DN do (mm) ,83 0,84 0,8 0,83 0,75 0,84 0,8 0,75 0,7
|
|
- Marek Říha
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Typ 57, 58 Bezpecnostní ventil pružinový (plný zdvih) PN63-00 (#300-#2500) Full Lift Safety Valve PN (#300-#2500) spring loaded pro páru, plyny a kapaliny for steam, gases and liquids Doplnky vlnovec ze ušlechtilé ocele vybavení do vysokých teplot talír s mekkým tesnivem topný plášt privarovací koncovka u vstupu odvodnovací otvor Podrobné informace a další doplnky viz cást 13 Accessories Stainless steel bellows High temperature equipment Disc with soft seal Heating jacket Butt weld inlet Drain hole For detailed information and additional accessories refer to section 13 Typ 58 s plynotesným krytem H 2 with gastight cap H 2 Typ 57 otevrený kryt pružiny s uvolnovacím zarízením H 3, talír lze uvolnovat open bonnet lifting device H 3 disc liftable Typ 58 uzavrený kryt pružiny s uvolnovacím zarízením H, plynotesný, talír lze uvolnovat closed bonnet lifting device H gastight disc liftable Schválení/Approvals Pára/Plyny D/G Kapaliny F Steam/Gases S/G Liquids L TÜV (AD-A2, TRD 21) císlo seznamu/approval number výtokový soucinitel/coefficient of discharge αd do (mm) ,83 0,8 0,8 0,83 0,75 0,8 0,8 0,75 0, do (mm) ,63 0,6 0,58 0,5 0,58 0,5 0,6 0,5 0,56 0,9 0,5 konsr. charakteristika/opening characteristic plný zdvih/full lift standard/standard ASME/NB 1, 2, 3 do = 50; do = 50, 60, 7 3 do = 60; do = 88; 6 1, 2, 3 do = 50; do = 50, 60, 7 3 do = 60; do = 88; 6 císlo/no výtokový soucinitel/coefficient of discharge K 0,798 0,75 0,572 0,79 Další/Others GOST, ISPESL, UDT viz strana /refer to page 2/0-1 Materiál skríne Prírubové prípojky dle Provozní teploty C 1) Typ Body material Flange connections acc. to Temperature range F 1) Kryt pružiny DIN EN ASME DIN PN ANSI B 16,5 DIN EN ASME Bonnet Ozn. materiálu mat. c. od do vstup výstup vstup výstup od do od do uzavr. otevr. Material Designation Material No. from to Inlet Outlet Inlet Outlet from to from to closed open GP 20 GH SA-216 WCB 25/1 150/6-85/ /+82-20/ / G 17 CrMo SA-217 WC6 25/1 100/6-85/ / / / GX5 CrNiMoNb SA-351CF10M 25/1 100/ # # / / / / GX5 CrNiMo SA-351CF8M 25/1 150/6-270/-5 +00/ / / ) Mezi -10 C a nejnižší uvedenou provozní teplotou se postupuje dle dle technického listu AD W10. Zmeny vyhrazené. 1) Between -10 C and lowest temperature indicated AD-Merkblatt W10 shall be taken into account. Modifications reserved. /50 LWN 18.1
2 Kryt pružiny/bonnet uzavrený closed otevrený open Císla položek / Article Numbers Jmenovitá svetlost /Nominal Diameter Materiál skríne /Body material DIN EN c. mater. ASME Material No d o GP 20 GH SA 216 WCB *.611*.612*.613*.61*.615*.616*.617*.618*.619* 60* G 17 CrMo SA 217 WC *.631*.632*.633*.63*.635*.636*.637*.638*.639* - GX 5 CrNiMoNb ) SA 351CF10M *.621*.622*.623*.62*.625*.626*.627*.628*.629* - GX 5 CrNiMo ) SA 351CF8M * GP 20 GH SA 216 WCB G 17 CrMo SA 217 WC *zde pripojte prosím požadovanou císl. pro kryt nebo nadzvedávací zarízení: 2 = kryt H2 3 = nadzvedávací zarízení H3(otevrené) = nadzvedávací zarízení H (plynotesné) 1) u tohoto materiálu nelze dodávat H3 Na objednávce uvedte prosím císlo položky podle príkladu objednávky z cásti 1, spouštecí tlak a prípadne další vybavení (viz cást 13). * Please add number for the required cap or lifting device: 2 = Cap H2 3 = Lifting device H3(open) = Lifting device H (gastight) 1) H3 is not available in this material. In event of order please state article number corresponding to the the example for ordering in section 1, set pressure and if necessary, accessories (refer to section 13). Rozmery, rozsahy tlaku, hmotnosti / Dimensions, Pressure Ranges, Weights Jmenovitá svetlost, rozmer ventilu Nominal Diameter, Valve size Jmenovitá svetlost, výstup (ASME) Nominal Diameter, Valve size Tlakový stupen vstup Pressure rating Inlet PN Tlakový stupen vstup (ASME) Pressure rating Inlet PN - # # #150 Tlakový stupen vstup zvláštní proved. Pressure rating Inlet Special Version PN - 0 a/and 00 0 a/and Tlakový stupen vstup zvláštní proved. (ASME) Pressure rating Inlet Special Version PN - # #900, 1500 # Jmenovitá svetlost, výstup Nominal Diameter, Outlet Jmenovitá svetlost, výstup (ASME) Nominal Diameter, Outlet Tlakový stupen výstup Pressure rating Outlet PN Tlakový stupen výstup(asme) Pressure rating Outlet PN - # #150 #150 Tlakový stupen výstup zvláštní proved. Pressure rating Outlet Special Version PN Tlakový stupen výstup zvláštní proved.