TLKR T80 / T80 Extreme / / T81 Hunter. uživatelská příručka



Podobné dokumenty
Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR T

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Barevný videotelefon CDV-70H

Stolní lampa JETT Návod k použití

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

SA-40. Zesilovač pro mobilní telefon

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

Digitální rádio "Dřevo"

Měřič plochy listu Návod k použití

Salus ERT20RF CZ_ :01 Strona 1. Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

Obsah. Před použitím...2. Návod k použití pro standartizovaný evropský zámek Achát Popis zámku Uložení otisku prstu...3

Motorola MC55A0 stručný návod k použití

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu.

EW98. Rádiem řízené projekční hodiny a budík s bezdrátovým měřením teploty a upozorněním na námrazu. Návod k použití. Popis přístroje Hlavní jednotka

- monitor 1 ks - upevňovací šrouby 2 ks - montážní rámeček 1 ks - připojovací 4-pinový DPV-4VR

TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : Rozsah napájecího napětí : Spotřeba proudu při 12 V stejn. :

LaserLiner AutoLite-Laser ALL Green

OVERMAX OV CAM-01 KAMERA DO AUTA. Návod k použití

Sada PMR radiostanic TK Obj. č.: Bezpečnostní pokyny VLASTNOSTI PROVOZNÍ PODMÍNKY VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ

DVRS01 Kamera Full-HD 1080P

UPOZORNĚNÍ: TENTO VÝROBEK JE SPECIFICKY URČEN PRO OSOBY SE SLUCHOVÝMI POTÍŽEMI A JE VYABVEN SLUCHÁTKEM S OVLÁDÁNÍM HLASITOSTI PODLE INDIVIDUÁLNÍCH

Návod k použití Ob.j.č

Identifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena.

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti

CN-GP50N. Provozní pokyny. Prohlížeč snímků Telefon (Handsfree) Česky. Přenosný navigační systém

Zabezpečení Uživatelská příručka

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace

Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500

Představení notebooku Uživatelská příručka

Vasco Traveler Premium 5

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.:

SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

uživatelská příručka

CZ manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o.

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 71 S BAREVNÝM DISPLEJEM

Rádio. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

DPC-D218ID. Dveřní stanice pro 2D systém videovrátných. Uživatelský manuál

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

NAITECH CTN-254 BLUETOOTH HANDSFREE FM TRANSMITTER MP3 PŘEHRÁVAČ

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

Uživatelská příručka

1.Kontrola instalace MSDE SQL 2000

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu

Zámkový systém pro trez ory

SUPERTOOTH DISCO 2 je přenosný bezdrátový stereo reproduktor s avantgardním designem a kompaktními rozměry.

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8

MyQ samoobslužný tisk

Prvky kompletní instalace. D: LUMI LED maják. Odblokování

Návod k obsluze StereoMan 2

Digitální album návod k použití

Řada nüvi stručný návod k obsluze. určeno pro použití s těmito modely nüvi: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370

TLKR T40 / T41. uživatelská příručka

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

DMX DUO Návod k obsluze

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

Válečková myš RollerMouse Red plus

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze SKM7489NC

Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG-T06L

Systém DCN multimedia

Návod k použití Manta Compressor Supreme

SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky

Lenovo Miix 2 8. Uživatelská příručka. Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostníupozornění a důležité rady v dodaných příručkách.

DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím

TLKR T60. uživatelská příručka

WD Passport TM. Přenosný PEVNÝ DISK. Příručka pro rychlou instalaci

MT Zkušební telefonní sada

FERMAX1401 a Uživatelský manuál: Přečtěte si prosím pečlivě instalační manuál před použitím výrobku! řada Way kit

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Transkript:

