WILO PRAHA s.r.o.
1 Všeobecné... 3 1.1 Účel použití... 3 1.2 Údaje o výrobku... 3 1.2.1 Připojení a technické parametry... 3 2 Bezpečnost... 6 2.1 Značení pasáží s bezpečnostními pokyny... 6 2.2 Kvalifikace osob... 6 2.3 Nebezpečí při nerespektování bezpečnostních pokynů... 6 2.4 bezpečnostní pokyny pro provozovatele... 7 2.5 Bezpečnostní pokyny pro inspekční a montážní práce... 7 2.6 Individuální přestavba a výroba náhradních dílů... 7 2.7 Nepřípustné způsoby použití... 7 3 Doprava a meziuskladnění... 7 4 Popis výrobku a příslušenství... 7 4.1 Popis zařízení... 8 4.2 Obsah dodávky... 8 4.3 Příslušenství... 8 5 Umístění, zapojení... 8 5.1 montáž... 8 5.2 Elektrické připojení... 9 6 Uvedení do provozu... 10 7 Údržba... 11 8 Poruchy, příčiny a odstranění... 12
1 Všeobecné 1.1 Účel použití Řadou různých domácích vodáren nabízí WILO ekonomické řešení zásobování vodou pro použití v domácnostech, dílnách a zahradách. Zařízení jsou vhodná dle použitého čerpadla pro: zavlažování a kropení z rybníků, potoků a studní vyprazdňování zásobníků tekutin odčerpávání ze zaplavených sklepů Podle účelu použití je vhodné zvolit čerpadlo z řady MC (WILO multicargo), MP (WILO multipress) nebo MHI (WILO economy). Řada MC představuje samonasávací čerpadla, které umí pracovat v sacím režimu (například čerpání ze studní) ovšem nesmí být připojena přímo do rozvodné sítě s pitnou vodu. Řada MP, MHI jsou čerpadla, které umí pracovat s normálním sáním (například z otevřeného zásobníku), které ovšem nejsou samonasávací. Zařízení s těmito čerpadly mohou být připojena přímo k otevřené vodárenské síti. 1.2 Údaje o výrobku Označení výrobku se skládá ze zkratek pro domácí vodárnu H (Hauswasserversoprgungsanlage) a zkratky použitého čerpadla HMP, HMC, HMHI. Připojení a technické parametryp Parametry pro připojení a výkonové údaje jsou uvedeny také v návodu k použití čerpadla. Přípustné medium: Voda bez pevných/odpadních částic, užitková, studená, chladící i dešťová voda. Použití pro jiná media musí být odsouhlaseno firmou WILO.
maximální teplota media 35 C připojovací rozměr Rp1 maximální provozní tlak 8 bar (HMC, HMP), 10 bar (HMHI) otáčky EM: 2 850 /min Při objednávání náhradních dílů je třeba dodat veškeré údaje z typového štítku. tabulky řada HMC řada max. výtlačná výška max. rozpětí Hmotnost dodávka tlakového m 3 spínače nádobě tlaková Přetlak Výkon napětí, frekvence nádoba v tlakové HMC m m 3 /h bar kg Litrů bar P [W] HMC 304 EM 43 5 2.0-3,5 27 50 1,8 550 1-230 V, 50 Hz HMC 305 EM 54 5 3 0-4,5 28 50 2,7 750 1-230 V, 50 Hz HMG 604 EM 42 8 2,0-3,5 28 50 1,8 750 1-230 V, 50 Hz HMC 605 EM 54 8 3,0-4,5 31 50 2 7 1100 1-230 V, 50 Hz řada HMP řada max. výtlačná výška max. rozpětí Hmotnost dodávka tlakového m 3 spínače nádobě tlaková Přetlak Výkon napětí, frekvence nádoba v tlakové HMP m m 3 /h bar kg Litrů bar P [W] HMP 303 EM 34 5 1,5-3,0 27 50 1,3 550 1-230 V 50 Hz HMP 304 EM 46 5 2,0-3,5 27 50 1,8 550 1-230 V 50 Hz HMP 305 EM 57 5 3,0-4,5 28 50 2,7 750 1-230 V 50 Hz HMP 603 EM 32 8 1,5-3,0 28 50 1,3 750 1-230 V, 50 Hz HMP 604 EM 43 8 2,0-3,5 28 50 1 8 750 1-230 V 50 Hz HMP 605 EM 55 8 3.0-4,5 31 50 2,7 1100 1 230 V, 50 Hz
