Leica CV5030 - Montovací automat 11

2. Bezpečnost Bezpečnostní pokyny - práce s přístrojem (pokračování) Přístroj provozujte s odsávací hadicí a připojením na externí laboratorní odtah nebo ve vhodné digestoři. Za provozu by se měl používat odpovídající filtr s aktivním uhlím jako dodatečné opatření. Jelikož je přístroj určen k provozu s rozpouštědlem, existuje reálné nebezpečí požáru, pokud by se do blízkosti přístroje dostal otevřený plamen (např. Bunsenův hořák). Zajistěte, aby se při práci nedostaly elektronické součásti do kontaktu s jakoukoliv kapalinou. Výstrahy - zacházení s chemickými činidly Zacházejte opatrně s rozpouštědly a s montovacími médii! Při manipulaci s chemikáliemi používanými v tomto přístroji vždy noste gumové rukavice, laboratorní plášť a ochranné brýle. Používaná chemická činidla mohou být toxická a/nebo hořlavá. Použitá chemická činidla likvidujte v souladu s příslušnými místními zákonnými a svými podnikovými/laboratorními předpisy. Rizika - údržba a čistění Před každou údržbou vyjměte z přístroje vkládací vanu a držák podložních sklíček, vypněte přístroj a odpojte jej ze zásuvky. Přístroj smějí otevírat za účelem údržby nebo oprav jen servisní technici firmy Leica. Používáte-li čistidla, dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce a laboratorní bezpečnostní předpisy. Při čistění vnějších povrchů přístroje nepoužívejte prášky na drhnutí, ani rozpouštědla obsahující aceton, chlor nebo xylen. Víko a kryty čistěte běžnými, mírně působícími čistidly pro domácnost. Agresivní čisticí prostředky a rozpouštědla mohou poškodit lakované povrchy! Zajistěte, aby se při čištění nedostaly elektronické součásti do kontaktu s jakoukoliv kapalinou. Bezpečnostní listy (MSDS) chemických činidel si lze vyžádat od příslušného výrobce dané chemikálie. Případně lze bezpečnostní listy stáhnout z následující webové stránky: http://www.msdsonline.com. 12 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

3. Součásti přístroje a specifikace 3.1 Přehled - součásti přístroje Kryt jednotky Výstupní stanice pro výstupní zásobníky Odkládací zásobníky Modul Pick & Place (montování podložního sklíčka) Dvířka pro údržbu Zásobník krycích sklíček Láhev na montovací médium Dávkovací jednotka Klidová (parkovací) poloha dávkovače (prime) Ovládací panel Hlavní spínač Vkládací vana Výškově stavitelné nožičky přístroje Vkládací dvířka Vkládací zásuvka Obr. 2 Leica CV5030 - Montovací automat 13

3. Součásti přístroje a specifikace 3.2 Technické údaje Jmenovitá napájecí napětí: 100-240 V AC, ±10 % Jmenovitý kmitočet: 50-60 Hz Homologace CE, CSA C/US Pojistka: Automatická pojistka T5A Jmenovitý příkon: 100 VA Rozměry (Š x H x V): Zavřené víko: 420 x 600 x 550 mm Otevřené víko: 420 x 980 x 550 mm Šířka (od levého okraje podstavce k pravému): 370 mm Hloubka (od zadního okraje podstavce k přednímu): 525 mm Barvicí automat Multistainer: Otevřené víko: 1620 x 980 x 760 mm Hmotnost (bez obalového materiálu): asi 57 kg Hmotnost netto (včetně obalového materiálu): asi 104 kg Rozsah provozních teplot: +15 C až +35 C Rozsah skladovacích teplot: 29 C až +50 C Rozsah teplot při přepravě: 29 C až +50 C Relativní vlhkost vzduchu: Maximum 85 % (bez kondenzace) Klasifikace podle IEC 1010: Stupeň krytí 1 stupeň znečistění 2 Kategorie přepětí II Mezinárodní stupeň krytí: IP20 Provozní nadmořská výška: Až do max. 2 000 m n. m. Hladina hluku - váhový filtr A: < 65 db(a), měřeno v cílové vzdálenosti 1 m Zásuvky RS 232C, servisní rozhraní Zdroj nepřerušitelného napájení (UPS): Zdroj nepřerušitelného napájení (UPS) by měl být určen pro příkon nejméně 200 VA po dobu 5 minut. Odvádění tepla: 100 J/s Odváděný vzduch: Materiál hadice EVA (ethylenvinylacetát) Délka hadice: 3000 mm Průměr hadice: 32 mm Obvod hadice: 41 mm Množství odváděného vzduchu: 38,5 m 3 /h Odsávání: Filtr s aktivním uhlím a odsávací hadice k připojení na externí odsávací zařízení 14 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

3. Součásti přístroje a specifikace 3.2 Technické údaje (pokračování) Výkonnost: Průchodnost podložních sklíček: Použitelná podložní sklíčka: Kapacita zásobníku krycích sklíček: 3.3 Standardní dodávka - balicí list 1 podložní sklíčko přibliž. za 9 s Všechna komerčně dostupná podložní sklíčka podle normy ISO 8037-1. Společnost Leica doporučuje použití ověřených podložních sklíček Surgipath. Záleží na tloušťce krycích sklíček: 120 (22-24 mm x 60 mm; #1,5) 160 ks. (22-24 mm x 40 mm; #1,0) Krycí sklíčka: 22-24 mm x 40-60 mm; #1,0 nebo #1,5 Společnost Leica doporučuje použití ověřených krycích sklíček Surgipath ASC nebo Surgipath Premier Cover Glass. Objem lahve s montovacím médiem: 250 ml Max. objem naplnění: 200 ml Používané množství montovacího média: Individuálně konfigurovatelné Typy montovacího média: Viz kapitolu 5.12 Držáky podložních sklíček: Držáky podložních sklíček Leica (20 nebo 30 podložních sklíček) a další držáky podložních sklíček (viz kap. 9 - "Volitelné příslušenství") Výstupní zásobníky: Kapacita na 20 nebo 30 podložních sklíček (až 60 podložních sklíček) Standardní výbava přístroje Leica CV5030 zahrnuje následující součásti: Objednací číslo 1 základní přístroj 14 0478 39700 1 dávkovací jednotka, obsahující: 14 0478 39402 1 dávkovače 2 jehly dávkovače, 21 G 14 0478 40157 2 jehly dávkovače, 20 G 14 0478 40158 2 jehly dávkovače, 18 G 14 0478 40159 2 jehly dávkovače, 16 G 14 0478 40160 Leica CV5030 - Montovací automat 15

3. Součásti přístroje a specifikace 3.3 Standardní dodávka - balicí list (pokračování) 1 souprava příslušenství obsahující: 14 0478 39734 1 štětec Leica 14 0183 30751 1 inbusový klíč, č. 3.0 14 0222 04138 1 šroubovák 5,5 x 150 14 0170 10702 1 sada síťových kabelů obsahující: 1 síťový kabel pro Velkou Británii UK ST/BU F-5A 14 0411 27822 1 síťový kabel pro Německo 14 0411 13558 1 síťový kabel pro USA/Kanadu/Japonsko 14 0411 13559 1 síťový kabel pro Brazílii 14 0411 47869 1 filtr s aktivním uhlím (xylen) 14 0422 30673 1 čisticí pomůcka na jehly dávkovače, sestava 14 0478 40941 2 skleněné lahve s víčky na montovací médium, 250 ml 14 0464 36537 1 balení 5 ks. držáku podložních sklíček 30, plast 14 0475 33643 1 víko vkládací vany 14 0478 39584 1 jímka rozbitých krycích sklíček 14 0478 39585 1 balení 4 ks. výstupního zásobníku 30 14 0478 39586 1 vkládací vana pro podložní sklíčka, hluboká 14 0478 39657 1 vanová vložka pro držák podložních sklíček Leica 30 14 0478 39593 1 balení 2 ks přísavných držáků 14 0478 39701 2 zásobníky krycích sklíček, Multi-size 40-60 x 22 mm 14 0478 39748 2 zásobníky krycích sklíček, Multi-size 40-60 x 24 mm 14 0478 39749 1 skleněná lahvička, 12 ml 14 0478 39789 1 odsávací hadice, 3 m 14 0478 39820 1 návod k obsluze v češtině pro přístroj Leica CV5030 14 0478 80117 1 jazykové CD-ROM 14 0478 80200 Dodávku pečlivě porovnejte s balicím listem a dodacím listem. Zjistíte-li, že něco nesouhlasí, obraťte se neprodleně na svého prodejce výrobků firmy Leica. 16 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

