VÁLCOVÝ ŠROTOVNÍK S900 VÁLCOVÝ MAČKAČ M900 VÁLCOVÝ DRTIČ SG900 VÁLCOVÝ DRTIČ SR900



Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Elektro naviják BESW3000

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

Návod k obsluze a údržbě

Návod na instalaci a uvedení protiproudého zařízení do provozu. ASTRALPOOL 78 a 98 m 3 /h s oválnou tryskou. Pool Jet

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

4. NÁVOD NA OBSLUHU 4.1 Použítí pro odstranění polovodivé vrstvy

CZ Návod na obsluhu Sběrač popela

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

Odvlh ova D 850E. - instala ní a uživatelský návod na použití

Pásová bruska SB 180

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

Balancéry Tecna typ

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

Návod k obsluze Sušák na ruce

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ

FROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

Návod k instalaci a obsluze

VĚTRACÍ JEDNOTKA S REKUPERACÍ TEPLA EHR 280 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No CZ

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Elektrická pumpa insportline AB28

Návod k pouïití. Dvoukotouãová bruska BS 200 W/D

Návod k montáži Ohřev odtoku vany kondenzátu Venkovní jednotka BWL-1S(B)-07/10/14 Strana 2 8

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

ESET - topná fólie technická dokumentace

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Návod k použití. Model Millennio P/L

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

Montážní návod LC S-15-02

Plazmová řezačka BSP40

Veterinární stůl VT 804ON

Návod WINGO3524,5024

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Návod k použití a montáži

Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS

Originál návodu BE 6 BE 10

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Star-Z 15 Novinka /

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:

Návod k obsluze. MSA Plus 250

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Transkript:

ČESKÉ STROJE KE ZPRACOVÁNÍ KRMIV VÁLCOVÝ ŠROTOVNÍK S900 VÁLCOVÝ MAČKAČ M900 VÁLCOVÝ DRTIČ SG900 VÁLCOVÝ DRTIČ SR900 U Ž I V A T E L S K Á P Ř Í R U Č K A Obsah: I. TECHNICKÉ PODMÍNKY... 2 1. Určení 2 2. Prohlášení výrobce 2 3. Popis 2 4. Parametry 2 5. Materiál a povrchová ochrana 2 6. Krytí 2 7. Bezpečnost 3 8. Hluk 4 9. Značení 4 10. Zkoušení 4 II. NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE... 5 1. Instalace 5 2. Zapnutí stroje 5 3. Vypnutí stroje 5 4. Výkon stroje (množství zpracovávané suroviny) 5 5. Řízení kvality produktu 5 6. Kontrola kvality produktu 5 7. Minimální pracovní spára mezi válci 6 8. Mžikový odskok 6 9. Ruční oddálení pracovních válců 6 10. Údržba stroje 6 11. Odstranění možných poruch 6 III. OSTATNÍ PODMÍNKY... 7 1. Balení, doprava a skladování 7 2. Reklamace a záruky 7 3. Servis, náhradní díly 7 4. Likvidace 7 IV. GRAFICKÁ ČÁST... 8 1. Schematické zobrazení stroje 8 2. Schéma zapojení elektroinstalace 9 3. Ovládací prvky zpracování produktu 10 4. Ovládací prvky mžikového odskoku 11 5. Nákres připojovacích rozměrů přívodu 12 6. Nákres připojovacích rozměrů vývodu 13 7. Výstražná značení 14

