DN do (mm) ,83 0,84 0,8 0,83 0,75 0,84 0,8 0,75 0,7

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "DN do (mm) ,83 0,84 0,8 0,83 0,75 0,84 0,8 0,75 0,7"

Transkript

1 Typ 57, 58 Bezpecnostní ventil pružinový (plný zdvih) PN63-00 (#300-#2500) Full Lift Safety Valve PN (#300-#2500) spring loaded pro páru, plyny a kapaliny for steam, gases and liquids Doplnky vlnovec ze ušlechtilé ocele vybavení do vysokých teplot talír s mekkým tesnivem topný plášt privarovací koncovka u vstupu odvodnovací otvor Podrobné informace a další doplnky viz cást 13 Accessories Stainless steel bellows High temperature equipment Disc with soft seal Heating jacket Butt weld inlet Drain hole For detailed information and additional accessories refer to section 13 Typ 58 s plynotesným krytem H 2 with gastight cap H 2 Typ 57 otevrený kryt pružiny s uvolnovacím zarízením H 3, talír lze uvolnovat open bonnet lifting device H 3 disc liftable Typ 58 uzavrený kryt pružiny s uvolnovacím zarízením H, plynotesný, talír lze uvolnovat closed bonnet lifting device H gastight disc liftable Schválení/Approvals Pára/Plyny D/G Kapaliny F Steam/Gases S/G Liquids L TÜV (AD-A2, TRD 21) císlo seznamu/approval number výtokový soucinitel/coefficient of discharge αd do (mm) ,83 0,8 0,8 0,83 0,75 0,8 0,8 0,75 0, do (mm) ,63 0,6 0,58 0,5 0,58 0,5 0,6 0,5 0,56 0,9 0,5 konsr. charakteristika/opening characteristic plný zdvih/full lift standard/standard ASME/NB 1, 2, 3 do = 50; do = 50, 60, 7 3 do = 60; do = 88; 6 1, 2, 3 do = 50; do = 50, 60, 7 3 do = 60; do = 88; 6 císlo/no výtokový soucinitel/coefficient of discharge K 0,798 0,75 0,572 0,79 Další/Others GOST, ISPESL, UDT viz strana /refer to page 2/0-1 Materiál skríne Prírubové prípojky dle Provozní teploty C 1) Typ Body material Flange connections acc. to Temperature range F 1) Kryt pružiny DIN EN ASME DIN PN ANSI B 16,5 DIN EN ASME Bonnet Ozn. materiálu mat. c. od do vstup výstup vstup výstup od do od do uzavr. otevr. Material Designation Material No. from to Inlet Outlet Inlet Outlet from to from to closed open GP 20 GH SA-216 WCB 25/1 150/6-85/ /+82-20/ / G 17 CrMo SA-217 WC6 25/1 100/6-85/ / / / GX5 CrNiMoNb SA-351CF10M 25/1 100/ # # / / / / GX5 CrNiMo SA-351CF8M 25/1 150/6-270/-5 +00/ / / ) Mezi -10 C a nejnižší uvedenou provozní teplotou se postupuje dle dle technického listu AD W10. Zmeny vyhrazené. 1) Between -10 C and lowest temperature indicated AD-Merkblatt W10 shall be taken into account. Modifications reserved. /50 LWN 18.1

2 Kryt pružiny/bonnet uzavrený closed otevrený open Císla položek / Article Numbers Jmenovitá svetlost /Nominal Diameter Materiál skríne /Body material DIN EN c. mater. ASME Material No d o GP 20 GH SA 216 WCB *.611*.612*.613*.61*.615*.616*.617*.618*.619* 60* G 17 CrMo SA 217 WC *.631*.632*.633*.63*.635*.636*.637*.638*.639* - GX 5 CrNiMoNb ) SA 351CF10M *.621*.622*.623*.62*.625*.626*.627*.628*.629* - GX 5 CrNiMo ) SA 351CF8M * GP 20 GH SA 216 WCB G 17 CrMo SA 217 WC *zde pripojte prosím požadovanou císl. pro kryt nebo nadzvedávací zarízení: 2 = kryt H2 3 = nadzvedávací zarízení H3(otevrené) = nadzvedávací zarízení H (plynotesné) 1) u tohoto materiálu nelze dodávat H3 Na objednávce uvedte prosím císlo položky podle príkladu objednávky z cásti 1, spouštecí tlak a prípadne další vybavení (viz cást 13). * Please add number for the required cap or lifting device: 2 = Cap H2 3 = Lifting device H3(open) = Lifting device H (gastight) 1) H3 is not available in this material. In event of order please state article number corresponding to the the example for ordering in section 1, set pressure and if necessary, accessories (refer to section 13). Rozmery, rozsahy tlaku, hmotnosti / Dimensions, Pressure Ranges, Weights Jmenovitá svetlost, rozmer ventilu Nominal Diameter, Valve size Jmenovitá svetlost, výstup (ASME) Nominal Diameter, Valve size Tlakový stupen vstup Pressure rating Inlet PN Tlakový stupen vstup (ASME) Pressure rating Inlet PN - # # #150 Tlakový stupen vstup zvláštní proved. Pressure rating Inlet Special Version PN - 0 a/and 00 0 a/and Tlakový stupen vstup zvláštní proved. (ASME) Pressure rating Inlet Special Version PN - # #900, 1500 # Jmenovitá svetlost, výstup Nominal Diameter, Outlet Jmenovitá svetlost, výstup (ASME) Nominal Diameter, Outlet Tlakový stupen výstup Pressure rating Outlet PN Tlakový stupen výstup(asme) Pressure rating Outlet PN - # #150 #150 Tlakový stupen výstup zvláštní proved. Pressure rating Outlet Special Version PN Tlakový stupen výstup zvláštní proved.(asme) Pressure rating Outlet Special Version PN - #600 - #300 - Spouštecí tlak GS Set pressure CS p bar/bar g , ) GX 2) SS p bar/bar g , Nejužší prurez proudení Flow area A 0 mm Nejužší prumer proudení Flow diameter d 0 mm Délka ramene PN 0 Centre to face dim. PN 0 a mm v prípade príruby PN 63 for outlet flange PN 63 a mm u výstupu PN 160 PN 160 a mm Délka ramene vstup Centre to face dim. Inlet b mm Míra k urcení délky PN Used to find PN s mm šroubu príruby PN 250 bolt length PN 250 s mm u výstupu PN 00 for inlet flange PN 00 s mm Montážní výška H 2 Height H 2 H mm H 3 GS H 3 CS H mm H H H mm H 2 GX H 2 SS H mm H H H mm vcetne vlnovce. with bellows add. H mm Svetlá výška ke stropu Height clearance x mm Hmotnost bez vlnovce Weight without bellows - kg s vlnovcem with bellows - kg Upínky Brackets Pohled shora/top view A mm B mm C mm Ø1 Ø1 Ø18 Ø18 Ø18 D mm E mm ) Vyšší spouštecí tlak je možný pri použití speciálních pružin / On request higher set pressures are possible. LWN 18.2 /51

