Elektrické otočné servopohony



Podobné dokumenty
Kyvné servopohony SGExC 05.1 SGExC 12.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AMExC 01.1

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Návod k montáži a obsluze RJ 10

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

Solární stanice FlowStar SOL NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU


KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

Návod k instalaci a obsluze

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN (mod.

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Montážní a servisní pokyny

Star-Z 15 Novinka /

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Uživatelská příručka HLÍDAČ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ HKP 6. č.dok ,

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

Návod k obsluze. Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 SARExC SARExC 16.1 s ovládací jednotkou AUMATIC ACExC 01.

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

Soupis provedených prací elektro

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G

Novinka-V- Elektromagnetické ventily VMPA snadná výměna ventilu. průtok až do 360 l/min

Série FSW-40. Průtokový spínač pro kapaliny. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.:

Cirkulační čerpadla Wilo TOP-Z

Sombra stropní modul. Montážní návod

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/ / CS FB410000

BCV1 a BCV20 Ventily odluhu

PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

BREAKDOWN DETECTOR BD 42

Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

Kyvné převodovky GS 50.3 GS vč. stojanu a páky

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RSI 800 až 2000 jednostranně sací

Návod na použití a montáž

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

NÁVOD NA SEŘÍZENÍ A ÚDRŽBU DŘEVĚNÝCH OKEN

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Automatická regulace hoření Reg 200

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

Návod k obsluze a údržbě

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

KLÍČOVÝ TREZOR POŽÁRNÍ OCHRANY SD-04.1-V2A/AL

MANN+HUMMEL IQORON 7, 10, 12, 14 Návod na montáž a údržbu

Přímočará pila BS900

NÁVOD K OBSLUZE A PROVOZNÍ POKYNY. Elektronická akustická siréna Model EAJ HSS 513 DENA - M42/6

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Pásová bruska SB 180

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S

Originál návodu BE 6 BE 10

TECHNICKÁ ZPRÁVA Všeobecné údaje Elektroinstalace. Stupeň důležitosti dodávky el.energie :

Několikastupňové horizontální samonasávací odstředivé čerpadlo

DOPORUČENÍ A ZÁSADY : ŘÍZENÁ MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA TYPU MCP

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM

Comfort-Wohnungs-Lüftung. Komfortní jednotka bytového větraní CWL CWL s rekuperací

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

č.v ELEKTRONICKÉ ZDROJE ŘADY EZ1-3x300VA (1x900VA) Zaváděcí list: ZL 16/92 Technické podmínky: TP SZd HK 1/91 SKP Použití:

Protherm POG 19 Protherm POG 24

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009

Transkript:

Elektrické otočné servopohony SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Certificát-registr. Č. 12 100/104 4269 Návod k obsluze

s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze Platnost tohoto návodu: Tento návod platí pro otočné servopohony SA(R)ExC 07.1 - SA(R)ExC 16.1 s ovládací jednotkou AMExC 01.1. Návod platí pro uzavírání armatury směrem doprava, tzn. kdy se hnací hřídel pro uzavření armatury otáčí ve směru hodinových ručiček. Obsah Strana 1. Bezpečnostní pokyny 4 1.1 Rozsah použití 4 1.2 Uvedení do provozu (elektrické připojení) 4 1.3 Údržba 4 1.4 Výstražná upozornění 4 2. Krátký popis 4 3. Technické údaje 5 4. Doplňující informace k legendě výkresu zapojení 8 5. Přeprava a skladování 9 6. Obal 9 7. Montáž na armaturu/ převodovku 10 8. Ruční pohon 12 9. Elektrické připojení 13 9.1 Připojení s konektorem Ex a svorkovnicí 13 9.2 Připojení se zásuvnými svorkami Ex 14 9.3 Vytápění 15 9.4 Ochrana motoru 15 9.5 Dálkový vysílač polohy 15 9.6 Nasazení krytu 15 10. Otevření ovládacího prostoru servopohonu 16 10.1 Sejmout víko ovládacího prostoru 16 10.2 Stáhnout kotouč ukazatele polohy 16 11. Nastavení polohového vypínání 17 11.1 Nastavení koncové polohy ZAVŘENO (černé pole) 17 11.2 Nastavení koncové polohy OTEVŘENO (bílé pole) 17 11.3 Přezkoušení polohového vypínání 17 12. Nastavení pro chod ve směru k poloze ZAVŘENO (černé pole) 18 12.1 Nastavení pro chod ve směru k poloze ZAVŘENO (černépole) 18 12.2 Nastavení pro chod ve směru k poloze OTEVŘENO (bílé pole) 18 13. Nastavení momentového vypínání 19 13.1 Nastavení 19 13.2 Přezkoušení spínačů pro momentové a polohové vypínání DUO 19 14. Zkušební provoz 20 14.1 Přezkoušet směr otáčení: 20 14.2 Přezkoušet nastavení polohového vypínání 21 14.3 Přezkoušet způsob vypínání 21 14.4 Přezkoušet funkci vybavovacího obvodu pro termistory 21 15. Nastavení potenciometru 22 16. Nastavení elektronického vysílače polohy RWG 23 16.1 Nastavení 2-vodičové soustavy (4-20 ma) a 3-vodičové/ 4-vodičové soustavy (0-20 ma) 24 16.2 Nastavení 3-vodičové/ 4-vodičové soustavy (4-20 ma) 25 17. Nastavení mechanického ukazatele polohy 26 18. Uzavření ovládacího prostoru servopohonu 26 2

Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Stránka 19. Ovládací jednotka AMExC 01.1 27 19.1 Funkce diagnostických LED na desce vstupu/výstupu (standardní provedení) 27 19.2 Programování desky logiky 28 19.3 Signál EMERGENCY OPEN a signál EMERGENCY CLOSE 29 20. Polohový regulátor 30 20.1 Technické údaje 30 20.2 Nastavení 30 20.2.1 Nastavit druh signálu 31 20.2.2 Nastavit chování servopohonu při výpadku signálu 32 20.3 Seřízení regulátoru v koncové poloze ZU (Zavřeno) (standardní provedení) 33 20.4 Seřízení regulátoru v koncové poloze AUF (Otevřeno) (standardní provedení) 34 20.5 Nastavení citlivosti 34 20.6 Seřízení regulátoru v koncové poloze AUF (Otevřeno) (inverzní provoz) 36 20.7 Seřízení regulátoru v koncové poloze ZU (Zavřeno) (inverzní provoz) 37 20.8 Regulátor s děleným rozsahem 38 20.8.1 Popis funkce regulátoru s děleným rozsahem 38 20.8.2 Programování 38 20.8.3 Seřízení regulátoru s děleným rozsahem 38 21. Taktovač (na přání) 40 21.1 Funkce diagnostických LED (s taktovačem) 40 21.2 Nastavení začátku a konce taktu pomocí polohového vypínání DUO 41 21.3 Nastavení doby chodu a doby pauzy 42 22. Pojistky 43 23. Údržba 44 24. Mazání 45 25. Likvidace a recyklace 45 26. Servis 45 27. Seznam náhradních dílu otočných servopohonů SA(R)ExC 07.1 - SA(R)ExC 16.1 46 28. Seznam náhradních dílu ovládací jednotky AMExC 01.1 s konektorem 48 29. Seznam náhradních dílu ovládací jednotky AMExC 01.1 se svorkami 50 30. Osvědčení PTB 52 31. Osvědčení o shodě a prohlášení výrobce 54 Rejstrík 55 Adresy kanceláří a zastoupení firmy AUMA 56 3