TLKR T80 / T80 Extreme / / T81 Hunter uživatelská příručka

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRODUKTU A RF ZÁŘENÍ PRO PŘENOSNÉ RADIOSTANICE Varování Před použitím tohoto produktu, přečtěte pozorně návod k obsluze pro bezpečné použití, uvedené v bezpečnostních pokynech a brožuře RF záření přiložené k Vašim radiostanicím. POZOR! Před použitím tohoto produktu si přečtěte informace o RF (radiofrekvenční) energii a provozní pokyny v příručce, aby se zajistilo splnění limitů expozice RF energie. Obsah balení 2x TLKR T80 / T80 Extreme radiostanice 2x spona na opasek 1x dvojmístný nabíjecí stojánek 1x síťový adaptér 2x redukce na dobíjení akumulátorů 2x dobíjecí NiMH akumulátor 2x headset (pouze pro T80 Extreme) 2x šňůra na krk (pouze pro T80 Extreme) TLKR T80 / T80 Extreme uživatelská příručka Tabulka přehledu frekvencí Kanál Frekvence (Mhz) 1 446.00625 2 446.01875 3 446.03125 4 446.04375 5 446.05625 6 446.06875 7 446.08125 8 446.09375 1

Specifikace a funkce 8 PMR kanálů 121 podkódů (38 CTCSS kódů a 83 DCS kódů) Dosah až 10km* Interní VOX obvody LED svítilna 10 možností vyzváněcích upozornění Podsvícený LCD displej Vstup pro volitelný headset Potvrzovací tón Časovač Odposlech místností Nabíječka Indikátor stavu baterie Monitorování kanálů Skenování kanálů Dual Watch Zámek kláves Automatické vypnutí Automatické ztišení Automatické opakování Úspora baterie Upozornění na nízkou kapacitu baterie Přechod do režimu spánku při vybité baterii Vypnutí/zapnutí tónu Přímé volání (volání s identifikací volajícího) Skupinové volání Tichý mód Volání všem - funkce All call Automatická změna kanálu Zdroj: NiMH akumulátory nebo 4 AAA alkalické baterie Výdrž baterie: 16 hodin (za běžných podmínek užití) * Dosah signálu radiostanic je velmi závislý na venkovních přírodních a topografických podmínkách. 2

Ovládací prvky a funkce Anténa Vstup pro headset (součást balení pouze pro T80 Extreme) Knoflík hlasitosti a zapnutí Tlačítko (pro navigaci v menu) Tlačítko zvonění Tlačítko MON (monitorování) Reproduktor 3 Tlačítko MENU/GRP Tlačítko SEL/ (volba/uzamčení tlačítek) Mikrofon Vrchní očko pro šnůru na krk Vstup pro dobíjecí konektor Spodní očko pro šnůru na krk Tlačítko LED svítilny Tlačítko PTT

Displej 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1.Ukazatel tichého režimu 2. Ukazatel přenosu 3. Ukazatel příjmu 4.Ukazatel funkce Dual Watch 5. Ukazatel funkce automatického vypnutí 6. Ukazatel zámku kláves 7. Ukazatel funkce Scan 8. Ukazatel čísla kanálu 9. Ukazatel stavu baterie 10.Ukazatel skupinového volání 11. Ukazatel funkce VOX / odposlechu místnosti 12. Ukazatel tónu volání 13. Ukazatel čísla podkanálu 14. Ukazatel hodin Instalace baterie 1. Ujistěte se, že radiostanice je vypnutá. 2. K otevření zadního krytu baterie použijte minci k zaklínění tohoto krytu. 3. Vložte NiMH baterie do přihrádky. 4. Zavřete zadní kryt. 4