3 572/ / odolná proti korozi Pol. Soucástka Parts GS GS-CrMo odolná proti korozi a odolná pri nízké teplote corrosion- /cryogenic resistant Item CS Chrome Moly St. corrosion resistant 150 only 1 Skrín Body GP 20 GH G 17 Cr Mo GX5 Cr Ni MoNb GX5 Cr Ni Mo Sedlo Nozzle X 2 Cr Ni Mo opancérované/stellited 1.0 opancérované/stellited 7 Talír Disc X 39 Cr Mo 17-1/X 2 Cr Ni Mo /1.0 X 2 Cr Ni Mo Materiály /Materials opancérované/stellited opancérované/stellited opancérované/stellited opancérované/stellited Vodící disk Guide C35/GGG /0.700 X 2 Cr Ni Mo s pouzdrem with bush X 1 Cr Mo S 17 tenifer 1.10 tenifer / 56 Kryt pružiny Bonnet uzavrený/closed: GGG 0.3 (GP 20 GH) (1.0619) GX5 Cr Ni Mo otevrený/open: GGG 0 (GP 20 GH) (1.0619) X2 Cr Ni Mo X6 Cr Ni Mo Ti Vreteno Spindle X 2 Cr Ni Mo tenifer 1.0 tenifer Miska pružiny Spring plate 11 S Mn Pb 30/X 2 Cr Ni Mo /1.0 X 2 Cr Ni Mo Tlakový šroub Adjusting screw X 1 Cr Mo S X2 Cr Ni Mo tenifer 1.0 tenifer s pouzdrem with bush PTFE PTFE PTFE PTFE Pružina Spring 5 Cr Si 6/51 Cr V /X 10 Cr Ni /1.8159/1.310 X 10 Cr Ni Kryt H 2 Cap H 2 11 S Mn Pb 30/GGG /0.703 X 2 Cr Ni Mo Uvolnování H 3 Lifting device H 3 GGG Uvolnování H Lifting device H GGG GX5 Cr Ni Mo Závrtný šroub Bolt and matice nut t < 00 C A -70/A 1.01/1.01 t > 00 C 21 Cr Mo V 57/2 Cr Mo / Priznaný výtokový soucinitel α d / Coefficient of Discharge α d Graf 1 α d = f(h/d o ) Graf 2 α d = f (p ao /p o ) /52 h = zdvih (mm) d o = nejužší prumer proudení (mm) p ao = protitlak, absolutní (bar) p o = spouštecí, absolutní (bar) h = Lift (mm) d o = Flow diameter (mm) p ao = Back pressure abs. (bar) p o = Set pressure abs. (bar) LWN 18.3

4 Priznaný výtokový soucinitel α d / Coefficient of Discharge α d Graf 1 α d = f (h/d o ) Graf 2 α d = f (p ao /p o ) h = zdvih (mm) h = Lift (mm) d o = nejužší prumer proudení (mm) d o = Flow diameter (mm) p ao = protitlak, absolutní (bar) p ao = Back pressure abs. (bar) p o = spouštecí, absolutní (bar) p o = Set pressure abs. (bar) LWN 18. /53

5 Výkonová tabulka Discharge Capacities Výpocet podle normy DIN 3320, AD-Merkblatt A2, Calculation of mass flow according to DIN 3320, TRD 21 AD-Merkblatt A2, TRD 21 p Spouštecí pretlak Set pressure bar/bar g I Sytá pára Sat. steam kg/h II Vzduch 0 C a 1013 mbar Air 32 F and 1013 mbar m 3 n/h III Voda pri 20 C Water at 68 F 10 3 kg/h d o (mm) p I II III I II III I II III I II III I II III I II III d o (mm) p I II III I II III I II III I II III I II III I II III /5 LWN 18.5

6 Výkonová tabulka Výpocet podle ASME Boiler and Pressure Vessel Code, Section VIII, Div. 1 se zvýšením tlaku 10 % a s 10 % sníženým výtokovým soucinitelem. Discharge Capacities Calculation of mass flow according to ASME Boiler and Pressure Vessel Code, Section VIII, Div. 1 at 10 % overpressure and 90 % rating. p Spouštecí pretlak Set pressure bar/bar g I Sytá pára Sat. steam kg/h II Vzduch 0 C a 1013 mbar Air 32 F and 1013 mbar m 3 n/h III Voda pri 20 C Water at 68 F 10 3 kg/h d o (mm) p I II III I II III I II III I II III I II III I II III , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , d o (mm) p I II III I II III I II III I II III I II III I II III , LWN 18.6 /55

