RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. září 2013 (17.09) (OR. en) 13635/13 AGRI 565



Podobné dokumenty
Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 426 final. Příloha: COM(2016) 426 final /16 bl DGB 2B

RESTREINT UE. Ve Štrasburku dne COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Rada Evropské unie Brusel 6. září 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2015) 444 final - ANNEXES 1 to 6.

Rada Evropské unie Brusel 1. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. dubna 2013 (OR. en) 8481/13 DENLEG 34 AGRI 240

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. března 2014 (02.04) (OR. en) 8216/14 PROCIV 27 JAI 189

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ]

Zadavatel: Moravskoslezský kraj se sídlem Ostrava, 28. října 117, PSČ IČ:

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. května 2010 (12.05) (OR. en) 9388/10 RECH 161 SAN 99

Čl. 1 Smluvní strany. Čl. 2 Předmět smlouvy

6389/08 ADD 1 id/ho/pm 1 DG C III

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0297(COD) Výboru pro právní záležitosti. pro Hospodářský a měnový výbor

ANNEX 1 PŘÍLOHA. NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /..,

POSDOKTORSKÉ PROJEKTY 2012

Pracovní verze VYHLÁŠKA. ze dne , o hygienických požadavcích na potraviny rostlinného původu určené pro přímý prodej a dodávání malého množství

Program EU pro zaměstnanost a sociální inovace (EaSI) Jitka Zukalová, MPSV, oddělení Evropské unie

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 3-6

ANNEX PŘÍLOHA. Zpráva Komise Radě a Evropskému parlamentu. o účincích článků 199a a 199b směrnice Rady 2006/112/ES v oblasti boje proti podvodům

2003R1782 CS

Jak EIP funguje Evropské inovační partnerství (EIP)

Rada Evropské unie Brusel 29. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ČÁST I. IDENTIFIKACE ŽADATELE: Vyplňte, popř. proškrtněte

SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2011

Krize a konkurenceschopnost. Ing. Jaroslav Humpál

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0281(COD)

Návrh. ZÁKON ze dne , kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o úvěru pro spotřebitele

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2015) 118 final Annex 1 to 3.

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 13-26

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2013

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2010

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0285(COD)

Pravidla pro publicitu v rámci Operačního programu Doprava

Tabulková část D Ekologické zemědělství

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

ECB-PUBLIC ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/[XX*] ze dne 10. dubna 2015 (ECB/2015/17)

Grantový program na podporu obecně prospěšných činností pro organizace působící v městyse Vladislav na rok 2015

NÁVRH USNESENÍ SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY

Příspěvek na péči. Mgr. Květoslava Horáková Andrea Hábová

Příloha č. 1 Vzor smlouvy o založení svěřenského fondu a statutu svěřenského fondu

Železniční doprava zboží mezi lety 2003 a 2004

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Rada Evropské unie Brusel 11. března 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. července 2011 (OR. en) 12158/11 Interinstitucionální spis: 2010/0359 (CNS) POSEIDOM 9 POSEICAN 9 POSEIMA 8 REGIO 51

Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Metodický pokyn č. 7/2012

SROVNÁVACÍ TABULKY (*) Smlouva o Evropské unii

Zásady podpory škol a školských zařízení. grantových dotací na období

Seminář pro žadatele o finanční podporu OP VVV. CORSO IIa, Křižíkova 34, Praha 8, konferenční sál, 4. patro Mgr.

(Text s významem pro EHP) (2013/519/EU)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o odvětví lnu a konopí {SEK(2008) 1905}

Celoevropský průzkum veřejného mínění na téma bezpečnosti práce a zdraví Reprezentativní výsledky z 27 členských států Evropské unie

P R A V I D L A. č. P1/2016

a. vymezení obchodních podmínek veřejné zakázky ve vztahu k potřebám zadavatele,

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU č. 6 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2013 VÝKAZ PŘÍJMŮ PODLE ODDÍLŮ

PŘÍLOHA 6 ÚČTOVÁNÍ A PLACENÍ

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

IS BENEFIT7 POKYNY PRO VYPLNĚNÍ ZJEDNODUŠENÉ ŽÁDOSTI O PLATBU EX-ANTE ZÁLOŽKA ŽÁDOST O PLATBU

podle ustanovení 82 zák. č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích)

(dále jen dopravce, společně s objednatelem dále jen Smluvní strany )

Shrnutí vývoje a stav přípravy nového nařízení EU pro ekologickou produkci. Tereza Musilová oddělení ekologického zemědělství 2.