(asme) Pressure rating Outlet Special Version PN - #600 - #300 - Spouštecí tlak GS Set pressure CS p bar/bar g , ) GX 2) SS p bar/bar g , Nejužší prurez proudení Flow area A 0 mm Nejužší prumer proudení Flow diameter d 0 mm Délka ramene PN 0 Centre to face dim. PN 0 a mm v prípade príruby PN 63 for outlet flange PN 63 a mm u výstupu PN 160 PN 160 a mm Délka ramene vstup Centre to face dim. Inlet b mm Míra k urcení délky PN Used to find PN s mm šroubu príruby PN 250 bolt length PN 250 s mm u výstupu PN 00 for inlet flange PN 00 s mm Montážní výška H 2 Height H 2 H mm H 3 GS H 3 CS H mm H H H mm H 2 GX H 2 SS H mm H H H mm vcetne vlnovce. with bellows add. H mm Svetlá výška ke stropu Height clearance x mm Hmotnost bez vlnovce Weight without bellows - kg s vlnovcem with bellows - kg Upínky Brackets Pohled shora/top view A mm B mm C mm Ø1 Ø1 Ø18 Ø18 Ø18 D mm E mm ) Vyšší spouštecí tlak je možný pri použití speciálních pružin / On request higher set pressures are possible. LWN 18.2 /51
3 572/ / odolná proti korozi Pol. Soucástka Parts GS GS-CrMo odolná proti korozi a odolná pri nízké teplote corrosion- /cryogenic resistant Item CS Chrome Moly St. corrosion resistant 150 only 1 Skrín Body GP 20 GH G 17 Cr Mo GX5 Cr Ni MoNb GX5 Cr Ni Mo Sedlo Nozzle X 2 Cr Ni Mo opancérované/stellited 1.0 opancérované/stellited 7 Talír Disc X 39 Cr Mo 17-1/X 2 Cr Ni Mo /1.0 X 2 Cr Ni Mo Materiály /Materials opancérované/stellited opancérované/stellited opancérované/stellited opancérované/stellited Vodící disk Guide C35/GGG /0.700 X 2 Cr Ni Mo s pouzdrem with bush X 1 Cr Mo S 17 tenifer 1.10 tenifer / 56 Kryt pružiny Bonnet uzavrený/closed: GGG 0.3 (GP 20 GH) (1.0619) GX5 Cr Ni Mo otevrený/open: GGG 0 (GP 20 GH) (1.0619) X2 Cr Ni Mo X6 Cr Ni Mo Ti Vreteno Spindle X 2 Cr Ni Mo tenifer 1.0 tenifer Miska pružiny Spring plate 11 S Mn Pb 30/X 2 Cr Ni Mo /1.0 X 2 Cr Ni Mo Tlakový šroub Adjusting screw X 1 Cr Mo S X2 Cr Ni Mo tenifer 1.0 tenifer s pouzdrem with bush PTFE PTFE PTFE PTFE Pružina Spring 5 Cr Si 6/51 Cr V /X 10 Cr Ni /1.8159/1.310 X 10 Cr Ni Kryt H 2 Cap H 2 11 S Mn Pb 30/GGG /0.703 X 2 Cr Ni Mo Uvolnování H 3 Lifting device H 3 GGG Uvolnování H Lifting device H GGG GX5 Cr Ni Mo Závrtný šroub Bolt and matice nut t < 00 C A -70/A 1.01/1.01 t > 00 C 21 Cr Mo V 57/2 Cr Mo / Priznaný výtokový soucinitel α d / Coefficient of Discharge α d Graf 1 α d = f(h/d o ) Graf 2 α d = f (p ao /p o ) /52 h = zdvih (mm) d o = nejužší prumer proudení (mm) p ao = protitlak, absolutní (bar) p o = spouštecí, absolutní (bar) h = Lift (mm) d o = Flow diameter (mm) p ao = Back pressure abs. (bar) p o = Set pressure abs. (bar) LWN 18.3
4 Priznaný výtokový soucinitel α d / Coefficient of Discharge α d Graf 1 α d = f (h/d o ) Graf 2 α d = f (p ao /p o ) h = zdvih (mm) h = Lift (mm) d o = nejužší prumer proudení (mm) d o = Flow diameter (mm) p ao = protitlak, absolutní (bar) p ao = Back pressure abs. (bar) p o = spouštecí, absolutní (bar) p o = Set pressure abs. (bar) LWN 18. /53
5 Výkonová tabulka Discharge Capacities Výpocet podle normy DIN 3320, AD-Merkblatt A2, Calculation of mass flow according to DIN 3320, TRD 21 AD-Merkblatt A2, TRD 21 p Spouštecí pretlak Set pressure bar/bar g I Sytá pára Sat. steam kg/h II Vzduch 0 C a 1013 mbar Air 32 F and 1013 mbar m 3 n/h III Voda pri 20 C Water at 68 F 10 3 kg/h d o (mm) p I II III I II III I II III I II III I II III I II III d o (mm) p I II III I II III I II III I II III I II III I II III /5 LWN 18.5