Type 441 s plynotesným krytem H2 with gastight cap H 2. Pára/plyny D/G Kapaliny F Steam/Gases S/G Liquids L

Type 441 s plynotesným krytem H2 with gastight cap H 2. Pára/plyny D/G Kapaliny F Steam/Gases S/G Liquids L Tye 1, 2 DN 20-200 DIN Bezecnostní ventil ružinový (lný zdvih) do PN 0 Full Lift Safety Valve u to PN 0 sring loaded ro áru, lyny a kaaliny for steam, gases and liquids Dolnky vlnovec ze ušlechtilé ocele

Více

Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves

Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves ŠOUPÁTKO VYSOKOTLAKÉ TŘMENOVÉ PŘÍRUBOVÉ-PŘIVAŘOVACÍ Teplota max.-29 C/600 C TYP S42 PN250-420 DN50-300 Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves DN 50 (2 ) DN 300 (12 ) PN 250 PN 420 Class Class Konstrukce

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

SVL606 Pojistný ventil

SVL606 Pojistný ventil 3150940/1 IM-P315-04 Vydání 1 SVL606 Pojistný ventil Návod k montáži a údržbě 40 18 16 H 9 12 54 55 56 60 DN Austritt NPS Outlet 8 7 b 5 1 a DN NPS do Eintritt Inlet - 1 - The Safety Valve 3150940/1 IM-P315-04

Více

Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1

Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1 Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1 DN 15 - DN 350 PN 10/16 ANSI 125/150lbs Hlavní využití: korozivní média kyseliny nebo alkalické roztoky toxické plyny a kyselé plyny voda demineralizovaná nebo pitná

Více

Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400

Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Použití Ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového

Více

SV60 Pojistné ventily

SV60 Pojistné ventily Strana 1 ze 7 TI-S13-27 CH Vydání 10 Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 SV60 Pojistné ventily Popis SV60 jsou plnozdvižné přírubové pojistné ventily vhodné pro páru, inertní průmyslové plyny a vodu. Použití

Více

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané

Více

Hlava C, plynotěsný kryt

Hlava C, plynotěsný kryt TYP 30.1, SV I: Materiál 1.0460 /0.7043 TYP 30.1, SV II + III: Materiál 1.0460, 1.0619 /1.0619 TYP 30.1, SV IV: Materiál 1.0619 /1.0619 TYP 30.2: Materiál 1.4571, 1.4581 /1.4581 TYP 30.7: Materiál 1.4571

Více

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN DN 65 400, PN 160 400 DN 65 400, PN 160 400 Použití Zpětná klapka je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru i jiné provozní tekutiny používané v

Více

First School Year PIPING AND FITTINGS

First School Year PIPING AND FITTINGS First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of

Více

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES VEGA REGA

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES VEGA REGA UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES VEGA REGA Použití Uzavírací a regulační ventily jsou určeny pro vodu, vodní páru, plyn a jiné pracovní látky. Uplatnění nacházejí zejména v energetice,

Více

TYP 1521 PN16 DN KOMPENZÁTOR PŘÍRUBOVÝ Teplota max.-20 C/300 C

TYP 1521 PN16 DN KOMPENZÁTOR PŘÍRUBOVÝ Teplota max.-20 C/300 C KOMPENZÁTOR PŘÍRUBOVÝ Teplota max.-20 C/300 C TYP 1521 PN16 DN25-250 Size / Světlost : Ends / Konce : Min. Temperature / Minimální teplota : Max. Temperature / Maximální teplota : Max. Pressure / Maximální

Více

v uzavřeném provedení pro páru, plyny a tekutiny

v uzavřeném provedení pro páru, plyny a tekutiny TYP 31.1, SV I: Materiál 1.0460 /0.7043 TYP 31.1, SV II + III: Materiál 1.0460 /1.0619 TYP 31.1, SV IV: Materiál 1.0619 /1.0619 TYP 31.2: Materiál 1.4571 /1.4581 TYP 31.7: Materiál 1.4571 /1.4308 SV I

Více

SV60 Pojistné ventily

SV60 Pojistné ventily Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2013 TI-S13-27 CH Vydání 13 SV60 Pojistné ventily Popis SV60 jsou plnozdvižné přírubové pojistné

Více

Bezpečnostní odfukovací ventil Safety relief Valve SBV - Type 11

Bezpečnostní odfukovací ventil Safety relief Valve SBV - Type 11 Bezpečnostní odfukovací ventil Safety relief Valve SBV - Type 11 GmbH Akaziengasse 36, P.O.B.63, 1234 Vienna, AUSTRIA Tel.: +43 / 1 / 699 96 00 0 E-mail: brunnbauer@brunnbauer.at Fax.: +43 / 1 / 699 96

Více

Ventil uzavírací trojcestný V65 DN , PN Three-way valve V65 DN , PN

Ventil uzavírací trojcestný V65 DN , PN Three-way valve V65 DN , PN DN 200 350, PN 63 400 DN 200 350, PN 63 400 Použití Uzavírací ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového systému ve vysokotlakém ohříváku a při zvýšení

Více

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES 2E 5 EXCENTRICKÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY SÉRIE 2E 5 ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL * * *

Více

EM Typ/Type A B C

EM Typ/Type A B C 001.111.1 Manometrové ventily 90 Gauge isolator 90 M90 Aplikace Používá se v hydraulických systémech pro připojení manometru do systému, ventil umožňuje uzavření tlakového přívodu, čímž prodlužuje životnost

Více

Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1

Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1 Ocelové koncovky s pevnými závity dle ČSN ISO 228-1 according to ISO 228-1 Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1 CS couplings with fixxed threads Nátrubek

Více

VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100

VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100 VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100 Size / Světlost : DN 15 to DN 100 / DN 15 až DN 100 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16/25/40