řada HMHI řada max. výtlačná výška max. rozpětí Hmotnost dodávka tlakového m 3 spínače tlaková Přetlak Výkon napětí, frekvence nádoba v nádobě HMHI m m 3 /h bar kg Litrů bar P [W] HMHI 203 EM 34 4,5 1,5-3,0 27 50 1,3 550 1-230 V, 50 Hz HMHI 204 EM 43 4,5 2 0-3,5 28 50 1,8 ' 550 1-230 V 50 Hz HMHI 205 EM 55 4,5 3,0-5,0 29 50 2,7 750 1-230 V, 50 Hz HMHI 206 EM 70 4,5 4,0-6,0 34 50 3,6 1100 1-230 V, 50 Hz HMMI 403 EM 32 7,5 1,5-3,0 29 50 1,3 750 1-230 V, 50 Hz HMHI 404 EM 43 7,5 2,0-3.5 29 50 1,8 750 1-230 V, 50 Hz HMHI 405 EM 55 7.5 3,0-5,0 34 50 2,7 1100 1-230 V, 50 Hz HMHI 406 EM 67 7,5 4,0-6.0 38 50 3,6 1500 1-230 V, 50 Hz
2 Bezpečnost Tento návod obsahuje základní pokyny, které je třeba respektovat během instalace a provozu zařízení. Proto tento návod musí bezpodmínečně prostudovat nejen montéři zařízení, ale také koncový uživatel. Je třeba respektovat nejen všeobecná bezpečnostní upozornění, ale i veškerá upozornění týkající se bezpečnosti provozu uváděná v celém návodu. 2.1 Značení pasáží s bezpečnostními pokyny Používáme následující symboly: označení pokynů,jejichž nerespektování představuje nebezpečí pro osoby nebezpečí úrazu elektřinou UPOZORNĚNÍ nebezpečí poškození samotného zařízení nebo jeho funkcí 2.2 Kvalifikace osob Osoby provádějící montáž musí mít prokázat odpovídající způsobilost pro tyto úkony. 2.3 Nebezpečí při nerespektování bezpečnostních pokynů Nerespektováním bezpečnostních pokynů může dojít k úrazu osob nebo k poškození zařízení. Nerespektování bezpečnostních pokynů může vést ke ztrátě nároků na jakoukoliv náhradu za způsobené škody. Zejména muže dojít k následujícím situacím: selhání důležitých funkcí zařízení zranění osob mechanickými a elektrickými silami
2.4 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele Dbejte uvedených pokynů k zabránění úrazů. Je nutné vyloučit úrazy elektrickou energií. Dodržujte předepsané národní normy. 2.5 Bezpečnostní pokyny pro inspekční a montážní práce Provozovatel musí zajistit, aby veškeré inspekční a montážní práce prováděli autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci, kteří se dostatečně seznámili se zařízením přečtením návodu k použití. V zásadě mohou být prováděny veškeré práce pouze je-li zařízení v klidovém stavu. 2.6 Individuální přestavba a výroba náhradních dílů Úpravy zařízení je možné provádět pouze po dohodě s výrobcem. Originální náhradní díly a díly od autorizovaných výrobců příslušenství přispívají k bezpečnosti provozu. Použitím jiných dílů ztrácíte nárok na záruku. 2.7 Nepřípustné způsoby použití Bezpečnost provozu je zaručena pouze při použití v souladu s odstavcem 1. Technické parametry a hraniční hodnoty provozních parametrů uvedené na typovém štítku zařízení nesmí být v žádném případě překročeny 3 Doprava a uskladnění UPOZORNĚNÍ Zařízení nesmí být vystaveno teplotám mimo interval 10 C až +50 C 4 Popis výrobku a příslušenství Zařízení jsou dodávána ve zkompletovaném stavu. Díly, které přicházejí do styku s oběhovým mediem, jsou zhotoveny z korozi odolného materiálu. U motoru na střídavý proud při přetížení spíná tepelná ochrana motoru. Po ochlazení motoru se čerpadlo znovu automaticky zapne. Těleso čerpadla je vůči motoru utěsněno kruhovým těsnícím kroužkem.