s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Rozsah použití Servopohony AUMA jsou určeny pro ovládání průmyslových armatur, jako např. ventilů, šoupátek, klapek a kohoutů. Jiná použití vyžadují souhlas výrobce. Za škody případně vzniklé jiným použitím výrobce neručí. Riziko nese sám uživatel. K podmínce správného použití patří i dodržování tohoto návodu k obsluze. 1.2 Uvedení do provozu (Elektrické připojení) Práce v prostředí s nebezpečím výbuchu (Ex) podléhají zvláštním ustanovením (evropská norma EN 60079-17), která se musí dodržovat. Práce na otevřených servopohonech pod napětím se smějí provádět jenom pokud je zajištěno, že po dobu prací nehrozí nebezpečí výbuchu. Přitom je třeba respektovat přídavná národní ustanovení. Při provozu elektrických přístrojů jsou nutně určité díly pod nebezpečným napětím. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom odborník nebo pověřená osoba pod vedením a dozorem odborníka. 1.3 Údržba Bezpodmínečně nutno dodržovat pokyny pro údržbu (viz strana ) protože jinak není zaručena bezpečná funkce servopohonu. 1.4 Výstražná upozornění Při nedodržování výstražných upozornění může dojít k těžkým poraněním osob nebo ke značným věcným škodám. Obsluhující personál s přiměřenou kvalifikací musí být podrobně seznámen se všemi výstrahami, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze. Bezvadný a bezpečný provoz předpokládá přiměřenou dopravu, odborné skladování, instalaci, montáž i pečlivé uvedení do provozu. Pro zdůraznění postupů důležitých s hlediska bezpečnosti, jsou v návodu k obsluze bezpečnostní pokyny označeny těmito piktogramy: Tento symbol znamená: Upozornění! Upozornění označuje aktivity nebo postupy, které mohou mít podstatný vliv na řádný provoz. Při jejich nedodržení mohou za určitých okolností vzniknout následné škody. Tento symbol znamená: Elektrostaticky ohrožené součástky! Když je tento symbol umístěn na deskách s plošnými spoji, nacházejí se na nich součástky, které se mohou poškodit nebo zničit elektrostatickými výboji. Pokud se pracovník při seřizování, měření nebo výměně desek musí součástek dotýkat, musí se bezprostředně před tím postarat, aby se dotknutím uzemněné, kovové plochy (např. skříně servopohonu) zbavil svého náboje. Tento symbol znamená: Výstraha! Výstraha označuje aktivity nebo postupy, které pokud nejsou řádně provedeny, mohou vést ke zvýšenému bezpečnostnímu riziku pro osoby nebo věcné hodnoty. 2. Krátký popis Otočné servopohony AUMA typ SA(R)ExC 07.1 SA(R)ExC 16 jsou zkonstruovány jako modulární funkční jednotky. Servopohony jsou poháněny elektromotorem a řízeny ovládací jednotkou AMExC 01.1, která je součástí dodávky. Dráhu přestavení určují polohové vypínače v obou koncových polohách. K vypnutí v obou koncových polohách možno použít i momentové vypínače. Způsob vypínání definuje výrobce armatury. 4

standardně: Otočné servopohony SAExC 07.1 SAExC 16.1 / SARExC 07.1 SARExC 16.1 Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 3. Technické údaje 1) Tabulka 1: Technické údaje otočných servopohonů SA(R)ExC 07.1 SA(R)ExC 16.1 Vybavení a funkce Ochrana proti výbuchu standardně: II2G EEx de IIC T4 II2G c IIC T4 na přání: II2G EEx d IIC T4 II2G c IIC T4 Stupně ochrany Prostor motoru: d pevný závěr EEx d Ovládací prostor: d pevný závěr EEx d Skříň ovládací jednotky: d pevný závěr EEx d Připojovací prostor: e zajištěné provedení EEx e d (na přání) pevný závěr EEx d Prostor převodovky: c konstrukční bezpečnost Typové osvědčení EU PTB 01 ATEX 1087 Pracovní režim SAExC: krátkodobý provoz S2-15 min SARExC: přerušovaný provoz S4-25 % na přání: SAExC: krátkodobý provoz S2-30 min SARExC: přerušovaný provoz S4-50 % Motory trojfázový asynchronní motor, provedení IM B9 podle IEC 34 Třída izolace F, tropická odolnost Ochrana motoru standardně: SAExC: 3 PTC termistory (podle DIN 44082) SARExC: 3 PTC termistory (podle DIN 44082) na přání: SAExC: 3 PTC tepelné spínače (NC) Samosvornost ano ( v rozsahu 4 až 90 ot/min) Polohové vypínání Nastavitelná mechanická počítadla pro koncové polohy CLOSED (Zavřeno) a OPEN (Otevřeno) pro 1až 500 otáček na zdvih (na přání pro 1 až 5000 otáček na zdvih) standardně: na přání: jednoduchý spínač (1 NC a 1 NO) pro každou koncovou polohu tandemový spínač (2 NC a 2 NO) pro každou koncovou polohu, galvanicky oddělené kontakty trojitý spínač (3 NC a 3 NO) pro každou koncovou polohu, galvanicky oddělené kontakty spínač pro mezipolohu (polohové vypínání DUO) Momentové vypínání spojitě přestavitelné momentové vypínání pro směr chodu k poloze OPEN (Otevřeno) a CLOSE (Zavřeno) standardně: jednoduchý spínač (1 NC a 1 NO) pro každý směr na přání: tandemový spínač (2 NC a 2 NO) pro každý směr, galvanicky oddělené kontakty Zpětné hlášení polohy, analogové (na přání) potenciometr nebo proudová smyčka 0/4 20 ma další informace viz samostatný katalogový list Mechanický ukazatel polohy (na přání) spojité ukazování, nastavitelný kotouč ukazatele se symboly OPEN (Otevřeno) a CLOSE (Zavřeno Indikace chodu (běhu) blikač Vytápění v ovládacím prostoru standardně: odporové vytápění 5 W, 24 V DC na přání: samoregulující vytápění s termistorem (PTC), 5 20 W 110 250 V DC/AC, 24 48 V DC/AC Ruční provoz Kolo pro ruční nastavování a nouzové ovládání, při elektrickém provozu je v klidu na přání: uzamykatelné ruční kolo Elektrické připojení ovládací kulatý konektor AUMA jednotky Závit pro kabelové průchodky standardně: metrický závit na přání: závit Pg, závit NPT, závit G Výkres zapojení SAExC KMS TP 210/001 (základní provedení) SARExC KMS TP 200/001 (základní provedení) Připojovací tvary A, B1, B2, B3, B4 podle EN ISO 5210 A, B, D, E podle DIN 3210 C E podle DIN 3338 Nestandardní tvary připojení: AF, AK, AG, IB1, IB3 Podmínky nasazení Stupeň krytí podle EN 60 529 standardně: IP 67 Pro oba stupně krytí je připojovací prostor utěsněn proti vnitřnímu prostoru (double sealed) 1) Platí při teplotě okolí 20 C a při průměrném zatížení momentem za chodu podle technických údajů pro SAExC. Překročení pracovního režimu není přípustné. 5

s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze Ochrana proti korozi standardně: KN vhodná pro umístění v průmyslovém prostředí, ve vodárnách nebo elektrárnách při malém znečištění ovzduší2) na přání: KS vhodná pro umístění v prostředí s ovzduším příležitostně nebo trvale znečištěným škodlivými látkami v mírné koncentraci (např. čističky odpadních vod, chemický průmysl) KX vhodná pro umístění v prostředí s velkou vlhkostí vzduchu a s mimořádným znečištěním škodlivými látkami v silné koncentraci KX-G jako KX, ale v provedení bez vnějších dílů zhotovených z hliníku Normální barva standardně: stříbrošedá (DB 701, podobná odstínu RAL 9007) na přání: jiné odstíny jsou možné po dohodě Krycí lak standardně: dvousložková barva Teplota okolí3) standardně: 20 C až + 40 C na přání: 40 C až + 40 C (pro nízké teploty) 50 C až + 40 C (pro extrémně nízké teploty) Odolnost proti chvění4) 1 g, pro 10 až 200 Hz podle EN 60068-2-6 životnost Typ Počet ovládacích cyklů OPEN-CLOSED-OPEN (Otevřít Zavřít Otevřít) při 30 otáčkách na zdvih SAExC 07.1 SAExC 10.1 20.000 Typ Počet ovládán v mil. Četnost spínání za hodinu při režimu S4-25 % při očekávané životnostívyjádřené počtem provozních hodin min. 5.000 h 10.000 h 20.000 h SARExC 07.1 SARExC 10.1 5,0 1.000 500 250 SARExC 14.1 SARExC 14.5 3,5 700 350 175 Ostatní Směrnice EU Referenční podklady Směrnice na ochranu proti výbuchu: (94/9/EG) Elektromagnetická kompatibilita (EMC): (89/336/EWG) Směrnice pro nízké napětí: (73/23/EWG) Směrnice pro stroje a zařízení: (98/37/EG) Popis výrobku Elektrické otočné servopohony SA (R) Informace Elektrické servopohony a převodovky pro armatury podle ATEX Elektrické katalogové listy SA(R)ExC Technické údaje SA(R)ExC 2) Při příležitostném nebo trvalém zatížení prostředí agresivními látkami doporučujeme vyšší stupeň ochrany proti korozi KS nebo KX. 3) Při příslušném provedení (nestandardní dimenzování) je možná teplota okolí až +60 C. 4) Pro standardní provedení s konektorem Ex a svorkovnicí. 6

Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Tabulka 2: Technické údaje ovládací jednotky AMExC 01.1 Ochrana proti výbuchu jako servopohon Typové osvědčení EU jako servopohon Ochrana motoru standardně: termistor (PTC podle DIN 44082)v servopohonu vybavovací obvod s termistorem s možností resetu pomocí voliče funkce na ovládacím panelu (kategorie ochrany 1 podle EN 954-1) na přání: tepelný spínač (s kontaktem NC) a tepelné nadproudové relé Napájecí napìtí viz typový štítek Stykače výkonové části mechanicky a elektricky blokované, max. 690 V AC, max. 7,5 kw Řídicí napětí standardně: 24 V DC z vnitřního sí ového zdroje, také pro řídicí vstupy OPEN-STOP-CLOSE/ OPEN-CLOSE (Otevřít Stop Zavřít / Otevřít Zavřít) a pro externí světelné signálky (Pmax = 2,5 W) na pøání: 115 V AC z interního zdroje Binární vstupy (řídicí vstupy) standardně: OPEN-STOP-CLOSE na přání: přepínání AUTOMATIC-MANUAL (Automatika ručně)1) pro vstupní signály OPEN-CLOSE (Otevřít Zavřít) Galvanické oddělení: Jmenovité napětí: Odběr proudu: Analogové vstupy (na přání) Reléové výstupy (galvanicky oddělené) Monitorování (diagnostické LED) optoèleny standardnì: 10 až 15 ma pro vstup viz regulátor polohy 24 V DC, volitelně z vnitřního sí ového zdroje (max. zatížení do 50 ma) nebo z vnějšího zdroje sběrné hlášení poruchy: - výpadek fáze - ochrana motoru byla aktivovaná - momentová chyba: hodnoty vypínacího momentu bylo dosaženo před koncovou polohou (může být vypnuta) 4 signalizační relé: koncová poloha OPEN (Otevřeno) - koncová poloha CLOSED (Zavřeno) - volič funkce v poloze LOCAL (místně) - volič funkce v poloze REMOTE (dálkově) - výpadek fáze a/nebo ochrana motoru byla aktivovaná - momentová chyba: hodnoty vypínacího momentu bylo dosaženo před koncovou polohou skutečná hodnota polohy (galvanicky oddělená) E2 = 0/4 20 ma Analogový výstup (na přání) Polohový regulátor (na přání) vstupní rozsah (požadovaná hodnota polohy) E1 = 0/4 20 ma vstupní odpor 250 Ù zpětná vazba (skutečná hodnota polohy): 0/4 20 ma Jízda v nouzi (na pøání) činná ve všech třech polohách voliče funkce LOCAL OFF REMOTE (Místně Vypnuto Dálkově) do koncové polohy zavřeno do koncové polohy otevřeno Taktovací provoz (na přání) doba chodu / doba pauzy je nezávisle nastavitelná (1 až 30 s) Ovládací panel standardně: volič funkce LOCAL OFF REMOTE (Místně Vypnuto Dálkově), uzamykatelný, možnost vynulování (reset) ochrany motoru tlačítka OPEN STOP CLOSE (Otevřít Stop Zavřít) světelné signálky koncová poloha: OPEN (Otevřeno), FAULT (Porucha), koncová poloha CLOSED (Zavřeno) Stupeň krytí jako servopohon Teplota okolí jako servopohon Elektrické připojení standardně: konektor Ex se svorkovnicí (šroubové připojení) na přání: připojení se zásuvnými svorkami Ex 1) Jen ve spojení s regulátorem polohy 7

2; 3 5 4 6 6 Otočné servopohony SAExC 07.1 SAExC 16.1 / SARExC 07.1 SARExC 16.1 s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze 4. Doplňující informace k legendě výkresu zapojení Informace A: Informace B: Informace D: Pokud je vestavěn blikač (S5) je možná indikace chodu (kontakty se spínají a rozpínají). Směr chodu k poloze CLOSE (Zavřeno): přívody XK XK 7 Směr chodu k poloze OPEN (Otevřeno): přívody XK XK 8 V koncové poloze zůstávají kontakty sepnuty. Při napojení na vnější programovatelný automat (PLC) možno signál blikače vypnout spínačem DIP (tabulka 9, strana 28). Výrobce armatury specifikuje způsob vypínání v koncových polohách. Nastavení se zajistí programovacími spínači S1-2 a S3-2 (viz strana 28). Aktivace momentového spínače v mezipoloze způsobí vypnutí servopohonu a aktivaci hlášení poruchy. Při momentovém vypínání slouží polohové spínače k signalizaci. Musí se nastavit tak, aby byl příslušný spínač mechanicky aktivován krátce před dosažením koncové polohy. Jestliže je momentový spínač aktivován dříve než polohový spínač, servopohon se vypne a objeví se hlášení poruchy. Další možnosti programování, např. samosvornosti v provozním režimu FERN (Dálkově), viz tabulka 9, strana 28. Následující poruchy se snímají a mohou se jako galvanicky oddělené sběrné hlášení poruchy přenést do dozorny: - výpadek sítě - výpadek fáze - aktivace ochrany motoru - momentový spínač aktivován před dosažením koncové polohy. (hlášení této poruchy možno na desce logiky vypnout, viz tabulka 9, strana 28) Informace E: Vstupní signály podle DIN 19 240. Jmenovitý provozní proud vstupů XK XK a XK je 10 až 15 ma. Pokud se používá vnitřní napětí 24 V DC pro dálkové ovládání, smí se spínat pouze galvanicky oddělenými kontakty. Informace F: Při nesprávném sledu fází se točivé pole upraví automatickým přehozením fází.při výpadku fáze je servopohon v klidu. Porucha se zobrazí pomocí diody LED V14 na desce vstupů / výstupů (viz strana 27). Hlášení poruchy viz informace D. Informace G: Vnitřní řídicí napětí (XK 11 / +24 V popř. XK připojením vnějších žárovek, relé apod. / 24 V) se nesmí zatížit 8

Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 5. Přeprava a skladování Přeprava na místo určení v pevném obalu. Nezvedat servopohon za ruční kolo. Když je servopohon namontován na armaturu, zvedat za armaturu a nikoliv za servopohon. Skladovat v dobře větrané a suché místnosti. Chránit proti podlahové vlhkosti uskladněním v regálu nebo na dřevěné paletě.. Zajistit ochranu proti prachu a jiným nečistotám zakrytím servopohonu. Nechráněné plochy ošetřit vhodným antikorozním přípravkem. Pokud mají být servopohony skladovány delší dobu (déle než6 měsíců), je třeba bezpodmínečně dodržet tyto body:. Před skladováním: zajistit ochranu nechráněných ploch, zvláště výstupních dílů a montážních ploch, dlouhodobým antikorozním přípravkem. Vždy asi po 6 měsících kontrolovat vznik koroze. Objevují-li se zárodky koroze, provést novou ochranu proti korozi. Po montáži servopohon ihned elektricky připojit, aby se vytápěním zabránilo tvorbě rosného bodu. 6. Obal Výrobky firmy AUMA jsou pro přepravu z výrobního závodu chráněny speciálními obaly. Obaly jsou vyrobeny z ekologicky vhodných, snadno oddělitelných materiálů, které se dají znovu zhodnotit. 9

s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze 7. Montáž na armaturu/ převodovku. Před montáží prohlédnout servopohon zda není poškozen. Poškozené díly je třeba nahradit originálními náhradními díly. Případná místa s poškozeným lakem po montáži na armaturu/ převodovku opravit.. Zvýšená teplota na přírubě armatury popr. na vřetenu armatury: Lze-li očekávat na přírubě armatury popr. na vřetenu armatury teploty > 40 C (napr. při průtoku horkých médií), je nutná dohoda s výrobním závodem. Při posuzování teploty neelektrických částí servopohonu, se zřetelem na ochranu proti výbuchu, nejsou teploty > 40 C brány na zřetel. Montáž je nejjednodušší, když hřídel armatury / hřídel převodovky směřuje kolmo vzhůru. Servopohon možno ale namontovat i v libovolné poloze. Servopohon se z výrobního závodu dodává nastavený do polohy CLOSED (Zavřeno) (polohový vypínač v poloze Zavřeno je aktivován).. Přezkoušet, zda se připojovací příruba servopohonu hodí k armatuře / převodovce. Přírubu vystředit jako hybné uložení! Připojovací tvary B1, B2, B3 nebo B4 (obr. A) se dodávají s vrtáním a drážkou (zpravidla podle ISO 5210). Obrázek A Připojovací tvar B1/B2 zásuvné pouzdro Připojovací tvar B3/B4 vrtání s drážkou Při připojovacím tvaru A (obr. B-1) musí vnitřní závit pouzdra souhlasit se závitem vřetene armatury. Pokud není závit výslovně objednán, dodává se závitové pouzdro z výrobního závodu nevrtané popř. předvrtané. Konečné obrobení závitového pouzdra viz další stránka. Přezkoušet zda vrtání a drážka souhlasí se vstupním hřídelem armatury/ převodovky. Dosedací plochy připojovací příruby servopohonu a armatury/ převodovky rádne odmastit.. Vstupní hřídel armatury/ převodovky lehce potřít tukem. Servopohon nasadit na armaturu/ převodovku a upevnit. šrouby (min. jakost 8.8, viz Tab. 3) rovnoměrně pevně přitáhnout do kříže Tabulka 3: Moment pro uta ení šroubù Jakost 8.8 TA (Nm) M 8 25 M 10 50 M 12 87 M 16 220 M 20 420 10

Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Konečné obrobení závitového pouzdra (připojovací tvar A): Obrázek B-1 Připojovací tvar A Závitové pouzdro 80.3 80.01/80.02 80.2 Výstupní příruba se k tomu účelu nemusí sejmout ze servopohonu. Středicí kroužek (80.2, obr. B-1) vyšroubovat z připojovací příruby. Vyjmout závitové pouzdro (80.3) společně s axiálním jehelním věncem (80.01) a kotoučem axiálního ložiska (80.02). Axiální jehelní věnec a kotouč axiálního ložiska sejmout ze závitového pouzdra. Závitové pouzdro vyvrtat, vystružit a vyříznout závit. Při upnutí dbát na dodržení rovinnosti a vyloučení házivosti! Konečně obrobené závitové pouzdro očistit. Axiální jehelní věnec s kotoučem axiálního ložiska namazat ložiskovým mazivem a nastrčit na závitové pouzdro. Kompletní závitové pouzdro opět vložit do připojovací příruby. Dbát na to, aby upínky správně zapadly do drážky dutého hřídele.. Středicí kroužek zašroubovat a pevně přitáhnout až na doraz. Několika zdvihy mazacího lisu vpravit přes tlakovou maznici víceúčelové mazivo EP na bázi minerálních olejů v množství podle tabulky: Tabulka 4: Množství mazacího tuku pro připojovací tvar A Výstupní člen A 07.2 A 10.2 A 14.2 A 16.2 A 25.2 A 30.2 A 35.2 A 40.2 A 48.2 Množství1) 1.5 g 2 g 3 g 5 g 10 g 14 g 20 g 25 g 30 g 1) Pro tuk s hustotou ń = 0,9 kg/dmł Ochranná trubka pro stoupající vřeteno armatury U ochranných trubek, které jsou volně přibaleny, ovinout závit konopím, teflonovou páskou nebo utěsnit těsnicím prostředkem. Ochrannou trubku (1) zašroubovat do závitu (obr. B-2) a pevně utáhnout. Při stupni ochrany proti korozi KS/ KX posunout těsnicí kroužek hřídele (2) až ke skříni zařízení.. Překontrolovat zda nechybí ochranný klobouček (3) a zda není poškozen. Obrázek B-2: Ochranná trubka pro stoupající vřeteno armatury 3 1 2 11

s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze 8. Ruční provoz Při nastavování během uvádění do provozu, při poruše motoru nebo při výpadku sítě možno servopohon ovládat ručně ručním kolem. Ruční provoz se zapne pomocí vestavěné přepínací mechaniky. Zapnutí ručního provozu:. Přepínací páku uprostřed ručního kola zdvihnout asi o 85, přitom ručním kolem mírně otáčet sem a tam, až je ruční provoz v záběru (obr. C). Obrázek C Obrázek D Ruční síla stačí pro ovládání přepínací páky. Prodloužení páky není potřebné. Vynaložení příliš velké síly může vést k poškození přepínací mechaniky. Přepínací páku uvolnit (silou pružiny se vrátí zpět do výchozí polohy, obr. D). Jestliže se přepínací páka nevrátí zpět, je třeba jí pomoci rukou, aby se vrátila do výchozí polohy. Ovládání přepínací páky, pokud je motor v chodu (obr. E), může způsobit zvýšené opotřebení přepínací mechaniky. Obrázek E Obrázek F. Ručním kolem možno otáčet v požadovaném směru (obr. F). Vypnutí ručního provozu: Ruční provoz se automaticky vypne při zapnutí motoru. Jestliže je motor v chodu, ruční kolo je v klidu. 12

Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 9. Elektrické připojení Při pracích v prostředí s nebezpečím výbuchu je třeba respektovat evropské normy EN 60079-14 Zřizování elektrických zařízení v prostředích s nebezpečím výbuchu a EN 60079-17 Zkoušení a údržba elektrických zařízení v prostředích s nebezpečím výbuchu. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom odborník nebo pověřená osoba pod vedením a dozorem odborníka. 9.1 Připojení s konektorem Ex a svorkovnicí Obrázek G-1: Připojeni 50.0 50.01 51.0 Obrázek G-2: Oddělení od sítě 50.0 51.0 51.02 Při použití konektoru Ex (obr. G-1) se provede připojení elektrických přívodů sítě po sejmutí krytu konektoru (50.0) na připojovacích svorkách EEx e svorkovnice (51.0). Prostor oddělený pevným závěrem (stupeň ochrany proti výbuchu EEx d) přitom zůstane uzavřený. Zkontrolovat, zda druh proudu, napětí sítě a frekvence souhlasí s údaji motoru (viz typový štítek na motoru).. Povolit šrouby (50.01) a sejmout kryt konektoru (obr. G-1)..Vložit kabelové šroubované průchodky se schválením EEx e a odpovídající použitým připojovacím vodičům. Stupeň krytí IP 67 popř. IP 68 je zaručen jenom když jsou použity vhodné kabelové šroubované průchodky.. Nevyužité otvory pro kabely nutno opatřit vhodnými uzavíracími zátkami.. Vodiče zbavit v délce 120 140 mm pláště. žíly odizolovat: vodiče pro řízení v délce max. 8 mm, vodiče pro motor max. 12 mm. U lankových vodičů použít zakončovací trubičky podle normy DIN 46228. Vodiče připojit podle výkresu zapojení MSP KMS TP odpovídajícího příslušné zakázce.. Příslušný výkres zapojení MSP KMS TP je společně s návodem k obsluze vložen do tašky odolné proti povětrnostním vlivům, která je při expedici upevněna na ručním kole servopohonu. Pokud již nemá uživatel výkres zapojení k dispozici, je možno si ho vyžádat s udáním obchodního čísla (viz typový štítek) nebo přímo stáhnout z Internetu (www.auma.com). Jestliže se musí servopohon např. pro servisní účely odmontovat z armatury, může se oddělit od sítě, aniž by se musela rozpojovat kabeláž (obr. G-2). K tomu účelu se vyšroubují šrouby (51.02) a konektor se vyjme. Kryt konektoru (50.0) a svorkovnice (51.0) přitom zůstanou pohromadě. Obrázek G 3: Upevňovací rámeček Pevný závěr! Před otevřením překontrolovat nepřítomnost plynu a vypnutí napětí. K ochraně proti přímému dotyku kontaktů a proti vlivům okolního prostředí je k dostání speciální upevňovací rámeček (obr. G-3). Upevòovací rámeèek 13