Zadávací dokumentace SLUŽBY ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ PROSTŘEDNICTVÍM MOBILNÍ SÍTĚ

V Bruselu dne COM(2014) 371 final ZPRÁVA KOMISE RADĚ

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 12. května 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Eurocentrum Praha, Úvod do regionální politiky EU v ČR

PŘEHLED LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE A ČESKÉ REPUBLIKY v oblasti ochrany druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

Administrace propagačních opatření pro zemědělské produkty v novém režimu. Ing. Michal Barbuš - SZIF

Návrh Nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh CPR

VÝSLEDKY HLASOVÁNÍ MIMO ZASEDÁNÍ SROMÁŽDĚNÍ. členů Společenství vlastníků jednotek Hlivická

PROJEKTOVÁNÍ HYDROTECHNICKÝCH OBJEKTŮ VRÁMCI OCHRANY PŘED POVODNĚMI

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

Rada Evropské unie Brusel 21. dubna 2017 (OR. en)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

Městská část Praha 5 vyhlašuje dotační programy na podporu sportu na území MČ Praha 5 v roce 2016

č.j. 9 E 94/ U S N E S E N Í

Společná zemědělská politika po roce Paulo Gouveia, Chief Policy Advisor, Copa and Cogeca Praha, Česká republika, 20 června 2018

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

PŘÍLOHA 12 SMLOUVY O ZPŘÍSTUPNĚNÍ ÚČASTNICKÉHO KOVOVÉHO VEDENÍ. Účtování a placení

Povinná hlášení do registru vinic

N 098 / funkční období N 098 / 08

VYHLÁŠENÍ DOTAČNÍHO PROGRAMU MŠMT FINANCOVÁNÍ ASISTENTŮ

PŘEHLED LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE A ČESKÉ REPUBLIKY v oblasti ochrany druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

N. Witzanyová

MĚSTO TŘEMOŠNICE IČO

Retail Summit 2007 Obchod a stát

Bytové družstvo NA KORÁBĚ, IČO se sídlem Na Korábě 362/4, Libeň, Praha Zápis z členské schůze

Transkript:

RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 16. září 2013 (17.09) (OR. en) 13635/13 AGRI 565 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise Datum přijetí: 9. září 2013 Příjemce: Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie Č. dok. Komise: COM(2013) 617 final Předmět: ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POKROKU V OBLASTI ODDĚLENÍ PLATEB OD PRODUKCE Delegace naleznou v příloze dokument Komise COM(2013) 617 final. Příloha: COM(2013) 617 final 13635/13 jg DGB 1 B CS

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.9.2013 COM(2013) 617 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POKROKU V OBLASTI ODDĚLENÍ PLATEB OD PRODUKCE CS CS