1. U r č e n í I. TECHNICKÉ PODMÍNKY Válcový šrotovník ROmiLL S900 je určen pro šrotování a válcový mačkač ROmiLL M900 pro mačkání čištěných zrnin určených pro výrobu krmných směsí a koncentrátů. Válcový drtič ROmiLL SG900 slouží k drcení granulí. Jiné užití je možné po konzultaci a schválení výrobcem. 2. P r o h l á š e n í v ý r o b c e Stroj je vyráběn od roku 1994. Na stroj bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/1997 Sb. Na výrobek byl vydán závazný posudek Státní veterinární správy ČR. 3. P o p i s Stroj se skládá z násypky s hradítkem pro vstup zrnin a technologické sekce. Technologická sekce je sestavena ze svařené ocelové skříně, do které jsou shora vkládány a upevňovány dva horizontální pracovní válce, z nichž jeden je hnací a druhý je hnaný. Hnaný válec je uložen specifickým způsobem na posuvném systému, což umožňuje nastavení mezery mezi pracovními válci z jednoho místa a použití mžikového odskoku při vniknutí nešrotovatelného tělesa mezi pracovní válce, přičemž je zajištěna stálá rovnoběžnost os obou válců v každé poloze. Přenos kroutícího momentu od el. motoru na hnací válec je proveden z jedné strany skříně pomocí klínových řemenů a řemenic. Válec hnaný (posuvný), který má obrácený směr otáčení oproti válci hnacímu, je poháněn od hřídele válce hnacího na druhé straně skříně převodem ozubenými koly. U mačkače je převod ozubenými koly 1:1, u šrotovníku a u drtiče 1:2. Schematické zobrazení stroje viz. Grafická část. 4. P a r a m e t r y Ukazatel Jednotka Hodnota průměr pracovních válců mm 215.5 délka pracovních válců mm 900 délka x šířka x výška mm 1370 x 1440 x 913 výkon a jmenovitý proud el. motoru: 3x400V, 50Hz, 1472 1475 1480 ot./min (šrotovník) kw;a 22;39,4 30;52,8 37;65 3x400V, 50Hz, 731 731 ot./min (mačkač) kw;a 15;31,3 18,5;39,6 3x400V, 50Hz, 1462 ot./min (drtič) kw;a 15;28,3 výkonnost stroje dle jemnosti produkce a výkonu el. motoru: šrotovník t/hod 5 20 mačkač t/hod 4,5 6 drtič t/hod 14 20 rýhování pracovních válců cm 4, 5.5, 7 doporučená velikost nastavené spáry: šrotování: pšenice, ječmen, oves mm 0.2 šrotování: kukuřice, hrách mm 0.5 šrot pro skot a drůbež mm 0.5 0.8 mačkání zrnin mm 0.2 0.6 drcení granulí mm 0.4 0.7 minimální pracovní spára mm 0.1 maximální odskok mm 20 otevření hradítka v násypce mm až 50 hmotnost (dle motoru) kg 1109 1357 5. M a t e r i á l a p o v r c h o v á o c h r a n a Stroj je vyroben z oceli převážně třídy 11 s ohledem na funkčnost součástek, odolnost proti opotřebení a svařitelnost. Válce, jejichž pláště jsou vystaveny významnému namáhání na opotřebení,mají speciální povrchovou úpravu. Všechny normalizované prvky jsou české výroby. Povrchová úprava a ochrana je provedena lakem. 6. K r y t í Stroj je určen do provozu v prostředí s nebezpečím požáru hořlavých prachů s maximální teplotou +40 C a minimální teplotou 20 C. Tomu odpovídá veškerá ele ktroinstalace ve smyslu příslušných ČSN. str. 2 Uživatelská příručka