6 Výkonová tabulka Výpocet podle ASME Boiler and Pressure Vessel Code, Section VIII, Div. 1 se zvýšením tlaku 10 % a s 10 % sníženým výtokovým soucinitelem. Discharge Capacities Calculation of mass flow according to ASME Boiler and Pressure Vessel Code, Section VIII, Div. 1 at 10 % overpressure and 90 % rating. p Spouštecí pretlak Set pressure bar/bar g I Sytá pára Sat. steam kg/h II Vzduch 0 C a 1013 mbar Air 32 F and 1013 mbar m 3 n/h III Voda pri 20 C Water at 68 F 10 3 kg/h d o (mm) p I II III I II III I II III I II III I II III I II III , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , d o (mm) p I II III I II III I II III I II III I II III I II III , LWN 18.6 /55
Type 441 s plynotesným krytem H2 with gastight cap H 2. Pára/plyny D/G Kapaliny F Steam/Gases S/G Liquids L
Tye 1, 2 DN 20-200 DIN Bezecnostní ventil ružinový (lný zdvih) do PN 0 Full Lift Safety Valve u to PN 0 sring loaded ro áru, lyny a kaaliny for steam, gases and liquids Dolnky vlnovec ze ušlechtilé ocele
Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves
ŠOUPÁTKO VYSOKOTLAKÉ TŘMENOVÉ PŘÍRUBOVÉ-PŘIVAŘOVACÍ Teplota max.-29 C/600 C TYP S42 PN250-420 DN50-300 Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves DN 50 (2 ) DN 300 (12 ) PN 250 PN 420 Class Class Konstrukce
Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
SVL606 Pojistný ventil
3150940/1 IM-P315-04 Vydání 1 SVL606 Pojistný ventil Návod k montáži a údržbě 40 18 16 H 9 12 54 55 56 60 DN Austritt NPS Outlet 8 7 b 5 1 a DN NPS do Eintritt Inlet - 1 - The Safety Valve 3150940/1 IM-P315-04
Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1
Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1 DN 15 - DN 350 PN 10/16 ANSI 125/150lbs Hlavní využití: korozivní média kyseliny nebo alkalické roztoky toxické plyny a kyselé plyny voda demineralizovaná nebo pitná
Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400
Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Použití Ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového
SV60 Pojistné ventily
Strana 1 ze 7 TI-S13-27 CH Vydání 10 Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 SV60 Pojistné ventily Popis SV60 jsou plnozdvižné přírubové pojistné ventily vhodné pro páru, inertní průmyslové plyny a vodu. Použití
Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400
DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané
Hlava C, plynotěsný kryt
TYP 30.1, SV I: Materiál 1.0460 /0.7043 TYP 30.1, SV II + III: Materiál 1.0460, 1.0619 /1.0619 TYP 30.1, SV IV: Materiál 1.0619 /1.0619 TYP 30.2: Materiál 1.4571, 1.4581 /1.4581 TYP 30.7: Materiál 1.4571
Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN
DN 65 400, PN 160 400 DN 65 400, PN 160 400 Použití Zpětná klapka je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru i jiné provozní tekutiny používané v
First School Year PIPING AND FITTINGS
First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of
UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES VEGA REGA
UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES VEGA REGA Použití Uzavírací a regulační ventily jsou určeny pro vodu, vodní páru, plyn a jiné pracovní látky. Uplatnění nacházejí zejména v energetice,
TYP 1521 PN16 DN KOMPENZÁTOR PŘÍRUBOVÝ Teplota max.-20 C/300 C
KOMPENZÁTOR PŘÍRUBOVÝ Teplota max.-20 C/300 C TYP 1521 PN16 DN25-250 Size / Světlost : Ends / Konce : Min. Temperature / Minimální teplota : Max. Temperature / Maximální teplota : Max. Pressure / Maximální
v uzavřeném provedení pro páru, plyny a tekutiny
TYP 31.1, SV I: Materiál 1.0460 /0.7043 TYP 31.1, SV II + III: Materiál 1.0460 /1.0619 TYP 31.1, SV IV: Materiál 1.0619 /1.0619 TYP 31.2: Materiál 1.4571 /1.4581 TYP 31.7: Materiál 1.4571 /1.4308 SV I
SV60 Pojistné ventily
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2013 TI-S13-27 CH Vydání 13 SV60 Pojistné ventily Popis SV60 jsou plnozdvižné přírubové pojistné
Bezpečnostní odfukovací ventil Safety relief Valve SBV - Type 11