4. Příprava k provozu 4.1 Požadavky na pracoviště Pracoviště pro montovací automat Leica CV5030 musí splňovat následující požadavky: Pracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať již jakéhokoliv druhu. Chemikálie používané v přístroji Leica CV5030 jsou snadno hořlavé a představují zdravotní riziko. Přístroj v žádném případě neprovozujte v prostorách s rizikem výbuchu. Při výrazných teplotních rozdílech mezi místem skladování a místem instalace přístroje a současně při vysoké vlhkosti vzduchu může docházet ke kondenzaci vody uvnitř přístroje. V takovém případě vyčkejte před zapnutím přístroje alespoň dvě hodiny. Nedodržení čekací doby může vést k poškození přístroje. Aby byla zajištěna správná funkčnost přístroje, je nutné jej umístit tak, aby byla dodržena minimální vzdálenost 10 cm mezi pravým nebo zadním panelem přístroje a stěnou nebo nábytkem. Mezi levou stranou přístroje a stěnou nebo nábytkem udržujte vzdálenost 25 cm, aby byl zachován volný přístup k servisním dvířkám. Přístroj musí být instalován tak, aby přívod k síťové zásuvce na zadní straně přístroje byl kdykoliv snadno přístupný. Místo instalace musí být chráněno proti elektrostatickým výbojům. Pro instalaci přístroje je zapotřebí plocha asi 420 x 600 mm. Stůl musí mít dostatečnou únosnost a tuhost s ohledem na hmotnost přístroje. Přístroj je určen pouze pro použití ve vnitřních prostorách. Síťová zásuvka musí být ve vzdálenosti ne větší, než je délka síťové šňůry - nepoužívejte prodlužovací kabel. Přístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky. Používejte pouze dodávanou síťovou šňůru, která je určená pro místní elektrickou síť. Přístroj nesmí být instalován pod systémem klimatizace. Zamezte nárazům, působení přímého slunečního světla a velkému kolísání proudu. Chemikálie používané v přístroji jsou snadno hořlavé a představují zdravotní riziko. Všechna zapojení přístroje jsou uvedena v návodu k použití. Doporučujeme používat montovací automat s odsávací hadicí (max. délka odsávací hadice: 3,00 m) a s připojením na externí laboratorní odtah nebo ve vhodné digestoři. Přístroj by se měl provozovat za použití filtru s aktivním uhlím. Leica CV5030 - Montovací automat 17

4. Příprava k provozu 4.1 Požadavky na pracoviště (pokračování) Provozovatel přístroje musí zajistit, aby byla dodržována bezpečnostní opatření ohledně elektrostatických výbojů. Provozovatel přístroje má povinnost dodržovat místní limitní hodnoty pro pracoviště a dokumentovat je. Dále musí provozovatel přístroje zajistit dostatečné proudění vzduchu a výměnu filtru s aktivním uhlím v doporučených intervalech. Provozovatel přístroje má odpovědnost za dodržování limitů pro pracoviště a za nezbytná opatření a jejich dokumentování. 4.2 Vybalení přístroje CV5030 Po dodání přístroje zkontrolujte indikátory náklonu na obalu. Pokud je hrot šipky modrý, zásilka byla přepravována na plocho, byla nakloněna v příliš velkém úhlu nebo se během přepravy převrhla. Tuto skutečnost zaznamenejte do přepravních dokladů a zkontrolujte zásilku, zda není poškozena. Rozbalovat a instalovat přístroj smí pouze autorizovaný technik společnosti Leica. 4 2 1 Otevření obalu (obr. A) Odšroubujte 8 šroubů (obr. A, 2) na stranách dřevěné bedny a uvolněte víko. Opatrně zvedněte víko z dřevěné bedny. 7 3 Obr. A 18 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

4. Příprava k provozu 4.2 Vybalení přístroje CV5030 (pokračování) 6 7 Vyjmutí příslušenství (obr. B) Odstraňte dva šrouby (obr. A, 4) v postranním panelu (vlevo a vpravo) a vytáhněte transportní pojistku (5). Krabici s příslušenstvím (6) lze nyní vytáhnout z přepravního obalu. 5 Obr. B Vyjímání přístroje Odšroubujte 8 šroubů (obr. A, 3) u dna na vnější straně dřevěné bedny. Opatrně sejměte dřevěnou bednu z podstavce. Odšroubujte 2x 8 šrouby (vpředu a vzadu na přístroji, (8) na obr. C), z podstavce uvolněte a odeberte příchytky (9). Z přístroje stáhněte protiprachový kryt. Ohledně nastavení přístroje viz kapitolu 4.2.1 - "Nastavení přístroje CV5030". 9 9 8 Obr. C Leica CV5030 - Montovací automat 19

4. Příprava k provozu 4.2.1 Nastavení přístroje CV5030 21 Uchopte přístroj zepředu a zezadu za dno (alespoň 2 osoby; hmotnost přístroje je přibližně 57 kg) a postavte jej na stabilní laboratorní stůl. Dbejte přitom, aby přístroj stál na všech čtyřech nožičkách. Stáhněte ochranný plastový obal směrem nahoru a odlepte dvě lepicí pásky (20). Odstraňte pěnovou pojistku (21) z výstupní stanice. Otevřete plnicí dvířka (65) a odstraňte pěnový kryt vkládací vany. Přesvědčte se, že dodané příslušenství je podle objednávky kompletní. Obr. 3 65 20 4.3 Příprava a nastavení přístroje Pro uvedení přístroje do provozu je nutno provést následující úkony popsané v kapitolách níže: Odstranění transportních pojistek. Založení filtru a připojení odsávací hadice. Vyrovnání přístroje. Instalace dávkovací jednotky. Vzájemně seřiďte jehlu dávkovače a výsuvný zásobník podložních sklíček. Instalujte čisticí pomůcku na jehly dávkovače. Připojte do síťové zásuvky. Nasazení následujícího příslušenství: Lahev s montovacím médiem Jímka rozbitých krycích sklíček Zásobník krycích sklíček Výstupní zásobník Vkládací vana Čisticí pomůcka na jehly dávkovače Skleněná lahvička pro klidovou polohu dávkovače Naplnění spotřebního materiálu 20 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

4. Příprava k provozu 4.3.1 Odstranění nebo instalace transportních pojistek 50 Otevřete servisní dvířka (28) na levé straně přístroje a odstraňte pěnu (50). 28 Obr. 4 1. Odstraňte transportní pojistku (24) modulu Pick & Place. 2. Odstraňte transportní pojistku (25) unašeče. Unašeč se v procesu pomalu pohybuje dolů. Pomocí dodávaného inbusového klíče č. 3 odšroubujte šrouby (22) a (23) dvou červených transportních pojistek (24) a (25) (viz obr. 5): 24 Transportní pojistka (24) modulu Pick & Place 23 24 22 Transportní pojistka unašeče (25) 23 25 25 Obr. 5 Má-li se přístroj přepravovat, instalujte transportní pojistky v opačném pořadí. Doporučujeme uložit transportní pojistky a šrouby v blízkosti přístroje v dodávaném plastovém sáčku. Leica CV5030 - Montovací automat 21

4. Příprava k provozu 4.4 Vyrovnání přístroje Posuňte přístroj na definitivní místo na pracovní ploše. Dbejte přitom, aby přístroj stál na všech čtyřech nožičkách. 26 Odklopte víko a položte vhodnou vodováhu (26) na pracovní plochu podle obr. 6. 27 Přístroj lze vyrovnat do roviny v obou směrech šroubováváním nožiček přístroje (27) (detail 2 na obr. 6). Detail 2 Obr. 6 4.5 Systém odsávání Doporučujeme používat montovací automat s odsávací hadicí a s připojením na externí laboratorní odtah nebo ve vhodné digestoři. Připojený filtr s aktivním uhlím je k tomu určen jako pomocný prvek. Doporučujeme filtr s aktivním uhlím vyměnit každé tři měsíce. Uvědomte si, že filtr s aktivním uhlím, když je použit sám o sobě, dokáže odfiltrovat jen omezený počet škodlivých výparů (např. xylen). Místo instalace se může podstatně lišit, pokud jde o množství uvolněného rozpouštědla, větrání místnosti, teplotu okolí, velikost místnosti apod. V případě pochybností musí majitel nebo provozovatel laboratoře zavést taková opatření na pracovišti, která zajistí, že nebudou překračovány zákonné limity pro páry rozpouštědla. 22 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