Výrobek provozem odpovídá požadavkům z hlediska dodržení čistoty ovzduší dle příslušných ČSN. Stroj je proveden pro klimatické podmínky mírného pásma a má krytí IP 54. 7. B e z p e č n o s t Stroj smí obsluhovat pouze osoba starší 18-ti let, prokazatelně seznámena s tímto návodem k používání a seznámená s požadavky 3 odst. 1 a 2 vyhl. ČÚBP č. 50/78 Sb., duševně a psychicky zdatná, schopná pochopit instrukce v tomto návodu Pro obsluhu stroje je určen jeden pracovník Nedodržování bezpečnostních norem může mít za následek těžké úrazy či špatnou funkčnost stroje samého. Údržbu, instalaci, seřizování může provádět pouze pracovník s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací ve smyslu vyhl. č. 50/1978 Sb. 6 Všechny rotující části stroje jsou opatřeny ochrannými kryty, které je zakázáno bezdůvodně odstraňovat za klidu nebo chodu a provozovat stroj bez příslušných krytů. Je přísně zakázáno provádět úpravy na stroji, v krytech a stroj posléze provozovat Je přísně zakázáno zasahovat, poškozovat a provozovat stroj s poškozenou elektrickou instalací Od výrobce je stroj vybaven bezpečnostním značením, které musí uživatel zachovávat čitelné. V případě ztráty čitelnosti proveďte jeho obnovu objednáním náhradních nálepek. Při instalaci dodržujte odstup od ostatních předmětů min. 800 mm ze všech stran, kromě strany motoru, kde stačí 200 mm. Nad strojem musí být ponechán prostor min. 1000 mm z důvodu případné výměny pracovních válců. Tento prostor může být rovněž lehce demontovatelný v případě umístění stroje pod dopravní cesty. Je přísně zakázáno aby obsluha používala pracovní oděv který bude volný s možností zachycení strojem V tomto manuálu jsou uvedeny a popsány potíže a poruchy, které se mohou na výrobku vyskytnout a které si může uživatel opravit za pomoci náležitě vyškoleného pracovníka. Ostatní problémy a poruchy nahlaste přímo výrobci, který Vám je kdykoliv k dispozici. Výrobek instalujte do prostoru, kde je vyloučeno působní tekoucí, stříkající vody Po vyjmutí stroje z ochranných přepravních obalů zkontrolujte celistvost stroje. Nepoužívejte stroj jestliže došlo k viditelnému poškození. Zapamatujte si: Nemanipulujte se strojem za pomocí nevhodných zařízení. Od výrobce je stroj umístěn a připevněn na paletu. Pro manipulaci použijte paletovací či jiný podobný vozík, při přemísťování si vyžádejte asistenci dvou osob, které Vám pomohou udržovat stabilitu. nepřevážejte stroj po křivém a nerovném terénu. Během přemísťování a zvedání stroje nezvedejte společně se strojem osoby či jiné věci. Kontrolujte a dodržujte příkazy a značky umístěné na přepravních obalech. Umístěte stroj na rovné a pevné ploše. Výrobek je dodavatelem od výrobce dodáván ve smontovaném stavu, plně funkční, připraven k nasazení do provozu Pro první spuštění požádejte osobu s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací o zkontrolování Vaší přípojky a chodu stroje. V případě opačného směru otáčení motoru (ne ve směru šipky) požádejte tuto osobu o provedení odpovídajícího zásahu. Osobám bez patřičné elektrotechnické kvalifikace je zakázáno zasahovat do elektrické instalace. Výrobek uchovávejte čistý, prostý prachové vrstvy. Pokud budete s výrobkem pracovat, dbejte aby výška prachové vrstvy nepřesáhla 1 mm. Při čištění používejte košťátko a stroj ometejte. Nepoužívejte vodu a mokré hadry. Obsluha je povinna si počínat zvláště pečlivě a opatrně, tak aby nezavdala příčinu poranění sobě, ani svému okolí a svoji činností nezpůsobila žádné škody. Veškeré činnosti obsluhy při údržbě lze provádět pouze na stroji v klidovém stavu, při vypnutém a odpojeném přívodu elektrické energie neodkládejte žádné věci na plochy stroje pravidelně kontrolujte všechny části stroje Jestliže při kontrole zjistíte potřebu výměny jakéhokoliv opotřebovaného dílu, obraťte se na výrobce. Plnění stroje je možné provádět z dopravních cest nebo manuálně. V případě plnění z dopravních cest, tyto musí být ukončeny hradítkem pro přerušení toku zrnin. Hradítko umístěte do pohybového prostoru obsluhy max. do výšky 1800 mm. V případě plnění ručně použijte vhodnou podestu, tak aby hrana násypky od roviny podesty byla 900-1000 mm. Nezapomeňte, že podesta musí být vybavena ochranným zábradlím. Při plnění násypky si počínejte tak, aby nedocházelo k přesypávání obilí přes násypku a v násypce udržujte stálou hladinu obilí, aby šrotování mačkání bylo kontinuální. Je přísně zakázáno zasahovat rukou do prostoru pod hradítko pro vstup zrnin a do výsypného otvoru. Uživatelská příručka str. 3

