REVERSAL DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ. ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. 0+/I 0-18 kg 0-4 roky



Podobné dokumenty
Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk kg 0-12 m

Uživatelská kg 0-12 m

ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ kgs ECE R44/04 SKUPINA 1

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná.

příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk kg 4-12 roky

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ ECE R44/04 UNIVERSAL kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. I/II/III kg.

ECE R44 04 SKUPINA HMOTNOST VĚK kg 4-12 roky

PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ ECE R44/04 UNIVERSAL kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. I/II/III kg.

Příručka pro uživatele

OBSAH. 01/ Důležité informace / Varování... 7

Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Směřující proti směru jízdy. Uživatelská ECE R Skupina Hmotnost Věk kg 0-12 m

WEGO kg II + III 6-9 U10812-P01

Dětská jídelní židlička

CZ ES FR DE IT PT. Dětská autosedačka SKUPINY kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY

U10702-P04 RECLINE TRIOFIX kg UNIVERZÁLNÍ POLO- UNIVERZÁLNÍ kg. 9-18kg Y kg E E

GB CZ ES FR DE IT PT. Podsedák kg ECE R44/04 VÝROBEK SPLŇUJE POŽADAVKY EVROPSKÉ CERTIFIKAČNÍ NORMY ECER44/04

Dětská jídelní židlička

Moovy. Důležité: Uschovejte tuto brožuru pro další použití

Dětská sedačka MaxiProtect ERGO SP. Návod k použití (Originální návod je v kapsičce v pravé boční části podsedáku pod symbolem i )

ES08-P ES kg II + III

Autosedačka BabyStyle collection

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk kg 9m-4r

DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA PRO SKUPINY Návod k obsluze

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

návod k obsluze Britton 3Way

UPOZORNĚNÍ: Pozorně si přečtěte následující návod k obsluze a zachovejte jej pro další možné použití, nejlépe u autosedačky. Autosedačka zaručí

TREKKER OUTBACK OBK37A/B - OBK 48A/B CELOHLINÍKOVÉ BOČNÍ KUFRY

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití.

Příručka pro uživatele

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B

Kočárek Coletto Marcello Classic

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, Úpice

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk kg 9m-4r

CHODÍTKO PRO SENIORY NÁVOD K POUŽITÍ

Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 -

Příručka pro uživatele

GLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg

ECE R129 Po směru jízdy: výška cm (hmotnost do 19,5kg) Proti směru jízdy: výška cm (hmotnost do 18,5kg)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE

Před prvním použitím sedačky RÖMER LORD plus si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Obsah

NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko

Golfové hole. Návod k obsluze.

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Uživatelskou příručku uschovejte!

adjustable base základna pod autosedaèku CZ Návod na použití

po směru jízdy a proti směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 0+/ kg 6m-4r

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61

ADVANSAFIX IV R Úvodní informace. 27. července 2018

Mercedes-Benz. Příslušenství B Střešní box Návod k obsluze

Příloha č. 1. Skupina 0+, která je určena pro děti do hmotnosti 13 kg. Ostatní je jako u skupiny 0.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE

Thule Bassinet Návod

Kočárek PET ROADSTER

Dětská sedačka MultiProtect ERGO SP, AERO SP. Návod k použití (Originální návod je v kapsičce v pravé boční části podsedáku pod symbolem i )

max 40 mm mm max mm 03ISRABSF01

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103

i-gemm návod k obsluze

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ

IN 1336 Bench lavička HERO

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C

GLIDER FIT USER GUIDE GLIDER 9-25 KG GLIDER ISOFIX 9-18 KG ECE R44/04 CZ SK

po směru jízdy a proti směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 0+/ kg 6m-4r

Lotta Jakobsson SENIORNÍ SPECIALISTA NA BEZPEČNOST

Golfové hole. Návod k obsluze

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ...3

Návod na používaní střešního boxu MD19 CENTRÁLNÍ ZÁMEK

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core


ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE

Montážní návod LWH 030

Kidzone. Návod k použití DŮLEŽITÉ INFORMACE. Obsah

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ S PODPŮRNOU HRAZDOU 205, 205 J

Golfové hole. Návod k obsluze.