4. Příprava k provozu 4.5 Systém odsávání (pokračování) 70 Detail: 30 33 Založení filtru s aktivním uhlím Odšroubujte šroub s rýhovanou hlavou (34) na servisních dvířkách (28) na levé straně přístroje a otevřete servisní dvířka směrem doleva (obr. 7). Odšroubujte šroub (29) krytu filtru (30) inbusovým klíčem vel. 3 a otočte kryt nahoru. Datum vložení lze zapsat na samolepicí štítek (31). Založte filtr (32), zavřete kryt (30) a zajistěte jej zpět na místě šroubem (29). Nakonec zavřete servisní dvířka a utáhněte šroub s rýhovanou hlavou. Připojení odsávací hadice (detail na obr. 7) Při instalaci nasuňte odsávací hadici (70) na trubici (33) až na doraz (viz žlutou šipku na detailním obrázku); trubice je na zadní straně servisních dvířek (28). 32 31 29 Upozornění: Obr. 7 detail: Sestava odsávací hadice (70). Kryt filtru (30) a filtr (32) byly odstraněny, aby byl vidět spojovací kus (33). 34 28 31 Štítek filtru Obr. 7 Leica CV5030 - Montovací automat 23

4. Příprava k provozu 4.6 Instalace dávkovací jednotky Dávkovací jednotka 37 36 40 47 35 Vyjměte dávkovací jednotku (obr. 8) z obalu. Vložte dávkovač (35) do držáku (39) pro klidovou polohu (viz obr. 9). Zasuňte tlakovou hadici (36) od víčka lahve montovacího média (40) do výstupu stlačeného vzduchu (41) až k vnitřní zarážce. Při zpětném vytahování tlakové hadice stiskněte bílý prstenec (42) směrem dolů a tlakovou hadici vytáhněte. 38 Obr. 8 Detail: 42 Výstup stlačeného vzduchu 37 a 41 43 34 konektorová zásuvka pro řízení dávkovače 35 39 Obr. 9 Kabel (37) od dávkovacího ventilu zapojte do konektorové zásuvky (43) a zajistěte jej převlečnou rýhovanou maticí (38) (viz detail). Našroubujte víčko (40) na lahev montovacího média (obr. 10, 44) a lahev zasuňte do držáku (obr. 10). Ujistěte se, že je modrý těsnicí kroužek na hrdlu lahve a že je O kroužek (obr. 8, 47) správně připevněný k dávkovači (obr. 8, 40). 24 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

4. Příprava k provozu 4.6 Instalace dávkovací jednotky (pokračování) 45 49 48 46 44 Obr. 10 Nakonec kabel a vzduchovou hadici uchyťte do držáku (45) (obr. 10) Jehly dávkovače Nasazení jehly dávkovače (obr. 11) Obr. 11 Z dodaných jehel (obr. 12) vyberte tu, kterou pro uzavírání krycím sklíčkem použijete. Vložte jehlu dávkovače (46) odspodu do držáku jehly dávkovače (48) a otočte jehlu dávkovače o 45, dokud se jeden roh (47 na obr. 12) nedostane přes přídržnou desku (49) (obr. 11). 47 Zajistěte, aby jehla dávkovače byla ve správné poloze, protože by se mohla během uzavírání krycím sklíčkem uvolnit. Netěsnosti mohou být příčinou vzniku bublinek. 21 G 20 G 18 G 16 G Obr. 12 Leica CV5030 - Montovací automat 25

4. Příprava k provozu 4.7 Seřízení výšky jehly dávkovače vůči výsuvnému zásobníku podložních sklíček 4.7.1 Kontrola výšky jehly Detail: Výška jehly dávkovače musí být správně seřízena vůči podložnímu sklíčku tak, aby se při aplikaci montovacího média netvořily žádné bubliny. Výška jehly dávkovače nesmí být nastavena příliš malá, aby se nepoškodil vzorek na podložním sklíčku. Seřízení jehly dávkovače: 55 28 51 52 53 Vypněte přístroj a odpojte jej od sítě. Otevřete servisní dvířka (28) jak je popsáno v kapitole 4.6 (obr. 7). Odstraňte jímku na rozbitá krycí sklíčka, která již může být připevněná k výsuvnému zásobníku podložních sklíček. Přesuňte dávkovač s jehlou dávkovače do pracovní polohy. V blízkosti otevřených servisních dvířek je řemenice (51), která pohybuje výsuvným zásobníkem podložních sklíček (52). Ta může být použita k pohybování výsuvným zásobníkem podložních sklíček doleva a doprava (viz žlutou šipku, obr. 13, 51). Jehla dávkovače může být v pracovní poloze (viz obr. 13, 53) posunována tam a zpět opatrně rukou s pomocí modulu Pick & Place. Pozor! Nesmíte způsobit jakýkoliv pohyb modulu Pick & Place směrem dolů. Obr. 13 Nyní seřiďte nejvyšší bod výsuvného zásobníku podložních sklíček (viz obr. 14, 55) a špičku jehly dávkovače tak, aby se dotýkaly. 55 46 Obr. 14 26 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

4. Příprava k provozu 4.7.2. Nastavení výšky jehly 39 35 56 Obr. 15 Výšku jehly je nutné opravit po opětovném zasunutí jehly dávkovače. Nastavení výšky jehly Přesuňte dávkovač (35) z pracovní polohy (viz obr. 16, 57) do klidové polohy (viz obr. 15, 39). V pracovní poloze je šroub (viz obr. 16, 54). Ten určuje vzdálenost mezi jehlou dávkovače a podložním sklíčkem. Výšku dávkovače lze měnit otáčením tohoto šroubu inbusovým klíčem vel. 3 (56) (součást standardní dodávky): Otáčením ve směru hodinových ručiček se vzdálenost snižuje. Otáčením proti směru hodinových ručiček se vzdálenost zvyšuje. Otáčejte šroubem, dokud se jehla dávkovače nedotkne výsuvného zásobníku podložních sklíček v nejvyšším bodě (viz obr. 14, 55) (vzdálenost = 0 mm). Nastavení lze zkontrolovat přesunutím dávkovače do pracovní polohy. 57 54 Obr. 16 Leica CV5030 - Montovací automat 27

4. Příprava k provozu 4.7.2 Nastavení výšky jehly (pokračování) Dávkovač je uveden do klidové polohy, jestliže je správně nastavená vzdálenost 0 mm. Nyní pomocí inbusového klíče č. 3 otočte o tři čtvrtě otáčky. Tím se dosáhne optimální vzdálenost 0,75-0,8 mm. Nastavenou výšku jehly dávkovače lze znovu vizuálně zkontrolovat zepředu (viz obr. 14). Pak zavřete servisní dvířka, pevně je zašroubujte a k přístroji znovu připojte napájecí šňůru. 28 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

4. Příprava k provozu 4.8 Čisticí pomůcka na jehly dávkovače (čistič trysky) Čisticí pomůcka na jehly dávkovače se používá k čistění přebytečného montovacího média z jehly dávkovače po každém zpracovaném podložním sklíčku. 10 1 3 7 8 9 4 5 Součásti Vybalte jednotlivé součásti a zkontrolujte jejich úplnost. Musí tam být následující součásti: Nádobka (1) s víčkem (10) Kartáček (2) (2x) Držák (3) s inbusovým šroubem (7) a podložkou (8) Upevňovací závěs (4) 2 inbusové šrouby (9) Plastová pipeta (5) Inbusový klíč vel. 3 (6) 2 6 Obr. 17 Montáž Čisticí pomůcka na jehly dávkovače se skládá z nádobky (na čisticí kapalinu), do které je zasunutý kartáček. Kartáček se navlhčuje rozpouštědlem přes plstěné proužky (19). 2 16 10 15 19 Nasaďte na kontejner kartáček (2) tak, aby boční vodítka (15) (po dvou na levé i pravé straně) zapadly do zářezů (16). 1 ➁ 3 Obr. 18 Nyní nasaďte víčko (10) a zatlačte je dolů, až s cvaknutím zapadne. Leica CV5030 - Montovací automat 29

4. Příprava k provozu 4.8 Čisticí pomůcka na jehly dávkovače (čistič trysky) (pokračování) Montáž 11 9 4 12 Chcete-li instalovat držák čisticí pomůcky na jehly dávkovače, musíte nejdřív odstranit transportní pojistky modulu Pick & Place (viz kap. 4.3.1, obr. 5). Pro instalaci využijte závitové otvory (11) pro upevnění transportní pojistky (viz obr. 19/1). 1 ➁ Obr. 19 7, 8 3 Nejdřív připevněte upevňovací závěs (4) do otvorů (11) ve stěně krytu (12) pomocí dvou šroubů (9) (obr. 19/2). Přesvědčte se, že je upevňovací závěs přišroubován paralelně s hranou stěny krytu (elipsa na obr. 19/2). Pak upevněte držák (3) na upevňovací závěs pomocí šroubu (7) a podložky (8). 1 17 6 Celou smontovanou čisticí pomůcku na jehly dávkovače (1) vložte do držáku, jak je uvedeno na obr. 20/2. Zatlačte dolů, abyste zajistili, že dvě boční upevňovací spony (17) slyšitelně zapadnou do zářezů konzoly. 1 ➁ Obr. 20 30 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