Na otvor pro výstup šrotovaného mačkaného materiálu je povoleno upevnění pouze pytle a jeho připevnění upínacím mechanismem. Před výměnou pytle zastavte tok materiálu na pracovní válce hradítkem na stroji, počkejte až dojde k vyprázdnění materiálu nad válci, vypněte stroj a poté proveďte výměnu plného pytle za prázdný. Je zakázáno provádět výměnu pytle za chodu stroje Po ukončení práce na stroji proveďte uzavření hradítka. Předejdete tak nepříjemnostem při dalším spouštění stroje. Proveďte odpojení stroje od elektrické energie odpojením pohyblivého přívodu stroje. Před začátkem práce na stroji proveďte jeho kontrolu, zda nedošlo k jeho poškození, zda v násypce nejsou cizí předměty, zejména nešrotovatelné nemačkatelné které by mohly poškodit stroj. Výrobek skladujte v suchém hygienicky vhodném prostředí. Při skladování zajistěte aby do výrobku nebo do ochranných obalů nezatékala voda a jiné tekutiny, nedocházelo k prudkým teplotním výkyvům. Motor nezakrývejte, omezujete jeho chlazení Nevkládejte žádné předměty před sací otvor chladícího vzduchu motoru Kontrolujte pravidelně, zejména po ukončení práce, zda se zařízení nadměrně nezahřívá lehkým přiložením ruky na elektromotor a části uložení rotačních dílů V případě vzniku požáru nebo jiné mimořádné situace proveďte odpojení zařízení od zdroje elektrické energie, proveďte nezbytné kroky k zajištění bezpečnosti ostatních osob. Doporučujeme umístit na pracoviště práškový hasicí přístroj. Velikost volte přiměřeně pracovišti. V případě vzniku požáru pro hašení použijte práškový hasící přístroj vhodný k hašení elektrických zařízení. Při vzniku požáru který se může vymknout vašim schopnostem přivolejte hasiče. Při pracovní činnosti stroj vykazuje klidný chod, hluk způsobený zařízením je ustálený. V případě výskytu vibrací, zvýšeného nebo proměnného hluku zastavte stroj a kontaktujte výrobce. 8. H l u k Hodnota hluku vyzařovaná strojním zařízením je 86 db(a) u mačkače a 81dB(A) u šrotovníku. Hluk byl měřen 1 m od stroje ve výšce 1,5 m na místě obsluhy 9. Z n a č e n í Výrobek je označen výrobním štítkem, kde je uvedeno: výrobce výrobní číslo typ hmotnost elektrické napětí a el. proud rok výroby Výkon elektromotoru je uveden na jeho štítku. 1 0. Z k o u š e n í se provádí ve výrobním závodě, kde se sleduje: Přesnost výroby jednotlivých dílců Funkční způsobilost stroje Stabilita chodu při zabíhání po dobu 30 minut str. 4 Uživatelská příručka