OBLOŽENÍ BOČNÍCH OTVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ OBLOŽENÍ OTVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ - KROMĚ BOČNÍCH VÝZTUHY A KLUZNICE PŘEDNÍCH SEDADEL

Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

DŮLEŽITÉ! Uchovejte tento návod pro budoucí použití! Manuál uchovávejte pořád u sedačky v úložném prostoru na spodní straně sedáku.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

MULTIFUNKČNÍ PRACOVNÍ STŮL 4V1

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

MANUÁL K OBSLUZE - NÁSTĚNNÉ HODINY - M01329

Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž

Uživatelská příručka Speedkid2 (Model TJ-20A-2013)

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer OBCHOD S BAZÉNY litrů/h ( galonů/h) INTERNETOVÝ

Návod k obsluze dětského zádržného systému KIDFIX XP

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1

Návod Infrasauna Crystal

Výrobek:... Barva:... Datum prodeje:... Jméno a příjmení kupujícího:... Adresa kupujícího: Podpis a razítko prodávajícího:...

NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

Clean Turbo Vysavač

Transkript:

REVERSAL DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ sk. 0+/I 0-18 kg 0-4 roky v : 76 cm h : 63 cm š : 42 cm ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg E4 Návod uschovejte pro pozdější použití. www.ags92.com www.petiteetmars.com Vyrobeno v Číně Dovozce CZ : ags 92, s.r.o., Rosická 653, 190 17 Praha 9 PAM_reversal_navod_2015_cz.indd 1 2. 11. 2015 16:25:13

Důležitá upozornění Pozor! Před přepravou dítěte se ujistěte, zda dodržujete důležité pokyny uvedené v návodu. Věnujte zvláštní pozornost všem informacím ohledně používání autosedačky ve spojení s airbagy. Varování! Děti často mají drobné předměty (např. hračky) v kapsách u bundy nebo u kalhot a nebo mají oblečení s tuhými částmi (např. přezky u pásku). Ujistěte se, že tyto předměty nejsou přitisknuté mezi dítětem a bezpečnostním pásem, v případě nehody by mu mohly způsobit zranění. Vysvětlete dítěti důležitost bezpečnosti ve vozidle. Dítě porozumí, že bezpečnostní přezka by měl být uzavřená a že pásy se nesmějí odstraňovat. Bezpečnost vašeho dítěte může být optimálně zajištěna pouze v případě, že bezpečnostní systém je instalován a používán v souladu s návodem. Všechny pásy bezpečnostního systému musí být chráněny před poškozením a musí být pevně napnuté a nezkroucené. Všechny popruhy musí být upravené podle velikosti dítěte tak, aby pevně přiléhaly k tělu dítěte, ale neškrtily ho. Chraňte všechny části zádržného systému, které nejsou potažené látkou, proti přímému slunečnímu záření, aby se o ně vaše dítě nespálilo. Dětský zádržný systém se nesmí poškodit pohyblivými díly v interiéru vozidla nebo dveřmi a stejně tak jimi nesmí být zachycen. Neprovádějte žádné změny v zádržném systému, mohlo by to ohrozit bezpečnost vašeho dítěte. V případě nehody musí být celý dětský zádržný systém nahrazen nebo poslán výrobci na testování spolu se zprávou o dopravní nehodě. Ujistěte se, že spolucestující vědí, jak vyjmout dítě z autosedačky v případě nehody nebo nebezpečí. Břišní pásy bezpečnostního systému musí být upevněny tak nízko, jak jen je to možné, aby správně seděly na bocích dítěte. Dětská sedačka se nesmí používat na sedadlech s aktivními předními airbagy. (Nebezpečí ohrožení života!) Nikdy nenechávejte dítě v autosedačce bez dozoru ať už je připoutané či ne. Ujistěte se, že zavazadla a či jakékoliv jiné předměty jsou upevněny, aby se snížilo riziko zranění v případě nehody. Návod k použití musí být vždy převážen spolu s autosedačkou. Použití dalšího příslušenství i výměnných dílů je zakázáno a porušení této zásady vede k zániku všech záručních práv a nároků. Bezpečnostní dětská sedačka se musí používat pouze s originálními potahy sedadel. Bezpečnostní dětská sedačka se nesmí používat bez potahu. Častým používáním zádržného systému dochází k opotřebování potahů sedačky a dalších namáhaných částí v závislosti na intenzitě a době používání a proto je nutné vyměňovat jednotlivé části podle aktuální potřeby. Budete li nakupovat příslušenství či náhradní díly, kontaktujte, prosím, váš obchod s dětskými potřebami, specializovaná oddělení obchodních domů, prodejny autopříslušenství nebo zásilkové firmy, ve kterých vám nabídnou program příslušenství vhodného pro vaši autosedačku. Dětská sedačka Reversal byla testována v nárazových simulacích pro nárazy až do 50 km/h proti pevným překážkám. Výsledky testů jsou v souladu s mezinárodní zkušební normou ECE R44 04, který je platná pro všechny testované systémy sedadel pro bezpečnost dětí. Pokud je autosedačka správně používána v souladu s návodem na instalaci a obsluhu, měla by v případě nehody zabránit či minimalizovat zranění dětí až do tělesné hmotnosti 18 kg, v závislosti na typu a závažnosti nehody. Dětská autosedačka nenahrazuje odpovědné a opatrné chování v silničním provozu. 2 PAM_reversal_navod_2015_cz.indd 2 2. 11. 2015 16:25:13

