Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1



Podobné dokumenty
Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves

DVĚ PROVEDENÍ STEJNÁ FUNKCE RŮZNÉ PŘEDNOSTI. Normalizovaná horní příruba zajišťuje připojení všech typů ovládání a pohonů

Šoupátko rychločinné A01 DN , Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN , Pp 4 20 MPa

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN C up to C c až c FLOW CONTROL

Hlava C, plynotěsný kryt

Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400

v uzavřeném provedení pro páru, plyny a tekutiny

GRIP THAT HOLDS. SÉRIE 85 a 100 // PN 10/16/Class 150 // DN (1/2-12 ) MEMBRÁNOVÉ VENTILY

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S NESTOUPAJÍCÍM VŘETENEM KNIFE GATE VALVE WITH NON-RISING STEM TYP / TYPE S76.1

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN

Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN

Série / Číslo dílu PTFE Běžně otevřeno**

Bezpečnostní odfukovací ventil Safety relief Valve SBV - Type 11

CENÍK

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS BOOK

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem

DN do (mm) ,83 0,84 0,8 0,83 0,75 0,84 0,8 0,75 0,7

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S76.2 FIG 170, 172

Klapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

Teploty a chemické odolnosti / Temperature chart : Sedlo / Seat. Temp. C. Standardní seznam součástek / Standard parts list Označení

DIN PN 10/ANSI 150 CHARAKTERISTIKA STANDARDNÍHO PROVEDENÍ

Ventil uzavírací trojcestný V65 DN , PN Three-way valve V65 DN , PN

DIN PN 10/ANSI 150 CHARAKTERISTIKA STANDARDNÍHO PROVEDENÍ

AKD/AKDS PN DN 80/80-300/250. Standartní varianty. Oblasti použití. Provozní údaje. Materiály. Odkaz na. Údaje při objednávkách.

Klapka Série 14b / Série 14c

Termostatický regulátor AVTB (PN 16)

Brněnská 30, Žďár nad Sázavou, tel./fax: , gsm: ,

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

Šoupátko rychločinné A01 DN , Pp 6,5 12 MPa Quick acting gate valve A01 DN , Pp 6,5 12 MPa

OBLASTI POUŽITÍ: čištění odpadních vod potravinářský průmysl chemický průmysl VÝHODY POUŽITÍ:

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6

Termostatický regulátor AVTB (PN 16)

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

Katalog náhradních dílů - Spare parts book. 1. Hutnící deska a vibrátor / Compaction plate and vibrator

UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU TYP L32.6

Uzavírací klapky PN DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce.

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

3-cestný ventil PN16 s bočním obtokem

TTV KLAPKY 1/13 KATALOGOVÝ LIST UZAVÍRACÍ, REGULAČNÍ

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec. для. Схема

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOUBLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

Měkce těsnící centrická motýlková klapka s manžetou z elastomeru AMRING. PS 16 bar: DN PS 10 bar: DN

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE

SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)

PN9000 Pneumatické pohony pro regulační ventily SPIRA-TROL

DIN PN 10/ANSI 150 CHARAKTERISTIKA STANDARDNÍHO PROVEDENÍ

40-45 KLAPKA S DVOJITOU EXCENTRICITOU KATALOGOVÝ LIST

Lahvové redukční ventily Cylinder pressure regulators

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

sedlový ventil pneumaticky ovládané série SE01, SE02, SE03

ARIS Antriebe und Steuerungen GmbH. Průmyslové armatury Industrial valves

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

Strana 1 z 8. série QLM a QLD

Šroubení s převlečnou maticí

40-45 KLAPKA S DVOJITOU EXCENTRICITOU BRAY

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec GERMES GRUPP. Гермес Групп (499)

Uzavírací ventily. Standardní varianty

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators

Elektromagnetické ventily VZWF, s nuceným řízením

TEPLOTNÍ ROZSAH Od -60 do 150 C dle použitých materiálů (klapka kov/kov až do 550 C) mezipřírubová klapka - typ WAFER

L teplota -25 C až +150 C.. rozebíratelná konstrukce.. uzavírací a regulační funkce

EM Typ/Type A B C

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Tel: Česká Skalice fax: Česká republika

Termostatická hlavice RAVV - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16)

O-kroužky. Vnitřní Zástavbové průměr Síla stěny Popis rozměry (d1) (d2) Materiál

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

Typ SRP a DAP. Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a

Regulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru

Technické údaje AFP / VFG 2 (VFG 21) Regulátor diferenčního tlaku

OBLASTI POUŽITÍ: VÝHODY POUŽITÍ: nízká tlaková ztráta nízká hmotnost jednoduchá instalace nízké náklady na údržbu dlouhá životnost

NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA KNIFE GATE VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

WAFER BALL VALVE PN 16 MEZIPŘÍRUBOVÝ KULOVÝ KOHOUT PN 16

KULOVÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL VALVES WITH HEATING JACKET ZEUS TYP / TYPE K91.9

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators

Control valves Butterfly valves Actuator Acessories steam

1.3 MEZIPŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP Z -A 011-AS -A TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ:

KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES VEGA REGA

RIVETEC RL 50. Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ. Компания АЙРИВЕТ

RIVETEC RL 100. Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ. Компания АЙРИВЕТ

KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 mezipřírubová Dn T.max. 350 c

CHARAKTERISTIKA STANDARDNÍHO PROVEDENÍ

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

TN2000 a TN2100 Pneumatické pístové pohony pro regulační ventily Spira-trol TM DN15 až DN100

Ventil zpětný A30 DN 10 50, Pp 20 MPa Piston check valve A30 DN 10 50, Pp 20 MPa

OBLASTI POUŽITÍ: VÝHODY POUŽITÍ:

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru

kyruční nebo pneumatická - Vaše volba

jednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

Uzavírací lahvové ventily

Transkript:

Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1 DN 15 - DN 350 PN 10/16 ANSI 125/150lbs Hlavní využití: korozivní média kyseliny nebo alkalické roztoky toxické plyny a kyselé plyny voda demineralizovaná nebo pitná do 16 bar/120 C Vlastnosti ventilu: nepropustná ucpávka vřetene nízká tlaková ztráta vysoká odolnost, není potřeba žádné údržby Main applications: corrosive fluids acids or alkalic solutions toxic gases and acidic gases water demineralized or drinking water up to 16/bar/120 C Valve characteristics: stem seal leakproof low pressure drop high endurance, no maintenance required 1

Membránový ventil A1a/w Membránový ventil A1a/w Dostupné rozměry DN 15 - DN 350, PN 10. Membránový ventil v provedení bez ucpávky, zcela chráněný před účinky provozního média, se zapouzdřeným vřetenem a nestoupajícím ovládacím kolečkem. Příruby dle DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - další na vyžádání. Stavební délka dle ISO 5752 EN558-1 řada F1 / DIN3202 řada F1. Technické a zkušební podmínky: DIN 3354, část 1, a DIN 3230 AG, BA, BN. Charakteristické vlastnosti: - nízká tlaková ztráta, díky přímému průchodu media - dokonale těsný díky těsnící membráně vřetene - snadná výměna membrány po odšroubování horního dílu - perfektní ochrana proti korozi díky kompletnímu pogumování vnitřních částí ventilu. Materiály Standardně Alternativně Těleso: EN-GJS-400-15 (GGG 40) EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) Výstelka: A1a: tvrdá pryž A1w: měkká pryž Horní díl: EN-GJS-400-15 (GGG 40) EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) Klínem zesílená membrána: IIR NR, NBR, EPDM, CSM, FPM Vřeteno: DN32 = Ms DN40 = 9SMn28k Ruční kolo: St Ochrana proti korozi: zinko-fosfátový základní nátěr Ovládání Typ A12a s elektrickým pohonem Typ A14a s pneumatickým dvojčinným pohonem Typ A15a s 1-č. pneum. pohonem, pružina otvírá Typ A16a s 1-č. pneum. pohonem, pružina zavírá Typ A19a s ručním kolem 2

Diaphragm Valve A1a/w Diaphragm Valve A1a/w Available sizes DN 15 - DN 350, PN 10. Diaphragm valve without stuffing box. Spindle enclosed, entirely protected against medium, non rising handwheel. Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN 10 - remaining on request. Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series F1 / DIN3202 series F1. Technical terms and tests: DIN 3354, part 1, and DIN 3230 AG, BA, BN. Design features: - low pressure loss, due to straight through passage - entirely leakproof to outside due to diaphragm sealing of spindle - replacing of the diaphragm easily by unscrewing top part - perfect protection against corrosion by means of complete rubber lined inner parts. Materials Standard Alternatives Body: EN-GJS-400-15 (GGG 40) EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) Body lining: A1a: Hardrubber A1w: Softrubber Top: EN-GJS-400-15 (GGG 40) EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) diaphragm reinforced with wedge: IIR NR, NBR, EPDM, CSM, FPM Spindle: DN32 = Ms DN40 = 9SMn28k Handwheel: St Protection against corrosion: zinc-phosphate primer Operation Type A12a with electric actuator Type A14a with pneumatic actuator Type A15a with pneum. actuator, spring to open Type A16a with pneum. actuator, spring to close Type A19a with handwheel 3

Membránový ventil A19a, A19w Diaphragm Valve A19a, A19w DN 40 - DN 350 DN 15 - DN 32 DN 15 - DN 350 p = pracovní tlak (bar) p max 10 bar *) všechny rozměry v mm DN 15 - DN 350 p = working pressure (bar) p max 10 bar *) all dimensions in mm DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 L 130 150 160 180 200 230 290 310 350 400 480 600 730 850 980 D 95 105 115 140 150 165 185 200 220 250 285 343 395 445 505 K 65 75 85 100 110 125 145 160 180 210 240 295 350 400 460 n 4 4 4 4 4 4 4 8 8 8 8 8 12 12 16 d2 14 14 14 18 18 18 18 18 18 18 23 23 23 23 23 d4 45 58 68 78 88 102 122 138 158 188 209 268 320 370 430 b 14 15 16 17,5 17,5 19 20 20 21 22 22 29 32 30 33 D1 100 100 100 100 150 175 225 225 300 300 350 400 500 640 640 H 91 105 105 111 167 181 256 263 330 333 381 499 564 700 817 Přibližná hmotnost (kg) weight approx. (kg) DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 G 2,5 3 3,5 6,5 7,5 10,5 18 19 28 39 51,5 108 170 266 384 *) POZOR: pro DN 250 p 6 bar, DN 300 p 4 bar a DN 350 1,5 bar - nezbytná konzultace s výrobcem *) Attention: for DN 250 p 6 bar, DN 300 p 4 bar and DN 350 1,5 bar contact manufacturer Stavební délka dle ISO 5752 EN558-1 řada F1 / DIN3202 řada F1 Face to face dimensions acc. to ISO 5752 EN558-1 series F1 / DIN3202 series F1 Příruby dle DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN10 Flanges acc. to DIN EN 1092-2 / DIN 2501 PN10 Těsnící plochy přírub: DIN EN 1092-1 řada B1 rovná, hladká těsnící plocha Flange facing: DIN EN 1092-1 range B1 - Surface with smooth finish 4

Membránový ventil A19a, A19w DN15 - DN32 Diaphragm Valve A19a, A19w DN15 - DN32 Pol. Item Označení DN15 - DN32 Designation Standard DN15 - DN32 A19a Volitelný materiál DN15 - DN32 optional material DN15 - DN32 01 Těleso body EN-GJS-400-15 (GGG 40) EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) Výstelka body lining A19a: tvrdá pryž / hardrubber A19w: měkká pryž / softrubber 02 Horní díl bonnet EN-GJS-400-15 (GGG 40) EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) 03 x Klínem zesílená membrána diaphragm reinforced 04 Šroub s 6hr.hl. screw 8.8 - A3C / A105 IIR 05 6-hranná matice nut 8 - A3C 06 Opěrný díl support St 1305 / A105 07 Závitové pouzdro bush 9SMn28k 09 Vřeteno spindle mosaz /MS 63 10 Podložka washer nerez / 1.4301 11 Pouzdro bush PA-HD 14 Ukazatel indicator pin nerez / 1.4104k 18 Ruční kolo handwheel St / A105 19 Rýhovaný kolík grooved pin 4.6 / A105 x = spotřební materiál a náhradní díly x = spare and wear parts NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 5

Membránový ventil A19a, A19w DN40 / DN50 Diaphragm Valve A19a, A19w DN40 / DN50 19 20 16 07 06 12 18 17 14 11 09 04 02 03 05 01 Pol. Item Označení DN40 / DN50 Designation Standard DN40 / DN50 A19a Volitelný materiál DN40 / DN50 optional material DN40 / DN50 01 Těleso body EN-GJS-400-15 (GGG 40) EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) Výstelka body lining A19a: tvrdá pryž / hardrubber A19w: měkká pryž / softrubber 02 Horní díl bonnet EN-GJS-400-15 (GGG 40) EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) 03 x Klínem zesílená membrána diaphragm reinforced IIR 04 Šroub s 6hr.hl. screw 8.8 A3C / A105 05 6-hranná matice nut 8 - A3C 06 Opěrný díl support EN-GJS-400-15 (GGG 40) 07 Matice vřetene nut G-SoMs F45 09 Vřeteno spindle 9SMn28k 11 Pouzdro bush PA-HD 12 Pouzdro bush PA-HD 14 Ukazatel indicator pin nerez / 1.4104k 16 Stavěcí kroužek set collar 5.6 / A105 17 Rýhovaný kolík grooved pin nerez / A2 18 Ruční kolo handwheel St / A105 19 Šroub s 6hr.hl. screw nerez / A4-70 20 Podložka washer St - A3C / A105 x = spotřební materiál a náhradní díly x = spare and wear parts NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 6

Membránový ventil A19a, A19w DN65 / DN80 Diaphragm Valve A19a, A19w DN65 / DN80 19 20 16 13 07 18 17 11 12 14 09 04 02 06 03 05 01 Pol. Item Označení DN65 / DN80 Designation Standard DN65 / DN80 A19a Volitelný materiál DN65 / DN80 optional material DN65 / DN80 01 Těleso body EN-GJS-400-15 (GGG 40) EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) Výstelka body lining A19a: tvrdá pryž / hardrubber A19w: měkká pryž / softrubber 02 Horní díl bonnet EN-GJS-400-15 (GGG 40) EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) 03 x Klínem zesílená membrána diaphragm reinforced IIR 04 Šroub s 6hr.hl. screw 8.8 - A3C / A105 05 6-hranná matice nut 8 A3C 06 Opěrný díl support EN-GJS-400-15 (GGG 40) 07 Matice vřetene nut G-SoMs F45 09 Vřeteno spindle 9SMn28k 11 Pouzdro bush PA-HD 12 Pouzdro bush PA-HD 13 Podložka washer Ms 14 Ukazatel indicator pin nerez / 1.4104k 16 Stavěcí kroužek set collar 5.6 / A105 17 Rýhovaný kolík grooved pin nerez / A2 18 Ruční kolo handwheel St / A105 19 Šroub s 6hr.hl. screw nerez / A4-70 20 Podložka washer St A3C / A105 x = spotřební materiál a náhradní díly x = spare and wear parts NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 7

Membránový ventil A19a, A19w DN100 / DN125 Diaphragm Valve A19a, A19w DN100 / DN125 19 20 16 13 15 07 17 12 09 02 18 11 14 04 06 03 05 01 Pol. Item Označení DN100 / DN125 Designation Standard DN100 / DN125 A19a Volitelný materiál DN100 / DN125 optional material DN100 / DN125 01 Těleso body EN-GJS-400-15 (GGG 40) EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) Výstelka body lining A19a: tvrdá pryž / hardrubber A19w: měkká pryž / softrubber 02 Horní díl bonnet EN-GJS-400-15 (GGG 40) EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) 03 x Klínem zesílená membrána diaphragm reinforced IIR 04 Šroub s 6hr.hl. screw 8.8 A3C / A105 05 6-hranná matice nut 8 A3C 06 Opěrný díl support EN-GJS-400-15 (GGG 40) 07 Matice vřetene nut G-SoMs F45 09 Vřeteno spindle 9SMn28k 11 Pouzdro bush PA-HD 12 Pouzdro bush PA-HD 13 Podložka washer Ms 14 Ukazatel indicator pin nerez / 1.4104k 15 Podložka washer 9SMn28K 16 Stavěcí kroužek set collar 5.6 / A105 17 Rýhovaný kolík grooved pin nerez / A2 18 Ruční kolo handwheel St / A105 19 Šroub s 6hr.hl. screw nerez / A4-70 20 Podložka washer St A3C / A105 NR, EPDM, NBR, CSM, FPM x = spotřební materiál a náhradní díly x = spare and wear parts 8