4. Příprava k provozu 4.8 Čisticí pomůcka na jehly dávkovače (čistič trysky) (pokračování) Seřízení vůči jehle dávkovače 7 3 13 Po instalaci se musí čisticí pomůcka na jehly dávkovače seřídit vůči jehle dávkovače (13). Za tím účelem odšroubujte šroub (7) inbusovým klíčem vel. 3 (6) (obr. 20/1) a seřiďte čisticí pomůcku na jehly dávkovače posouváním závěsu (3) do strany, dokud se jehla dávkovače (13) nepřesune do správné polohy ve středu čisticího portu (obr. 21). Kontrola volnosti pohybu Obr. 21 14 18 Nakonec se přesvědčte, že unašeč (14) nekoliduje s čisticí pomůckou na jehly dávkovače (obr. 22) během svého pohybu ani při pohybu přenášeného podložního sklíčka (18). Když se hrana podložního sklíčka dotýká víčka držáku kartáče, můžete po odšroubování šroubů (9) na stěně krytu (obr. 19/2) provést jemné nastavení. Využijte k tomu vůli v otvorech. Obr. 22 Pomocí dodané plastové pipety (obr. 17, 5) naplňte nádobku 5 ml rozpouštědla. Pravidelně kontrolujte hladinu v nádobce. Použité rozpouštědlo musí být kompatibilní s montovacím médiem. Leica CV5030 - Montovací automat 31

4. Příprava k provozu 4.9 Připojení do síťové zásuvky Elektrická přípojka je na zadní straně přístroje vlevo (obr. 23). Přístroj je dimenzován na: Napětí 100 až 240 V AC o frekvenci 50/60 Hz. Přístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky. Používejte pouze vhodný kabel, který odpovídá místním elektrickým zásuvkám. (Zástrčka se musí hodit do zásuvky ve stěně.) 59 Připojení do síťové zásuvky Přesvědčte se, že montovací automat je vypnutý: Síťový spínač na přední straně přístroje (84) musí být v poloze "0" = VYPNUTO. 58 Obr. 23 84 Zasuňte správný síťový kabel do přívodní síťové zásuvky na přístroji (58). Sériové rozhraní (59) je určeno k připojení k přístroji Leica ST5020 (barvicí automat Multistainer), pokud se oba přístroje používají společně jako pracovní stanice (viz kapitolu 6). 4.10 Instalace příslušenství 52 60 Jímka rozbitých krycích sklíček Jímka rozbitých krycích sklíček (60) se používá na krycí sklíčka rozbitá při montování. Jímku rozbitých krycích sklíček zavěste do výsuvného zásobníku podložních sklíček zasunutím doprava, jak je uvedeno na obr. 24 (52); vždy se přesvědčte, že je bezpečně na svém místě. Obr. 24 32 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

4. Příprava k provozu 4.10 Instalace příslušenství (pokračování) Zásobník krycích sklíček 62 61 Vyberte a naplňte zásobník krycích sklíček (62) pro požadovaný typ krycích sklíček (šířka 22 nebo 24 mm). Po vložení klepněte na zásobník krycích sklíček na okraji, který směřuje k přední části přístroje. (Tím se zajistí, že budou všechna krycí sklíčka správně umístěná). Pak touto stranou zasuňte zásobník krycích sklíček do držáku zásobníku krycích sklíček, až zapadne na místo na listové pružině (61) (obr. 25). Výstupní zásobník 63 Obr. 25 Naplňte výstupní stanici (64) požadovaným počtem výstupních zásobníků (63) (obr. 26). Do výstupní stanice se vejdou až dva výstupní zásobníky velikosti 30 nebo tři velikosti 20. K provozu přístroje je nutné, aby byl vložen nejméně jeden výstupní zásobník. Vkládací vana 67 64 Obr. 26 Otevřete vkládací dvířka (65) a vytáhněte vkládací zásuvku (66). Do zásuvky vložte vkládací vanu (68) a zasuňte dodávanou vanovou vložku (obr. 27, 67). Součástí standardní dodávky je vanová vložka pro držák podložních sklíček Leica 30. Při použití jiných držáků podložních sklíček je nutné použít odpovídající vložku (kovový držák podložních sklíček Leica 20, plastový držák podložních sklíček Leica Sakura 20) nebo držáky podložních sklíček jiných výrobců (viz kap. "Volitelné příslušenství"). 68 65 66 Obr. 27 Leica CV5030 - Montovací automat 33

4. Příprava k provozu 4.11 Naplnění spotřebního materiálu 40 44 62 69 Obr. 28 Vkládací vanu (obr. 27, 68) naplňte rozpouštědlem kompatibilním s montovacím médiem. Hladina by měla dosahovat až k popisnému poli podložních sklíček. Skleněnou lahvičku (69) v klidové poloze naplňte rozpouštědlem kompatibilním s montovacím médiem (cca 10 ml). Jehla dávkovače musí být vždy ponořená do rozpouštědla. Součástí standardní dodávky jsou dva různé zásobníky krycích sklíček s různou šířkou (22/24 mm). Naplňte a vložte zásobník odpovídající šířce používaných krycích sklíček (možné délky krycích sklíček 40-60 mm) (viz kapitolu 9, "Volitelné příslušenství"). Aby došlo k odplynění a odstranění vzduchových bublin vzniklých při plnění lahve montovacím médiem (44), montovací médium musí být ponecháno v klidu po dobu 6-12 hodin (doba závisí na typu montovacího média). 34 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

4. Příprava k provozu 4.11 Naplnění spotřebního materiálu (pokračování) Po naplnění lahve montovacím médiem zkontrolujte, zda na hrdle a závitu lahve nejsou zbytky montovacího média a v případě potřeby je očistěte. K dosažení optimální kvality uzavírání krycím sklíčkem nechejte naplněnou lahev s montovacím médiem v digestoři po dobu 6-12 hodin přikrytou uvolněným modrým víčkem. Teprve potom lahev založte do přístroje. Na lahev s montovacím médiem pevně našroubujte červené víčko dávkovací jednotky. Přitom dbejte, aby černý O kroužek byl správně umístěný na dávkovací jednotce a na modrém těsnicím kroužku. Smí se používat pouze skleněné lahve dodávané firmou Leica (viz doplňkové příslušenství a "Standardní dodávka - balicí list"). Jiné skleněné nebo plastové lahve nejsou vhodné a nesmějí s v přístroji používat. Leica CV5030 - Montovací automat 35

5. Obsluha 5.1 Funkce ovládacího panelu Ovládací panel Obr. 29 je uveden pouze jako příklad a ukazuje platný startovní displej tohoto přístroje. Obr. 29 Pole ovládacího panelu sestává z membránové klávesnice s deseti tlačítky, čtyř indikačních kontrolek LED a dvouřádkového LCD displeje. Používá se pro řízení funkcí přístroje a zobrazení softwarových stavů. Na ovládacím panelu se zobrazuje aktuální stav montovacího automatu a probíhající operace. Pomocí tlačítek lze naprogramovat různé parametry (nastavení) operace uzavírání krycím sklíčkem. Na displeji se zobrazují informační a chybové zprávy. Tlačítko může mít různé funkce. Rozdíly jsou uvedeny v kapitole 5.2 a kapitole 5.8. Funkce, indikátory, nastavení apod. uváděné v této kapitole platí pro firmware verze 3.01.04 nebo novější. 36 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

5. Obsluha 5.2 Funkce tlačítek při obsluze přístroje START zahajuje operaci uzavírání krycím sklíčkem. To je možné jedině z režimu READY nebo PAUSE. LED Kontrolka "READY" svítí v režimu READY zeleně a v režimu PAUSE červeně. Stiskem tlačítka PAUSE se přeruší operace uzavírání krycím sklíčkem (svítí kontrolka "BUSY"). Než se přístroj přepne do režimu PAUSE, dokončí se zpracování aktuálního podložního sklíčka. LED Kontrolka "READY" pak svítí červeně. Na displeji se zobrazí PAUSED. Stisknutím tlačítka START se bude pokračovat v operaci uzavírání krycím sklíčkem. LED Tlačítkem STOP se operace uzavírání krycím sklíčkem okamžitě přeruší. Kontrolka "ERROR" bude svítit červeně; na displeji bude nápis "STOPPED" a ozve se signální tón. Stiskem tlačítka START se bude pokračovat v práci. Při stisku tohoto tlačítka se přístroj znovu inicializuje. Viz kapitolu 5.3 v části "Check Bath", "Prime" a kapitolu 5.6 "Přerušení operace uzavírání krycím sklíčkem". Stiskem tlačítka LIFT se výstupní zásobník přesune do polohy k odebrání. LED Tato funkce je blokována, dokud svítí kontrolka "BUSY". Když se výstupní zásobník dostane do výstupní polohy, všechna podložní sklíčka musí být vyjmuta, než může být operace uzavírání krycím sklíčkem obnovena. Při zanedbání může dojít k poškození podložního sklíčka. Signální tón může být potvrzen pomocí tlačítka RESPOND. Leica CV5030 - Montovací automat 37

5. Obsluha 5.2 Funkce tlačítek při obsluze přístroje (pokračování) RELEASE COVER SLIP RELEASE COVER SLIP zavzdušní přísavné držáky modulu Pick & Place. Krycí sklíčko se uvolní. Tato funkce je blokována, dokud kontrolka LED "BUSY" zeleně svítí. RELEASE SLIDE Tlačítkem RELEASE SLIDE se po dobu jeho stisknutí otevřou mechanické kleště. Tato funkce je blokována, dokud kontrolka LED "BUSY" zeleně svítí. PRIME Tlačítkem PRIME se na dobu jeho stisknutí otevře dávkovací ventil. Tato funkce je blokována, dokud kontrolka LED "BUSY" zeleně svítí. VENT MOUNTANT VENT MOUNTANT generuje podtlak v lahvi na montovací médium a tím pomáhá v odplynění montovacího média. Tato funkce je blokována, jestliže kontrolka "BUSY" LED svítí zeleně. Odchod Tímto tlačítkem se opouští konfigurační nabídka. 38 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

5. Obsluha 5.3 Zapnutí, nebo vypnutí přístroje ð Přepněte síťový spínač na přední straně přístroje do polohy ZAPNUTO = I, nebo VYPNUTO = 0. Ozve se zvukový signál. Po zapnutí se přístroj inicializuje. Na displeji se zobrazí nainstalovaná verze softwaru. Kontrolka "READY" svítí červeně. LED "CHECK BATH" je výzva pro uživatele, aby po inicializaci vložil vkládací vanu. Za tím účelem otevřete vkládací dvířka a vytáhněte vkládací zásuvku. Toto je poslední příležitost odebrat z lázně víko. Číslice na displeji označují vybraný program uzavírání krycím sklíčkem (viz kapitolu 5.9) Jakmile se vytáhne vkládací zásuvka s vkládací vanou, na displeji se zobrazí "BATH NOT READY". Důležité! PŘED vypnutím přístroje odeberte vkládací vanu, zakryjte ji víkem a umístěte do laboratorní digestoře až do následujícího spuštění přístroje. Vkládací vanu vložte do přístroje AŽ PO jeho zapnutí a inicializaci, aby nedošlo ke změnám nastavení a k poškození unašeče. Leica CV5030 - Montovací automat 39

5. Obsluha 5.3 Zapnutí, nebo vypnutí přístroje (pokračování) Nyní lze do vkládací vany vložit naplněný držák podložních sklíček. Po jeho vložení zatlačte vkládací zásuvku zpět a zavřete vkládací dvířka. Zobrazí se zpráva "PRIME POSITION". Odsuňte dávkovač z klidové polohy; zobrazí se zpráva "PRIME TO ACT.". Důležité! Obecně, když vkládáte nebo vyjímáte dávkovač, musíte to dělat opatrnými pohyby. Kdyby dávkovač spadl, mohlo by dojít k poranění uživatele a k poškození dávkovací jednotky nebo přístroje. Stiskněte jednou tlačítko PRIME. Zobrazí se zpráva "ACTIVATING" a přístroj bude vyvíjet tlak v lahvi montovacího média, dokud nepřestane být slyšet zvuk čerpadla a nezobrazí se zpráva "PRIME". Nyní stiskněte tlačítko PRIME podruhé. Podržte toto tlačítko stisknuté, dokud nebude z dávkovače vycházet montovací médium bez bublin. Nedávkujte montovací médium do stávající skleněné lahvičky; použijte místo ní nějakou jinou nádobku (např. horní část balení krycích sklíček). Jakmile bude odčerpáno dostatečné množství montovacího média, zobrazí se zpráva "DISP. POSITION". Přesuňte dávkovač do pracovní polohy. Zpráva zmizí a přístroj je připraven k provozu. Na displeji se zobrazí zpráva "READY". Jakmile kontrolka "READY" změní barvu z červené na zelenou, lze zahájit operaci uzavírání krycím sklíčkem stiskem tlačítka "START". 40 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

5. Obsluha 5.4 Rychlá kontrola před startem operace uzavírání krycím sklíčkem 74 Zatlačte vkládací zásuvku (68) s vkládací vanou zpět do přístroje; potom zavřete vkládací dvířka (65). Dále před spuštěním operace uzavírání krycím sklíčkem zkontrolujte a v případě potřeby opravte následující: - Naplnění čisticí pomůcky na jehly dávkovače. - Hladina v lahvi s montovacím médiem. - Dostatečné naplnění a správné umístění zásobníku krycích sklíček. - Přítomnost výstupních zásobníků. - Výběr požadované sady parametrů (viz kapitolu 5.9). 68 65 Obr. 30 Před spuštěním operace uzavírání krycím sklíčkem je třeba zkontrolovat následující body: Před zahájením procesu uzavírání krycím sklíčkem je třeba zkontrolovat hladinu ve vkládací vaně. Vkládací vanu naplňte vhodným rozpouštědlem. Hladina by měla dosahovat až k popisnému poli podložních sklíček, když je vložen držák podložních sklíček (74). Při vkládání naplněného držáku podložních sklíček se ujistěte, že podložní sklíčko, na které se ukládá krycí sklíčko, má stranu se vzorkem směrem k uživateli (přední části přístroje). Leica CV5030 - Montovací automat 41

5. Obsluha 5.5 Operace uzavírání krycím sklíčkem Po dokončení inicializace, cyklu plnění a provedení příprav (viz kapitolu 5.3) je možné zahájit operaci uzavírání krycím sklíčkem stiskem tlačítka START. (Kontrolka "READY" svítí zeleně.) Vkládací vana je přemístěna do polohy požadované pro operaci uzavírání krycím sklíčkem a výstupní zásobník se přesune do správné polohy. Podložní sklíčka jsou zpracovávána postupně: jedno po druhém jsou uzavírána krycím sklíčkem a pak vysunována do dalších pozic ve výstupním zásobníku (shora dolů). Po zpracování posledního podložního sklíčka se zobrazí zpráva "FINISHED" doprovázená signálním tónem. Kontrolka "READY" svítí červeně. Zprávu "FINISHED" je třeba potvrdit tlačítkem RESPOND. Potom bude kontrolka "READY" svítit zeleně a na displeji bude zpráva "READY". Výstupní zásobník zůstane v poloze při vložení posledního podložního sklíčka. K odebrání výstupního zásobníku stiskněte tlačítko LIFT. Výstupní zásobník se přesune do výstupní polohy. Výstupní zásobníky je nutné odebírat a vkládat manuálně. Potom vložte do výstupní stanice prázdné výstupní zásobníky. Z vkládací vany odeberte prázdný držák podložních sklíček (není nutné v režimu pracovní stanice) a nahraďte ho plným držákem podložních sklíček. Po stisknutí tlačítka START bude uzavírání krycím sklíčkem pokračovat. Na konci pracovního dne a před dlouhou pracovní přestávkou přesuňte dávkovač do parkovací polohy, aby jehla dávkovače nezaschla. Jestliže nebude ihned stisknuto tlačítko RESPOND, signální tón přestane znít asi po 15 sekundách automaticky a kontrolka "READY" bude svítit červeně. Tlačítko RESPOND je nutné stisknout, aby kontrolka Ready zezelenala a bylo možné pokračovat v práci na přístroji. 42 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

5. Obsluha 5.5 Operace uzavírání krycím sklíčkem (pokračování) Jestliže je nutné odebrat některá nebo všechna podložní sklíčka, použijte tlačítko LIFT ke zvednutí výstupních zásobníků do polohy k odebrání. Odběr po každém držáku podložních sklíček není zcela nutný, dokud zůstává volná kapacita výstupního zásobníku na další cyklus uzavírání krycím sklíčkem (max. kapacita = 60 podložních sklíček). Jestliže už je prostor ve výstupním zásobníku zcela zaplněný, ale stále jsou ve vkládací vaně PODLOŽNÍ SKLÍČKA URČENÁ K UZAVÍRÁNÍ KRYCÍM SKLÍČKEM, je to indikováno zprávou "PAUSED" a "CHECK LIFT" doprovázenou signálním tónem. Zpráva "CHECK LIFT" je upozorněním, že výstupní zásobník je nutné vyjmout. Vložte prázdné výstupní zásobníky a teprve pak potvrďte signální tón tlačítkem RESPOND. Zpráva "CHECK LIFT" a signální tón zmizí. Prázdné výstupní zásobníky se přesunou do polohy nutné k obnovení operace uzavírání krycím sklíčkem. Nápis "PAUSE" zůstane na displeji. V operaci uzavírání krycím sklíčkem lze pokračovat stiskem tlačítka START. Všeobecné upozornění: Plné výstupní zásobníky jsou automaticky přesunuty do výstupní polohy s těmito výjimkami: a) Je-li vložen právě jeden 20místný nebo 30místný výstupní zásobník. b) Jsou-li vloženy jen dva 20místné výstupní zásobníky. c) Jestliže je po skončení operace uzavírání krycím sklíčkem zaplněna jen část výstupního zásobníku. V těchto případech je nutné stisknout tlačítko LIFT. Leica CV5030 - Montovací automat 43

5. Obsluha 5.6 Přerušení operace uzavírání krycím sklíčkem Chcete-li proces uzavírání krycím sklíčkem přerušit, stiskněte tlačítko PAUSE. ò Aktuálně zpracovávané podložní sklíčko je kompletně uzavřeno krycím sklíčkem a vysunuto do výstupního zásobníku, doprovázeno zprávou "PAUSING". Jakmile tento krok skončí, na displeji bude zpráva "PAUSED". Současně bude znít signální tón. Potvrďte signální tón stiskem tlačítka RESPOND. Kdykoliv se má práce přístroje přerušit jen na krátkou dobu (např. k doplnění zásobníku krycích sklíček), použijte tlačítko PAUSE, kterým se práce přístroje přeruší bez nutnosti provádět kompletní inicializaci a cyklus plnění. Má-li se odebrat jen částečně zaplněný výstupní zásobník, stiskněte LIFT a pokračujte podle kapitoly 5.5. Podržení stisknutého tlačítka RESPOND (> 2 s) v režimu PAUSE vám umožní změnit parametry uzavírání krycím sklíčkem nebo vybrat jinou sadu parametrů (SET 1 až 4) (viz kap. 5.8). K pokračování operace uzavírání krycím sklíčkem použijte tlačítko START. 44 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

5. Obsluha 5.6 Přerušení operace uzavírání krycím sklíčkem (pokračování) Nouzové zastavení tlačítkem STOP ò V nouzovém případě, nebo když musí být uzavírání krycím sklíčkem rychle přerušeno, stiskněte tlačítko STOP. Pak se proces uzavírání krycím sklíčkem přeruší okamžitě. Zobrazí se zpráva "STOPPED" doprovázená signálním tónem. Potvrďte signální tón pomocí RESPOND. Z pracovního prostoru přístroje CV5030 odeberte po stisknutí tlačítka STOP všechny skleněné díly nebo jiné předměty. Jedině pak lze zahájit provoz tlačítkem START. Tlačítky RELEASE COVER SLIP nebo RELEASE SLIDE můžete uvolnit jakékoliv krycí sklíčko, které bylo zvednuto, nebo podložní sklíčko uchopené unašečem. Při odebírání podložního sklíčka zachyceného unašečem postupujte opatrně. Za žádných okolností neotevírejte čelisti unašeče manuálně. Okamžitě odstraňte všechny skleněné části, střepy skla (např. krycí sklíčka) nebo jiné předměty z pracovní oblasti přístroje. Teprve potom stiskněte tlačítko START pro pokračování v práci. Přístroj se inicializuje. Pokračujte podle kapitoly 5.3. Výstupní zásobníky jsou automaticky přesunuty do výstupní polohy po stisknutí tlačítka START. Všechna podložní sklíčka ve výstupních zásobnících je absolutně nutné odebrat. Leica CV5030 - Montovací automat 45

5. Obsluha 5.6 Přerušení operace uzavírání krycím sklíčkem (pokračování) Prázdný zásobník krycích sklíček Jakmile počet krycích sklíček poklesne pod daný limit, na displeji se zobrazí zpráva "COVERSLIPS LOW". Přístroj pokračuje v provozu, dokud se v zásobníku krycích sklíček nevyčerpají všechna krycí sklíčka. V takovém případě se na displeji zobrazí zprávy "PAUSED" a "CS EMPTY" doprovázené signálním tónem. Signální tón vypnete tlačítkem RESPOND. Naplňte zásobník krycích sklíček a v procesu uzavírání krycím sklíčkem pokračujte stisknutím tlačítka START. Poškozená krycí sklíčka Čidlo krycího sklíčka mezi přísavnými držáky v modulu Pick & Place automaticky detekuje poškozená krycí sklíčka. Poškozená krycí sklíčka jsou vyhazována do jímky na rozbitá krycí sklíčka. Operace uzavírání krycím sklíčkem automaticky pokračuje, jestliže je jako další vyzvednuto neporušené krycí sklíčko. Operace uzavírání krycím sklíčkem bude přerušena, jestliže budou detekována a vyhozena tři poškozená krycí sklíčka v řadě. Zobrazí se zprávy "PAUSED" a "COVERSLIP BROKEN" doprovázené signálním tónem. Potvrďte signální tón pomocí RESPOND. Zkontrolujte další poškození krycích sklíček v zásobníku a v případě potřeby naplňte zásobník novými krycími sklíčky. Pak v procesu uzavírání krycím sklíčkem pokračujte stisknutím tlačítka START. 46 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

5. Obsluha 5.6 Přerušení operace uzavírání krycím sklíčkem (pokračování) Výstupní zásobník plný Operace uzavírání krycím sklíčkem bude přerušena, jestliže se zaplní všechny pozice ve výstupním zásobníku podložními sklíčky. Přístroj bude v režimu PAUSE. Kontrolka READY svítí červeně a PAUSE zeleně. Na displeji se zobrazí zpráva "PAUSED CHECK LIFT", doprovázená signálním tónem, což ukazuje, že výstupní zásobník chybí nebo musí být vyprázdněn. Potvrďte signální tón pomocí RESPOND. Na displeji přístroje je PAUSED. Vyjměte plný výstupní zásobník a založte prázdný. Po stisknutí START bude přístroj pokračovat v práci. Podložní sklíčko nelze uchopit. Když se mechanickým kleštím nepodaří uchopit podložní sklíčko na tři pokusy, činnost přístroje se automaticky přeruší - přepne se do stavu PAUSE. Kontrolka READY svítí červeně, kontrolka PAUSE je zelená. Na displeji se zobrazí zpráva "PAUSED CHECK SLIDES" doprovázená signálním tónem, což ukazuje, že uzavírání krycím sklíčkem nemůže pokračovat. Signální tón potvrdíte a vypnete tlačítkem RESPOND. Otevřete vkládací zásuvku na vkládací vanu a uvnitř držáku podložních sklíček zkontrolujte: - zda jsou jednotlivá podložní sklíčka vložena správně, - zda jsou správné vzdálenosti mezi jednotlivými podložními sklíčky, - zda není podložní sklíčko poškozené. Zvažte přesun neuchopeného podložního sklíčka kupředu o jednu pozici v držáku podložních sklíček nebo jeho odebrání a aplikaci krycího sklíčka ručně. Jestliže je vše v dobrém stavu, práce může pokračovat jako v normálním režimu PAUSE po stisku START. Podložní sklíčko, které neodpovídá normě ISO 8037/1, není přístrojem detekováno a musí být uzavřeno krycím sklíčkem ručně. Leica CV5030 - Montovací automat 47