Indikátor stavu baterie a výstraha slabé baterie Znázorňuje, že baterie je plně nabitá. Bliká ve chvíli, kdy je baterie vybitá; ihned nabijte radiostanici nebo vyměňte baterie. Nabíjení radiostanic Přímé nabíjení (pomocí CL adaptéru ve vozidle): 1. Ujistěte se, že je Vaše radiostanice vypnutá. 2. Připojte zástrčku síťového adaptéru do dobíjecího konektoru v radiostanici a druhý konec do zásuvky ve vozidle. 3. Nabíjejte baterie po dobu 14 hodin. Pomocí nabíjecího stojanu 1. Ujistěte se, že je Vaše radiostanice vypnutá. 2. Zapojte síťový adaptér do zdířky nabíjecího stojanu a do standardní elektrické zásuvky. 3. Položte nabíjecí stojan na rovnou stabilní podložku. 4. Vložte do stojanu radiostanici tlačítky směrem dopředu. 5. Zkontrolujte, jestli se rozsvítí světelné diody. Dioda bude svítit po celou dobu, kdy bude radiostanice ve stojanu. Pozn.: Akumulátory nabíjejte po dobu 14 hodin. 5

Pomocí přiložené pomocné konzoly: 1. Vyjměte dobíjecí NiMH akumulátor z radiostanice. 2. Vložte pomocnou dobíjecí konzolu baterií do nabíjecího stojanu. 3. Vložte NiMH akumulátory do nabíjecího stojanu a ujistěte se, že kontakty (+ a -) jsou správně orientovány. 4. LED dioda bude svítit po celou dobu, kdy bude akumulátor v dobíjecím stojanu. Pozn.: Akumulátor nabíjejte po dobu 14 hodin. Základní obsluha radiostanic Abyste dokázali využívat všechny funkce Vaší nové radiostanice, přečtěte si před zahájením používání následující příručku. Zapínání a vypínaní Vašich radiostanic Pro zapnutí radiostanice otočte otočným knoflíkem po směru hodinových ručiček. Pro vypnutí radiostanice otočte knoflíkem proti směru hodinových ručiček. Nastavení hlasitosti Pro zvýšení hlasitosti otáčejte knoflíkem po směru hodinových ručiček. Pro snížení hlasitosti otáčejte knoflíkem proti směru hodinových ručiček. Nastavení zvuku (tóny kláves) Vaše radiostanice vydává tón při každém zmáčknutí tlačítka (kromě PTT a tlačítka). Zmáčkněte a podržte tlačítko, když je Vaše radiostanice zapnutá, pro vypnutí nebo zapnutí tónů. 6

Navigování v menu Vaše radiostanice mají dva druhy menu: Select Menu a Menu. 1. Pro výběr Select Menu stiskněte tlačítko SEL/. 2. Pro vstup do Menu stiskněte MENU/GRP. 3. Dalším dodatečným stisknutím tlačítka SEL/ nebo MENU/GRP budete postupovat dále skrz Menu. 4. Pro výstup z funkce Menu, učiňte jedno z následujících: a) zmáčkněte a držte tlačítko MENU/GRP, b) zmáčkněte a držte tlačítko PTT, c) počkejte 10 vteřin, dokud se sama jednotka automaticky nevrátí do normálního módu. Hovory pomocí radiostanice 1. Držte Vaši radiostanici ve vzdálenosti 5-8 cm od úst. 2. Zmáčkněte a držte tlačítko PTT ve chvíli, kdy mluvíte. Obrázek se objeví na displeji. 3. Pusťte PTT tlačítko. Nyní můžete přijímat příchozí hovor. Jakmile tak učiníte, na displeji se zobrazí obrázek. Pro odpověď na příchozí hovor opakujte postup od bodu 1. Pozn.: Když pokračujete ve vysílání po dobu 60 sekund, radiostanice vydává obsazovací tón a se rozbliká. Radiostanice ukončí přenos. Pro volání s někým, je potřeba naladit obě radiostanice na stejný kanál a podkód. Postup nastavení níže. Výběr kanálu a podkódu Pro výběr kanálu: 1. Zmáčkněte SEL/ pro vstup do Select Menu. Postupujte tak, dokud se ukazatel kanálu nerozbliká. 2. Šipkami / zvolte požadovaný kanál. 7