Více

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES Použití Uzavírací a regulační ventily jsou určeny pro vodu, vodní páru, plyn a jiné pracovní látky. Uplatnění nacházejí zejména v energetice, chemickém

Více

Control valves Butterfly valves Actuator Acessories steam

Control valves Butterfly valves Actuator Acessories steam Safety valves Gate valves Pressure regulating valves Steam trapping Pressure reducing valves Ball valves Check valves Strainers Plug valves Globe valves Flow regulating Temperature controller Control valves

Více

âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes

âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes PouÏití pfiístroj na ãi tûní vzduchu a oddûlení vody (více neï 90 %) Use Device for air cleaning and water separation

Více

Kulový kohout C05.1 PN 10-63, DN 10-65; T max : 200 C

Kulový kohout C05.1 PN 10-63, DN 10-65; T max : 200 C Kulový kohout C05.1 PN 10-63, DN 10-65; T max : 200 C Kulové kohouty jsou určeny k plnému otevření nebo zavření průtoku pracovní látky. Nelze je použít jako regulační nebo škrtící armatury. Jsou určeny

Více

Uzavírací lahvové ventily

Uzavírací lahvové ventily Uzavírací lahvové ventily Cylinder Valves - lahvové a rozvodové uzavírací ventily (s nerotační a rotační konstrukcí dolního vřetena) - pracovní tlak 200 nebo 300 bar - uzavírací ventily s nízkým otevíracím

Více

KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN 6-100 Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature /

Více

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1 Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)

Více

KULOVÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL VALVES WITH HEATING JACKET ZEUS TYP / TYPE K91.9

KULOVÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL VALVES WITH HEATING JACKET ZEUS TYP / TYPE K91.9 KULOÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL ALES WITH HEATING JACKET TYP / TYPE K91.9 Použití Kulové kohouty K91.9 jsou určeny k úplnému otevření nebo zavření průtoku pracovní látky. Uplatňují se pro přepravu

Více

Kompenzátory Expansion joints

Kompenzátory Expansion joints Kompenzátory Expansion joints 1 2 OBSAH - KOVOVÉ KOMPENZÁTORY TAE OF CONTENS - STEEL EXPANSION JOINTS PN 2,5 ANS PN 2,5 přivařovací nátrubky, DN 200-1200, PN 2,5 weld ends, NB " - 4", PSI 36 PN 6 ANS PN

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOUBLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOUBLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 Těsnění dosedá na kuželovou plochu nerezového sedla a společně s talířem je dotlačováno tlakem média do kuželového sedla a tím je v tomto směru zajištěna absolutní těsnost (Obr. C). V opačném směru proudění

Více

BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou Strana 1 z 1 TI-P137-18 ST Vydání 3 Cert. No. LRQ 938 ISO 91 BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou BSAT Popis Jedná se o přímé přírubové uzavírací ventily s dvouvrstvým těsnícím vlnovcem.

Více

STAINLESS STEEL WAFER SPRING CHECK VALVE PN 40

STAINLESS STEEL WAFER SPRING CHECK VALVE PN 40 Size / Světlost : DN 15 to DN 100 / DN 15 až DN 100 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16/25/40 or ANSI 150 / Mezi příruby ISO PN 10/16/25/40 nebo ANSI 150 Min. Temperature / Minimální teplota :

Více

Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4

Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4 Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4 PouÏití pfiístroj na ãi tûní, regulaci tlaku vzduchu a oddûlení vody (více neï 90%) Use device for air cleaning, air controlling and water separation (more than

Více

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:

Více

Šoupátko rychločinné A01 DN , Pp 6,5 12 MPa Quick acting gate valve A01 DN , Pp 6,5 12 MPa

Šoupátko rychločinné A01 DN , Pp 6,5 12 MPa Quick acting gate valve A01 DN , Pp 6,5 12 MPa DN 400 450, Pp 6,5 12 MPa DN 400 450, Pp 6,5 12 MPa Použití Uzavírací rychločinná armatura pro vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména sekundárních okruhů jaderných elektráren, ale i

Více

Vysokotlaký zpětný ventil Z15.4. Zpětný ventil Z15. Zpětný ventil Z35 a zpětný ventil s automatickým přepouštěním Z40

Vysokotlaký zpětný ventil Z15.4. Zpětný ventil Z15. Zpětný ventil Z35 a zpětný ventil s automatickým přepouštěním Z40 strana: 2/29 Vysokotlaký kovaný zpětný ventil Z15.2 PN 63 500, DN 10 50, Tmax: 600 C strana: 10/29 Vysokotlaký zpětný ventil Z15.4 PN 63-160, DN 50 150, Tmax: 550 C strana: 15/29 Zpětný ventil Z15 PN 160-400,

Více

Dvou a třícestné ventily VFG.. / VFGS 2 / VFU pro přímočinný termostaty a elektrické pohony

Dvou a třícestné ventily VFG.. / VFGS 2 / VFU pro přímočinný termostaty a elektrické pohony pro přímočinný termostaty a elektrické pohony Popis VFG 2 VFG 21 (viz strana 2, 3, 4) Ventily určené pro systémy vytápění, dálkového vytápění a chlazení. Ventily mohou být používány s následujícími servopohony:

Více

Vysokotlaký kovaný zpětný ventil Z15.2

Vysokotlaký kovaný zpětný ventil Z15.2 Vysokotlaký kovaný zpětný ventil Z15.2 PN 63 500, DN 10 50, T max : 600 C Vysokotlaký kovaný zpětný ventil v přírubovém nebo v přivařovacím provedení, s bezazbestovým těsněním. Odpovídá požadavkům směrnice

Více

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation spa díly spa components jedineèná relaxace unique relaxation Swimmingpool Technology Masážní èerpadlo "Sta-Rite" -"Sta-Rite" massage pump 0,7 0,55 Výkon m/h Capacity m/h 2 6 2-250 -25-252 0,75,0 27-25

Více

KBN1. KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění

KBN1. KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění KBN1 DN 8 - DN 300 DN 8 - DN 300 KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění KBN1 - stainless steel hose, parallel corrugations Single-wall, medium

Více

Série Popis (standardní ventil) Materiál

Série Popis (standardní ventil) Materiál Série 82960 2/2 cestné ventily DN 20 až 65 ro vzduch Nepřímo solenoidy ovládané Membránové ventily Vnitřní závit G 3/4 až G 2 1/2 nebo 3/4" N až 2 1/2" N rovozní tlak 0,4 až 8 barů opis (standardní ventil)

Více

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C09.2

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C09.2 strana: 2/15 Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C09.2 C09 kolmý C09.2 šikmý PN 10 40, DN 15 200, Tmax: 400 C strana: 9/15 Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou

Více

âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4

âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4 âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4 za pfiívodní otvory nebo za otvory 4,5 mm upevàovací sady by inlet holes or by holes of fixature set 4,5 mm Jmenovit pfietlak PN / Nominal overpressure PN 0,6 MPa 0

Více

SV615 Pojistný ventil

SV615 Pojistný ventil Strana 1 z 5 TI-P316-01 CH Vydání 11 Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 SV615 Pojistný ventil Popis SV615 je plnozdvižný pojistný ventil s plnou dýzou. Je vhodný pro páru, vzduch, inertní průmyslové plyny

Více

Carbon steel or stainless steel / Uhlíková ocel nebo nerezavějící ocel

Carbon steel or stainless steel / Uhlíková ocel nebo nerezavějící ocel KOHOUT KULOVÝ PŘÍRUBOVÝ DVOUDÍLNÝ Tepolota max. -10 C/180 C TYP C05.2 PN16/40 DN15-150 Size / Světlost : DN 15 to 150 mm / DN 15 až 150 mm Ends / Konce : Flanges ISO PN 16/40 R.F. / Příruby ISO PN 16/40

Více

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 PouÏití / Use Konstrukce Construction Konstrukãní materiály Construction

Více

SACÍ KOŠ PŘÍRUBOVÝ SE ZPĚTNÝM VENTILEM Teplota max.-20 C/120 C TYP M45 PN 10/16 DN

SACÍ KOŠ PŘÍRUBOVÝ SE ZPĚTNÝM VENTILEM Teplota max.-20 C/120 C TYP M45 PN 10/16 DN SACÍ KOŠ PŘÍRUBOVÝ SE ZPĚTNÝM VENTILEM Teplota max.-20 C/120 C TYP M45 PN 10/16 DN 50-600 Size / Světlost : DN 50 to DN 600 / DN 50 až DN 600 Ends / Konce : Flanges R.F. PN 10/16 / Příruby s těsnicí lištou

Více

Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4

Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4 Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4 PouÏití pfiístroj na ãi tûní, regulaci tlaku vzduchu a oddûlení vody (více neï 90%) Use device for air cleaning, air controlling and water separation (more than

Více

Svařování MIG / MAG. Welding MIG / MAG

Svařování MIG / MAG. Welding MIG / MAG Svařování MIG / MAG Welding MIG / MAG 12 OBSAH CONTENT Svařovací hořáky MIGSTAR Welding torches MIGSTAR Náhradní díly ke svařovacím hořákům MIGSTAR Spare parts welding torches MIGSTAR Příslušenství ke

Více

Podrobný rozkres čerpadla vyberte dle obrázku níže Choose the detailed partlist of pump assembly according to the version you own Strana - Page Název

Podrobný rozkres čerpadla vyberte dle obrázku níže Choose the detailed partlist of pump assembly according to the version you own Strana - Page Název Podrobný rozkres čerpadla vyberte dle obrázku níže Choose the detailed partlist of pump assembly according to the version you own Strana - Page Název Name 3 Provedení A Version A 7 Provedení B Version

Více

Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4

Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4 Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4 pfiístroj na udrïení konstantního tlaku na v stupu nezávisle na vy ím tlaku vstupu s pojistn m ventilem za pfiívodní otvory, montáï na panel

Více

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5 Použití Zpětné motýlkové klapky jsou samočinné rychlozávěrné průmyslové armatury zabraňující zpětnému proudění média v potrubí. Používají se tam, kde je nežádoucí zpětné proudění, nejčastěji jako ochrana

Více

Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4

Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4 Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4 pfiístroj na udrïení konstantního tlaku na v stupu nezávisle na vy ím tlaku vstupu s pojistn m ventilem za pfiívodní otvory, montáï na panel

Více

Strana 1 z 8. série QLM a QLD

Strana 1 z 8. série QLM a QLD Strana 1 z 8 TI-P39-14 H Vydání 3 ert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 Třícestné regulační ventily série QLM a QLD Popis Třícestné regulační ventily mají lineární regulační charakteristiku a vyrábí se v provedení

Více

typ: FT4 Diagram tlaku a teploty Průmyslové armatury kulové kohouty 3-cestný kulový kohout kompaktní DN15 150, PN10 40, ANSI 150

typ: FT4 Diagram tlaku a teploty   Průmyslové armatury kulové kohouty 3-cestný kulový kohout kompaktní DN15 150, PN10 40, ANSI 150 Vlastnosti a použití: Kompaktní -cestný kulový kohout s L nebo T vrtáním, funkcí rozdělovače nebo pro universální použití. Vhodné pro plynná a kapalná média s přihlédnutím na odolnost použitých materiálů.

Více

jednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C

jednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C 100 Světlost / Size : DN 1/4 až 2 / DN 1/4 to 2 Konce / Ends : Závitové BSP / Threaded BSP Minimální teplota / Min. Temperature : -20 C Maximální teplota / Max. Temperature : +180 C Maximální tlak / Max.

Více

Kompenzátory Expansion joints

Kompenzátory Expansion joints Kompenzátory Expansion joints 1 02/2013 2 02/2013 OBSAH - KOVOVÉ KOMPENZÁTORY TABLE OF CONTENS - STEEL EXPANSION JOINTS PN 2,5 ANS PN 2,5 přivařovací nátrubky, DN 200-1200, PN 2,5 weld ends, NB 8" - 48",

Více

Size / Světlost : DN 50 to 600 / DN 50 až 600 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16 or ISO PN 25 / Mezi příruby ISO PN 10/16 nebo ISO PN 25

Size / Světlost : DN 50 to 600 / DN 50 až 600 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16 or ISO PN 25 / Mezi příruby ISO PN 10/16 nebo ISO PN 25 KLAPKA ZPĚTNÁ MEZIPŘÍRUBOVÁ DVOUKŘÍDLÁ S PRUŽINOU Teplota max. -20 C/200 C TYP L10 177 PN10/16 DN50-600 Size / Světlost : DN 50 to 600 / DN 50 až 600 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16 or ISO

Více

Uzavírací ventily. Standardní varianty

Uzavírací ventily. Standardní varianty Typový list R 7161.1/12-64 BOA -H/HE Uzavírací ventily Bez nároků na údržbu s vlnovcem BOA-H BOA-HE s přírubami resp. s navařovacími konci anebo objímkami Naše ventily s vlnovcovem splňují požadavky "TA-Luft"

Více

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators Lahvové redukční ventily Cylinder regulators 0 OBSAH CONTENT Lahvové redukční ventily DIN+ Cylinder regulators DIN+ Lahvové redukční ventily UNICONTROL Cylinder regulators UNICONTROL Lahvové redukční ventily

Více

WAFER BALL VALVE PN 16 MEZIPŘÍRUBOVÝ KULOVÝ KOHOUT PN 16

WAFER BALL VALVE PN 16 MEZIPŘÍRUBOVÝ KULOVÝ KOHOUT PN 16 105 Size / Světlost : Ends / Konce : Min. Temperature / Minimální teplota : Max. Temperature / Maximální teplota : Max. Pressure / Maximální tlak : DN 15 to 150 mm / DN 15 až 150 mm Between flanges PN

Více

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES UZAVÍRACÍ A REGUAČNÍ VENTIY GOBE AND CONTRO VAVES Použití Uzavírací a regulační ventily jsou určeny pro vou, voní páru, plyn a jiné pracovní látky. Uplatnění nacházejí zejména v energetice, chemickém průmyslu

Více

Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16

Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16 KLAPKA ZPĚTNÁ MEZIPŘÍRUBOVÁ BEZ PRUŽINY Teplota max. -20 C/180 C TYP L01 PN10/16 DN40-600 Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16 Min.

Více

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators Lahvové redukční ventily Cylinder regulators 8 OBSAH CONTENT Lahvové redukční ventily DIN+ Cylinder regulators DIN+ Lahvové redukční ventily UNICONTROL Cylinder regulators UNICONTROL Lahvové redukční ventily

Více

Maznice vzduchu / Air lubricator DL 1/4

Maznice vzduchu / Air lubricator DL 1/4 Maznice vzduchu / Air lubricator DL 1/4 aluminium alloy, brass, stainles steel, reinforced polymer, polycarbonate, NBR DoplÀování oleje je moïné bez pfieru ení pfiívodu vzduchu Oil adding possible without

Více

MEZIPŘÍRUBOVÁ VODOROVNÁ ZPĚTNÁ KLAPKA, SÉRIE 06 - PR

MEZIPŘÍRUBOVÁ VODOROVNÁ ZPĚTNÁ KLAPKA, SÉRIE 06 - PR .iv ar cs.c z MEZIPŘÍRUBOVÁ VODOROVNÁ ZPĚTNÁ KLAPKA, SÉRIE 06 - PR Tato série 06 obsahuje mezipřírubové vodorovné zpětné klapky, vyrobené v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními normami a v souladu s

Více

2 PIECES BALL VALVES FLANGED ISO PN 16 DVOUDÍLNÉ KULOVÉ KOHOUTY PŘÍRUBOVÉ ISO PN 16

2 PIECES BALL VALVES FLANGED ISO PN 16 DVOUDÍLNÉ KULOVÉ KOHOUTY PŘÍRUBOVÉ ISO PN 16 123 dvoudílný 15 150 2 PIECES BALL VALVES FLANGED ISO 16 DVOUDÍLNÉ KULOVÉ KOHOUTY PŘÍRUBOVÉ ISO 16 Size / Světlost : 15 to 150 mm / 15 až 150 mm Ends / Konce : Flanges ISO 16/40 R.F. / Příruby ISO 16/40

Více

Klapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa

Klapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména

Více

KULOVÝ KOHOUT PŘÍRUBOVÝ S ISO PŘÍRUBOU Teplota max.-20 C/200 C TYP C05.2 ISO FIRE SAFE PN16-40 DN15-300

KULOVÝ KOHOUT PŘÍRUBOVÝ S ISO PŘÍRUBOU Teplota max.-20 C/200 C TYP C05.2 ISO FIRE SAFE PN16-40 DN15-300 KULOVÝ KOHOUT PŘÍRUBOVÝ S ISO PŘÍRUBOU Teplota max.-20 C/200 C TYP C05.2 ISO FIRE SAFE PN16-40 DN15-300 Size / Světlost : DN 15 to 300 mm / DN 15 až 300 mm Ends / Konce : PN 16/40 R.F. Flanges / Příruby

Více

Size / Světlost: DN 40 to 200 / DN 40 až 200 Ends / Konce: ISO PN 10/16 flanges / Příruby ISO PN 10/16