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POKROKU V OBLASTI ODDĚLENÍ PLATEB OD PRODUKCE 1. ÚVOD Počínaje reformou z roku 2003 byly přímé platby postupně odděleny od rozhodnutí zemědělců o, čímž došlo ke zlepšení tržní orientace a posílení konkurenceschopnosti zemědělství EU. Zároveň byly zachovány některé omezené možnosti pro podporu vázanou na z ekologických a sociálních důvodů s přihlédnutím k potřebě zmírnění procesu přizpůsobení a k úloze zemědělství při zajišťování veřejného prospěchu při zachování udržitelného zemědělství v celé EU. 1 Posouzení dopadů, které doprovází návrhy kontroly stavu SZP, analyzovalo dopad reformy z roku 2003 a uvažuje o třech možnostech pro další kroky směrem ke konkurenčnějšímu zemědělství: a) zachování stávající situace; b) plné oddělení plateb; c) cílené vybrané oddělení plateb. Analýza ukázala výhody setrvání na cestě k větší orientaci na trh, přičemž určila rizika v určitých regionech, a to zejména v oblasti extenzivního chovu krav bez tržní produkce mléka a odvětví skopového masa, pro které by mohlo být odůvodněné, zejména z důvodů ochrany životního prostředí, zachovat částečně vázanou podporu. 2 Tento přístup se odráží ve výsledném nařízení Rady 3. Konečný kompromis předsednictví týkající se návrhů ohledně kontroly stavu SZP 4 obsahuje následující prohlášení: Komise prohlašuje, že do 31. prosince vypracuje zprávu o pokroku při provádění kontroly stavu, zejména pokud jde o oblast oddělení plateb od produkce. Následným cílem je splnit tento závazek faktickým představením posledních kroků oddělení plateb a jejich kvantifikací, pokud jde o relativní podíl přímých plateb. 2. NÁROKOVÝ ROK 2009: SOUČASNÝ STAV ODDĚLENÍ PLATEB V nárokovém roce 2009 byl v důsledku reformy z roku 2003 již proveden významný krok směrem k oddělení plateb od produkce: celkově činil podíl celkové hrubé částky (tj. před modulací) přímých plateb 5, který byl k dispozici pro poskytování oddělených plateb v zemích EU-27, 86 %, přičemž některé členské státy dosáhly téměř 100 % a některé jiné pouze 69 %. Z druhého bodu odůvodnění nařízení Rady vyplývajícího z kontroly stavu SZP (tj. č. 73/2009) vyplývá, že zkušenosti s prováděním [reformy z roku 2003] ukázaly, že některé prvky mechanismu podpor musí být upraveny. Zejména bylo nutné rozšířit oddělení přímé podpory [...]. Následně dohodnuté kroky oddělení plateb, jakož i jejich dopad, pokud jde o míru oddělení, jsou shrnuty níže. 1 Viz zpráva Agricultural Policy Perspectives (Vyhlídky zemědělské politiky) č. 1: The CAP in perspective: from market intervention to policy innovation (Perspektiva SZP od zásahu na trhu po politickou inovaci, http://ec.europa.eu/agriculture/publi/app-briefs/01_en.pdf. 2 Viz CAP Health Check Impact assessment (Kontrola stavu SZP posouzení dopadů), poznámka č. 3 o částečně vázané podpoře, http://ec.europa.eu/agriculture/healthcheck/ia_annex/c3_en.pdf. 3 Nařízení Rady (Úř. věst. L30, 31.1.2009). 4 COD 16049/08 ze dne 20. listopadu 2008 a COD 5263/09 ADD 1 ze dne 9. ledna 2009. 5 Kromě přímých plateb pro POSEI a ostrovy v Egejském moři. CS 2 CS