Membránový ventil A19a, A19w DN150 Diaphragm Valve A19a, A19w DN150 19 20 07 16 13 15 18 17 11 12 14 09 04 02 06 03 5 01 Pol. Item Označení DN150 Designation Standard DN150 A19a Volitelný materiál DN150 optional material DN150 01 Těleso body EN-GJS-400-15 (GGG 40) EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) Výstelka body lining A19a: tvrdá pryž / hardrubber A19w: měkká pryž / softrubber 02 Horní díl bonnet EN-GJS-400-15 (GGG 40) EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) 03 x Klínem zesílená membrána diaphragm reinforced 04 Šroub s 6hr.hl. screw 8.8 A3C / A105 IIR 05 6-hranná matice nut 8 A3C 06 Opěrný díl support EN-GJS-400-15 (GGG 40) 07 Matice vřetene nut G-SoMs F45 09 Vřeteno spindle 9SMn28k 11 Pouzdro bush PA-HD 12 Pouzdro bush PA-HD 13 Axiální ložisko bearing St / A105 14 Ukazatel indicator pin nerez / 1.4104k 15 Podložka washer St / A105 16 Stavěcí kroužek set collar 5.6 / A105 17 Rýhovaný kolík grooved pin nerez / A2 18 Ruční kolo handwheel St / A105 19 Šroub s 6hr.hl. screw nerez / A4-70 20 Podložka washer St A3C / A105 x = spotřební materiál a náhradní díly x = spare and wear parts NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 9

Membránový ventil A19a, A19w DN200 - DN350 Diaphragm Valve A19a, A19w DN200 - DN350 19 18 20 11 13 16 17 23 12 15 07 09 14 04 02 06 05 03 01 Pol. Item Označení DN200- DN350 Designation Standard DN200 - DN350 A19a Volitelný materiál DN200 - DN350 optional material DN200 - DN350 01 Těleso body EN-GJS-400-15 (GGG 40) EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) Výstelka body lining A19a: tvrdá pryž /hardrubber A19w: / měkká pryž /softrubber 02 Horní díl bonnet EN-GJS-400-15 (GGG 40) EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) 03 x Klínem zesílená membrána diaphragm reinforced 04 Šroub s 6hr.hl. screw 8.8 A3C / A105 IIR 05 6-hranná matice nut 8 A3C 06 Opěrný díl support EN-GJS-400-15 (GGG 40) 07 Matice vřetene nut G-SoMs F45 09 Vřeteno spindle 9SMn28k 11 O-kroužek o-ring NBR / Perbunan 12 Pouzdro bush PA-HD 13 Axiální ložisko bearing St / A105 14 Ukazatel indicator pin nerez / 1.4104k 15 Podložka washer St / A105 16 Stavěcí kroužek set collar 5.6 / A105 17 Rýhovaný kolík grooved pin nerez / A2 18 Ruční kolo handwheel St / A105 19 Šroub s 6hr.hl. screw nerez / A4-70 20 Podložka washer St A3C / A105 23 Tlak. maznice grease nipple St / A105 x = spotřební materiál a náhradní díly x = spare and wear parts NR, EPDM, NBR, CSM, FPM 10

Membrány Diaphragm DN a b c d e f l n DN a b c d e f l n 15 51 51 38 38 17 4,5 5 4 40 106 106 84 70 51,5 6,5 11 4 20 69 63 52 46 21 5 7 4 50 124 124 100 80 64 7 12 4 25 79 69 62 52 25 5 7 4 65 158 158 113 113 104 8 12 4 32 94 80 72 58 29 5 10 4 80 158 158 113 113 110 8 12 4 DN a c e f l n DN a c e f l n 100 220 194 136 10 12 8 250 400 360 289 15 16 12 125 220 194 141 10 12 8 300 470 430 360 16 17 12 150 266 240 172 10 12 12 350 550 510 428 17 17 16 200 350 310 237 13 16 12 Respektujte prosím: Please note: u membránových ventilů, těleso s pogumovaným vnitřkem (typ A_1a) musí být pro ventily DN15 namontována membrána DN20 a pro ventily DN20 musí být namontována membrána DN25 for installation in diaphragm valves with hard rubber lined body (type A_1a) for valve DN15 must be installed a diaphragm DN20 and for valve DN20 must be installed a diaphragm DN25 Přibližná hmotnost (kg) weight approx. (kg) DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 G 0,03 0,05 0,08 0,13 0,40 0,50 1,10 1,40 2,10 3,00 4,00 10,00 21,00 33,00 35,00 11

Membránové ventily A1 Diaphragm Valve A1 12