UPOZORNĚNÍ čerpadlo nesmí běžet na sucho Na škody způsobené během čerpadla na sucho se nevztahuje záruka výrobce. 4.1 Popis zařízení Vodárny řady HMP, HMHI HMC jsou stacionární agregáty. Jsou vybaveny tlakovým zásobníkem s membránou, tlakovým spínačem, manometrem a síťovým přípojným kabelem. Zbývá jen připojit sací a tlakové potrubí 4.2 Obsah dodávky Vodárna (HMP nebo HMHI nebo HMC) návod k zapojení a provozu 4.3 Příslušenství sada sacího potrubí plovákový spínač (schéma připojení Obr. 2) 5 Umístění, zapojení 5.1 Montáž Zařízení je možno používat podle předpisů místních vodohospodářských institucí Zařízení umístěte na dobře větraném, suchém místě chráněném před mrazem Škodám, ke kterým by mohlo dojít v důsledku výpadku čerpadla je třeba efektivně předcházet (například instalace záložního čerpadla v prostorách, kde by mohlo dojít k zatopení následkem výpadku primárního čerpadla) Sací a tlakové potrubí nejsou součástí dodávky V případě napojení na pevné potrubí je třeba zařízení pevně připevnit k podlaze Při volném umístění zařízení je třeba k napojení na pevné sací a tlakové potrubí minimálně použít pružné hadicové přechodové prvky Sací potrubí musí být umístěno vzestupně, vzduchotěsně a bez napětí Při návrhu sacího koše a potrubí je třeba zohlednit hodnoty NPSH čerpadla. Tlakové potrubí připojte bez pnutí na výtlačný stupeň
UPOZORNĚNÍ K dosažení bezporuchového chodu potřebují čerpadla alespoň 30 cm sloupce vody začátek tlakového potrubí musí probíhat alespoň v délce 30 cm svisle. U samonasávacích zařízení řady HMC je třeba namontovat na potrubí sací koš se zpětnou klapku. Tu je třeba umístit alespoň 30 cm pod nejnižší hladinu vody. Obecně doporučujeme použití sacího potrubí dodávaného jako příslušenství. Tato sada obsahuje sací hadici, sací koš a zpětný ventil. Pro zařízení dále platí: místo uložení musí být vodorovné a ploché musí být zajištěn dostatečný prostor pro údržbářské práce 5.2 Elektrické připojení Elektrické zapojení musí provést oprávněný pracovník v souladu s národními normami. Zařízení by měla být jištěna jističem s proudovou ochranou Při použití v plaveckých bazénech a zahradních jezírkách je nutné dodržet příslušné bezpečnostní normy. Zapojení elektrického kabelu a zásuvku je třeba umístit na místo chráněné před zaplavením a zajistit před vlhkostí Je třeba přezkoušet druh napájení a napětí Dodržujte hodnoty uvedené na typovém štítku motoru čerpadla Síťová ochrana : 10 A. Dbejte na uzemnění Čerpadla mohou být připojena pouze elektrickým vedením které odpovídá normě.
6 Uvedení do provozu přezkoumejte, zda je v zásobníku nebo ve studni dostatek vody. Je bezpodmínečně nutné zabránit běhu čerpadla na sucho. Poškodila by se mechanická ucpávka. čerpadlo a sací potrubí naplňte plnícím otvorem tak, aby v systému nebyly vzduchové bubliny.. Pouze zavodněné čerpadlo je schopné sání. případnou uzavírací armaturu na výtlačném potrubí otevřete, aby mohl uniknou vzduch z čerpadla. Pro domácí vodárny platí: Nikdy nezvedejte ani nepřemísťujte čerpadlo s přívodním elektrickým kabelem čerpadlo nesmí být vystaveno přímému proudu vody Tlakový spínač je z výroby nastaven na hodnoty uvedené v tabulce pod tlakové rozpětí Pokud budete požadovat jiné rozpětí, musí být spínač nastaven dle následujícího postupu (obr. 1): odstraňte kryt tlakového spínače otevřete kohouty na tlakovém potrubí Nastavte vypínací tlak na centrálním šroubu (pozice 1) Vypínací tlak se vypočítá: geodetický rozdíl mezi místem uložení vodárny a nejvýše umístěným výtokem tlakového potrubí. + minimální průtokový tlak v nejvyšším kohoutku (1,5-2,0 bar) + součet tlakových ztrát v potrubí (cca 0,15 0,2 x dopravní výška) + tlakový rozdíl Δp (1,0-1,5 bar) mezi spínacím a vypínacím tlakem zapněte zařízení pozvolna uzavírejte kohoutek na manometru kontrolujte vypínací tlak a případně poopravte spínací tlak se nastavuje šroubem dle (pozice 2) ruční vypnutí je možné hlavním spínačem
Opět nasaďte kryt tlakového spínače Tlak plynu v tlakové nádobě nastavte na 90% spínacího tlaku (přeměřte pomocí měřidla tlaku pro pneumatiky, když není zařízení pod tlakem) 7 Údržba před kontrolou a údržbou čerpadla vypněte napájení Základní součásti vodáren WILO nepotřebují téměř žádnou údržbu.. Pro dosažení nejvyšší provozní bezpečnosti při udržení nejnižších provozních nákladů doporučujeme tato příležitostná přezkoušení: kontrola nastavení tlaku v tlakové nádobě (minimálně 1,4 bar při standardním nastavení tlakového spínače) zkontrolujte těsnost čerpadla při nebezpečí mrazů musí být čerpadlo včetně tlakové nádoby kompletně vypuštěno. Vypouštěcí ventil se nachází na spodní straně čerpadla. Před dlouhodobější odstávkou (např. přes zimu) by mělo být čerpadlo propláchnuto, kompletně vyprázdněno a následně uloženo v suchu. před opětovným namontováním krátkým zapnutím a vypnutím zkontrolujte, zda se čerpadlo volně točí. Pak je možné čerpadlo opět zapojit.