3. KROKY ODDĚLENÍ PLATEB, O NICHŽ BYLO JIŽ ROZHODNUTO PŘED KONTROLOU STAVU SZP Za prvé je třeba připomenout, že u podpory pro tabák stanovené v kapitole 10c nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 bylo již před kontrolou stavu SZP zamýšleno, že bude vyplácena pouze do nárokového roku 2009 (včetně). Celková hrubá částka, jež je k dispozici pro poskytování vázané podpory pro v tabáku v nárokovém roce 2009, činila 321 milionů EUR. Od následujícího roku bylo 50 % celkové částky tabákové složky zahrnuté do stropů přímých plateb pro oddělené i vázané platby k dispozici jako podpora Společenství pro opatření v regionech produkujících tabák v rámci programů pro rozvoj venkova. Zbývající část byla začleněna do režimu jednotné platby (RJP) (tj. oddělené). 4. KONTROLA STAVU SZP: ZAČLENĚNÍ VÁZANÝCH REŽIMŮ DO REŽIMU JEDNOTNÉ PLATBY / REŽIMU JEDNOTNÉ PLATBY NA PLOCHU (RJP/RJPP) 4.1. Dohodnuté začlenění podpory vázané na do RJP/RJPP v návaznosti na kontrolu stavu SZP V důsledku kontroly stavu SZP uvádí příloha XI nařízení Rady vázané režimy, jež členské státy musely začlenit do režimu jednotné platby nebo do režimu jednotné platby na plochu nejpozději pro nárokový rok : Lhůta Režim podpory vázané na 2010 Zvláštní prémie na jakost pro pšenici tvrdou 2010 Platba na plochu pro plodiny na orné půdě, včetně dodatečné platby pro pšenici tvrdou v tradičních oblastech Právní základ (pro vázanou podporu) 1 nařízení (ES) č. 1782/2003 10 nařízení (ES) č. 1782/2003 2010 Podpora pro olivové háje 10b nařízení (ES) č. 1782/2003 2010 Podpora na plochu pro chmel Prémie na bílkovinné plodiny Zvláštní platba pro rýži Platba na plochu pro skořápkové ovoce 10d nařízení (ES) č. 1782/2003 1 oddíl 3 nařízení 1 oddíl 1 nařízení 1 oddíl 4 nařízení Dotčené členské státy EL, ES, FR, IT, AT, PT ES, FR ES FR, AT, SI (DE 6 ) Hrubá částka, která je k dispozici pro členské státy v roce 2009 (v milionech EUR) 127,600 1 583,561 103,140 0,274 Všechny členské státy EU-15 77,796 EL, ES, FR 7, IT, PT BE, DE, EL, ES, FR, IT, LU, NL, AT, 179,910 96,622 6 Částka, již Německo mělo k dispozici pro poskytování vázané podpory v odvětví chmele do roku 2009, nebyla oddělená, ale převedená na konkrétní rámec, jejž Německo mohlo podpořit na podporu odvětví v rámci jednotné společné organizace trhu. 7 Prostředky, jež jsou k dispozici pro poskytování vázané podpory pro rýže ve Francouzské Guyaně, byly začleněny do rámce, jež je k dispozici pro poskytování podpory pro POSEI. CS 3 CS

Podpora produkce pro pěstitele brambor Podpora pro osivo Platby na hovězí a telecí maso, s výjimkou prémie na krávy bez tržní produkce mléka Přechodná platba za bobuloviny 1 oddíl 2 nařízení 1 oddíl 5 nařízení Článek 53 nařízení 1 oddíl 9 nařízení PT, SI, UK DK, DE, ES, FR, NL, AT, FI, SE 116,867 BE, EL, ES, FR, IT, NL, PT, FI 30,923 BE, DK, ES, FR, NL, AT, PT, FI, SE, SI BG, HU, LV, LT, PL 471,883 12,213 CELKEM 2 800,789 Rovněž v důsledku kontroly stavu SZP bylo rozhodnuto o zrušení vázané podpory pro energetické plodiny od nárokového roku 2010. Celková hrubá částka, jež byla k dispozici pro poskytování uvedené platby v roce 2009, činila 90 milionů EUR. Závěrem je nutno zmínit, že příloha XI nařízení Rady rovněž stanovila od roku integraci do RJP/RJPP 187 milionů EUR po zrušení tří tržních opatření: podpory na zpracování sušených krmiv 8, podpory na zpracování přadného lnu pěstovaného na vlákno 9 a prémie na bramborový škrob 10. 4.2. Nepovinné začlenění podpory vázané na do RJP/RJPP v návaznosti na kontrolu stavu SZP Podle čl. 51 odst. 1 nařízení mohou členské státy, které se rozhodly v souladu s čl. 64 odst. 2 nařízení (ES) č. 1782/2003 poskytnout platby v odvětví skopového a kozího masa a/nebo ve formě prémie na krávy bez tržní produkce mléka, tyto platby poskytovat i nadále. Mohou rovněž rozhodnout, že část složky jejich vnitrostátních stropů, která má být použita na poskytování těchto plateb, bude stanovena na nižší úrovni, než jak bylo rozhodnuto podle čl. 64 odst. 2 nařízení (ES) č. 1782/2003, nebo že jejich poskytování zastaví. Na tomto základě příslušné členské státy přijaly tato rozhodnutí: Lhůta Režim podpory vázané na 2010 Platby na skopové a kozí maso 2010 Platby na skopové maso 2010 Prémie na krávy bez tržní produkce mléka Právní základ (pro vázanou podporu) Článek 52 nařízení Článek 52 nařízení Článek 53 nařízení Dotčené členské státy ES FR FR Přijaté rozhodnutí Hrubá částka, která je k dispozici pro členské státy v roce 2009 pro poskytování vázané podpory (v milionech EUR) Plné oddělení plateb 239,294 Plné oddělení plateb 86,027 25% oddělení plateb 8 Podle pododdílu I oddílu I kapitoly 4 hlavy I části II nařízení (ES) č. 1234/2007. 9 Podle pododdílu II oddílu I kapitoly 4 hlavy I části II nařízení (ES) č. 1234/2007. 10 Podle čl. 95a nařízení (ES) č. 1234/2007. 208,794 CS 4 CS