Size / Světlost: DN 40 to 200 / DN 40 až 200 Ends / Konce: ISO PN 10/16 flanges / Příruby ISO PN 10/16 KLAPKA ZPĚTNÁ PŘÍRUBOVÁ Teplota max. -10 C/120 C TYP L10 PN10/16 DN40-200 Size / Světlost: DN 40 to 200 / DN 40 až 200 Ends / Konce: ISO PN 10/16 flanges / Příruby ISO PN 10/16 Min. Temperature / Minimální

Více

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C PN 10 40, DN ,T max : 400 C

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C PN 10 40, DN ,T max : 400 C Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou 4 PN 10 40, DN 15 200,T max : 400 C Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou se stoupajícím otáčivým vřetenem. Klasická třmenová

Více

3 PIECES BALL VALVE FLANGED PN 40 TROJDÍLNÝ KULOVÝ KOHOUT PŘÍRUBOVÝ PN 40

3 PIECES BALL VALVE FLANGED PN 40 TROJDÍLNÝ KULOVÝ KOHOUT PŘÍRUBOVÝ PN 40 135 Size / Světlost : DN 15 to 100 mm / DN 15 až 100 mm Ends / Konce : Flanges R.F. PN 40 / Příruby s těsnicí lištou PN 40 Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota

Více

Injection Valve EV 14

Injection Valve EV 14 Bosch Injection Valve EV 14 Injection Valve EV 14 Conical spray or 2-spray Flow rate at 3 bar: up to 1,462 cm 3 /min Spray angle 15 to 85 With or without extension EV 14 injection valves are the latest

Více

SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)

SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½ až 8 (dle ASME norem) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-S24-60 H Vydání 2 SPIR-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN

Více

BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou

BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 217 TI-P184-15 CMGT Vydání 1 BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou Popis BSA3HP

Více

Bolted bonnet and gland pack / Přišroubované víko a ucpávkové těsnění Stainless steel bellows / Vlnovec z nerezavějící oceli

Bolted bonnet and gland pack / Přišroubované víko a ucpávkové těsnění Stainless steel bellows / Vlnovec z nerezavějící oceli VENTIL UZAVÍRACÍ PŘÍRUBOVÝ S VLNOVCEM Teplota max: -20 C +350 C Typ V25 DN 15 200 PN 16/25 Size / Světlost : DN 15 to DN 200 / DN 15 až DN 200 Ends / Konce : Flanges R.F. PN 16/25 / Příruby s těsnicí lištou

Více

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5 Použití Zpětné motýlkové klapky jsou samočinné rychlozávěrné průmyslové armatury zabraňující zpětnému proudění média v potrubí. Používají se tam, kde je nežádoucí zpětné proudění, nejčastěji jako ochrana

Více

Maznice vzduchu / Air lubricator DL 1/4

Maznice vzduchu / Air lubricator DL 1/4 Maznice vzduchu / Air lubricator DL 1/4 aluminium alloy, brass, stainles steel, reinforced polymer, polycarbonate, NBR DoplÀování oleje je moïné bez pfieru ení pfiívodu vzduchu Oil adding possible without

Více

TYP C05.3 PN63 DN KOHOUT KULOVÝ PŘIVAŘOVACÍ ZÁVITOVÝ Teplota max.-20 C/180 C

TYP C05.3 PN63 DN KOHOUT KULOVÝ PŘIVAŘOVACÍ ZÁVITOVÝ Teplota max.-20 C/180 C KOHOUT KULOVÝ PŘIVAŘOVACÍ ZÁVITOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.3 PN63 DN8-100 Size / Světlost : Ends / Konce : Min. Temperature / Minimální teplota : Max. Temperature / Maximální teplota : Max. Pressure

Více

Filtr vysokotlaký D71.2

Filtr vysokotlaký D71.2 Filtr vysokotlaký D71.2 PN 63 250, DN 20 50, T max : 600 C Filtr vysokotlaký v přírubovém nebo v přivařovacím provedení, s nerezovým sítem Odpovídá požadavkům směrnice 97/23/ES. SNADNÁ ÚDRŽBA SEDLO MŮŽE

Více

Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem

Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem Konstrukce Pneumaticky ovládaný / cestný ventil GEMÜ je vybaven bezúdržbovým robustním hliníkovým pístovým pohonem. Vřeteno ventilu je utěsněno samotěsnicí ucpávkou,

Více

Position Part number Název Name 2 H Čerpadlo kompletní Pump assembly 4 H Bowden plynu Throttle cable 5 H Páčka plynu Throttle

Position Part number Název Name 2 H Čerpadlo kompletní Pump assembly 4 H Bowden plynu Throttle cable 5 H Páčka plynu Throttle 2 H3230-02 Čerpadlo kompletní Pump assembly 4 H3230-04 Bowden plynu Throttle cable 5 H3230-05 Páčka plynu Throttle control lever 7 H3230-07 Silenblok Shock absorber 12 H3230-12 Gumová opěrka Rubber foot

Více

Svařovací soupravy / Gas Welding Sets

Svařovací soupravy / Gas Welding Sets Svařovací soupravy Gas Welding Sets Hořáky a soupravy hořáků pro plamenové průmyslové technologie - plamenové svařování - pájení - práškové navařování - čištění a rovnání plamenem - tepelné zpracování

Více

Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem

Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem Konstrukce Pneumaticky ovládaný / cestný úhlový sedlový ventil má nyní aluminiový pístový pohon, který nevyžaduje údržbu. Vřeteno ventilu je utěsněno samotěsnicí