Části autosedačky 01 02 03 04 06 10 12 A 05 07 B 08 09 11 13 15 14 01. Opěrka hlavy 02. Zámek pásů 03. Centrální nastavovací zařízení 04. Nastavovací popruh 05. Ovládací páka pro nastavení polohovacího systému 06. Zajišťovací/blokovací rukojeť pro zajištění autosedačky 07. Bezpečnostní ukazatel zámku autosedačky 08. Otočný ovladač systému Isofix 09. Ovládací tlačítko opěrné nohy 10. Opěrná noha 11. Bezpečnostní ukazatel opěrné nohy 12. Přední zámek 13. Zadní zámek 14. Uvolňovací tlačítko systému Isofix (levé a pravé) 15. Konektory systému Isofix (levé a pravé) Používání dětské autosedačky Reversal Děkujeme Vám za zakoupení naší autosedačky Reversal. Byla vyrobena při dodržení pečlivé kontroly kvality. Její optimální bezpečnostní vlastnosti jsou efektivní pouze v případě, že je autosedačka používána správně. Proto byste měli dbát na přísné dodržování správného postupu montáže a měli byste ji používat podle návodu. Autosedačka Reversal je vhodná pro děti do věku zhruba 4 let či do váhy 18 kg. Může být použita ve vozidlech se sedadly schválenými jako sedadla Isofix (viz údaje v uživatelské příručce vozidla) v souladu s příslušnou kategorií dětského zádržného systému a ukotvením. V důsledku statistik nehod doporučujeme používání autosedačky na zadním sedadle za spolujezdcem. Autosedačka se skládá ze dvou částí: sedací část (A) a isofixová základna (B). 3 PAM_reversal_navod_2015_cz.indd 3 2. 11. 2015 16:25:14

Všeobecné informace Toto je dětský zádržný systém Isofix. Je homologován podle předpisu č. 44, série změn 04 pro všeobecné použití ve vozidlech vybavených kotevním systémem Isofix. Může být instalován do vozidel s místy homologovanými jako místa Isofix (jak je popsáno v příručce pro uživatele vozidla), v závislosti na kategorii dětského zádržného systému a na přípravku pro sedadlo vozidla. Hmotnostní skupina a velikostní třída ISOFIX, pro kterou je tento systém určen, je: 0+/I pre deti s hmotností 0-18 kg, D a B1. Máte-li jakékoli dotazy nebo pochybnosti, obraťte se na výrobce dětských bezpečnostních zařízení nebo svého prodejce. Vozidla, která jsou vhodná pro Isofix Autosedačka Reversal se systémem ISOFIX byla schválena pro semi-univerzální použití a je vhodná pro montáž na sedadla určitých vozidel. V přiložené brožuře SEZNAM VOZIDEL naleznete přehled vozidel a sedadel vozidel, která jsou otestovaná pro použití autosedačky Reversal se systémem ISOFIX a opěrnou nohou. Pokud vaše vozidlo není v seznamu uvedeno, vyzkoušejte, prosím, ještě před zakoupením, zda lze autosedačku v tomto vozidle správně namontovat. Respektujte uživatelskou příručku vozidla i pokyny pro montování a výstražná upozornění tohoto návodu. 4 PAM_reversal_navod_2015_cz.indd 4 2. 11. 2015 16:25:14