Pro výběr podkódu: 1. Stiskněte SEL/ pro vstup do Select Menu. Postupujte tak, dokud se ukazatel podkódu nerozbliká. 2. Šipkami / zvolte požadovaný podkód. 3. Vystupte ze Select Menu. Select Menu Jak Vaši radiostanici navigovat skrz Select Menu: Normal Kanál Podkód 1-8 0-121 Hlasové ovládání přenosu VOX Vysílání je zahájeno mluvením do mikrofonu radiostanice nebo headsetu bez mačkání PTT tlačítka. Pro výběr VOX úrovně: 1. MENU/GRP tlačítko pro vstup do Menu. Postupujte a zvolte VOX. 2. SEL/ pro výběr. 3. nebo pro požadovanou VOX úroveň citlivosti. 4. Vystupte z Menu. Pozn.: Úroveň vypnuto zakáže VOX. Úroveň 1 5 nastavuje citlivost VOX okruhu. Úroveň 1 používejte v tichých prostředích, úroveň 5 naopak ve velmi hlučných prostředích. Odpovídající úroveň citlivosti najdete mluvením do mikrofonu. Pokud ikony svítí, váš hlas je akceptován a úroveň citlivosti dostačující. 8

Vysílání volacího tónu Vaše radiostanice je vybavena 10 volitelnými volacími tóny. Pro výběr volacího tónu proveďte: 1. Zmáčkněte MENU/GRP tlačítko pro vstup do Menu. Pokračujte až k TONE. 2. SEL/ tlačítko pro výběr. 3. nebo pro požadovaný tón volání. 4. Odejděte z Menu. Pro spuštění zvoleného tónu: 1. Stiskněte pro spuštění zvoleného tónu. Zvolený tón se automaticky spustí na určitou chvíli. 2. Stiskněte PTT tlačítko pro zrušení volacího tónu. Automatické vypnutí Funkce automatického vypnutí Vám dovoluje nastavit dobu, za kterou se má radiostanice automaticky vypnout. 1. Stiskněte MENU/GRP tlačítko pro vstup do Menu. Postupujte až na PWR. 2. SEL/ pro výběr a aktuální čas automatického vypnutí se rozbliká. 3. nebo pro zvolení doby: vypnuto, 1, 2 a 3 hodiny. 4. Opusťte Menu. 9

Menu Procházejte Menu dle následujícího: Normal SCAN Skenování 2 CH Dual Watch VOX ROOM Odposlech místnosti TONE Volací tón SLNT Silent TIME Časovač PWR Power Zvolení kanálu a podkódu vypnuto 1-5 Zvolení citlivosti 1-10 N / Y zapnuto/ 1h/2h/3h Mód skenování Mód Dual Watch Mód Odposlech místnosti Mód Časovač Group Menu Normal GRP Group mód CODE Group kód RING Volací tón ID Nastavení ID Y ID číslo 1-16 N / Y 0-121 1-10 ID jméno max. 4 znaky 10

Group Menu 1. Zmáčkněte a držte MENU/GRP pro vstup do Group Menu (skupinové menu). 2. / pro dosažení daného menu (GRP/CODE/RING/ID). 3. SEL/ pro výběr. 4. / pro výběr požadované podmínky nebo čísla. 5. SEL/ pro výběr. 6. MENU/GRP pro výstup. Nastavení Skupinového módu 1. Zmáčkněte a držte MENU/GRP pro vstup do Group Menu (skupinové menu). 2. SEL/ pro ovládání Skupinového módu. 3. / na Y. SEL/ pro vstup do Group Menu a nastavení Skupinového kódu. 4. / na N. SEL/ pro výstup z Group Menu. Nastavení Skupinového kódu 1. / pro výběr Skupinového kódu (CODE). 2. SEL/ pro dokončení nastavení Skupinového kódu. 3. MENU/GRP pro návrat do Group Menu. Nastavení vyzváněcího tónu Uživatel si může vybrat vyzváněcí tón pro přímé volání. Vyzváněcí tóny jsou stejné jako tóny volání. 1. Radiostanice vstoupí do Ring tone setting menu (RING). 2. / pro výběr tónu zvonění. 3. Zvolený tón zazní. 11