Více

EXCENTRICKÉ KLAPKY EBRO typ HP PRO VYSOKÉ PARAMETRY

EXCENTRICKÉ KLAPKY EBRO typ HP PRO VYSOKÉ PARAMETRY EXCENTRICKÉ KLAPKY EBRO typ HP PRO VYSOKÉ PARAMETRY ÚVOD Uzavírací a regulační klapky typu HP (High Performance) jsou určeny pro náročné průmyslové aplikace, kde je požadována vysoká provozní spolehlivost

Více

Šoupátko rychločinné A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa

Šoupátko rychločinné A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa DN 125 350, Pp 4 20 MPa DN 125 350, Pp 4 20 MPa Použití Rychločinná uzavírací armatura, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a všechny další provozní tekutiny, zejména primárních okruhů jaderných

Více

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA Ř E Z A Č E S P Á R ASPHALT AND CONCRETE CUTTERS KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ RZ 120 SPARE PARTS CATALOGUE NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Pokyny pro objednávání náhradních

Více

Lahvové a rozvodové uzavírací ventily. Cylinder valves and shut off valves

Lahvové a rozvodové uzavírací ventily. Cylinder valves and shut off valves Lahvové a rozvodové uzavírací ventily Cylinder valves and shut off valves OBSAH CONTENT Lahvové uzavírací ventily Cylinder valves Rozvodové uzavírací ventily Shut off valves strana page strana page Lahvový

Více

Neizolovaná kabelová oka z Cu plechu. Non-insulated terminals ring type. info@elego.cz www.elego.cz

Neizolovaná kabelová oka z Cu plechu. Non-insulated terminals ring type. info@elego.cz www.elego.cz Neizolovaná kaelová oka z Cu plechu Non-insulated terminals ring type Lisovací kaelová oka stáčená z Cu plechu, dle DIN 46234 ring type, DIN 46234 or similar material: Cu-ETP, razed seam, e-plate Sn Průřez

Více

Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem

Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem Konstrukce Pneumaticky ovládaný / cestný ventil GEMÜ je vybaven bezúdržbovým robustním hliníkovým pístovým pohonem. Vřeteno ventilu je utěsněno samotěsnicí ucpávkou,

Více

WAFER BALL VALVE PN 16 MEZIPŘÍRUBOVÝ KULOVÝ KOHOUT PN 16

WAFER BALL VALVE PN 16 MEZIPŘÍRUBOVÝ KULOVÝ KOHOUT PN 16 WAFER BALL VALVE KULOVÝ KOHOUT Size / Světlost : 15 to 150 mm / 15 až 150 mm Ends / Konce : Between flanges R.F./ Mezi příruby s lištou Min. Temperature / Minimální teplota : -20 Max. Temperature / Maximální

Více

Uzavírací klapka s trojitou excentricitou model L32.8 CRX Triple offset butterfly valves model L32.8 CRX

Uzavírací klapka s trojitou excentricitou model L32.8 CRX Triple offset butterfly valves model L32.8 CRX e-mail : info@corex-pardubice.cz COREX Pardubice s.r.o. držitel certifikátu ISO 9001:2001 Uzavírací klapky str.13 Oboustranně těsnící / Bi -directional 100% těsnost / 0% leakage Přírubová / Double flanges

Více

Uzavírací šoupátko ECOLINE GT 40. PN 10-40 DN 50-600 Slepá příruba Příruby. Typový list

Uzavírací šoupátko ECOLINE GT 40. PN 10-40 DN 50-600 Slepá příruba Příruby. Typový list ECOLINE GT 40 PN 10-40 DN 50-600 Slepá příruba Příruby Typový list Impressum Typový list ECOLINE GT 40 KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti

Více

NORI 160 ZXL/ZXS. Typový list. Uzavírací ventily

NORI 160 ZXL/ZXS. Typový list. Uzavírací ventily NORI 160 ZXL/ZXS PN 63-160 DN 10-200 s ucpávkou s otáčivým vřetenem s přírubami resp. s přivařovanými konci nebo přivařovanými hrdly Typový list Impressum Typový list NORI 160 ZXL/ZXS KSB Aktiengesellschaft

Více

TYP K85 PN10/16 DN KOHOUT KULOVÝ PŘÍRUBOVÝ DVOUDÍLNY Teplota max.-10 C/200 C

TYP K85 PN10/16 DN KOHOUT KULOVÝ PŘÍRUBOVÝ DVOUDÍLNY Teplota max.-10 C/200 C KOHOUT KULOVÝ PŘÍRUBOVÝ DVOUDÍLNY Teplota max.-10 C/200 C TYP K85 PN10/16 DN15-200 Size / Světlost : Ends / Konce : Min. Temperature / Minimální teplota : Max. Temperature / Maximální teplota : Max. Pressure

Více

KLAPKA REGULAČNI MEZIPŘIRUBOVÁ CELONEREZOVÁ KOV x KOV TYP L35 PN10/16 DN

KLAPKA REGULAČNI MEZIPŘIRUBOVÁ CELONEREZOVÁ KOV x KOV TYP L35 PN10/16 DN KLAPKA REGULAČNI MEZIPŘIRUBOVÁ CELONEREZOVÁ KOV x KOV TYP L35 PN10/16 DN40-1400 Size / Světlost : DN 40 to 1400 mm / DN 40 až 1400 mm Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 and ISO PN 20 ANSI 150 Mezi

Více

FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges

FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges 3 FS0 Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges FS0 Samozavírací dolní závěs s aretací 0 Hydraulic bottom hinge, hold in 0 0 0 4 57 ± 3 8 7 48 28 0 ±4 24 ± 3 0 4 0 ɸ,5 48 Montážní podlahová základna

Více

52 65 87 66 77 7 14 vzduchotechnika -akustický výkon do výtlaku L WAI (černé číslice) -akustický tlak do okolí (1m) L AIV (červené číslice) Podrobnější výkonové a hlukové údaje lze získat v návrhovém programu

Více

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges 3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz

Více