Bezpečnostní odfukovací ventil Safety relief Valve SBV - Type 11 GmbH Akaziengasse 36, P.O.B.63, 1234 Vienna, AUSTRIA Tel.: +43 / 1 / 699 96 00 0 E-mail: brunnbauer@brunnbauer.at Fax.: +43 / 1 / 699 96
Ventil uzavírací trojcestný V65 DN , PN Three-way valve V65 DN , PN
DN 200 350, PN 63 400 DN 200 350, PN 63 400 Použití Uzavírací ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového systému ve vysokotlakém ohříváku a při zvýšení
ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL
DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES 2E 5 EXCENTRICKÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY SÉRIE 2E 5 ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL * * *
EM Typ/Type A B C
001.111.1 Manometrové ventily 90 Gauge isolator 90 M90 Aplikace Používá se v hydraulických systémech pro připojení manometru do systému, ventil umožňuje uzavření tlakového přívodu, čímž prodlužuje životnost
Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1
Ocelové koncovky s pevnými závity dle ČSN ISO 228-1 according to ISO 228-1 Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1 CS couplings with fixxed threads Nátrubek
VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100
VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100 Size / Světlost : DN 15 to DN 100 / DN 15 až DN 100 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16/25/40
UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES
UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES Použití Uzavírací a regulační ventily jsou určeny pro vodu, vodní páru, plyn a jiné pracovní látky. Uplatnění nacházejí zejména v energetice, chemickém
Control valves Butterfly valves Actuator Acessories steam
Safety valves Gate valves Pressure regulating valves Steam trapping Pressure reducing valves Ball valves Check valves Strainers Plug valves Globe valves Flow regulating Temperature controller Control valves
âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes
âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes PouÏití pfiístroj na ãi tûní vzduchu a oddûlení vody (více neï 90 %) Use Device for air cleaning and water separation
Kulový kohout C05.1 PN 10-63, DN 10-65; T max : 200 C
Kulový kohout C05.1 PN 10-63, DN 10-65; T max : 200 C Kulové kohouty jsou určeny k plnému otevření nebo zavření průtoku pracovní látky. Nelze je použít jako regulační nebo škrtící armatury. Jsou určeny
Uzavírací lahvové ventily
Uzavírací lahvové ventily Cylinder Valves - lahvové a rozvodové uzavírací ventily (s nerotační a rotační konstrukcí dolního vřetena) - pracovní tlak 200 nebo 300 bar - uzavírací ventily s nízkým otevíracím
KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN 6-100 Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature /
Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1
Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)
KULOVÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL VALVES WITH HEATING JACKET ZEUS TYP / TYPE K91.9
KULOÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL ALES WITH HEATING JACKET TYP / TYPE K91.9 Použití Kulové kohouty K91.9 jsou určeny k úplnému otevření nebo zavření průtoku pracovní látky. Uplatňují se pro přepravu
Kompenzátory Expansion joints
Kompenzátory Expansion joints 1 2 OBSAH - KOVOVÉ KOMPENZÁTORY TAE OF CONTENS - STEEL EXPANSION JOINTS PN 2,5 ANS PN 2,5 přivařovací nátrubky, DN 200-1200, PN 2,5 weld ends, NB " - 4", PSI 36 PN 6 ANS PN
UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOUBLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7
Těsnění dosedá na kuželovou plochu nerezového sedla a společně s talířem je dotlačováno tlakem média do kuželového sedla a tím je v tomto směru zajištěna absolutní těsnost (Obr. C). V opačném směru proudění
BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou
Strana 1 z 1 TI-P137-18 ST Vydání 3 Cert. No. LRQ 938 ISO 91 BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou BSAT Popis Jedná se o přímé přírubové uzavírací ventily s dvouvrstvým těsnícím vlnovcem.