s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze Tabulka 5: Technické údaje konektorů Ex se svorkovnicí pro servopohony do výbušného prostředí Technické charakteristiky Výkonové svorky1) Ochranný vodič Svorky pro řídicí obvody Počet kontaktů max. 3 1 38 Označen U1, V1, W1 podle VDE 1 až 24, 31 až 40, 47 až 50 Připojovací napětí max. 550 V 250 V Jmenovitý proud max. 25 A 10 A Způsob připojení na straně zákazníka 9.2 Připojení se zásuvnými svorkami Ex šroubové připojení šroubové připojení šroubové připojení Průřez připojovaných vodičů max. 6 mm2 6 mm2 1,5 mm2 Materiál: izolační těleso Araldit/ Polyamid Araldit/ Polyamid Araldit/ Polyamid Kontakty mosaz (Ms) mosaz (Ms) Mosaz (Ms) pocínovaná 1) Vhodné pro připojení měděných vodičů. Při použití hliníkových vodičů je nutná dohoda s výrobcem. Obrázek G-4: Připojení 50.1 51.01 Elektrické přívody sítě se v tomto případě připojují pomocí svorek (obr.g-4). Připojovací prostor má zde stupeň ochrany proti výbuchu EEx e (zajištěné provedení). Oddělení mezi připojovacím prostorem (zajištěné provedení) a ovládací jednotkou AMExC 01.1 (pevný závěr) se realizuje průchodkou vedení s integrovaným konektorem. Zkontrolovat, zda druh proudu, napětí sítě a frekvence souhlasí s údaji motoru (viz typový štítek na motoru).. Povolit šrouby (51.01) a sejmout kryt svorek (50.1) (Obr. G 4).Vložit kabelové šroubované průchodky se schválením EEx e a odpovídající použitým připojovacím vodičům Stupeň krytí IP 67 popř. IP 68 je zaručen jenom když jsou použity vhodné kabelové šroubované průchodky.. Nevyužité otvory pro kabely nutno opatřit vhodnými uzavíracími zátkami.. Vodiče připojit podle výkresu zapojení MSP KMS TP odpovídajícího 51.16 Obrázek G-5: Oddělení od sítě 50.1 příslušné zakázce.. Příslušný výkres zapojení MSP KMS TP je společně s návodem k obsluze vložen do tašky odolné proti povětrnostním vlivům, která je při expedici upevněna na ručním kole servopohonu. Pokud již nemá uživatel výkres zapojení k dispozici, je možno si ho vyžádat s udáním obchodního čísla (viz typový štítek) nebo přímo stáhnout z Internetu (www.auma.com). Jestliže se musí servopohon např. pro servisní účely odmontovat z armatury, může se oddělit od sítě, aniž by se musela rozpojovat kabeláž (obr. G-5). K tomu účelu se vyšroubují šrouby (51.02) a úplný rámeček s integrovaným konektorem se vyjme. Kryt svorek (50.1) a rámeček (51.16) přitom zůstanou pohromadě. 51.16 51.02 Pevný závěr! Před otevřením překontrolovat nepřítomnost plynu a vypnutí napětí. 14

Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Obrázek G-6: Upevňovací rámeček (příslušenství) K ochraně proti přímému dotyku kontaktů a proti vlivům okolního prostředí je k dostání speciální upevňovací rámeček (obr. G-6). Tabulka 6: Technické údaje zásuvných pripojovacích svorek Ex pro servopohony do výbušného prostředí Technické charakteristiky Výkonové svorky1) Ochranný vodič Svorky pro řídicí obvody Počet řadových svorek max. 3 1 48 Označení U1, V1, W1 Dle VDE 1 až 48 Připojovací napětí max. 750 V 250 V Jmenovitý proud max. 25 A 16 A Způsob připojení šroubové připojení šroubové připojení klecová pružinová svorka2) Průřez připojovaných vodičů max. 10 mm2 až SA 16.1 10 mm2 2.5 mm2 lanko, 4mm drát 1) Vhodné pro pøipojení mìdìných vodièù. Pøi pou¾ití hliníkových vodièù je nutná dohoda s výrobcem. 2) Na pøání se ¹roubovým pøipojením 9.3 Vytápění Otočné servopohony AUMA mají standardně namontované elektrické vytápění. Pokud není objednáno jinak, je standardně napájeno interně. 9.4 Ochrana motoru K ochraně proti přehřátí a nepřípustně vysokým teplotám servopohonu jsou do vinutí motoru zamontovány termistory, popř. tepelné spínače. Ochrana motoru se aktivuje, jakmile je dosažena maximální přípustná teplota vinutí. Po ochlazení motoru se normální stav obnoví vynulováním, tj. nastavením voliče funkce na ovládacím panelu do polohy RESET. 9.5 Dálkový vysílač polohy Pro připojení dálkových vysílačů polohy (potenciometr, RWG) je třeba použít stíněné vodiče. 9.6 Nasazení krytu Po připojení přívodů sí ového napětí: Očistit těsnicí plochy na krytu konektoru popř. na krytu svorek. Překontrolovat, zda je těsnění (O-kroužek) v pořádku.. Těsnicí plochy lehce potřít nekyselým mazivem, např. vaselinou. Dělicí plochy nakonzervovat nekyselým antikorozním prostředkem. Pevný závěr! S víkem a díly skříně je třeba opatrně a pečlivě zacházet. Dělicí plochy nesmí vykazovat stopy poškození nebo znečištění. Kryt se nesmí při montáži zkřížit. Nasadit kryt (50.0 obr. G-1 popř. 50.1 obr. G-4) a 4 šrouby rovnoměrně přitáhnout do kříže.. Kabelové šroubované průchodky pevně utáhnout předepsaným momentem, aby byl zaručen příslušný stupeň krytí. 15

s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze 10. Otevření ovládacího prostoru servopohonu Pro následující nastavení (kapitoly 11. až 17.) se musí ovládací prostor servopohonu otevřít a popř. stáhnout kotouč ukazatele polohy (pokud je namontován). Všechna nastavení platí jen pro uzavírání armatury směrem doprava, tzn. když se hnací hřídel pro uzavření armatury otáčí ve směru hodinových ručiček. Při pracích v prostředí s nebezpečím výbuchu je třeba respektovat evropské normy EN 60079-14 Zřizování elektrických zařízení v prostředích s nebezpečím výbuchu a EN 60079-17 Zkoušení a údržba elektrických zařízení v prostředích s nebezpečím výbuchu. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom odborník nebo pověřená osoba pod vedením a dozorem odborníka. 10.1 Sejmutí víka ovládacího prostoru Pevný závěr! Před otevřením překontrolovat nepřítomnost plynu a vypnutí napětí.. Povolit 4 šrouby a sejmout víko ovládacího prostoru servopohonu (obr. H). Obrázek H-1: Víko s okénkem Obrázek H-2: Víko bez okénka šrouby 10.2 Demontáž kotouče ukazatele polohy. Pokud je kotouč ukazatele polohy namontován (obr. J), musí se stáhnout. Jako páku k tomu možno popř. použít stranový klíč (asi 14 mm). DSR WDR Obrázek J: Stáhnout kotouè ukazatele polohy Kotouč ukazatele polohy 16

Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 11. Nastavení polohového vypínání 11.1 Nastavení koncové polohy ZAVŘENO (černé pole) Otáčet ručním kolem ve směru hodinových ručiček až je armatura uzavřena.. Po dosažení koncové polohy otočit ručním kolem asi o ½ otáčky zpět (doběh). Při zkušebním provozu doběh zkontrolovat a popř. nastavení polohového vypínání opravit.. Nastavovací šroub A (obr. K-1) stlačit a otáčet jím pod stálým tlakem pomocí šroubováku (5 mm) ve směru šipky, přitom pozorovat ukazatel B. Při citelném a slyšitelném pohybu rohatky poskočí ukazatel B vždy o 90. Stojí-li ukazatel B 90 před bodem C, otáčet šroubem A dále již jenom pomalu.poskočí-li ukazatel B na bod C, potom již nastavovacím šroubem dále neotáčet a uvolnit ho. Pokud došlo nedopatřením k přetočení ukazatele za bod C, pokračovat v otáčení nastavovacím šroubem dále ve stejném směru a postup nastavení opakovat. Obrázek K-1: Řídicí jednotka T P B E C F A D 11.2 Nastavení koncové polohy OTEVŘENO (bílé pole). Otáčet ručním kolem proti směru hodinových ručiček, až je armatura otevřena, potom ručním kolem otočit asi o ½ otáčky zpět.. Nastavovací šroub D (obr. K-1) stlačit a otáčet jím pod stálým tlakem pomocí šroubováku (5 mm) ve směru šipky, přitom pozorovat ukazatel E. Při citelném a slyšitelném pohybu rohatky poskočí ukazatel E vždy o 90. Stojí-li ukazatel E 90 před bodem F, otáčet šroubem D dále již jenom pomalu. Poskočí-li ukazatel E na bod F, potom již nastavovacím šroubem dále neotáčet a uvolnit ho. Pokud došlo nedopatřením k přetočení ukazatele za bod F, pokračovat v otáčení nastavovacím šroubem dále ve stejném směru a postup nastavení opakovat. 11.3 Přezkoušení polohového vypínání Èervené testovací knoflíky T a P (obr. K-1) umo¾òují ruènì ovládat polohové vypínání. Otáčení knoflíku T ve směru šipky WSR vybaví polohový spínač koncové polohy CLOSED (Zavřeno).. Otáčení knoflíku P ve směru šipky WÖL vybaví polohový spínač koncové polohy OPEN(Otevřeno). 17

s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze 12. Nastavení polohového vypínání DUO Pomocí obou spínačů mezipolohy se nechá vypnout nebo zapnout libovolná aplikace. Bod zapínání (mezipoloha) musí být při nastavování najížděn ze stejného směru jako následně v elektrickém provozu. 12.1 Nastavení pro chod ve směru k poloze ZAVŘENO (černé pole). Armaturu nastavit do požadované mezipolohy. Nastavovací šroub G (obr. K-2) stlačit a otáčet jím pod stálým tlakem pomocí šroubováku (5 mm) ve směru šipky, přitom pozorovat ukazatel H. Při citelném a slyšitelném pohybu rohatky poskočí ukazatel H vždy o 90. Stojí-li ukazatel H 90 před bodem C, otáčet šroubem G dále již jenom pomalu. Poskočí-li ukazatel H na bod C, potom již nastavovacím šroubem dále neotáčet a uvolnit ho. Pokud došlo nedopatřením k přetočení ukazatele za bod C, pokračovat v otáčení nastavovacím šroubem dále ve stejném směru a postup nastavení opakovat. Obrázek K-2: Řídicí jednotka T P C F H G 12.2 Nastavení pro chod ve směru k poloze OTEVŘENO (bílé pole) K L. Armaturu nastavit do požadované mezipolohy. Nastavovací šroub K (obr. K-2) stlačit a otáčet jím pod stálým tlakem pomocí šroubováku (5 mm) ve směru šipky, přitom pozorovat ukazatel L. Při citelném a slyšitelném pohybu rohatky poskočí ukazatel L vždy o 90. Stojí-li ukazatel L 90 před bodem F, otáčet šroubem K dále již jenom pomalu. Poskočí-li ukazatel L na bod F, potom již nastavovacím šroubem dále neotáčet a uvolnit ho. Pokud došlo nedopatřením k přetočení ukazatele za bod F, pokračovat v otáčení nastavovacím šroubem dále ve stejném směru a postup nastavení opakovat. 18

Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 13. Nastavení momentového vypínání 13.1 Nastavení. Nastavovaný krouticí moment musí souhlasit s armaturou! Změny nastavení provádět jen se souhlasem výrobce armatur! Obrázek L: Měřicí kotouče Nastavení pro směr CLOSED Nastavení pro směr OPEN. Povolit oba pojistné šrouby O na kotouči ukazatele (obr. L).. Přetočením nastavit kotouč se stupnicí P na požadovaný krouticí moment (1 da Nm = 10 Nm). Příklad: Na obrázku L jsou nastaveny hodnoty: 3,5 da Nm = 35 Nm pro směr k poloze CLOSE (Zavřeno) 4,5 da Nm = 45 Nm pro směr k poloze OPEN (Otevřeno). Pojistné šrouby O opět utáhnout..momentové spínače mohou být ovládány i při ručním provozu.. Momentové vypínání slouží jako ochrana proti přetížení v celé dráze přestavení a také při polohovém vypínání v koncových polohách. O P O P 13.2 Přezkoušení spínačů pro momentové a polohové vypínání DUO Červené testovací knoflíky T a P (obr. K-2) umožňují ručně ovládat momentové vypínání:. Otáčení knoflíku T ve směru šipky DSR vybaví momentový spínač koncové polohy CLOSED (Zavřeno). Červená signálka (Porucha) na ovládacím panelu svítí.. Otáčení knoflíku P ve směru šipky DÖL vybaví momentový spínač koncové polohy OPEN (Otevřeno). Červená signálka (Porucha) na ovládacím panelu svítí. Pokud je v servopohonu vestavěno polohové vypínání DUO (na přání), ovládají se současně také spínače mezipolohy.. Po přezkoušení spínačů musí být možné červenou signálku (Porucha) zhasnout jízdou v protisměru po stisknutí tlačítka OPEN (Otevřít) popř. CLOSED (Zavřít) na ovládacím panelu. 19

s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze 14. Zkušební provoz Práce na otevřeném servopohonu pod napětím se smí provádět jenom pokud je zajištěno, že po dobu těchto prací nehrozí nebezpečí výbuchu. 14.1 Přezkoušet směr otáčení Tato zkouška je nutná pouze při montáži ovládací jednotky na nástěnném držáku. Při upevnění ovládací jednotky AMExC 01.1 přímo na servopohonu je správný směr otáčení zaručen automatickou korekcí sledu fází a to i v případě, že byly fáze při instalaci zaměněny.. Pokud je k dispozici kotouč ukazatele polohy, je třeba ho nasunout na hřídel. Podle směru otáčení ukazatele polohy (obr. M-1) se snadno pozná směr otáčení servopohonu.. Pokud není kotouč ukazatele polohy k dispozici, možno směr otáčení pozorovat také na dutém hřídeli. K tomu účelu nutno vyšroubovat závitovou zátku (čís. 27, obr. M-2). Obr. M-1: Kotouè ukazatele polohy CLOSE OPEN Obr. M-2: Otevøít otvor dutého høídele 27 S1/S2. Servopohon pøestavit ruènì do støední polohy... Voliè funkce na ovládacím panelu nastavit do polohy I pro místní ovládání (obr. M-3). Obrázek M-3: Volič funkce na ovládacím panelu. Zapnout sí ové napětí.. Stisknout tlačítko CLOSE (Zavřít) (obr. M-4) a pozorovat směr otáčení: Obrázek M-4: Tlačítko CLOSE (Zavřít) Obrázek M-5:Tlaèítko STOP Při nesprávném směru otáčení servopohon ihned vypnout! Servopohon možno vypnout tlačítkem Stop (obr. M-5) nebo současným otáčením obou testovacích knoflíků T a P (obr. K-2) v libovolném směru. Následně sled fází v připojovacím vedení k nástěnnému držáku opravit a zkoušku zopakovat. Tabulka 7: Směr otáčení kotouče ukazatele polohy: proti směru hodinových ručiček Směr otáčení dutého hřídele: ve směru hodinových ručiček správně správně 20

Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 14.2 Přezkoušet nastavení polohového vypínání. Volič funkce na ovládacím panelu nastavit do polohy 0 AUS (Vypnuto) (obr. M-6). Obrázek M-6: Voliè funkce na ovládacím panelu Napájení ovládací jednotky není v poloze OFF (Vypnuto) pøerušeno.. Servopohon přestavit ručně postupně do obou koncových poloh.. Přezkoušet, zda je polohové vypínání pro obě koncové polohy správně nastaveno. Přitom dávat pozor, zda je polohový spínač v příslušné koncové poloze aktivován a zda se po změně směru otáčení opět vrátí do původního stavu. Pokud tomu tak není, musí se polohové vypínání znovu nastavit. Při správně nastaveném polohovém vypínání: Volič funkce na ovládacím panelu nastavit do polohy I pro místní ovládání (obr. M-3).. Provést zkušební chod tlačítky OPEN-STOP-CLOSE (Otevřít Stop Zavřít) na ovládacím panelu. 14.3 Přezkoušet způsob vypínání Výrobce armatury určuje, zda se má vypínání v koncových polohách zajiš ovat polohově nebo momentově.. Přezkoušení nastavení viz strana 28, kapitola 19.2. 14.4 Přezkoušet funkci vybavovacího obvodu pro termistory. Volič funkce na ovládacím panelu nastavit do polohy TEST (obr. M-7). Při správné funkci se aktivace ochrany motoru signalizuje přes sběrné hlášení poruchy a rozsvícením světelné signálky Fault (Porucha) na ovládacím panelu. Obrázek M-7: Volič funkce na ovládacím panelu. Volič funkce otočit do polohy RESET (obr. M-8): Při správné funkci se hlášení poruchy zruší. Obrázek M-8: Volič funkce na ovládacím panelu Jestliže se při nastavení voliče funkce do polohy TEST žádná porucha nehlásí, musí servisní pracovník firmy AUMA překontrolovat kabeláž a volič funkce. Pokud není třeba nastavení dalšího doplňujícího vybavení (kapitola 15 až 17):. Ovládací prostor servopohonu uzavøít (viz strana 26, kapitola 18). 21

s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze 15. Nastavení potenciometru Pro indikaci polohy na dálku Armaturu přestavit do koncové polohy CLOSED (Zavřeno).. Stáhnout kotouč ukazatele polohy, pokud je namontován. Potenciometr (E2) natočit ve směru hodinových ručiček až na doraz. Koncová poloha ZU (Zavřeno) odpovídá nastavení 0 %; koncová poloha OPEN (Otevřeno). Potenciometr (E2) nepatrně otočit zpět z koncového dorazu. V důsledku odstupňování převodového poměru redukční převodovky pro vysílač polohy se neprojíždí vždy celý rozsah odporu, popř. celý zdvih. Proto musí být zajištěna možnost externího vyrovnání (nastavovací potenciometr).. Provést jemné nastavení nuly (bodu 0) vnějším nastavovacím potenciometrem (pro indikaci polohy na dálku). Obrázek N: Řídicí jednotka E2 22

0 Uv RB Otočné servopohony SAExC 07.1 SAExC 16.1 / SARExC 07.1 SARExC 16.1 Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 16. Nastavení elektronického vysílače polohy Pro indikaci polohy na dálku nebo vnější regulaci Po montáži otočného servopohonu na armaturu je třeba nastavení přezkoušet měřením výstupního proudu (viz kapitola 16.1, popř. 16.2) a v případě potřeby nastavení opravit. Tabulka 8: Technické údaje vysílaèe polohy RWG 4020 Výkresy zapojení Výstupní proud Ia Napájecí napětí Max. odběr proudu Max. odpor smyčky I MSP...KMS TP 4 / _ MSP...KMS TP _ 4 _ / _ MSP...KMS TP _ 5 _ / _ 3-/ 4-vodičová soustava 2-vodičová soustava 20 ma, 4 20 ma 4 20 ma 24 V DC, ± 15 % vyhlazené 24 ma při výstupním proudu 20 ma 14 V DC + (I x RB), max. 30 V 20 ma 600 (Uv - 14 V) / 20 ma Deska vysílače polohy (obr. P-1) je umístěna pod krycí destičkou (obr. P-2). Obrázek P-1: Deska vysílaèe polohy 23

s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze 16.1 Nastavení 2-vodičové soustavy (4 20 ma) a 3-vodičové / 4-vodičové soustavy (0 20 ma) Připojit napětí na elektronický vysílač polohy. Armaturu přestavit do koncové polohy CLOSED (Zavřeno).. Stáhnout kotouč ukazatele polohy, pokud je namontován. Na měřicí body připojit měřicí přístroj s rozsahem 0 20 ma (Obr. P-2). Proudový okruh (vnější zátěž) musí být připojen (respektovat max. zátěž RB), nebo musí být odpovídající kontakty na připojovací svorkovnici propojeny (viz výkres zapojení), jinak se žádný proud nenaměří.. Potenciometr (E2) nastavit ve směru hodinových ručiček až na doraz.. Potenciometr (E2) nepatrně otočit zpět z koncového dorazu. Obrázek P-2 0 (0/4 ma) max. (20 ma) Krycí destička E2 Měřicí bod (+) 0/4 20 ma Měřicí bod ( ) 0/4 20 ma. Nastavovací potenciometr O otáčet doprava, až výstupní proud začne stoupat.. Nastavovací potenciometr O pootočit zpět, až je dosaženo zbytkového proudu: u 3- / 4- vodičové soustavy: cca. 0,1 ma u 2- vodičové soustavy: cca. 4,1 ma. Tím je zaručeno, že se nikdy nepřejede bod elektrické nuly. Nastavovacím potenciometrem max. nastavit konečnou hodnotu proudu 20 ma.. Znovu přestavit armaturu do koncové polohy CLOSED (Zavřeno), přezkoušet minimální. Jestliže se nedosáhne maximální hodnoty, je třeba překontrolovat převod redukční převodovky. 24

Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 16.2 Nastavení 3-vodičové/ 4-vodičové soustavy (4 20 ma) Připojit napětí na elektronický vysílač polohy. Armaturu přestavit do koncové polohy CLOSED (Zavřeno).. Stáhnout kotouč ukazatele polohy, pokud je namontován. Na měřicí body připojit měřicí přístroj s rozsahem 0 20 ma (Obr. P-2). Proudový okruh (vnější zátěž) musí být připojen (respektovat max. zátěž RB), nebo musí být odpovídající kontakty na připojovací svorkovnici propojeny (viz výkres zapojení), jinak se žádný proud nenaměří.. Potenciometr (E2) nastavit ve směru hodinových ručiček až na doraz.. Potenciometr (E2) nepatrně otočit zpět z koncového dorazu. Obrázek P-2 0 (0/4 ma) max. (20 ma) Krycí destička Měřicí bod (+) 0/4 20 ma E2 Měřicí bod ( ) 0/4 ma 20 ma Nastavovací potenciometr O otáčet doprava, až výstupní proud začne stoupat. Nastavovací potenciometr O pootočit zpět, až je dosaženo zbytkového proudu cca. 0,1 ma. Armaturu přestavit do koncové polohy OPEN (Otevřeno). Nastavovacím potenciometrem max. nastavit konečnou hodnotu proudu 16 ma.. Armaturu přestavit do koncové polohy CLOSED (Zavřeno). Nastavovacím potenciometrem O nastavit proud z 0,1 ma na počáteční hodnotu 4 ma. Tím se současně posune o 4 ma konečná hodnota proudu, takže nyní je skutečný proudový rozsah 4 20 ma.. Znovu přestavit armaturu do obou koncových poloh a přezkoušet nastavení. V případě potřeby provést korekci. Jestliže se nedosáhne maximální hodnoty, je třeba překontrolovat převod redukční převodovky. 25

s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze 17. Nastavení mechanického ukazatele polohy Vhodná redukční převodovka byla zabudována ve výrobním závodě. Pokud se dodatečně změní poměr otáčky/zdvih, musí být případně vyměněna i redukční převodovka. Kotouč ukazatele polohy nasadit na hřídel. Armaturu přestavit do koncové polohy CLOSED (Zavřeno). Spodní kotouč ukazatele otočit (obr. Q-1) až do polohy, kde symbol CLOSED souhlasí se značkou ukazatele na víku (obr. Q-2).. Servopohon přestavit do koncové polohy OPEN (Otevřeno). Spodní kotouč ukazatele se symbolem CLOSED podržet a horní kotouč se symbolem OPEN otočit až do polohy, kde tento symbol souhlasí se značkou na víku. Kotouč ukazatele Obrázek Q-1: ObrázekQ-2: Kotouč ukazatele Značka ukazatele Kotouč ukazatele polohy se otáčí při chodu z polohy OPEN (Otevřeno) do polohy CLOSED (Zavřeno) nebo opačně asi o 180. 18. Uzavření ovládacího prostoru servopohonu Těsnicí plochy na víku a skříni očistit. Překontrolovat zda je těsnění (O-kroužek) v pořádku.. Těsnicí plochy lehce potřít nekyselým mazivem. Dělicí plochy nakonzervovat nekyselým antikorozním prostředkem. Pevný závěr! S víkem a díly skříně je třeba opatrně a pečlivě zacházet. Dělicí plochy nesmí vykazovat stopy poškození nebo znečištění. Víko se nesmí při montáži zkřížit.. Nasadit víko ovládacího prostoru servopohonu a šrouby rovnoměrně utáhnout do kříže. Po uvedení do provozu opravit případné poškození laku. 26

Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 19. Ovládací jednotka AMExC 01.1 Pro veškeré práce na ovládací jednotce platí: Práce na otevřeném servopohonu pod napětím se smí provádět jenom pokud je zajištěno, že po dobu těchto prací nehrozí nebezpečí výbuchu. Obrázek R-1: Uspořádání desek v ovládací jednotce Víko Deska taktovače (na přání) Krycí destička Deska vstupů/výstupů Deska logiky Deska regulátoru polohy (na přání) 19.1 Funkce diagnostických LED na desce vstupů/ výstupů (standardní provedení) LED V14 svítí Výpadek fáze L2 a / nebo ochrana motoru byla aktivována. Vynulování motorové ochrany (Reset) provedeme přepnutím voliče funkce na ovládacím panelu do polohy III. LED V15 svítí:momentová chyba: Vypínacího momentu bylo dosaženo před koncovou polohou. LED: STOP (Zastavit), CLOSE (Zavřít), OPEN (Otevřít) indikují přítomnost příslušného ovládacího povelu - pohon reaguje jen pokud je volič funkce v poloze REMOTE (Dálkově). Obrázek R-2: Krycí destička nad deskou vstupů/ výstupů 27

s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze 19.2 Programování desky logiky Způsob vypínání, tj. vypínání polohové/ momentové (spínač S1-2 a spínač S3-2, obr. R-3), musí být předem stanoven výrobcem armatur. Obrázek R-3: Deska logiky A2 Poloha 1: polohové vypínání v koncové poloze OPEN (Otevřeno) S2-2 S3-2 S1-2 Poloha 2: momentové vypínání v koncové poloze OPEN (Otevřeno) Poloha 1: polohové vypínání v koncové poloze CLOSED (Zavřeno) Poloha 2: momentové vypínání v koncové poloze CLOSED (Zavřeno). Požadované programování desky logiky podle tabulky 9 nastavit na spínači S2-2. Tabulka 9 DIP spínač S2-2 Programování (ON = stisknutý) Směr CLOSE (Zavřít) Směr AUF (Otevřít) Samodržné zapojení REMOTE (Dálkově) Impulsní provoz REMOTE (Dálkově) Samodržné zapojení LOCAL (Místně) Impulsní provoz LOCAL (Místně) zapnutý vypnutý Blikač Momentová chyba: momentové vypnutí (před koncovou polohou) je v souhrnném hlášení poruch obsaženo není obsaženo 28

1 Otočné servopohony SAExC 07.1 SAExC 16.1 / SARExC 07.1 SARExC 16.1 Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 19.3 Signály pro jízdu v nouzi EMERGENCY OPEN a EMERGENCY CLOSE (5. místo ve výkresu zapojení MSP C, D nebo P) Při vydání povelu pro jízdu v nouzi (EMERGEMCY run) jede servopohon do předem určené koncové polohy armatury (do polohy Otevřeno nebo Zavřeno) a to ve všech třech polohách voliče funkce: LOCAL, OFF, REMOTE (Místně, Vypnuto, Dálkově).. Vstup na svorce XK (viz výkres zapojení) musí být připojen přes rozpínací kontakt na napětí + 24 V DC (princip klidového proudu).. Pokud má být obecně zrušen signál EMERGENCY OPEN popř. EMER- GENCY CLOSE, je třeba rozpojit můstky B1 (při signálu EMERGENCY OPEN) a B2 (při signálu EMERGENCY CLOSE). Obrázek R-4: Krycí destička u provedení se signály EMERGENCY- OPEN or EMERGENCY CLOSE (na přání) Můstky: B1 (EMERGENCY CLOSE) LED pro B2 (EMERGENCY OPEN) indikaci povelu EMERGENCY run B2 B1 29

s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze 20. Polohový regulátor 20.1 Technické údaje Tabulka 10: Technické údaje polohového regulátoru Řídicí veličina (vstupní signál E1, požadovaná hodnota polohy) 0/4 20 ma (na přání: 0 5 V) Regulační veličina (vstupní signál E2, skutečná hodnota polohy) 0/4 20 ma (na přání: 0 5 V) Vzdálenost bodů sepnutí (pásmo necitlivosti) DE (P9) 0.5 % 2.5 % Jemné doladění sens (P7) (má smysl jen při výstupních otáčkách < 16 1/min) Doba pauzy t-off (P10) min 0.25 % 0.5 10 s Vstupní odpor 250 Ohm Provoz s taktovací funkcí (není zapotřebí pro nastavení regulátoru): Doba chodu t on (P8) činná až do regulační odchylky Ł 25%; nastavená hodnota se pak zmenšuje na třetinu. 0.5 15 s 20.2 Nastavení Regulátor v ovládací jednotce AMExC 01.1 je naprogramován podle údajů v objednávce a před expedicí je nastaven společně se servopohonem. V důsledku předem neznámých veličin regulační smyčky může být nezbytné dodatečné seřízení. Před nastavováním regulátoru je třeba nejprve přezkoušet naprogramování polohového regulátoru.. Přezkoušet programování desky logiky podle kapitoly 19.2. Funkce Trvalý signál REMOTE (Dálkově) (viz tab. 9) musí být ve spojení s polohovým regulátorem vypnuta.. Sejmout krycí destičku (obr. S1) a na desce regulátoru (obr. S2) nastavit požadované programování podle tabulek 11a 12. Před započetím nastavování dbát na to, aby byl proudový okruh signálu E2 pro polohovou zpětnou vazbu (viz výkres zapojení ) uzavřen (měřicím přístrojem nebo přemostěním). Při chybějícím signálu E2 svítí LED V10 E1/E2 < 4 ma (obr. S1) a regulátor nereaguje. Obráze S1: Krycí destička polohového regulátoru Samolepka s označením signálů (zde jako příklad: E1 = 4 20 ma, E2 = 4 20 ma) V10 (červená) P10 P8 30