Nastavení ID Každá radiostanice ve skupinovém volání potřebuje nastavit ID. Uživatel může nastavit ID jméno až do délky čtyř znaků. 1. / pro výběr ID čísla. 2. Pokud je už číslo zabráno, objeví se USED. Pokud se hláška neobjeví, je ID dostupné. 3. SEL/ pro postup na nastavení ID jména. Nastavení ID jména ID jméno se objeví na displeji ostatních jednotek při volání všem nebo přímém volání. Toto jméno se objeví na displeji ostatních radiostanic rovněž v případě, že vás bude chtít někdo volat přímo. Pokud není nastaveno žádné ID jméno, objeví se číslo jednotky. 1. / pro výběr znaku, který se rozbliká na displeji. 2. SEL/ pro výběr a posun na další znak. 3. SEL/ pro registraci ID jména a ID čísla. Pozn.: Kdykoliv uživatel zmáčkne klávesu MENU/GRP, jednotka vybrané ID číslo a ID jméno zruší a opustí Skupinové Menu. Nastavení kanálu ve Skupinovém módu Pro nastavení automatické změny kanálu ve Skupinovém módu: 1. Podržte tlačítko MENU/GRP pro vstup do Skupinového módu. 2. Postupně nastavte všechny podmínky (GRP/CODE/RING/ID). 3. SEL/ pro zvolení ALL a číslo kanálu se vzápětí rozbliká. 4. / pro výběr kanálu. 5. SEL/ nebo pro vyslání příkazu automatické změny kanálu. 12

Pro manuální nastavení kanálu ve Skupinovém módu: 1. Podržte tlačítko MENU/GRP pro vstup do Skupinového módu. 2. Postupně nastavte všechny podmínky (GRP/CODE/RING/ID). 3. SEL/ pro zvolení MY a číslo kanálu se rozbliká. 4. / pro ruční výběr kanálu. 5. SEL/ pro potvrzení výběru kanálu. Nastavení volání všem 1. Podržte tlačítko MENU/GRP pro vstup do Skupinového módu a postupně nastavte všechny podmínky (GRP/CODE/RING/ID). 2. pro vstup do nastavení přímého volání. 3. / pro výběr přenosu přímého volání. Objeví se SYNC. 4. SEL/ nebo pro výstup z tohoto nastavení a vyslání přímého volání. Zazní tón přímého volání. a blikají během přenosu. Nastavení přímého volání ID číslo pro přímé volání ID jméno 13

1. Podržte tlačítko MENU/GRP pro vstup do Skupinového módu a postupně nastavte všechny podmínky (GRP/CODE/RING/ID). 2. pro vstup do Nastavení volání všem/přímé volání. 3. / pro volbu CALL a potvrďte tlačítkem SEL/. 4. / vyberte číslo ID volajícího a potvrďte tlačítkem SEL/. 5. nebo SEL/ tlačítko pro odeslání příkazu přímého volání. Zazní vámi zvolený tón volání. Na displeji se během vysílání objeví. Funkce na Vaší radiostanici Skenování Umožňuje Vaší radiostanici vyhledávat aktivní kanály. Když aktivitu zaregistruje, Vaše radiostanice automaticky na tomto kanále zůstane (po dobu 2 sekund). Pro vysílání v daném kanálu stiskněte PTT tlačítko. Po uvolnění tlačítka PTT bude po 5 sekundách automaticky vyhledávat další kanály. Pro spuštění vyhledávání kanálů: 1. Zmáčkněte tlačítko MENU/GRP pro vstup do Menu. Postupujte až k SCAN. 2. SEL/ pro zapnutí funkce Skenování. 3. MENU/GRP nebo PTT tlačítko pro vypnutí této funkce. Dual Watch Dovoluje Vám vyhledávat aktuální kanál a jiný kanál střídavě. Stačí nastavit číslo kanálu a jeho podkód pro další kanál. Pro nastavení jiného kanálu a pro spuštění Dual Watch: 1. MENU/GRP pro vstup do Menu. Postupujte na 2CH. 2. / pro volbu kanálu, poté zmáčkněte SEL/. 3. / pro volbu podkódu, poté zmáčkněte SEL/. 4. Radiostanice spustí funkci Dual Watch. Pozn.: Pokud nastavíte stejné číslo kanálu a podkód jako u aktuálního kanálu, funkce Dual Watch nebude fungovat. 5. MENU/GRP pro vypnutí funkce Dual Watch. 14

Odposlech místnosti Umožňuje radiostanici vyhledávat hlas/zvuk (podle nastavené úrovně citlivosti) a vysílat ho zpět pro poslech z radiostanice bez zmáčknutí tlačítka PTT. Monitorovací radiostanice v tomto módu není schopna přijímat jakékoliv jiné vysílání. Pro zapnutí Odposlechu místnosti: 1. MENU/GRP pro vstup do Menu. Postupujte až na ROOM. 2. SEL/ pro zvolení. 3. / pro zvolení požadované úrovně citlivosti. Pozn.: Úroveň 1 použijte v tichém prostředí. Úroveň 5 ve velmi hlučném prostředí. 4. SEL/ pro zapnutí Odposlechu místnosti. 5. MENU/GRP pro vypnutí Odposlechu místnosti. Pozn.: Pokud hlas/zvuk v monitorovaném pokoji pokračuje po dobu delší než 60 sekund, radiostanice zastaví monitorování po dobu 5 sekund a poté se obnoví. Tichý mód Pokud zapnete tichý mód, budou všechny příchozí hovory ztlumené. Radiostanice Vás na příchozí hovor upozorní tím, že začne podsvícení displeje blikat. Pokud na volání neodpovíte, podsvícení zhasne a dokud bude existovat nějaký signál, bude blikat ikona. Radiostanice zavibruje, pokud budete mít zmeškané volání. Tichý mód se na 15 sekund vypne, pokud budete vysílat, přijímat nebo pokud stisknete jakékoliv jiné tlačítko. Pro zapnutí tichého módu: 1. MENU/GRP pro vstup do Menu. 2. Vyberte SLNT. 3. SEL/ pro výběr. 4. pro zapnutí tichého módu. Na displeji se objeví Y. Objeví se. 5. pro vypnutí tichého módu. Na displeji se objeví N a zmizí. 15

Časovač Dovoluje Vaší radiostanici načasovat až na dobu 59 minut a 59 sekund. V tomto módu je možné přijímat příchozí hovory. Pro použití časovače: 1. MENU/GRP pro vstup do Menu. Postupujte na TIME. 2. SEL/ pro zvolení časovače. 3. SEL/ pro start časovače. 4. SEL/ pro pauzu časovače. SEL/ pro vypnutí nebo zapnutí časovače. 5. MENU/GRP nebo PTT tlačítko pro zastavení nebo reset časovače. Pozn.: Pokud v tomto módu obdržíte hovor, ID volajícího se zobrazí a poté se radiostanice vrátí k časovači a se rozbliká. Zámek kláves Zmáčkněte a držte SEL/ dokud se neobjeví / LOCK pro zamknutí kláves. Zmáčkněte a držte SEL/ dokud nezmizí / UNLK pro odemčení kláves. LCD podsvícení LCD displej se automaticky rozsvěcuje na dobu 10 sekund po zmáčknutí jakéhokoliv tlačítka (vyjma PTT). Monitorování Umožňuje poslouchat slabé signály na aktuálním kanálu. Pro zapnutí monitorování: 1. Zmáčkněte MON tlačítko pro krátké poslouchání. bliká. 2. Zmáčkněte a držte tlačítko MON po dobu 2 sekund pro plynulé poslouchání. bude dál blikat. 16

Pro vypnutí monitorování: Zmáčkněte tlačítko MON, MENU/GRP nebo SEL/ do Normal módu. přestane blikat. tlačítko pro navrácení Potvrzovací tón Zazní pro oznámení konce PTT nebo VOX přenosu. Lze ho slyšet z reproduktoru, pokud je zapnutá funkce Tón kláves. Tento tón ale bude vyslán, i když je funkce Tónu kláves vypnutá. Potvrzovací tón ale neuslyšíte v reproduktoru. Zmáčkněte a držte ve chvíli, kdy radiostanici zapínáte pro zapnutí funkce potvrzovacího tónu. Pro vypnutí této funkce krok opakujte. LED svítilna Vaše radiostanice má vestavěnou LED svítilnu. Indikátor LED svítilny zůstane zobrazen dokud tlačítko neuvolníte. Informace o záruce O tuto záruku a zajištění záručních služeb se postará autorizovaný prodejce společnosti Motorola, u kterého jste zakoupili dvousměrnou radiostanici a originální doplňky značky Motorola. V případě nutnosti záruční opravy vraťte radiostanici svému prodejci. Nevracejte radiostanice společnosti Motorola. Abyste měli nárok na záruční služby, musíte předložit účtenku nebo podobný náhradní doklad o zakoupení, na kterém je uvedeno datum zakoupení. Na dvousměrné radiostanici by také mělo být jasně vidět sériové číslo. Tato záruka nebude platit v případě, že by došlo k pozměnění, vymazání, odstranění nebo poškození čitelnosti typu nebo sériového čísla uvedeném na produktu. Na co se tato záruka nevztahuje Poruchy a škody plynoucí z používání produktu jiným než normálním a běžným způsobem nebo nedodržováním pokynů uvedených v této uživatelské příručce. Poruchy a škody vzniklé v důsledku špatného používání, nehody nebo zanedbání. 17

Poruchy a škody způsobené nesprávným zkoušením, provozem, údržbou, seřízením nebo jakýmkoliv pozměněním nebo úpravou. Zlomení nebo škody na anténách, pokud nebyly způsobeny přímo závadou na materiálu nebo zpracování. Produkty rozebrané nebo opravené takovým způsobem, který nevhodným způsobem ovlivní výkon nebo zabrání řádné kontrole a otestování, které by ověřily nárok na záruku. Poruchy a poškození v důsledku dosahu. Poruchy a poškození v důsledku působení vlhkosti, kapalin nebo potřísnění. Všechny plastové povrchy a další odkryté součásti poškrábané a poškozené v důsledku normálního používání. Produkty pronajímané na určitou dobu. Pravidelnou údržbu a opravy nebo výměnu součástí v důsledku normálního používání, opotřebení a poškození. Informace o autorských právech Produkty společnosti Motorola popisované v této příručce mohou obsahovat zákonem o ochranných právech chráněné počítačové programy Motorola, obsažené v pamětech polovodičů nebo na jiných médiích. Zákony Spojených států a dalších zemí vyhrazují společnosti Motorola jistá exkluzivní práva na chráněné počítačové programy, včetně exkluzivního práva kopírovat nebo reprodukovat v jakékoliv formě programy Motorola chráněné zákony o autorských právech. V souladu s touto skutečností nesmějí být jakékoliv počítačové programy chráněné autorskými právy společnosti Motorola a popisované v této příručce kopírovány nebo jakýmkoliv způsobem reprodukovány bez výslovného písemného souhlasu společnosti Motorola. Kromě toho koupě výrobků Motorola nesmí být považována, a to ani přímo ani odvozeně nebo jiným způsobem, za licenci dle práva duševního vlastnictví, patent nebo použití patentu značky Motorola, s výjimkou běžné nevýhradní licence RF (bez poplatku), která vychází z právních předpisů uplatněných na prodej výrobku. 18

MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS a stylizované logo M jsou registrované ochranné známky společnosti Motorola Trademark Holdings, LLC, které jsou používány na základě licence. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. 2012 Motorola Solutions, Inc. Všechna práva vyhrazena.