2010 Platby na skopové a kozí maso Platby na skopové a kozí maso Článek 52 nařízení Článek 52 nařízení SI DK od produkce + odečtení 25,19 milionů EUR na financování zvláštní podpory podle článku 68 11 Plné oddělení plateb 0,697 Plné oddělení plateb 0,855 CELKEM 535,667 Na základě stejného článku mohou členské státy, jež vyloučily všechny platby na ovoce a zeleninu nebo část těchto plateb z režimu jednotné platby podle článku 68b nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, rozhodnout: 1) že buď budou poskytovat platby až do uplynutí jejich platnosti 12, jak je stanoveno v nařízení Rady (ES) č. 1782/2003; 2) nebo do 1. srpna 2009 tyto platby začlení do RJP; 3) nebo do 1. srpna 2009 tyto platby budou poskytovat na nižší úrovni, než je úroveň, o níž bylo rozhodnuto v souladu s článkem 68b nařízení (ES) č. 1782/2003. V souladu s článkem 128 nařízení Rady byly podobné možnosti rovněž k dispozici pro členské státy uplatňující RJPP. V důsledku stávajícího plánu oddělení plateb, který byl již dohodnut v rámci reformy odvětví ovoce a zeleniny, a rozhodnutí přijatých v návaznosti na kontrolu stavu SZP byly do RJP/RJPP začleněny následující částky, které byly stále k dispozici pro poskytování podpory vázané na v roce 2009: Lhůta Režim podpory vázané na Právní základ (pro vázanou podporu) Dotčené členské státy Hrubá částka, která je k dispozici pro členské státy v roce 2009 a která byla oddělená od produkce (v milionech EUR) 2011 Podpora pro rajčat Článek 54 nařízení EL, ES, IT 130,821 Podpora pro rajčat Článek 54 nařízení FR, PT 20,684 2010 Podpora pro rajčat Článek 128 nařízení SK 0,174 11 V souladu s čl. 69 odst. 6 písm. b) nařízení Rady mohou členské státy získat finanční prostředky potřebné na pokrytí zvláštní podpory stanovené v čl. 68 odst. 1 písm. a), b), c) a d) provedením lineárního snížení přímých plateb uvedených v článku 53. 12 Nárokový rok 2011 je poslední rok pro využití až 50 % složky vnitrostátních stropů, která odpovídá podpoře pro rajčat; nárokový rok je poslední rok pro využití až 75 % složky vnitrostátních stropů, která odpovídá podpoře pro čerstvých fíků, čerstvých citrusových plodů, stolních hroznů, hrušek, broskví a nektarinek a švestek odrůdy d Ente. CS 5 CS