Odnímání sedací části Sedací část (A) může být vyjmuta z Isofixové základny (B). Z autosedačky vždy nejdříve vyjměte dítě, než začnete s odnímáním sedací části! Zajišťovací / blokovací rukojeť je umístěna pod autosedačkou na přední části Isofixové základny. Zatáhnutím zajišťovací rukojeti směrem dopředu přední zámek odjistí kovovou trubku vpředu sedadla. Uvolněte zadní zámek, jak znázorňuje obrázek, a zvedněte sedačku nahoru a sundejte ji z isofixové základny. 5 PAM_reversal_navod_2015_cz.indd 5 2. 11. 2015 16:25:14

Montáž autosedačky Pro zjednodušení montáže autosedačky doporučujeme připevnit nejdříve Isofixovou základnu a potom na ni připevnit autosedačku. Autosedačku vždy připojujte a odpojujte bez dítěte v ní! Krok 1. Připevnění Isofixové základny Otočte ovladačem systému Isofix na přední straně Isofixové základny proti směru hodinových ručiček, dokud konektor systému Isofix nebude plně vysunut. Umístěte isofixovou základnu po směru jízdy na sedačku vozidla vybavenou isofixovými kotvami. Posouvejte základnu směrem dozadu tak, aby isofixové konektory směřovaly k isofixovým kotvám na sedačce vozidla a to do té doby, než uslyšíte zaklapnutí a uvidíte bezpečnostní ukazatele na obou stranách isofixových konektorů ukazovat zelenou barvu. 6 PAM_reversal_navod_2015_cz.indd 6 2. 11. 2015 16:25:14

Připevnění autosedačky na základnu V závislosti na věku dítěte rozhodněte, na jakou stranu autosedačku připevníte proti směru jízdy (od narození do 13 kg) či po směru jízdy (9-18 kg). POZOR! Nepoužívejte na sedadlech s airbagy. Životu nebezpečné! Autosedačku vždy připojujte bez dítěte v ní! Krok 2.1 Připevnění autosedačky na Isofixovou základnu proti směru jízdy: od narození do 13 kg a) Zdvihněte autosedačku, zajistěte kovovou trubku na spodní straně přední části autosedačky do zámku na zadní straně Isofixové základny. b) Zatáhněte blokovací rukojeť směrem dopředu a zatlačte zadní hranu sedačky směrem dolů a zajistěte kovovou trubku na spodní části zadní strany autosedačky do zámku na přední straně Isofixové základně. c) Uvolněte blokovací rukojeť a zajistite kovovou trubku v zadní části, ujistěte se, že bezpečnostní ukazatel na vrchu přední strany Isofixové základny je zelený. pull click 7 PAM_reversal_navod_2015_cz.indd 7 2. 11. 2015 16:25:14

Připevnění autosedačky na základnu Otáčejte ovladačem systému Isofix ve směru hodinových ručiček, dokud autosedačka nebude co nejtěsněji přiléhat na opěradlo zad sedadla vozidla. Ujistěte se, zda tam není žádná mezera. Nastavení opěrné nohy Vysuňte ovládací tlačítko a opěrnou nohu prodlužte a pevně opřete o podlahu. Ujistěte se, že bezpečnostní ukazatel je na obou stranách zelený. POZOR! Autosedačka musí být zajištěna v systému Isofix i v případě, že v ní necestuje žádné dítě. Oba konektory Isofixu musí být bezpečně ukotveny a všechny bezpečnostní ukazatele musí být zelené. Skořepina autosedačky musí být plně upevněna na isofixové základně a všechny bezpečnostní ukazatele musí být zelené. Opěrná noha se musí plně dotýkat povrchu podlahy a všechny bezpečnostní ukazatele musí být zelené. 8 PAM_reversal_navod_2015_cz.indd 8 2. 11. 2015 16:25:14

Připevnění autosedačky na základnu Krok 2.2 Připevnění autosedačky na Isofixovou základnu po směru jízdy: 9-18 kg a) Zdvihněte autosedačku, zajistěte kovovou trubku na spodní části zadní strany konstrukce autosedačky do zámku na zadní straně Isofixové základny. b) Zatáhnetě blokovací rukojeť směrem dopředu a zatlačte přední okraj autosedačky směrem dolů a zajistěte kovovou trubku na spodní straně přední části konstrukce do zámku na přední straně Isofixové základny. c) Uvolněte blokovací rukojeť a zajistite kovovou trubku v přední části, ujistěte se, že bezpečnostní ukazatel na vrchu přední strany Isofixové základny je zelený. pull click POZOR! Ujistěte se, že je autosedačka správně ukotvena oběma kotvícími body a že bezpečnostní ukazatele jsou zelené. Pokud tělesná hmotnost dítěte překročí 9 kg, předinstalovaná pánevní vložka by měly být odstraněna (viz Odstranění pánevní vložky ) Autosedačku vždy připojujte bez dítěte v ní! 9 PAM_reversal_navod_2015_cz.indd 9 2. 11. 2015 16:25:15

Připevnění autosedačky na základnu Otáčejte ovladačem systému Isofix ve směru hodinových ručiček, dokud autosedačka nebude co nejtěsněji přiléhat na opěradlo zad sedadla vozidla. Ujistěte se, zda tam není žádná mezera. Nastavení opěrné nohy Vysuňte ovládací tlačítko a opěrnou nohu prodlužte a pevně opřete o podlahu. Ujistěte se, že bezpečnostní ukazatel je na obou stranách zelený. POZOR! Autosedačka musí být zajištěna v systému Isofix i v případě, že v ní necestuje žádné dítě. Oba konektory Isofixu musí být bezpečně ukotveny a všechny bezpečnostní ukazatele musí být zelené. Skořepina autosedačky musí být plně upevněna na isofixové základně a všechny bezpečnostní ukazatele musí být zelené. Opěrná noha se musí plně dotýkat povrchu podlahy a všechny bezpečnostní ukazatele musí být zelené. 10 PAM_reversal_navod_2015_cz.indd 10 2. 11. 2015 16:25:15

Zajištění dítěte v autosedačce Pozor! Před každým použitím zkontrolujte, zda je autosedačka správně připevněná a že všechny pásy mají správné pnutí a také že všechny zacvakávací mechanismy jsou zabezpečené a všechny bezpečnostní ukazatele jsou zelené. Seřízení centrálního nastavení Vpředu na sedací části je pod potahem centrální nastavení, které pevně upíná centrální pás. Uvolněte centrální nastavení stisknutím víčka směrem nahoru a pás vytáhněte směrem dopředu (netahejte za polstrování pásů). Nastavení opěrky hlavy Uzavřete opěrku hlavy na obou stranách do středu a táhnutím nahoru či dolů nastavte opěrku hlavy do vámi požadované pozice. 2 1 1 Usazení dítěte do autosedačky Otevřete přezku stisknutím červeného tlačítka a rozdělte jednotlivé pásy do stran. Usaďte dítě tak hluboko do sedačky, jak jen je to možné. Spojte ramenní, pánevní a středový pás před dítětem a zavřete všechny pásy do přezky. Zatáhněte za středový pás, abyste se zajistili, že pásy na dítě správně přiléhají. Zkontrolujte to na mezeru dvou prstů mezi pásem a bodem na přední straně ramene dítěte. Ujistěte se, že se dítě cítí pohodlně a že je bezpečně zajištěné v autosedačce. Kontrola Zkontrolujte, zda je přezka správně zavřená a že žádný z pásů není překroucený. Opěrka hlavy musí být svou pozicí správně přizpůsobena velikosti dítěte. Vedení ramenního pásu by mělo být o trochu výš než je úroveň ramen dítěte. Ramenní pás by měl být uprostřed mezi krkem dítěte a vnější stranou jeho ramene. 11 PAM_reversal_navod_2015_cz.indd 11 2. 11. 2015 16:25:16

Odmontování autosedačky Pro jednodušší odmontování autosedačky doporučujeme nejdříve odmontovat sedací část (viz Odnímání sedací části). Z autosedačky vždy nejdříve vyjměte dítě, než začnete s odnímáním sedací části! Vysuňte uvolňovací tlačítko a opěrnou nohu uveďte do její nejvyšší polohy. Otáčejte ovladačem systému Isofix na přední straně základny doprava a doleva a potom posuňte isofixovou základnu dopředu. Stiskněte uvolňovací tlačítka systému Isofix na obou stranách základny směrem dopředu, aby se konektory systému Isofix uvolnily z kotvících bodů vozidla. Zvedněte autosedačku ze sedadla vozidla. 12 PAM_reversal_navod_2015_cz.indd 12 2. 11. 2015 16:25:16

Nastavení sklopení Otáčejte ovládací pákou nastavení polohovacího zařízení pod přední sedačkou dopředu a uvolněte ji ve vámi požadované poloze. Až uslyšíte zacvaknutí, budete mít jistotu, že je pevně zajištěná. Vyjmutí pánevní vložky Když tělesná hmotnost dítěte přesáhne 9 kg, tak by předinstalovaná pánevní vložka měla být odstraněna. 13 PAM_reversal_navod_2015_cz.indd 13 2. 11. 2015 16:25:16

Odnímání/připevnění potahu Aby bylo možné odejmout potah, musí být skořepina nejdříve (A) vyjmuta ze základny (B) (viz Odnímání sedací části). 1. Uvolněte systém popruhů pomocí centrálního nastavovacího popruhu. 2. Otevřete přezku pásů, potom vyjměte pánevní vložku pro novorozence do 13 kg. 3. Jako první odstraňte potah z opěrky hlavy. 4. Použijte tužku jako pomůcku pro navlečení gumiček od vrchu směrem dolů a jejich vyvlečení z knoflíků na obou stranách konstrukce sedadla. 5. Provlékněte hlavní přezku skrz otvor a ven pod potah. 6. Odpoutejte gumičky, které jsou umístěny v místech vyznačených červeně na zadní straně potahu a vytáhněte sedadlo ve směru dopředu k sundání hlavního potahu. Zkontrolujte, zda jsou všechny zámky uzavřené a všechna kotvení jsou správně připevněna. Připevnění potahů se provádí v opačném pořadí. 3 4 2 1 4 5 6 14 PAM_reversal_navod_2015_cz.indd 14 2. 11. 2015 16:25:16

Péče a údržba Lehké znečištění je možné jednoduše vyčistit navlhčeným hadříkem. Potah může být sejmut a vyprán na 30 C. Odstraňte zadní polštářek z potahu opěrky hlavy dříve, než ho budete prát. Potahové látky se mohou lehce odbarvit, když se namočí, především při praní. Nepoužívejte na potahy žádná rozpouštědla! ZÁRUKA a záruční podmínky a) záruční doba je 24 měsíců od data prodeje b) záruka se vztahuje na vady materiálu a výrobní vady způsobené výrobcem, které se projeví v záruční době c) při uplatňování záruky předložte s výrobkem řádně vyplněný záruční list a doklad o koupi d) výrobek musí být používaný výhradně k účelu, pro který byl vyroben e) výrobek musí být řádně skladovaný, ošetřovaný a udržovaný f) výrobek musí být v záruční době opravovaný výhradně v záruční opravně, proto se obraťte na prodejnu, kde jste jej zakoupili g) výrobek je nutno dopravit v čistém stavu a v ochranném obalu Záruka se nevztahuje na a) závady vzniklé nedodržením záručních podmínek b) části poškozené běžným fyzickým opotřebením c) roztržený, proděravělý nebo vytržený potah d) vytržené upínací části, pásy a druky e) mechanické poškození způsobené nesprávným používáním f) zaprání potahu v důsledku praní nebo deště a jeho vyblednutí g) ztrátu barev čištěním, třením na silně namáhaných místech, vyblednutím způsobeném slunečním zářením h) škody způsobené rezivěním vlivem nedostatečné péče Model/typ/barva Datum prodeje Podpis a razítko prodejny V případě jakýchkoliv potíží kontaktujte prodejce nebo dovozce: ags 92, s. r. o., Rosická 653, 190 17 Praha 9-Vinoř e-mail: info@ags92.com www.ags92.com Vyrobeno v Číně PAM_reversal_navod_2015_cz.indd 15 2. 11. 2015 16:25:16