STAINLESS STEEL WAFER SPRING CHECK VALVE PN 40
Size / Světlost : DN 15 to DN 100 / DN 15 až DN 100 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16/25/40 or ANSI 150 / Mezi příruby ISO PN 10/16/25/40 nebo ANSI 150 Min. Temperature / Minimální teplota :
Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4
Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4 PouÏití pfiístroj na ãi tûní, regulaci tlaku vzduchu a oddûlení vody (více neï 90%) Use device for air cleaning, air controlling and water separation (more than
TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
Šoupátko rychločinné A01 DN , Pp 6,5 12 MPa Quick acting gate valve A01 DN , Pp 6,5 12 MPa
DN 400 450, Pp 6,5 12 MPa DN 400 450, Pp 6,5 12 MPa Použití Uzavírací rychločinná armatura pro vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména sekundárních okruhů jaderných elektráren, ale i
Vysokotlaký zpětný ventil Z15.4. Zpětný ventil Z15. Zpětný ventil Z35 a zpětný ventil s automatickým přepouštěním Z40
strana: 2/29 Vysokotlaký kovaný zpětný ventil Z15.2 PN 63 500, DN 10 50, Tmax: 600 C strana: 10/29 Vysokotlaký zpětný ventil Z15.4 PN 63-160, DN 50 150, Tmax: 550 C strana: 15/29 Zpětný ventil Z15 PN 160-400,
Dvou a třícestné ventily VFG.. / VFGS 2 / VFU pro přímočinný termostaty a elektrické pohony
pro přímočinný termostaty a elektrické pohony Popis VFG 2 VFG 21 (viz strana 2, 3, 4) Ventily určené pro systémy vytápění, dálkového vytápění a chlazení. Ventily mohou být používány s následujícími servopohony:
Vysokotlaký kovaný zpětný ventil Z15.2
Vysokotlaký kovaný zpětný ventil Z15.2 PN 63 500, DN 10 50, T max : 600 C Vysokotlaký kovaný zpětný ventil v přírubovém nebo v přivařovacím provedení, s bezazbestovým těsněním. Odpovídá požadavkům směrnice
spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation
spa díly spa components jedineèná relaxace unique relaxation Swimmingpool Technology Masážní èerpadlo "Sta-Rite" -"Sta-Rite" massage pump 0,7 0,55 Výkon m/h Capacity m/h 2 6 2-250 -25-252 0,75,0 27-25
KBN1. KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění
KBN1 DN 8 - DN 300 DN 8 - DN 300 KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění KBN1 - stainless steel hose, parallel corrugations Single-wall, medium
Série Popis (standardní ventil) Materiál
Série 82960 2/2 cestné ventily DN 20 až 65 ro vzduch Nepřímo solenoidy ovládané Membránové ventily Vnitřní závit G 3/4 až G 2 1/2 nebo 3/4" N až 2 1/2" N rovozní tlak 0,4 až 8 barů opis (standardní ventil)
Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C09.2
strana: 2/15 Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C09.2 C09 kolmý C09.2 šikmý PN 10 40, DN 15 200, Tmax: 400 C strana: 9/15 Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou
âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4
âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4 za pfiívodní otvory nebo za otvory 4,5 mm upevàovací sady by inlet holes or by holes of fixature set 4,5 mm Jmenovit pfietlak PN / Nominal overpressure PN 0,6 MPa 0
SV615 Pojistný ventil
Strana 1 z 5 TI-P316-01 CH Vydání 11 Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 SV615 Pojistný ventil Popis SV615 je plnozdvižný pojistný ventil s plnou dýzou. Je vhodný pro páru, vzduch, inertní průmyslové plyny
Carbon steel or stainless steel / Uhlíková ocel nebo nerezavějící ocel
KOHOUT KULOVÝ PŘÍRUBOVÝ DVOUDÍLNÝ Tepolota max. -10 C/180 C TYP C05.2 PN16/40 DN15-150 Size / Světlost : DN 15 to 150 mm / DN 15 až 150 mm Ends / Konce : Flanges ISO PN 16/40 R.F. / Příruby ISO PN 16/40
Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43
Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 PouÏití / Use Konstrukce Construction Konstrukãní materiály Construction
SACÍ KOŠ PŘÍRUBOVÝ SE ZPĚTNÝM VENTILEM Teplota max.-20 C/120 C TYP M45 PN 10/16 DN
SACÍ KOŠ PŘÍRUBOVÝ SE ZPĚTNÝM VENTILEM Teplota max.-20 C/120 C TYP M45 PN 10/16 DN 50-600 Size / Světlost : DN 50 to DN 600 / DN 50 až DN 600 Ends / Konce : Flanges R.F. PN 10/16 / Příruby s těsnicí lištou
Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4
Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4 PouÏití pfiístroj na ãi tûní, regulaci tlaku vzduchu a oddûlení vody (více neï 90%) Use device for air cleaning, air controlling and water separation (more than
Svařování MIG / MAG. Welding MIG / MAG
Svařování MIG / MAG Welding MIG / MAG 12 OBSAH CONTENT Svařovací hořáky MIGSTAR Welding torches MIGSTAR Náhradní díly ke svařovacím hořákům MIGSTAR Spare parts welding torches MIGSTAR Příslušenství ke
Podrobný rozkres čerpadla vyberte dle obrázku níže Choose the detailed partlist of pump assembly according to the version you own Strana - Page Název
Podrobný rozkres čerpadla vyberte dle obrázku níže Choose the detailed partlist of pump assembly according to the version you own Strana - Page Název Name 3 Provedení A Version A 7 Provedení B Version
Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4
Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4 pfiístroj na udrïení konstantního tlaku na v stupu nezávisle na vy ím tlaku vstupu s pojistn m ventilem za pfiívodní otvory, montáï na panel
ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5
Použití Zpětné motýlkové klapky jsou samočinné rychlozávěrné průmyslové armatury zabraňující zpětnému proudění média v potrubí. Používají se tam, kde je nežádoucí zpětné proudění, nejčastěji jako ochrana
Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4
Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4 pfiístroj na udrïení konstantního tlaku na v stupu nezávisle na vy ím tlaku vstupu s pojistn m ventilem za pfiívodní otvory, montáï na panel
Strana 1 z 8. série QLM a QLD
Strana 1 z 8 TI-P39-14 H Vydání 3 ert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 Třícestné regulační ventily série QLM a QLD Popis Třícestné regulační ventily mají lineární regulační charakteristiku a vyrábí se v provedení
typ: FT4 Diagram tlaku a teploty Průmyslové armatury kulové kohouty 3-cestný kulový kohout kompaktní DN15 150, PN10 40, ANSI 150
Vlastnosti a použití: Kompaktní -cestný kulový kohout s L nebo T vrtáním, funkcí rozdělovače nebo pro universální použití. Vhodné pro plynná a kapalná média s přihlédnutím na odolnost použitých materiálů.
jednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C
100 Světlost / Size : DN 1/4 až 2 / DN 1/4 to 2 Konce / Ends : Závitové BSP / Threaded BSP Minimální teplota / Min. Temperature : -20 C Maximální teplota / Max. Temperature : +180 C Maximální tlak / Max.
Kompenzátory Expansion joints
Kompenzátory Expansion joints 1 02/2013 2 02/2013 OBSAH - KOVOVÉ KOMPENZÁTORY TABLE OF CONTENS - STEEL EXPANSION JOINTS PN 2,5 ANS PN 2,5 přivařovací nátrubky, DN 200-1200, PN 2,5 weld ends, NB 8" - 48",
Size / Světlost : DN 50 to 600 / DN 50 až 600 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16 or ISO PN 25 / Mezi příruby ISO PN 10/16 nebo ISO PN 25
KLAPKA ZPĚTNÁ MEZIPŘÍRUBOVÁ DVOUKŘÍDLÁ S PRUŽINOU Teplota max. -20 C/200 C TYP L10 177 PN10/16 DN50-600 Size / Světlost : DN 50 to 600 / DN 50 až 600 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16 or ISO
Uzavírací ventily. Standardní varianty
Typový list R 7161.1/12-64 BOA -H/HE Uzavírací ventily Bez nároků na údržbu s vlnovcem BOA-H BOA-HE s přírubami resp. s navařovacími konci anebo objímkami Naše ventily s vlnovcovem splňují požadavky "TA-Luft"
Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators
Lahvové redukční ventily Cylinder regulators 0 OBSAH CONTENT Lahvové redukční ventily DIN+ Cylinder regulators DIN+ Lahvové redukční ventily UNICONTROL Cylinder regulators UNICONTROL Lahvové redukční ventily
WAFER BALL VALVE PN 16 MEZIPŘÍRUBOVÝ KULOVÝ KOHOUT PN 16
105 Size / Světlost : Ends / Konce : Min. Temperature / Minimální teplota : Max. Temperature / Maximální teplota : Max. Pressure / Maximální tlak : DN 15 to 150 mm / DN 15 až 150 mm Between flanges PN
UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES
UZAVÍRACÍ A REGUAČNÍ VENTIY GOBE AND CONTRO VAVES Použití Uzavírací a regulační ventily jsou určeny pro vou, voní páru, plyn a jiné pracovní látky. Uplatnění nacházejí zejména v energetice, chemickém průmyslu
Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16
KLAPKA ZPĚTNÁ MEZIPŘÍRUBOVÁ BEZ PRUŽINY Teplota max. -20 C/180 C TYP L01 PN10/16 DN40-600 Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16 Min.
Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators
Lahvové redukční ventily Cylinder regulators 8 OBSAH CONTENT Lahvové redukční ventily DIN+ Cylinder regulators DIN+ Lahvové redukční ventily UNICONTROL Cylinder regulators UNICONTROL Lahvové redukční ventily
Maznice vzduchu / Air lubricator DL 1/4
Maznice vzduchu / Air lubricator DL 1/4 aluminium alloy, brass, stainles steel, reinforced polymer, polycarbonate, NBR DoplÀování oleje je moïné bez pfieru ení pfiívodu vzduchu Oil adding possible without
MEZIPŘÍRUBOVÁ VODOROVNÁ ZPĚTNÁ KLAPKA, SÉRIE 06 - PR
.iv ar cs.c z MEZIPŘÍRUBOVÁ VODOROVNÁ ZPĚTNÁ KLAPKA, SÉRIE 06 - PR Tato série 06 obsahuje mezipřírubové vodorovné zpětné klapky, vyrobené v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními normami a v souladu s
2 PIECES BALL VALVES FLANGED ISO PN 16 DVOUDÍLNÉ KULOVÉ KOHOUTY PŘÍRUBOVÉ ISO PN 16
123 dvoudílný 15 150 2 PIECES BALL VALVES FLANGED ISO 16 DVOUDÍLNÉ KULOVÉ KOHOUTY PŘÍRUBOVÉ ISO 16 Size / Světlost : 15 to 150 mm / 15 až 150 mm Ends / Konce : Flanges ISO 16/40 R.F. / Příruby ISO 16/40
Klapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa
DN 50 350, Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména
KULOVÝ KOHOUT PŘÍRUBOVÝ S ISO PŘÍRUBOU Teplota max.-20 C/200 C TYP C05.2 ISO FIRE SAFE PN16-40 DN15-300
KULOVÝ KOHOUT PŘÍRUBOVÝ S ISO PŘÍRUBOU Teplota max.-20 C/200 C TYP C05.2 ISO FIRE SAFE PN16-40 DN15-300 Size / Světlost : DN 15 to 300 mm / DN 15 až 300 mm Ends / Konce : PN 16/40 R.F. Flanges / Příruby
Size / Světlost: DN 40 to 200 / DN 40 až 200 Ends / Konce: ISO PN 10/16 flanges / Příruby ISO PN 10/16
KLAPKA ZPĚTNÁ PŘÍRUBOVÁ Teplota max. -10 C/120 C TYP L10 PN10/16 DN40-200 Size / Světlost: DN 40 to 200 / DN 40 až 200 Ends / Konce: ISO PN 10/16 flanges / Příruby ISO PN 10/16 Min. Temperature / Minimální
Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C PN 10 40, DN ,T max : 400 C
Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou 4 PN 10 40, DN 15 200,T max : 400 C Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou se stoupajícím otáčivým vřetenem. Klasická třmenová
3 PIECES BALL VALVE FLANGED PN 40 TROJDÍLNÝ KULOVÝ KOHOUT PŘÍRUBOVÝ PN 40
135 Size / Světlost : DN 15 to 100 mm / DN 15 až 100 mm Ends / Konce : Flanges R.F. PN 40 / Příruby s těsnicí lištou PN 40 Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota
Injection Valve EV 14
Bosch Injection Valve EV 14 Injection Valve EV 14 Conical spray or 2-spray Flow rate at 3 bar: up to 1,462 cm 3 /min Spray angle 15 to 85 With or without extension EV 14 injection valves are the latest
SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-S24-60 H Vydání 2 SPIR-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN
BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 217 TI-P184-15 CMGT Vydání 1 BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou Popis BSA3HP
Bolted bonnet and gland pack / Přišroubované víko a ucpávkové těsnění Stainless steel bellows / Vlnovec z nerezavějící oceli
VENTIL UZAVÍRACÍ PŘÍRUBOVÝ S VLNOVCEM Teplota max: -20 C +350 C Typ V25 DN 15 200 PN 16/25 Size / Světlost : DN 15 to DN 200 / DN 15 až DN 200 Ends / Konce : Flanges R.F. PN 16/25 / Příruby s těsnicí lištou
ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5
Použití Zpětné motýlkové klapky jsou samočinné rychlozávěrné průmyslové armatury zabraňující zpětnému proudění média v potrubí. Používají se tam, kde je nežádoucí zpětné proudění, nejčastěji jako ochrana
Maznice vzduchu / Air lubricator DL 1/4
Maznice vzduchu / Air lubricator DL 1/4 aluminium alloy, brass, stainles steel, reinforced polymer, polycarbonate, NBR DoplÀování oleje je moïné bez pfieru ení pfiívodu vzduchu Oil adding possible without
TYP C05.3 PN63 DN KOHOUT KULOVÝ PŘIVAŘOVACÍ ZÁVITOVÝ Teplota max.-20 C/180 C
KOHOUT KULOVÝ PŘIVAŘOVACÍ ZÁVITOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.3 PN63 DN8-100 Size / Světlost : Ends / Konce : Min. Temperature / Minimální teplota : Max. Temperature / Maximální teplota : Max. Pressure
Filtr vysokotlaký D71.2
Filtr vysokotlaký D71.2 PN 63 250, DN 20 50, T max : 600 C Filtr vysokotlaký v přírubovém nebo v přivařovacím provedení, s nerezovým sítem Odpovídá požadavkům směrnice 97/23/ES. SNADNÁ ÚDRŽBA SEDLO MŮŽE
Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem
Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem Konstrukce Pneumaticky ovládaný / cestný ventil GEMÜ je vybaven bezúdržbovým robustním hliníkovým pístovým pohonem. Vřeteno ventilu je utěsněno samotěsnicí ucpávkou,
Position Part number Název Name 2 H Čerpadlo kompletní Pump assembly 4 H Bowden plynu Throttle cable 5 H Páčka plynu Throttle