Podpora pro rajčat Článek 128 nařízení SK, RO 1,204 2010 Podpora pro jiného ovoce a zeleniny Článek 54 nařízení EL, ES 111,653 2011 Podpora pro jiného ovoce a zeleniny Článek 54 nařízení FR, IT 18,977 2011 Podpora pro jiného ovoce a zeleniny Článek 128 nařízení CY 1,119 CELKEM 284,632 5. ZBÝVAJÍCÍ MOŽNOSTI PLATEB VÁZANÝCH NA PRODUKCI Jak bylo uvedeno výše, členské státy, které po reformě z roku 2003 rozhodly, že budou poskytovat platby v odvětví skopového a kozího masa a/nebo ve formě prémie na krávy bez tržní produkce mléka, a/nebo které vyloučily všechny platby na ovoce a zeleninu nebo část těchto plateb z RJP nebo RJPP, měly možnost pokračovat v poskytování těchto plateb na stejné nebo nižší úrovni. V důsledku toho byly v roce stále k dispozici následující částky pro poskytování přímých plateb v těchto odvětvích: Režim podpory vázané na Právní základ (pro vázanou podporu) Platby na skopové a kozí maso Článek 52 nařízení (ES) č. 73/2009 Prémie na krávy bez tržní produkce mléka Podpora pro jiného ovoce a zeleniny Podpora pro jiného ovoce a zeleniny Článek 53 nařízení (ES) č. 73/2009 Článek 54 nařízení (ES) č. 73/2009 Článek 128 nařízení (ES) č. 73/2009 Dotčené členské státy PT, FI BE, ES, FR, AT, PT FR, IT CY Hrubá částka, která je k dispozici pro členské státy v roce pro poskytování vázané podpory (v milionech EUR) 29,876 1 068,563 33,875 3,359 CELKEM 1 135,673 Důležitým výsledkem kontroly stavu SZP byla rovněž možnost poskytnutá členským státům na základě článku 68 nařízení Rady použít část svých prostředků podle přílohy VIII pro poskytování zvláštní podpory pro zemědělce, a to rovněž ve formě vázaných plateb. Tato podpora rovněž nahradila po uplynutí přechodného období v případě, že si to členské státy přály bývalou možnost poskytnutou členským státům na základě článku 69 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 použít až 10 % složky svých vnitrostátních stropů, která odpovídá každému odvětví zahrnutému do přímé platby, s cílem poskytovat platby vázané na pro zvláštní druhy zemědělské činnosti a jakostní produkce v dotčeném odvětví. V roce činila částka, kterou členské státy daly k dispozici na základě přílohy CS 6 CS

VIII za účelem poskytnutí podpor vázaných na v rámci zvláštní podpory, a zejména podle čl. 68 odst. 1 písm. a) bodů i) až iv), písm. b) a písm. e) nařízení Rady (ES) č. 73/2009, 1 202,257 milionů EUR, zatímco částka, která byla přidělena na poskytování podpory vázané na podle bývalého článku 69 v roce 2009, činila 473,534 milionů EUR. V roce bylo s ohledem na ustanovení smlouvy o přistoupení dotyčných členských států (ES, EL, PT 13 ) stále k dispozici 269 milionů EUR za účelem poskytnutí zvláštní podpory pro bavlnu. Rovněž Španělsko mělo stále 24 milionů EUR na poskytnutí 5leté podpory pěstitelům cukrové řepy a cukrové třtiny (rok 2013 je posledním rokem z pětiletého období). V souhrnu lze konstatovat, že v nárokovém roce v důsledku kontroly stavu SZP a předchozích odvětvových reforem činil podíl celkové hrubé částky (tj. před modulací) přímých plateb 14, který byl k dispozici pro poskytování oddělených plateb v zemích EU- 27, 94 %, přičemž členské státy dosáhly od 77 % do 100 %. 13 Prostředky, jež jsou k dispozici pro Bulharsko, jsou zahrnuty v rámci RJPP. 14 Kromě přímých plateb pro POSEI a ostrovy v Egejském moři. CS 7 CS