8 Poruchy, příčiny a odstranění Porucha motor neběží motor běží, čerpadlo nedodává vodu nedostatečné množství dodávané tekutiny opakovaná odstávka vypnutím ochrany motoru čerpadlo opakovaně spíná a vypíná Příčina porucha napájení elektřinou x porucha jištění x vypnutí ochrany motoru přetížení, zablokování čerpadla x x sepnutí ochrany běhu nasucho při podčerpání minimální hladiny x x defekt čerpadla špatný směr otáčení čerpadla x zavzdušnění čerpadla nebo sacího potrubí x překročení maximální sací výšky x ucpaný sací koš x x zablokovaný zpětný ventil x ucpané tlakové potrubí x x cizí tělesa v čerpadle x x čerpadlo běží nasucho nízký tlak v tlakové nádobě x x Znečištění čerpadla je možné ve většině případů odstranit odmontováním sacího potrubí a následným zpětným propláchnutím pod tlakem. Během proplachování čerpadlo víckrát zapněte zhruba na 2 vteřiny.
obr. 1 obr. 2
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 17 HMC / 00 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125, 251 01 Čestlice IČO: 62579207 JAKO VÝROBCE A DISTRIBUTOR VÝROBKU: Skupina: Stacionární vodárna se samonasávacím čerpadlem Typ: HMC Provedení: HMC 304, 305, HMC 604, 605 EM/DM POPIS A URČENÍ FUNKCE VÝROBKU: Kompletní, stacionární vodárna na čistou vodu se samonasávacím čerpadlem, membránovou nádrží, měřícími a regulačními prvky. PROHLAŠUJEME A POTVRZUJEME NA SVOU VÝLUČNOU ODPOVĚDNOST, ŽE: A) Uvedený výrobek je za podmínek obvyklého a v návodu k používání určeného použití bezpečný, a že byla přijata opatření, kterými je zabezpečena shoda všech výrobků tohoto typu uváděných na trh s technickou dokumentací, se základními požadavky nařízení vlády, která se na něj vztahují a s požadavky technických předpisů uvedených v části B.
B) Vlastnosti tohoto výrobku splňují technické požadavky, které se na něj vztahují a které jsou uvedeny v nařízení vlády č.168/97 Sb., č.169/97 Sb. a č. 170/97 Sb. Uvedený výrobek odpovídá těmto harmonizovaným českým technickým normám : ČSN EN 60 335-1 ČSN EN 60 335-2-41 ČSN EN 55 014 a příslušným požadavkům směrnice EHS(EU): 91 / 368 / EHS 93 / 44 / EHS 93 / 68 / EHS V Praze dne 20.6.2007 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 18 HMP / 00 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125 251 01 Čestlice IČO: 62579207 JAKO VÝROBCE A DISTRIBUTOR VÝROBKU: Skupina: Stacionární vodárna s čerpadlem Typ: HMP Ing. Václav Zunt prokurista
Provedení: HMP 303, 304, 305, HMP 603, 604, 605 EM/DM POPIS A URČENÍ FUNKCE VÝROBKU: Kompletní, stacionární vodárna na čistou vodu s čerpadlem, membránovou nádrží, měřícími a regulačními prvky pro použití z rozvodů tlakové vody. PROHLAŠUJEME A POTVRZUJEME NA SVOU VÝLUČNOU ODPOVĚDNOST, ŽE: B) Uvedený výrobek je za podmínek obvyklého a v návodu k používání určeného použití bezpečný, a že byla přijata opatření, kterými je zabezpečena shoda všech výrobků tohoto typu uváděných na trh s technickou dokumentací, se základními požadavky nařízení vlády, která se na něj vztahují a s požadavky technických předpisů uvedených v části B. C) Vlastnosti tohoto výrobku splňují technické požadavky, které se na něj vztahují a které jsou uvedeny v nařízení vlády č.168/97 Sb., č.169/97 Sb. a č. 170/97 Sb. Uvedený výrobek odpovídá těmto harmonizovaným českým technickým normám : ČSN EN 60 335-1 ČSN EN 60 335-2-41 ČSN EN 55 014 a příslušným požadavkům směrnice EHS(EU): 91 / 368 / EHS 93 / 44 / EHS 93 / 68 / EHS V Praze dne 20.6.2007 Ing. Václav Zunt prokurista