5. Obsluha 5.6 Přerušení operace uzavírání krycím sklíčkem (pokračování) Nelze dosáhnout tlak nebo podtlak Nemůže-li dávkovací systém dosáhnout v určitém časovém intervalu požadovaný tlak nebo podtlak, činnost přístroje se automaticky přeruší - přepne se do režimu PAUSE. Kontrolka READY svítí červeně, kontrolka PAUSE je zelená. V závislosti na chybě, která vznikla, se na displeji zobrazí zpráva "PAUSED BOTTLE VACUUM" nebo "PAUSED BOTTLE PRESSURE" doprovázená signálním tónem, který upozorňuje, že proces uzavírání krycím sklíčkem nemůže pokračovat. Signální tón potvrdíte a vypnete tlačítkem RESPOND. Zkontrolujte celý dávkovací systém, zda někde neuniká. Za tím účelem zkontrolujte, zda: - ve víčku dávkovací jednotky je vložen O kroužek a je nedotčený, - vzduchové hadicové přípojky jsou těsné, - ztvrdlé zbytky lepidla nejsou na jehle dávkovače. Jestliže je dávkovač stále v pracovní poloze, na displeji bude zpráva "PRIME POSITION". Dávkovač dejte do klidové polohy a pokračujte podle kapitoly 5.3. 48 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

5. Obsluha 5.6 Přerušení operace uzavírání krycím sklíčkem (pokračování) Chybějící krycí sklíčko Jestliže modul Pick & Place ztratí nebo zlomí krycí sklíčko na cestě k podložnímu sklíčku, které je třeba zakrýt, přístroj automaticky přepne do režimu PAUSE. V režimu PAUSE je možné modulem Pick & Place pohybovat podle potřeby vpřed, směrem k uživateli, aby se zajistil přístup k podložnímu sklíčku. Kontrolka "READY" svítí červeně, kontrolka "PAUSE" je zelená. Na displeji se zobrazí zpráva "PAUSED CS DROPPED" doprovázená signálním tónem, což ukazuje, že uzavírání krycím sklíčkem nemůže pokračovat. Potvrďte signální tón pomocí RESPOND. Opatrně vyjměte zásobník krycích sklíček. Umístěte dávkovač do parkovací pozice, aby se zamezilo poškození vzorku nebo jehly dávkovače. Opatrně vytáhněte modul Pick & Place vpřed (viz značku na obr. 31) a vyjměte z výsuvného zásobníku podložní sklíčko, které má být uzavřeno krycím sklíčkem. Z přístroje opatrně vyjměte ztracené krycí sklíčko. Obr. 31 Uzavřete podložní sklíčko krycím sklíčkem ručně, nebo jestliže již krycí roztok na sklíčka začal schnout, ponořte podložní sklíčko do kompatibilního rozpouštědla, odstraňte krycí roztok na sklíčka a vložte podložní sklíčko zpět do přístroje k uzavření krycím sklíčkem. Zkontrolujte, zda se na přísavných držácích modulu Pick & Place nenachází zbytky lepidla, a je-li to nutné, vyčistěte je hadříkem nepouštějícím vlas, navlhčeným v kompatibilním rozpouštědle nebo je nahraďte novými (viz kap. 7.5.9). Vložte zásobník krycích sklíček zpět. Přesuňte dávkovač zpět do pracovní polohy. Stiskněte tlačítko START, čímž opět spustíte postup uzavření krycím sklíčkem. Leica CV5030 - Montovací automat 49

5. Obsluha 5.7 Indikátory a pokyny na displeji Displej přístroje Leica CV5030 se používá k zobrazování stavových a chybových hlášení, která poskytují informaci o aktuálním stavu přístroje. Stavová hlášení se vždy objevují v dolním řádku displeje. V horním řádku se zobrazuje provozní stav přístroje. Následující tabulka shrnuje všechna stavová hlášení. Navíc dává uživateli pokyn, jakou akci provést. Všechna chybová hlášení zobrazovaná na řídicí jednotce přístroje jsou uvedena v kapitole 8.1. Displej Vysvětlení Opatření Objeví se po zapnutí přístroje. Indikuje probíhající inicializaci přístroje. Uživatel je vyzván, aby zkontroloval vkládací vanu. Vkládací zásuvka byla vytažena. Netiskněte žádná tlačítka; vyčkejte, dokud přístroj nebude plně inicializovaný a nezobrazí se další zpráva. Otevřete vkládací dvířka, vytáhněte vkládací zásuvku a vkládací vanu. Pak zkontrolujte, zda je víčko na vkládací vaně nebo prázdný nosič uvnitř ní (pokud ano, odstraňte oba). Zasuňte zásuvku a zavřete vkládací dvířka. Uživatel je vyzván, aby dávkovač přesunul do parkovací polohy. Uživatel je vyzván ke stisknutí tlačítka PRIME. V lahvi s montovacím médiem bude vyvinut dávkovací tlak. Přesuňte dávkovač do klidové polohy. Stiskněte tlačítko PRIME. Vyčkejte, dokud nebude dosažen dávkovací tlak v lahvi s montovacím médiem a neutichne zvuk čerpadla. 50 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

5. Obsluha 5.7 Indikátory a pokyny na displeji (pokračování) Displej Vysvětlení Opatření Uživatel je vyzván k opětovnému stisknutí tlačítka PRIME, aby se montovací médium čerpalo z dávkovače. Uživatel je vyzván, aby dávkovač přesunul do pracovní polohy. Podržte stisknuté tlačítko PRIME, dokud nebude z dávkovače vycházet montovací médium bez bublin. Zkontrolujte, zda nezůstávají vzduchové bubliny v hadičce montovacího média dávkovací jednotky. V případě výskytu vzduchových bublin podržte stisknuté tlačítko PRIME, dokud nebudou odstraněny. Vložte dávkovač do držáku v pracovní poloze. Přístroj je ve stavu připravenosti k provozu. Po stisknutí tlačítka START začne operace uzavírání krycím sklíčkem. Bylo stisknuto tlačítko PAUSE. Již započatá operace uzavírání podložního sklíčka krycím sklíčkem bude dokončena. Přístroj je v režimu Pause. Je slyšet signální tón. Přístroj je ve stavu přerušení (pause). Není k dispozici žádný odběrný zásobník, nebo všechny výstupní zásobníky jsou plné. Počet krycích sklíček poklesl pod limit. Přístroj pokračuje v práci, dokud nestisknete tlačítko PAUSE nebo dokud nejsou všechna krycí sklíčka spotřebována. Vyčkejte, dokud se činnost přístroje přechodem do stavu PAUSED nepřeruší. Potvrďte signální tón tlačítkem RESPOND. Pokračujte v procesu uzavírání krycím sklíčkem stiskem tlačítka START. Zkontrolujte výstupní polohu. Vyprázdněte výstupní zásobníky nebo vložte nové. Po stisku tlačítka START pokračujte v práci. Stisknutím tlačítka PAUSE přerušte uzavírání krycím sklíčkem a doplňte zásobník krycích sklíček. Po stisku tlačítka START pokračujte v práci. Leica CV5030 - Montovací automat 51

5. Obsluha 5.7 Indikátory a pokyny na displeji (pokračování) Displej Vysvětlení Opatření Přístroj je v režimu PAUSE. Proces uzavírání krycím sklíčkem byl přerušen kvůli prázdnému zásobníku krycích sklíček. Přístroj je v režimu PAUSE. Ve vkládacím zásobníku není vkládací vana. Přístroj je v režimu Pause, protože se v systému nepodařilo dosáhnout dostatečného podtlaku. Přístroj je v režimu Pause; v systému se nepodařilo dosáhnout pracovního tlaku. Přístroj je v režimu Pause; systém nemohl uchopit podložní sklíčko. Naplňte zásobník krycích sklíček. Po stisknutí tlačítka START bude možné pokračovat v práci. Do vkládací zásuvky vložte vkládací vanu. Stiskněte RESPOND jako potvrzení, pak stisknutím tlačítka START pokračujte v práci. Zkontrolujte případné netěsnosti lahve s montovacím médiem / systému dávkovače a zda jsou na místě oba O kroužky; v případě potřeby O kroužky vyměňte. Zkontrolujte případné netěsnosti lahve s montovacím médiem / systému dávkovače a zda jsou na místě oba O kroužky; v případě potřeby O kroužky vyměňte. V držáku podložních sklíček zkontrolujte, zda podložní sklíčka jsou správně vložená a nepoškozená. Jestliže se hlášení opakuje, i když jsou podložní sklíčka správně vložená, odeberte podložní sklíčka a aplikujte krycí sklíčka ručně. 52 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

5. Obsluha 5.7 Indikátory a pokyny na displeji (pokračování) Displej Vysvětlení Opatření Alespoň tři krycí sklíčka za sebou jsou vadná. Uživatel stiskl tlačítko STOP. Operace uzavírání krycím sklíčkem byla ukončena. Číslo za slovem FINISHED odpovídá vybranému programu SET 1-4. Zkontrolujte krycí sklíčka v zásobníku krycích sklíček. Jestliže se hlášení opakuje, i když jsou krycí sklíčka neporušená, vyčistěte snímač krycího sklíčka. Pokud hlášení přetrvává, vyčistěte modul Pick & Place (saně a přísavné držáky). Pokud je vložený výstupní zásobník, musí být odebrán z přístroje. Uchycená podložní sklíčka nebo držená krycí sklíčka je také nutné odstranit stisknutím tlačítka RELEASE SLIDE nebo RELEASE COVERSLIP. Stiskem START se přístroj znovu inicializuje. Pak postupujte stejně jako při zapnutí přístroje (viz kapitolu 5.3.). Důležité! Jestliže je přístroj provozován jako pracovní stanice, uživatel musí zajistit, aby před inicializací v transportní stanici nebyl žádný nosič. Odstraňte uzavřená podložní sklíčka. Leica CV5030 - Montovací automat 53

5. Obsluha 5.7 Indikátory a pokyny na displeji (pokračování) Displej Příčina Opatření Modul Pick & Place ztratí krycí sklíčko na cestě k pozici uzavření krycím sklíčkem. 1. Přísavné držáky, čidlo krycího sklíčka nebo saně modulu Pick & Place jsou přilepené montovacím médiem. Jakmile se na displeji zobrazí "CS DROPPED", přístroj automaticky přejde do režimu PAUSE. Upozornění: Přemístěte dávkovač do parkovací pozice, posuňte modul Pick & Place směrem k uživateli a vyjměte podložní sklíčko. Nyní můžete podložní sklíčko uzavřít krycím sklíčkem ručně. Jako alternativní postup můžete podložní sklíčko ponořit do kompatibilního rozpouštědla, odstranit montovací médium a následně podložní sklíčko opět vložit do přístroje k uzavření krycím sklíčkem. 1. Vyčistěte přísavné držáky, čidlo krycího sklíčka nebo saně modulu Pick & Place hadříkem nepouštějícím vlas, navlhčeným v kompatibilním rozpouštědle nebo je nahraďte novými (viz kap. 7.5.9). 2. Přísavné držáky jsou deformované. 2. Nahraďte přísavné držáky novými (viz kap. 7.5.9). 3. Zásobník krycích sklíček je nesprávně vložený. 4. Přísavné držáky nejsou správně usazeny na modulu Pick & Place. 3. Zkontrolujte, zda je zásobník krycích sklíček správně usazený. 4. Zkontrolujte, jestli jsou přísavné držáky správně usazeny; je-li to nutné, stáhněte je a opět je nasaďte. 54 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

5. Obsluha 5.7 Indikátory a pokyny na displeji (pokračování) Následující stavová hlášení se zobrazí, jen když je přístroj spojen přes transportní stanicí s barvicím přístrojem (Leica ST5010 nebo Leica ST5020). Displej Vysvětlení Opatření Indikuje, že v procesu uzavření krycím sklíčkem je držák podložních sklíček přenesený z barvicího přístroje. Vyčkejte, dokud neskončí zpracování podložního sklíčka. Ve výstupním žlabu v transportní stanici jsou dva prázdné držáky podložních sklíček. Bylo dosaženo kapacity výstupního žlabu. Ve výstupním žlabu v transportní stanici jsou tři prázdné držáky podložních sklíček. Z výstupního žlabu v transportní stanici odeberte prázdné držáky podložních sklíček. Prázdné držáky podložních sklíček je absolutně nezbytné odstranit z výstupního žlabu v transportní stanici, jinak nelze transportovat žádné další držáky podložních sklíček z barvicího přístroje do přístroje CV5030. Leica CV5030 - Montovací automat 55

5. Obsluha 5.8 Funkce tlačítek při programování Podržte stisknuté na 2 s Když podržíte stisknuté tlačítko RESPOND na dobu asi dvou sekund, můžete nastavit programy a sady parametrů, které přístroj používá při provozu. 72 71 Obr. 32 Jednotlivé sady parametrů se nastavují pomocí dvou podnabídek: Menu A (obr. 32) a Menu B (obr. 33) Přepínání mezi podnabídkami se provádí krátkým stisknutím tlačítka RESPOND. Aktivní podnabídka (71) je uvedena v pravé polovině horní řádky displeje. K dispozici jsou čtyři volitelné programy (SET 1 až 4), které jsou uvedeny v levé polovině horní řádky displeje (obr. 32, 72). V dolní řádce displeje se zobrazují parametry v MENU A: STK - VOL - TYP - LEN - Délka nanesení montovacího média Množství montovacího média Tlak v lahvi s montovacím médiem Korekce délky nanesení montovacího média Stiskněte 1x MENU B zahrnuje následující parametry: CSP - STP - SPK - LIM - Poloha přiložení krycího sklíčka Startovní bod nanesení montovacího média Hlasitost signálního tónu Limit počtu krycích sklíček Obr. 33 56 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

5. Obsluha 5.9 Nastavení sad parametrů ñ V přístroji mohou být uloženy nejvýše čtyři programy (SET 1 až SET 4) s různými nastaveními parametrů. Stiskem tlačítka START se vyvolá další program s vyšším číslem. Stiskem tlačítka PAUSE se vyvolá další program s nižším číslem (obr. 34). ò Obr. 34 5.10 Menu A - Nastavení parametrů Jednotlivá tlačítka používaná k výběru a naprogramování odpovídajících parametrů jsou ve spodní řadě ovládacího panelu. Stiskněte 1x Příklad: Chcete-li změnit délku nanesení (STK) montovacího média, stiskněte tlačítko RELEASE COVERSLIP (obr. 35). Na displeji se zobrazí název parametru a jeho aktuálně nastavená hodnota (obr. 35, 73). Zvolený program (SET 1 až SET 4) je zobrazen vpravo nahoře. Tlačítka START nebo PAUSE lze použít ke zvýšení, respektive snížení hodnoty parametru. Potvrdíte tlačítkem RESPOND. Postup změny hodnoty je identický pro všechny parametry. ò 73 Obr. 35 Leica CV5030 - Montovací automat 57

5. Obsluha 5.10 Menu A - Nastavení parametrů (pokračování) Mountant Stroke - délka nanesení montovacího média Množství montovacího média a délka nanesení se přizpůsobuje podle délky krycího sklíčka. popisné pole Mountant Stroke: 40 = 40 mm Délka krycího sklíčka Mountant Stroke: 50 = 50 mm Délka krycího sklíčka délka nanesení Mountant Stroke: 55 = 55 mm Délka krycího sklíčka Mountant Stroke: 60 = 60 mm Délka krycího sklíčka Obr. 36 Mountant Volume - množství montovacího média ð Doba otevření ventilu dávkovače se nastavuje po krocích s hodnotou 1: Volby nastavení doby otevření: V krocích po 1 od 1 (krátká) do 9 (dlouhá). 1 = málo montovacího média až 9 = maximální množství montovacího média Množství nanášeného montovacího média také závisí na jeho složení (např. viskozitě) a na zvolené jehle dávkovače (různé průměry). 58 Návod k použití V 3.1 RevF - 04/2015

5. Obsluha 5.10 Menu A - Nastavení parametrů (pokračování) Mountant type - dávkovací tlak ð Zvětšením o "1" se tlak zvýší o 100 mbar. Tlak je třeba upravit podle používaného montovacího média (různé viskozity) a použité jehly dávkovače (různé průměry). Stroke Length Corr - korekce délky nanesení montovacího média Tlak potřebný k dávkování montovacího média se nastavuje po krocích s hodnotou 1: 1 = 100 mbar - nejnižší tlak, až 10 = 1 000 mbar - nejvyšší tlak ð V krocích po 10 od: 0 = beze změny až 100 = maximální změna Délka nanesení montovacího média nastavená parametrem STK (délka nanesení montovacího média) může být zkrácena změnou parametru LEN (90) (korekce délky nanesení montovacího média). Toto zkrácení se uplatní pouze od oblasti popisného pole ke středu podložního sklíčka. Hodnota nastavená od výrobce je 0. 90 Popisné pole STROKE LENGTH CORRECTION (korekce délky nanesení montovacího média) MOUNTANT STROKE (délka nanesení montovacího média) STROKE POSITION CORRECTION (startovní bod nanesení montovacího média) COVERSLIP POSITION CORRECTION (poloha přiložení krycího sklíčka) Obr. 37 Nanášené množství se nemění, jen se zkrátí délka nanesení montovacího média. Leica CV5030 - Montovací automat 59