1. I n s t a l a c e II. NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Stroj je určen pro práci v technologických linkách. Uživatel je povinen věnovat náležitou pozornost jeho umístění s ohledem na emise hluku. Před uvedením stroje - linky do provozu je uživatel povinen požádat místně příslušnou hygienickou stanici o změření hluku a schválení celé linky. Připojení stroje k el. síti musí být provedeno dle platných ČSN (např. dle přiloženého a doporučeného schéma) a el. instalace musí být provedena, udržována a revidována dle příslušných ČSN. Připojení, údržbu a opravy může provádět pouze osoba s kvalifikací vyhovující vyhlášce ČÚBP a ČBÚ 50/78 Sb. Proti spálení elektromotoru při dlouhodobém přetěžování je nezbytné instalovat v napájení proudovou ochranu. Lze doporučit instalaci ampérmetru na viditelném místě. Přívod zrnin a odvod šrotu musí zajistit uživatel. Úpravy násypky a stojanu lze dle potřeby dohodnout s výrobcem. Odvod hotového šrotu je možno provádět pneumaticky i mechanicky. Schéma zapojení elektroinstalace viz. Grafická část. 2. Z a p n u t í s t r o j e se provádí naprázdno, to znamená, že na spáře mezi válci nesmí ležet zrna. Pokud na válcích nějaký materiál leží, je pravděpodobné spuštění mžikového odskoku ihned po zapnutí stroje. Vpuštění zrn po rozběhu válců provádějte nejlépe otevřením rychlouzávěru 16 - plynulým pohybem páky 19 směrem dolů - při spouštění na místě, při spouštění z velínu otevřením DOV 1. Pokud mezi válci leží nějaký materiál, nebo si nejste jisti, použijte ruční oddálení válců (kap. 9) a materiál volně propadne strojem. 3. V y p n u t í s t r o j e provádějte po uzavření přístupu zrn mezi válce a zpracování všech zrn, která již prošla místem uzavření. Pokud uzavření provedete rychlouzávěrem 16 pohybem páky 17 směrem nahoru, zbylá zrna jsou zpracována takřka okamžitě. Pokud vypínáte stroj z velínu a uzavíráte pouze DOV, lze zpracování zbylého materiálu poznat na ampérmetru snížení a konec snižování odběru el. proudu. Poté vyčkejte cca 10 s a stroj vypněte. Druhá metoda není 100% spolehlivá, neboť na cestě od DOV k válcům (násypka, ochranné síto) může nějaký materiál zůstat, později se uvolnit a zůstat ležet na spáře mezi válci. 4. V ý k o n s t r o j e ( m n o ž s t v í z p r a c o v á v a n é s u r o v i n y ) je ovládán z boku násypky 12 otáčením ručního kolečka 13, které působí na škrtící klapku 14. Velikost nastavené vstupní spáry mezi škrtící klapkou a rychlouzávěrem 16 indikuje na stupnici ukazatel 15. Při zvyšování výkonu stroje nesmí být překročen jmenovitý proud motoru viz parametry stroje str.2 5. Ř í z e n í k v a l i t y p r o d u k t u na stroji se provádí přestavením pracovní spáry mezi válci. Toto lze podle potřeby provádět i za chodu stroje otáčením stavěcí matice 4 při odklopení západky 5, která jistí matici 4 v nastavené poloze. Otočením matice 4 ve směru chodu hodinových ručiček o jednu drážku dojde ke zmenšení pracovní spáry mezi válci o 0,05 mm a naopak. Zmenšování pracovní spáry doporučujeme provádět při vypnutém stroji, neboť je to pohyb proti tlaku zpracovávaného materiálu a může dojít k mžikovému odskoku válců. 6. K o n t r o l a k v a l i t y p r o d u k t u se provádí během provozu pomocí vzorkovače 11, přístupného ze strany stroje pod krytem ozubených kol. Proti samovolnému vysunutí je vzorkovač jištěn zámkem a proto je nutno nejprve pootočit o 180 O proti směru otáčení hodinových ručiček, vyčkat naplnění a teprve potom vysunout. 1 DOV dálkově ovládaný výpad Uživatelská příručka str. 5

7. M i n i m á l n í p r a c o v n í s p á r a m e z i v á l c i je nastavena od výrobce a pouze v případě její nutné změny,např. při částečném opotřebení válců se nastaví pomocí spárové měrky. Seřizuje se z obou stran stroje po demontáži krytu ozubených kol i krytu řemenic. Doporučená minimální spára 0,1 mm mezi pracovními válci se dosáhne posunem klínu 1 prostřednictvím dutého šroubu 2 (klíčem s=17), který je v seřízené poloze jištěn dotažením šroubu 3 (klíčem s=17).otočením šroubu 2 ve směru chodu hodinových ručiček o 1/4 otáčky se pracovní spára zvětší o 0,1 mm a naopak.v žádném případě nesmí dojít ke vzájemnému dotyku válců. Ruční protočení válců je umožněno pomocí speciálního klíče, dodávaného se strojem. Tento klíč se nasune, přes otvor v krytu, na ořech upínající řemenici na motoru. 8. M ž i k o v ý o d s k o k pohyblivého válce pomocí patentovaného mechanismu firmy ROmiLL zajišťuje ochranu tvrdého ale křehkého povrchu válců proti poškození. V případě vniknutí nešrotovatelného předmětu do prostoru pracovní spáry dojde k mžikovému odskoku posuvného válce. Mechanismus mžikového odskoku zároveň automaticky uvede do činnosti uzávěrku 18 rychlouzávěru 16, koncový spínač vypne stroj a je přestřižen střižný kolík 6 uložený ve dvoudílné páce 7. V případě nevypnutí stroje koncovým spínačem jej vypněte ručně. Vrácení odskočeného válce do původní polohy za chodu stroje vede k poškození ozubených kol. K opětovnému uvedení stroje do činnosti proveďte nejprve srovnání střižného mechanismu 7 pákou 9 a zasunutí nového střižného kolíku 6. Poté ruční pákou 9 vraťte odskočený válec do původní polohy západka 10 musí zapadnout do drážky. Dále postupujte podle kap.2. 9. R u č n í o d d á l e n í p r a c o v n í c h v á l c ů o 12 mm bez změny nastavené pracovní spáry se provádí excentrem 8 ovládaným hřídelem s ruční pákou 9, vyvedeným stěnou skříně ke krytu řemenic. Pákou 9, respektive excentrem 8 je možno pootočit (o 180 O ) po odjištění západky 10. Po vrácení mechanizmu do pracovní polohy západka automaticky zapadne.tuto operaci provádějte na vypnutém stroji. 1 0. Ú d r ž b a s t r o j e Stroj je konstruován tak, že vyžaduje minimální péči. Údržba stroje spočívá v kontrole jednotlivých mechanizmů. Stroj nemá žádná zvláštní mazací místa. Ložiska válců jsou utěsněna a mají tukovou náplň Mogul LA2 (pro valivá ložiska a vodní pumpy). V případě zanesení síta nečistotami je nutné síto manuálně vyčistit. Jednou za měsíc je nutno odpojit stroj od elektrické sítě, sejmout kryty, násypku, odstranit pod nimi všechny usazeniny a překontrolovat napnutí řemenů. Přitom lze zkontrolovat stav drážkování na povrchu válců a případně objednat výměnu válců. Vrstva prachu na el. motoru nesmí překročit výšku 1 mm, proto je nutné prach na motoru případně odstraňovat častěji. 1 1. O d s t r a n ě n í m o ž n ý c h p o r u c h CHYBA MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA Stroj se nerozbíhá Stroj není připojen k síti Zkontrolujte správnost připojení Hlavní vypínač je vypnut Obnovte správné připojení k síti Hlavní vypínač je vypnut Zapněte hlavní vypínač Porucha elektrické instalace Kontrola a oprava Nefunguje tlačítko START Výměna ovládacího panelu Porucha na elektromotoru Vyměňte elektromotor Netočí se prac. válce Prasklé klínové řemeny Vyměnit za nové Pracovní válce se zastavují Povolené klínové řemeny Přitáhnout napínací šroub Vytahané klínové řemeny Vyměnit vytahané klínové řemeny Kvalita šrotu je špatná špatné nastavení Kontaktovat výrobce Opotřebení prac. válců vyměnit prac. válce Po zapnutí se el. motor nerozeběhne: závadu v elektroinstalaci stroje může odstranit pouze osoba s příslušnou kvalifikací dle vyhlášky ČUBP č. 50/1978 Sb. str. 6 Uživatelská příručka

1. B a l e n í, d o p r a v a a s k l a d o v á n í III. OSTATNÍ PODMÍNKY Válcový stroj není opatřen žádným obalem, přepravuje se na paletě umožňující manipulaci vysokozdvižným nebo nízkozdvižným vozíkem. Dopravu si zajišťuje odběratel na vlastní náklady, po dohodě lze dopravu objednat u výrobce. Stroj je nutno před vlastní montáží uskladnit tak, aby nedošlo k poškození a aby byl chráněn proti povětrnostním vlivům. 2. R e k l a m a c e a z á r u k y Výrobce odpovídá za funkci, použitý materiál a provedení strojů dle výrobní dokumentace. Výrobce poskytuje záruku po dobu uvedenou v záručním listu, pokud uživatel používá stroj v souladu s tímto návodem. Záruku nelze uplatnit v těchto případech: byl-li stroj použit k jiným účelům, než k jakým je určen nepečuje-li uživatel řádně o výrobek (špatná obsluha, špatné uskladnění, nedostatečná údržba) provedl-li uživatel nebo dal provést dal na stroji změny bez předchozího písemného souhlasu výrobce Pro záruku platí příslušná ustanovení dle zákona č. 09/64 Sb., v úplném znění zák. č. 80/89 Sb. a novely 103/90 Sb. 3. S e r v i s, n á h r a d n í d í l y Opravy stroje v záruční i pozáruční době provádí výrobce, který zaručuje servis za podmínek stanovených v kupní smlouvě, resp. dle servisních podmínek, s nimiž má právo se kupující seznámit před uzavřením smlouvy. Výrobce zabezpečuje veškerý materiál, zejména náhradní díly, ale i jiné součástky. Nejčastěji dodávané náhradní díly: Název Plášť válce S, SG Plášť válce M Ozub. věnec pro S, SG Ozub. kolo pro S, SG Ozub. věnec pro M Ozub. kolo pro M Těsnění Ložisko 22 313 A Řemen pro S 8xB-1800 Li Řemen pro SG 6xB-1800 Li Řemen pro M 8xB-1700 Li Pojistka (střižný kolík) d = 6 mm, mat. 11 600.0 Č.výkr./ č.sk. 3AK21 0468 / 2 3AK21 0395 / 3 3AK21 0394 / 2 3AK21 0390 / 2 3AK21 0398 / 3 3AK21 0633 / 3 4AK21 0336 / 1 ČSN 022931 / 1 ČSN 023655 / 6 ČSN 023110 / 6 ČSN 023110 /13 4 AK21 0906 / 1 4. L i k v i d a c e Výrobek likvidujte v souladu s platnými předpisy a zákony pro likvidaci odpadů v zemi uživatele. Uživatelská příručka str. 7

1. S c h e m a t i c k é z o b r a z e n í s t r o j e IV. GRAFICKÁ ČÁST str. 8 Uživatelská příručka

2. S c h é m a z a p o j e n í e l e k t r o i n s t a l a c e Uživatelská příručka str. 9

3. O v l á d a c í p r v k y z p r a c o v á n í p r o d u k t u str. 10 Uživatelská příručka

4. O v l á d a c í p r v k y m ž i k o v é h o o d s k o k u Uživatelská příručka str. 11

5. N á k r e s p ř i p o j o v a c í c h r o z m ě r ů p ř í v o d u str. 12 Uživatelská příručka

6. N á k r e s p ř i p o j o v a c í c h r o z m ě r ů v ý v o d u Uživatelská příručka str. 13

7. V ý s t r a ž n á z n a č e n í 1 2 3 4 5 Před použitím pročtěte návod Před údržbou odpojte z el. sítě Před spuštěním zavřete kryt Nebezpečí zachycení rukou válci Nebezpečí úrazu el. proudem str. 14 Uživatelská příručka