2 H3230-02 Čerpadlo kompletní Pump assembly 4 H3230-04 Bowden plynu Throttle cable 5 H3230-05 Páčka plynu Throttle control lever 7 H3230-07 Silenblok Shock absorber 12 H3230-12 Gumová opěrka Rubber foot
Svařovací soupravy / Gas Welding Sets
Svařovací soupravy Gas Welding Sets Hořáky a soupravy hořáků pro plamenové průmyslové technologie - plamenové svařování - pájení - práškové navařování - čištění a rovnání plamenem - tepelné zpracování
Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem
Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem Konstrukce Pneumaticky ovládaný / cestný úhlový sedlový ventil má nyní aluminiový pístový pohon, který nevyžaduje údržbu. Vřeteno ventilu je utěsněno samotěsnicí
EXCENTRICKÉ KLAPKY EBRO typ HP PRO VYSOKÉ PARAMETRY
EXCENTRICKÉ KLAPKY EBRO typ HP PRO VYSOKÉ PARAMETRY ÚVOD Uzavírací a regulační klapky typu HP (High Performance) jsou určeny pro náročné průmyslové aplikace, kde je požadována vysoká provozní spolehlivost
Šoupátko rychločinné A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa
DN 125 350, Pp 4 20 MPa DN 125 350, Pp 4 20 MPa Použití Rychločinná uzavírací armatura, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a všechny další provozní tekutiny, zejména primárních okruhů jaderných
NTC STAVEBNÍ TECHNIKA
Ř E Z A Č E S P Á R ASPHALT AND CONCRETE CUTTERS KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ RZ 120 SPARE PARTS CATALOGUE NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Pokyny pro objednávání náhradních
Lahvové a rozvodové uzavírací ventily. Cylinder valves and shut off valves
Lahvové a rozvodové uzavírací ventily Cylinder valves and shut off valves OBSAH CONTENT Lahvové uzavírací ventily Cylinder valves Rozvodové uzavírací ventily Shut off valves strana page strana page Lahvový
Neizolovaná kabelová oka z Cu plechu. Non-insulated terminals ring type. info@elego.cz www.elego.cz
Neizolovaná kaelová oka z Cu plechu Non-insulated terminals ring type Lisovací kaelová oka stáčená z Cu plechu, dle DIN 46234 ring type, DIN 46234 or similar material: Cu-ETP, razed seam, e-plate Sn Průřez
Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem
Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem Konstrukce Pneumaticky ovládaný / cestný ventil GEMÜ je vybaven bezúdržbovým robustním hliníkovým pístovým pohonem. Vřeteno ventilu je utěsněno samotěsnicí ucpávkou,
WAFER BALL VALVE PN 16 MEZIPŘÍRUBOVÝ KULOVÝ KOHOUT PN 16
WAFER BALL VALVE KULOVÝ KOHOUT Size / Světlost : 15 to 150 mm / 15 až 150 mm Ends / Konce : Between flanges R.F./ Mezi příruby s lištou Min. Temperature / Minimální teplota : -20 Max. Temperature / Maximální
Uzavírací klapka s trojitou excentricitou model L32.8 CRX Triple offset butterfly valves model L32.8 CRX
e-mail : info@corex-pardubice.cz COREX Pardubice s.r.o. držitel certifikátu ISO 9001:2001 Uzavírací klapky str.13 Oboustranně těsnící / Bi -directional 100% těsnost / 0% leakage Přírubová / Double flanges
Uzavírací šoupátko ECOLINE GT 40. PN 10-40 DN 50-600 Slepá příruba Příruby. Typový list
ECOLINE GT 40 PN 10-40 DN 50-600 Slepá příruba Příruby Typový list Impressum Typový list ECOLINE GT 40 KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti
NORI 160 ZXL/ZXS. Typový list. Uzavírací ventily
NORI 160 ZXL/ZXS PN 63-160 DN 10-200 s ucpávkou s otáčivým vřetenem s přírubami resp. s přivařovanými konci nebo přivařovanými hrdly Typový list Impressum Typový list NORI 160 ZXL/ZXS KSB Aktiengesellschaft
TYP K85 PN10/16 DN KOHOUT KULOVÝ PŘÍRUBOVÝ DVOUDÍLNY Teplota max.-10 C/200 C
KOHOUT KULOVÝ PŘÍRUBOVÝ DVOUDÍLNY Teplota max.-10 C/200 C TYP K85 PN10/16 DN15-200 Size / Světlost : Ends / Konce : Min. Temperature / Minimální teplota : Max. Temperature / Maximální teplota : Max. Pressure
KLAPKA REGULAČNI MEZIPŘIRUBOVÁ CELONEREZOVÁ KOV x KOV TYP L35 PN10/16 DN
KLAPKA REGULAČNI MEZIPŘIRUBOVÁ CELONEREZOVÁ KOV x KOV TYP L35 PN10/16 DN40-1400 Size / Světlost : DN 40 to 1400 mm / DN 40 až 1400 mm Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 and ISO PN 20 ANSI 150 Mezi
FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges
3 FS0 Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges FS0 Samozavírací dolní závěs s aretací 0 Hydraulic bottom hinge, hold in 0 0 0 4 57 ± 3 8 7 48 28 0 ±4 24 ± 3 0 4 0 ɸ,5 48 Montážní podlahová základna
52 65 87 66 77 7 14 vzduchotechnika -akustický výkon do výtlaku L WAI (černé číslice) -akustický tlak do okolí (1m) L AIV (červené číslice) Podrobnější výkonové a hlukové údaje lze získat v návrhovém programu
BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges
3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz