Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C PLUS

Podobné dokumenty
Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 16N

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W

Pøíruèka pro nastavení tiskárny

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E , MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746


LaserJet *C * *C * C Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku. recyklovan ém papíru C


ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Rychlá. Tiskárny HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N a 4050 TN

Tiskárny 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP. Referenèní

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

Vaše uživatelský manuál HP LASERJET

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Monitor Acer 1712m. 1712mAL1712m Uživatelská pøíruèka

Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG:

5210n / 5310n Stručná příručka

Øadové práškové èerpadlo

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém

Model: SE CH 2A. Návod k obsluze a instalaci

Návod k obsluze Skartovací stroj S16.86

Tiskárny HP LaserJet 5000, 5000 N a 5000 GN. èesky

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY. Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod.

Nk použití GREE. Návod k použití a instalaci. CZ Èesky

Návod k obsluze Skartovací stroj

TECHNICKÉ ÚDAJE: Dálkový ovládací systém DOS R1VP57 Sada pro ovládání rolet, garážových vrat, vjezdových bran. FUNKCE:

Úvod Varování Instalace

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690


Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.

transportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE

Rychlá. Tiskárny HP LaserJet 5000, 5000 N a 5000 GN

Návod k obsluze. Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù

Elektronický mìøiè s pøedvolbou LM OG-P

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]

Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem


G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:

1. Obecná upozornìní. 2. Popis pøístroje. testo 830-T1, -T2 bezdotykový teplomìr Návod k obsluze

LED panel LEDPAN PRO2

BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE

Laminátor DIGILAM 3306

Skener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL JAK ODMRAZIT A ÈISTIT MRAZICÍ ODDÍL JAK ÈISTIT CHLADICÍ ODDÍL

KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA S MRAZNIÈKOU

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 16N

3450, 3650, 3660, 8095N, KVA

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2

CZ.fm Page 12 Friday, April 8, :37 PM NÁVOD K POUŽITÍ

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

NÁVOD K OBSLUZE PNZ-30 NABÍJECÍ ZDROJ. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W /2006

Stropní LED svítidlo UFO4

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122

Návod k obsluze Luxmetr

MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka

BASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití

testo 535 Pøístroj pro mìøení koncentrace CO 2 Návod k obsluze

ZVÝRAZNÌNÉ DOPRAVNÍ ZNAÈKY S LED SVÌTELNÝMI ZDROJI D-180BL2 DYNASIG

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby

/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8P PLUS

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

Nokia N76-1. Začínáme , 2. vydání CS

KERN YKN-01 Verze /2014 CZ

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

PLENA VÝKONOVÝ ZESILOVAÈ Dùležité bezpeènostní pokyny 1. Pøeètìte si návod - Pøed uvedením pøístroje do provozu si pøeètìte všechna bezpeènostní upozo

Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 215

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Vaše uživatelský manuál NOKIA LD-1W

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

Indikace polohy ELGO-Electric spol. s r.o. Kouøimská 103, CZ Kolín 1 tel/fax : 0321/ elgo@elgo.cz

Vaše uživatelský manuál SHARP AR-5316E/5320E

Vytváøení sí ového diagramu z databáze: pøíklad

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

AHS AM.E. Merloni Elettrodomestici s.r.o. U nákladového nádraží 2, Praha 3, Èeská republika 12/98 - ****** - GB.

Proudový zdroj Vložte šest baterií velikosti AA, jak je uvedeno na obr. A. Odstraňte baterie v případě, že štítkovač není po určitou dobu používán.

Elektrické držák pro TV 4WORLD

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

Transpordéry pro pøístupové systémy RTS EM

4x kombinovaný analogový vstup s vysokou pøesností (0..10V, R, C)

Transkript:

Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití Návod k obsluze Uživatelská příručka Příručka pro uživatele Návod na použití

Abstrakt manuálu: Copyright 1999 Oki. Všechna práva vyhrazena. Napsalo a vytvoøilo oddìlení dokumentace Oki Documentation Dept Oki je registrovaná obchodní znaèka firmy Oki Electric Industry Company. Energy Star je registrovaná obchodní znaèka agentury United States Enviromental Protection Agency. Microsoft, MS- DOS a Windows jsou registrované obchodní znaèky firmy Microsoft Corporation. HP, HP LaserJet a HP Colour LaserJet jsou registrované obchodní znaèky firmy Hewlett Packard Company. @@@@@@@@6 Prohlížení a používání Menu 1 a Menu 2...... 6 Prohlížení a používání menu Uživatelská údržba. 7 Menu 1 8 Menu 2... 12 Menu Uživatelská údržba.... 15 Úprava soutisku barev... 16 Úprava vyvážení barev... 18 Fonty..

... 21 Bitovì mapované fonty.. 21 Škálovatelné fonty 21 Použití fontù v aplikacích Windows... 21 HP Emulace (PCL) znakových sad & fontù.. 22 Papír a jiná tisková média... 26 Ucpání tiskárny papírem. 26 Standardní dráha papíru

.. 27 Získání pøístupu ke dráze papíru.... 27 Pøední zavadìè a zadní výstup papíru.... 27 Odstranìní vzpøíèeného papíru na vstupu...... 28 Odstranìní vzpøíèeného papíru z vnitøku tiskárny.. 28 Odstranìní vzpøíèeného papíru na výstupu..... 29 Uživatelská pøíruèka Výmìna kazet s tonerem...... 31 Kdy vymìnit kazetu s tonerem..... 31 Výmìna kazety s tonerem.... 32 Èištìní tiskových hlav.... 33 Výmìna obrazových válcù...... 33 Kdy vymìnit kazetu s obrazovým válcem.

... 34 Výmìna kazety s obrazovým válcem.. 34 Vynulování èítaèe stránek pro obrazový válec...... 35 Výmìna sbìraèe odpadního toneru.... 36 Výmìna pásového unášeèe...... 37 Vynulování èítaèe stránek pásového unášeèe.. 38 Výmìna èistící jednotky vytvrzovaèe. 38 Vynulování poèitadla olejového váleèku..... 39 Výmìna jednotky vytvrzovaèe...... 40 Vynulování èítaèe stránek vytvrzovaèe... 41 Ovladaè tiskárny pro Windows.... 41 Stavová hlášení a øešení problémù.... 42 Technické specifikace...

. 44 Rejstøík...... 48 3 8cuCZ. p65 3 12/2/99, 3:36 PM Česky Obsah Bezpeènostní pokyny Tato tiskárna byla navržena pro bezpeènou a spolehlivou práci po dobu nìkolika let. Jako u každého elektrického zaøízení musí být dodrženo nìkolik zásad, aby nedošlo k úrazu osob nebo k poškození tiskárny. Peèlivì si pøeètìte návod k nastavení tiskárny v této pøíruèce. Uschovejte pøíruèku pro pozdìjší použití. Pøeètìte si a dodržujte všechna upozornìní a instrukèní štítky na tiskárnì. Pøed každým èištìním odpojte tiskárnu od napájecí sítì. K èištìní používejte pouze vlhký hadøík, nepoužívejte kapalné nebo aerosolové èistící prostøedky. Umístìte tiskárnu na pevnou a tvrdou plochu. Když ji položíte na nìco nestabilního, mùže spadnout a poškodit se. Pokud tiskárnu umístíte na mìkký povrch jako je napøíklad pokrývka, pohovka nebo postel, mohou se zakrýt vìtrací otvory a tiskárna se mùže pøehøívat. Pro zabránìní pøehøátí zajistìte, aby nebyly zakryty žádné prùduchy a otvory. Nedávejte tiskárnu blízko ke zdrojùm tepla jako jsou tøeba radiátory. Nevystavujte tiskárnu pøímému sluneènímu svitu. Nechejte kolem tiskárny dostatek místa pro odpovídající vìtrání tiskárny a pro snadný pøístup k podavaèùm papíru. Nepoužívejte tiskárnu v blízkosti vody a zabraòte, aby do ní pronikla jakákoliv tekutina. Ovìøte si, že hodnoty napájecí sítì odpovídají údajùm uvedeným na zadní stranì tiskárny. Pokud si nejste jistí, poraïte se s dodavatelem tiskárny nebo s firmou, dodávající elektrickou energii. Tiskárna je vybavena bezpeènostní tøípólovou uzemnìnou zástrèkou, která by se mìla dát zasunout do sí ové zásuvky. Pokud ji nemùžete zapojit, máte patrnì neuzemnìnou sí ovou zásuvku starého typu a zavolejte proto elektrikáøe, aby zásuvku upravil. Nepoužívejte sí ovou šòùru s propojeným nulovacím a ochranným vodièem. Aby nedošlo k poškození sí ové šòùry, nedávejte na ni žádný pøedmìt a neumís ujte ji tam, kde se po ní bude chodit. Pokud se sí ová šòùra poškodí nebo roztøepí, okamžitì ji vymìòte Používáte-li k napájení prodlužovací sí ovou šòùru, pøesvìdète se, že celkový napájecí proud (v ampérech) všech spotøebièù pøipojených touto prodlužovací šòùrou nepøevýší povolené zatížení.

Celkový proud všech spotøebièù pøipojených do zásuvky by nemìl pøevýšit 15A. Sí ová zásuvka, do které jste zapojili tiskárnu, musí zùstat neustále pøístupná. OKIPAGE 8c Plus 4 8cuCZ.p65 4 12/2/99, 3:36 PM Nestrkejte nic do vìtracích otvorù tiskárny. Mohli byste utrpìt úraz elektrickým proudem nebo zpùsobit požár. Provádìjte pouze bìžnou údržbu popsanou v této pøíruècce. Nesnažte se sami tiskárnu opravovat. Po otevøení krytu tiskárny se vystavujete nebezpeèí úrazu elektrickým proudem. Vždy se obra te na dodavatele tiskárny. Nepokoušejte se o jiná nastavení než ta, která jsou popsána v této pøíruèce. Mùžete zpùsobit poškození, jehož oprava mùže být nákladná. Symboly v této knize Tento symbol oznaèuje poznámku. Poznámky obsahují pokyny nebo tipy, které nabízejí další informace, jež vám mohou pomoci. Tento symbol oznaèuje upozornìní. Upozornìní jsou speciální poznámky, které byste si mìli pøeèíst a peèlivì se jimi øídit, abyste zabránili možnému poškození vašeho zaøízení. Tento symbol oznaèuje varování. Varování jsou speciální poznámky, které byste si mìli pøeèíst a peèlivì se jimi øídit, abyste se vyhnuli možnému nebezpeèí hrozícímu vám nebo jiným osobám. Pokud nastane cokoliv co naznaèuje, že tiskárna nepracuje správnì nebo je poškozena, odpojte ji od sítì a spojte se s dodavatelem. Nìkteré vìci, na které je tøeba si dávat pozor: Roztøepená nebo poškozená napájecí šòùra nebo poškozená zásuvka.egorie. 6 OKIPAGE 8c Plus 8cuCZ.p65 6 12/2/99, 3:36 PM Stiskem tlaèítka ENTER vyberete nastavení aktuálnì zobrazené na displeji a aktivujete je. U vybraného nastavení se objeví hvìzdièka (*). Po stisku tlaèítka ON LINE vystoupíte z menu, tiskárna se vrátí do stavu ON LINE a je pøipravena k tisku. Dostupné položky menu projdete tak, že opakovanì stisknete tlaèítko MENU 1/Menu 2. Když se objeví položka, kterou požadujete, vyberete ji stlaèením tlaèítka ENTER. Z nìkterých položek menu mùžete vystoupit stiskem tlaèítka ON LINE a vrátit se tak do stavu ON LINE (p&oslas3-200g/m2) ENABLE* DISABLE 1* - 999 ENABLE DISABLE* RESIDENT DOWNLOADED FLASH Vybere se vhodný typ tiskového média (napø. papír nízké gramáže, normální papír, štítkový kartón atd. ) TRAY2 Vybere se vhodný typ tiskového média (napø. papír nízké gramáže, normální papír, štítkový kartón atd.) Poznámka : Podavaè 2 je obsažen v Menu 1 / Menu 2 pouze v pøípadì, že druhý podavaè je nainstalován. Pøi tisku na prùsvitné fólie rozhodnì zvolte TRANSPARENCY. Tiskárna je bude zpracovávat pomaleji. Pro média typu ULTRA HEAVY (velmi tìžká) otevøte a používejte zadní výstup pro papír, aby byla cesta papíru co nejpøímìjší. Jestliže je povolena tato volitelná možnost, bude se kontrolovat správný rozmìr tiskových médií a když je zaveden nesprávný rozmìr, objeví se hlášení. Volí se poèet kopií, které se mají tisknout. Používá se v nìkterých aplikacích nepracujících pod Windows pro tisk znaku mìny Euro. Vybere se vhodný zdroj interních fontù. Pokud jste do pøídavné pamìti nedodali další volitelné fonty, nebo nezavedli softwarové fonty, objeví se pouze možnost RESIDENT. FRONT PAPER SIZE CHECK PAPER SIZE CHECK COPIES EURO SIGN FONTS & SYMBOLS (Pouze emulace jazyka PCL) COPIES EURO SIGN FONT SOURCE Uživatelská pøíruèka 9 8cuCZ.p65 9 12/2/99, 3:36 PM Česky KATEGORIE POLOŽKA NASTAVENÍ VYSVÌTLENÍ KATEGORIE FONTS & SYMBOLS (pokraèování) POLOŽKA FONT No. NASTAVENÍ I000* VYSVÌTLENÍ Pro pøijaté textové soubory se vybere vhodný font z interní sady fontù. Tyto fonty možno identifikovat tak, že se z øídícího panelu vytiskne seznam fontù. Vybere se velikost horizontálního rozestupu znakù, udávaná poètem znakù na palec (cps). Je nastavitelná v krocích po 0.01 CPI. Vybere se znaková sada, která se použije pro tisk.v této položce menu je k dispozici velký výbìr znakových sad pro mnoho evropských jazykù. Úplný seznam naleznete pozdìji v oddíle Znakové sady a fonty. Urèuje poèet znakù vytištìných na øádce pøed tím, než tiskárna zaène tisknout na nové øádce (zlom øádky). Urèuje, zda se tisknou také prázdné stránky, nebo se potlaèují (pøeskoèí se). Urèuje, zda po pøijetí znaku CR (návrat vozíku na zaèátek øádky) tiskárna též nastaví místo tisku na novou øádku. Vìtšina aplikací tuto funkci vykonává vysláním dalšího znaku LF (nová øádka) pøed znakem CR.

, ale jestliže se jednotlivé øádky na stránce tisknou pøes sebe, zvolte CR + LF. Urèuje, zda po pøijetí znaku LF (nová øádka ) tiskárna též nastaví místo tisku na zaèátek nové øádky. Vìtšina aplikací tuto funkci vykonává vysláním dalšího znaku CR (návrat vozíku na zaèátek øádky) pøed znakem LF, ale jestliže se nové øádky na stránce netisknou od zaèátku øádky, zvolte CR + LF. FONT PITCH 10.00 CPI* SYMBOL SET Roman-8* PAGE LAYOUT1 (Pouze emulace jazyka PCL) A4 PRINT WIDTH WHITE PAGE SKIP CR FUNCTION 78 COLUMN* 80 COLUMN OFF* ON CR* CR + LF LF FUNCTION LF* LF + CR 10 OKIPAGE 8c Plus 8cuCZ. p65 10 12/2/99, 3:36 PM TRUE BLACK (Pouze emulace jazyka PCL) TRUE BLACK OFF* ON Urèuje, zda se má pro tisk èerných ploch použít míchání primárních barev (volba OFF), anebo pouze èerný toner (ON). U volby OFF jsou èerné plochy lesklé, u volby ON matné. Toto nastavení ovládá tisk obrázkù, ne textu. Zvolí se orientace papíru, na nìjž se tiskne. Portrait znamená tisk na papír postavený na výšku, landscape znamená papír postavený na šíøku. Vybere se standardní poèet øádek na stránce. Aby se zachovala rozteè øádek, bude toto èíslo pøi zmìnì orientace papíru zmìnìno. Aktivuje nebo zablokuje paralelní rozhraní. Aktivuje nebo zablokuje HSP (sí ová interfejsová karta), pokud je nainstalována. PAGE LAYOUT2 (Pouze emulace jazyka PCL) ORIENTATION PORTRAIT* LANDSCAPE 64 LINES* LINES PER PAGE HOST INTERFACE PARALLEL HSP ENABLE* DISABLE ENABLE* DISABLE Uživatelská pøíruèka 11 8cuCZ. p65 11 12/2/99, 3:36 PM Česky KATEGORIE POLOŽKA NASTAVENÍ VYSVÌTLENÍ Menu 2 KATEGORIE COLOR REG ADJUST POLOŽKA COLOR REG ADJUST NASTAVENÍ EXECUTE VYSVÌTLENÍ Tato položka zavede program pro úpravu soutisku barev. Po vykonání této položky se automaticky vykreslí diagram soutisku barev a automaticky se pøesune k prvnímu z devíti upravovatelných nastavení pro možnou manuální korekci. Tato procedura je dokumentována samostatnì. Nastavuje hustotu barev CMYK tak, aby bylo dosaženo optimální vyvážení barev pro daný papír. Tato funkce je popsána dále v tomto manuálu. Nuluje poèitadlo pro daný druh spotøebního materiálu. Pøíslušné poèitadlo vynulujete tak, že vyberete pøíslušnou volbu a stisknete tlaèítko ENTER. -1,-2,0,+1,+2 Upravte vnitøní nastavení, abyste kompenzovali vliv zmìny vlhkosti. Jestliže se v prostøedí s vysokou teplotou a vlhkostí objeví slabý tisk, zvìtšete nastavení. Jestliže se v prostøedí s nízkou teplotou a vlhkostí objeví èerné nebo bílé teèky, snižte nastavení. COLOR BALANCE COLOR BALANCE ENGINE CNT RESET YELLOW DARKNESS MAGENTA DARKNESS CYAN DARKNESS BLACK DARKNESS SETTING 12 OKIPAGE 8c Plus 8cuCZ.p65 12 12/2/99, 3:36 PM AUTO OPERATION AUTO CONTINUE OFF* ON Pokud je nastaveno na ON, tiskárna se mùže zotavit z pøeteèení pamìti nebo z pøebìhu tiskárny asi po 25ti sekundách, v opaèném pøípadì budete muset stisknout tlaèítko Recover. Vìtšina poèítaèových programù vyšle po skonèení tiskové úlohy znak FF (zavedení nové stránky) a v dùsledku toho vyjde poslední stránka z tiskárny. Pokud se tak nestane, mùže tiskárna po urèité dobì neèinnosti automaticky vyvézt poslední stránku z tiskárny. Toto nastavení se týká pouze èinnosti PostScriptu, pokud je instalován. Urèuje, jak dlouho bude tiskárna èekat na zavedení listu papíru z manuálního zavadìèe. Když je tato funkce aktivní, vypíná se kvùli úspoøe energie pøívod proudu do vytvrzovaèe. Pøed pøíští tiskovou úlohou nastane nepatrnì delší zpoždìní, nebo je tøeba umožnit vytvrzovaèi, aby se znovu zahøál. Toto nastavení urèuje, zda v okamžiku, kdy jedna z kazet s tonerem má zásobu toneru pouze na asi 100 listù, zùstane tiskárna ve stavu on-line (ON) nebo pøejde do stavu offline (OFF). Pokud je tato funkce nastavena na ON, potom zprávy, které se èas od èasu objevují na displeji mohou být vymazány stisknutím tlaèítka Recover. Jestliže je funkce nastavena na JOB, mùže být hostující èítaè schopen vymazat taková varování pomocí zavádìných pøíkazù. Toto nastavení není relevantní pøi použití emulace PostScriptu. V režimu PostScript urèuje toto nastavení, zda se vytiskne chybové hlášení, když dojde k chybì. WAIT TIME OUT OFF* 5-90*-300 SECONDS MANUAL TIME OUT OFF 30 SEC 60 SEC* 0 SEC 8 MIN* DISABLE ON* OFF POWER SAVING POWER SAVING LOW TONER LOW TONER CLEARABL WRNINGS CLEARABL WRNINGS ON* JOB ERROR REPORT OFF* ON Uživatelská pøíruèka 13 8cuCZ.p65 13 12/2/99, 3:36 PM Česky KATEGORIE POLOŽKA NASTAVENÍ VYSVÌTLENÍ KATEGORIE PARALLEL I/F POLOŽKA PARALLEL SPEED NASTAVENÍ HIGH* MEDIUM VYSVÌTLENÍ Vìtšina moderních poèítaèù PC mùže zavádìt data velmi vysokou rychlostí. Jestliže zjistíte, že došlo k poškození tištìných dat, snižte toto nastavení na MEDIUM.

Tiskárna mùže vysílat zpìt do poèítaèe stavová hlášení. Abyste mohli využít této vlastnosti, musí být k poèítaèi pøipojena kabelem vyhovující normì IEEE1284. Pøi nastavení ON umožòuje tato vlastnost, aby poèítaè resetoval tiskárnu pøepínáním stavu na vodièi I-PRIME datového rozhraní. Tato kategorie je obsažena pouze, je-li nainstalována sí ová karta. Položky ITEM a SETTING obsaženy v Menu 2 budou záležet na typu sítì, v které je tiskárna nainstalována. Toto nastavení urèuje, v jakém jazyce se budou zobrazovat hlášení na displeji a bude se tisknout menu. BI-DIRECTION ENABLE* DISABLE I-PRIME OFF* ON Refer Explanation OKI HSP Refer Explanation LANGUAGE LANGUAGE LANDESSPRACHE LANGAGE LINGUAGGIO IDIOMA SPRÅK MENYSPRÅK SPROG TAAL LiSAN LINGUAGEM JÊZYK ENGLISH* DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO CASTELLANO SVENSKA NORSK DANSK NEDERLANDS TÜRKÇE PORTUGUÊS POLSKI 14 OKIPAGE 8c Plus 8cuCZ.p65 14 12/2/99, 3:36 PM POLOŽKA MENU HEX DUMP NASTAVENÍ RESET VYSVÌTLENÍ Vrátí všechna nastavení Menu 1 na hodnoty pøednastavené v továrnì. Tiskne pøijatá data ve formátu ASCII HEX (napøíklad A se vytiskne jako 41, B jako 42, atd.). Používají to programátoøi a systémoví specialisté jako jsou administrátoøi poèítaèových sítí. Když délka dat pøesáhne jednu stránku, stránka se automaticky vytiskne a papír vyjde z tiskárny. Když je délka dat kratší než jedna stránka, je nutno pøepnout tiskárnu do stavu OFF LINE a stisknout tlaèítko Form Feed, aby se stránka vytiskla a papír vyjel z tiskárny. Tento režim tisku ukonèíte vypnutím sí ového vypínaèe tiskárny. Nastaví velikost registru na pøijímaná data. Mùže zablokovat øízení z øídícího panelu, uživatel potom nemùže zmìnit nastavení menu. Nastavuje pozici tištìného obrazce na stránce horizontálnì (H) nebo vertikálnì (V) v pøírùstcích po 0.25mm. Jakákoliv èást tištìného obrazce, která se dostane za tisknutelnou oblast se odøízne. Toto nastavení je užiteèné pro pøesný zákryt pøi tisku do pøedtištìných formuláøù. RECEIVE BUFFER OP MENU X ADJUST Y ADJUST AUTO*, 8KB-1MB ENABLE DISABLE -2.00 ~ +2.00-2.00 ~ +2. 00 Uživatelská pøíruèka 15 8cuCZ.p65 15 12/2/99, 3:36 PM Česky Menu Uživatelská údržba Úprava soutisku barev Každý ze ètyø obrazových válcù je zodpovìdný za vytvoøení té èásti vytištìného obrazu, který odpovídá jeho konkrétní barvì. Tøi primární barvy a èerná se míchají v rùzných pomìrech, aby se získaly další barvy. Je samozøejmì dùležité, aby každý obrazový válec vytvoøil svoji èást tištìného obrazu na pøesnì správném místì stránky vzhledem k ostatním barvám. Pokud by jedna kazeta, napøíklad žlutá, byla mírnì ze zákrytu, povšimli byste si nepatrné stopy žluté barvy na okraji jiných barev, kde by se žlutá nemìla objevit. Tento velmi pøesný zákryt je znám jako soutisk barev. Pokud si povšimnete nìjakých symptomù, které jsme právì popsali, mùžete snadno zkontrolovat a upravit soutisk barev pomocí uživatelského menu a ovládacího panelu tiskárny. Tyto úpravy srovnají tøi barevné kazety pøesnì podle èerné kazety. Tiskárna obsahuje øadu vestavìných testovacích obrazcù, které vám pomohou. 1. 2. Není-li tiskárna ve stavu OFF LINE, stisknìte tlaèítko ON LINE. Stisknìte a podržte tlaèítko MENU 1 / Menu 2, dokud se na displeji neobjeví hlášení COLOR REG ADJUST, potom tlaèítko uvolnìte. 3. Opakovanì krátce stisknìte a opìt uvolnìte tlaèítko MENU 1/Menu 2 dokud se na displeji neobjeví text COLOR REG ADJUST EXECUTE. Po krátkém zpoždìní se zaène tisknout testovací vzor pro test soutisku barev. -7-6 -5-4 -3-2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7-7 -6-5 -4-3 -2-1 0 1 2 3 4 5 6 7 #1 #2 7 6 5 4 3 2 1 0-1 -2-3 -4-5 -6-7 #3-7 -6-5 -4-3 -2-1 0 1 2 3 4 5 6 7 #4 #5 7 6 5 4 3 2 1 0-1 -2-3 -4-5 -6-7 #6-7 -6-5 -4-3 -2-1 0 1 2 3 4 5 6 7-7 -6-5 -4-3 -2-1 0 1 2 3 4 5 6 7 #7 #8 7 6 5 4 3 2 1 0-1 -2-3 -4-5 -6-7 #9-7 -6-5 -4-3 -2-1 0 1 2 3 4 5 6 7 16 OKIPAGE 8c Plus 8cuCZ.p65 16 12/2/99, 3:36 PM I když se tato stránka nejprve zdá komplikovaná, po podrobnìjším prozkoumání zjistíte, že má 9 oblastí, které jsou fakticky identické. Pro každou barvu jsou zde tøi úpravy a tyto úpravy se jednoduše opakují. Celý proces by nemìl trvat déle než asi 10 minut. Každá oblast obsahuje rámeèkové sekce, z nichž vìtšina má uvnitø barvu. V ideálním pøípadì by centrální rámeèky - ty, které odpovídají èíslùm +2 až -2 - mìly být témìø bez barev, tak jako rámeèek zobrazený zvláš, který vùbec nemá barvu. Jakmile se objevil testovací vzor, tiskárna zobrazí ADJUST #1 pøipraven pro urovnání.

To se vztahuje k oblasti 1 na testovacím vzoru. 4. Podrobnì prozkoumejte oblast #1 na testovacím vzoru a identifikujte, který z oèíslovaných rámeèkù neobsahuje žádnou barvu (nebo který obsahuje nejménì barvy). Toto èíslo je nastavení, které by se mìlo zadat do menu tiskárny. Pokud je tøeba jiné nastavení než 0, používejte tlaèítka or ke zvìtšování nebo zmenšování nastavení. Když displej zobrazí èíslo, které chcete, stisknìte tlaèítko ENTER a tím toto èíslo zadáte. Na displeji se objeví hvìzdièka (*). Stiskem tlaèítka MENU 1 / Menu 2 se pøesunete dopøedu na ADJUST #2. Zbývajících 9 nastavení je podobných. Aèkoliv se to na první pohled mùže zdát trošku složité, do doby, než dokonèíte nastavení 2 nebo 3, už se z toho stane pomìrnì jednoduchá pøímoèará procedura pro urovnání soutisku barev. Zjistíte, že urovnání soutisku barev je rychlejší, jestliže si nejdøíve prohlédnete všech devìt oblastí a poznamenáte si v každé oblasti testovacího vzoru èíselné hodnoty urovnání, které jsou tøeba (do oblastí, které nepotøebují urovnání jednoduše nic nenapíšete). Potom mùžete zrychlit devìt urovnání zadáním hodnot, které jste si poznamenali. -7-6 -5-4 -3-2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 #1 5. Uživatelská pøíruèka NENÍ VIDITELNÁ ŽÁDNÁ NEBO MÁLO BAREV JSOU VIDITELNÉ NÌJAKÉ BARVY 17 8cuCZ.p65 17 12/2/99, 3:36 PM Česky Když jste ukonèili deváté nastavování a stisknuli tlaèítko MENU 1 /Menu 2, abyste se pøesunuli dále, displej zobrazí text PRINT EXECUTE. 6. Stisknìte tlaèítko ENTER, aby se vytisknul nový testovací vzorec a srovnejte výsledky. Možná budete muset opakovat 9 urovnání dvakrát nebo tøikrát než dosáhnete dokonalý soutisk, protože tato urovnání jsou vzájemnì na sobì závislá. Celý proces však mùže být dokonèen za asi 10 minut a nemìlo by být potøebné provádìt nové nastavení èasto. Vyvážení barev Tiskárna používá pro tisk široké škály barev tøi základní a èernou barvu. Pomìr hustot základních barev urèuje výslednou vytištìnou barvu. Této vlastnosti se øíká vyvážení barev. I když se pøi výrobì tiskáren a spotøebního materiálu dodržují pøísné normy týkající se pøesnosti provedení, drobné zmìny pøi výrobì, zmìny ve složení papíru a zmìny okolního prostøedí mohou èasem zpùsobit posuv v barevném vyvážení tisku. S použitím ovládacího panelu mùžete snadno provést pøesné nastavení vyvážení barev. Tiskárna je pro tento úèel vybavena testovacím obrazcem. Protože vyvážení barev závisí i na použitém papíru, pøed nastavením vyvážení založte pøíslušný papír do tiskárny. 1. 2. Není-li tiskárna ve stavu OFF LINE, stisknìte tlaèítko ON LINE. Stisknìte a podržte tlaèítko MENU 1 / Menu 2, dokud se na displeji neobjeví hlášení COLOR REG ADJUST, potom tlaèítko uvolnìte. 18 OKIPAGE 8c Plus 8cuCZ.p65 18 12/2/99, 3:36 PM 4. Stisknìte tlaèítko ENTER. Po chvíli se vytiskne stránka s testovacím obrazcem pro nastavení barevného vyvážení, tiskárna pøejde do režimu nastavení vyvážení barev. 6. Testovací obrazec se skládá z velké obdélníkové oblasti oznaèené A a sedmi barevných kruhù, oznaèených Bc, Bm, By, Br, Bg, Bb a Bk. Na displeji se postupnì zobrazí základní barvy a jejich aktuální nastavení vyvážení. Pro zvýšení nebo snížení nastavené hodnoty použijte klávesy a. Po nastavení žádané hodnoty stisknìte ENTER, èímž nastavení potvrdíte. Na displeji se objeví hvìzdièka (*). Bc Nastavení azurové barvy (Cyan) snižte o 1. Jestliže je již azurová nastavena na 2, tak zvyšte nastavení fialové a žluté o 1. Bm Nastavení fialové barvy (Magenta) snižte o 1. @@By Nastavení žluté barvy (Yellow) snižte o 1. @@Br Nastavení azurové barvy (Cyan) zvyšte o 1. @@Bg Nastavení fialové barvy (Magenta) zvyšte o 1. @@Bb Nastavení žluté barvy (Yellow) zvyšte o 1. @@@@@@@@@@@@@@Jak vytisknout seznam fontù: 1. 2. Stisknìte tlaèítko ON LINE, aby tiskárna pøešla do stavu OFF line. Stisknìte a podržte tlaèítko Print Fonts déle než 2 sekundy a potom je uvolnìte. Stiskníte nebo pro výbìr PCL5c nebo Adobe Postscript fonty a stisknìte ENTER. Po chvilce bude seznam vybraných fontù a jejich ukázek vytištìn. Ukládají se køivky obrysù znakù reprezentované matematickými vzorci, které je možno zvìtšovat nebo zmenšovat (škálovat) beze ztráty rozlišení pøi tisku. @@@@@@@@@@@@@@@@Ukládají se v pevném rozmìru. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ucpání na vstupu Vzpøíèený papír se nachází mezi podavaèem papíru a prvním obrazovým válcem.

Vzpøíèený papír se nachází za prvním obrazovým válcem a pøed vytvrzovaèem. Ucpání uvnitø Ucpání na výstupu Vzpøíèený papír ve vytvrzovaèi nebo mezi vytvrzovaèem a výstupem z tiskárny. 26 OKIPAGE 8c Plus 8cuCZ.p65 26 12/2/99, 3:36 PM Na obrázku je ukázána dráha papíru tiskárnou (pohled z levé strany tiskárny). Po výstupu z vytvrzovaèe projde papír dvìma páry výstupních pøítlaèných váleèkù (6) a skonèí v odkládacím zásobníku papíru nahoøe na tiskárnì nebo v zadním odkládacím zásobníku, pokud je otevøen. Získání pøístupu ke dráze papíru Pøístup do vstupní oblasti papíru je z jednotky pøedního zavadìèe (7). Pøístup do výstupní oblasti papíru (za vytvrzovaèem) je ze zadního odkládacího zásobníku (8). Pøístup k vnitøní èásti dráhy papíru je po odklopení horního krytu tiskárny. Papír se normálnì zavádí z podavaèe papíru (1), prochází vstupem papíru mezi pøítlaènými váleèky (2) a na pásový unášeè (3). Na pásovém unášeèi je pøidržován elektrostatickým nábojem. Papír je unášen pásovým unášeèem (z tohoto pohledu je pohyb papíru proti smìru ruèièek hodinových) a prochází pod každým ze ètyø obrazových válcù (4), kde se na papír pøenáší tonerový obraz a je zde lehce pøidržen elektrostatickým nábojem. Papír se potom posune do jednotky vytvrzovaèe (5), kde se obraz zafixuje kombinací tepla a fyzického tlaku. Uživatelská pøíruèka Pøední zavadìè a zadní výstup papíru Pøi zavádìní tìžkých tiskových médií se doporuèuje používat pøední zavadìè papíru a zadní odkládací zásobník, aby byla dráha papíru co nejkratší. Papír vstupuje do tiskárny z pøedního zavádìèe do pøedních pøítlaèných váleèkù (2) a cestuje po pásovém unášeèi papíru po témìø pøímé èáøe. Po odchodu z jednotky vytvrzovaèe vyjede papír otevøeným zadním výstupem lícem nahoru. 27 8cuCZ.p65 27 12/2/99, 3:36 PM Česky Standardní dráha papíru Odstranìní vzpøíèeného papíru na vstupu Indikace vzpøíèeného papíru na vstupu znamená, že se papír vzpøíèil mezi podavaèem a první kazetou s obrazovým válcem. 1. Otevøte pøední podavaè (1) tak, že zvednete západku (2) a vytáhnete kryt ven, smìrem dolù. 1 2 3 Odstranìní vzpøíèeného papíru z vnitøku tiskárny Pokud došlo ke vzpøíèení papíru mezi prvním obrazovým válcem a vytvrzovaèem, bude nutno otevøít horní kryt tiskárny. V tomto pøípadì nehrozí nebezpeèí úrazu elektrickým proudem, protože je tato oblast chránìna blokovacími obvody a je tedy možno bìhem této operace nechat sí ový vypínaè zapnutý. @@@@Obrazové válce po vyjmutí neponechávejte na denním svìtle, zejména je nevystavujte pøímému sluneènímu svitu. Pøi pochybnostech je umístìte do svìtlonepropustných sáèkù dodávaných s novými obrazovými válci). 1. 2. Stisknìte tlaèítko OPEN a zvednìte horní kryt až do krajní vzpøímené polohy. Vytáhnìte všechny ètyøi kazety s obrazovým válcem (1) kompletní i s odpovídajícími kazetami s tonerem na svých místech. 1 2. Vyjmìte z této oblasti veškerý papír, který vidíte. Pokud papír postoupil až k prvnímu obrazovému válci a vzdoruje pokusùm o vytažení, odstraòte jej stejnì jako vzpøíèený papír uvnitø tiskárny, jak je popsáno v dalším odstavci. 3. 4. @@@@Šetrnì podavaè papíru zasuòte. @@3. @@@@1. @@@@@@2. @@@@@@Nepoužívejte ostré nástroje. 4. Vložte všechny kazety s obrazovými válci na svá místa, vyznaèená dvìma distanèními otvory na obou stranách tiskárny. Dbejte na to, aby navzájem souhlasily barvy barevných nálepek na kazetách s odpovídajícími barevnými štítky v tiskárnì. Uzavøete horní kryt a dùkladnì zatlaète na jeho obou stranách, aby se dùkladnì uzavøel. 1 1 5. 3. Vyzvednìte vytvrzovaè za dvì držátka (2) rovnou nahoru z tiskárny. 29 Uživatelská pøíruèka 8cuCZ.p65 29 12/2/99, 3:36 PM Česky Odstranìní vzpøíèeného papíru na výstupu 4. Vytáhnìte list papíru nacházející se mezi váleèky vytvrzovaèe. 8. Uzavøete zadní výstupní odkladaè papíru (pokud jej nemáte v úmyslu po zbytek tiskové úlohy používat).

9. Pøekontrolujte zda není vzpøíèený papír na vstupu a výstupu tiskárny a odstaòte jej, jak bylo popsáno v pøedchozích sekcích. 5. Vložte vytvrzovaè zpìt do tiskárny, dùkladnì jej zatlaète, aby se usadil a potom zatlaète dvì páèky západky, aby se zaaretoval. 10. Uzavøete horní kryt tiskárny a dùkladnì na nìj zatlaète, aby zapadnul. Po uzavøení horního krytu tiskárny bude po malé chvíli, potøebné k ohøátí vytvrzovaèe, pokraèovat automaticky pøerušený tisk. 6. Otevøte zadní výstupní odkladaè papíru (3). 4 3 7. 30 Podívejte se do zadní èásti tiskárny, zda tam nenajdete nìjaký list papíru. Pokud ano, vyjmìte jej. OKIPAGE 8c Plus 8cuCZ.p65 30 12/2/99, 3:36 PM Tiskárna používá ètyøi kazety s tonerem: po jedné pro azurovou (cyan), purpurovou (magenta), žlutou a èernou barvu. Pokud nekupujete celou kompletní sadu kazet, pøesvìdète se, že kupujete ty barvy, které potøebujete. Na každé krabici jsou barvy jasnì vyznaèeny. Vždy používejte pro tiskárnu originální spotøební materiál od firmy OKI. Dodává se ve známých èervenì a bíle oznaèených krabicích a je navržen a vyrábìn specielnì pro tiskárny OKI. Originální OKI toner se vyrábí z netoxických materíálù a jeho používání je zcela bezpeèné za pøedpokladu, že dodržujete nìkolik bezpeènostních pravidel. 1. Když z tiskárny vyjímáte starou kazetu s tonerem, na povrchu zobrazovacího válce najdete tonerový prach. Dbejte na to, abyste tuto práci nedìlali v prùvanu a nesnažte se tento prach odfouknout., protože tím mùže vzniknout tonerový mrak. Pokud se nadechnete toneru z tohoto mraku, vyhledejte prostøedí s èistým vzduchem a zhluboka se nadechnìte. Pokud se nebudete cítit dobøe, vyhledejte lékaøskou pomoc. Jestliže si potøísníte tonerem kùži nebo odìv, vykartáèujte jej. Pokud je to potøeba, umyjte toner studenou vodou. Nepoužívejte horkou vodou, protože použití tepla by mohlo toner vytvrdit. 3. Nepokoušejte se odstraòovat toner jakýmkoliv rozpouštìdlem, zejména ne pomocí roztoku obsahujícího líh, protože to by mohlo toner èásteènì rozpustit a zpùsobit trvalé zabarvení. Novou kazetu vyjmìte z obalu pøed tím, než z tiskárny vyjmete starou kazetu. Nová kazeta se dodává v plastikovém sáèku, který mùžete použít jako obal pøi likvidaci té staré. Pøi výmìnì kazety s tonerem nekuøte. Pokud byste náhodou zpùsobili mrak tonerového prachu, mìjte na pamìti, že podobnì jako každý prach z malých èásteèek, mohl by být i tento prach hoølavý. 4. 5. Kdy vymìnit kazetu s tonerem Tiskárna zobrazí na displeji hlášení, když tonerové kazetì zbývá vytisknout ještì asi 100 stránek pøed koncem její životnosti. Na displeji též poznáte, která barva již dochází. Normálnì mùžete oèekávat, že s kazetou vytisknete asi 3000 stran pøi 5% potisku (to je typická hodnota potisku pro textovou stránku). Pro dobu životnosti neexistuje žádné pøesné pravidlo, protože závisí znaènì na typu tištìných obrazù. Když instalujete nový obrazový válec, první kazeta s tonerem se spotøebuje døíve, protože se musí znovu zaplnit reservoár obrazového válce. 31 2. Uživatelská pøíruèka 8cuCZ.p65 31 12/2/99, 3:36 PM Česky Výmìna kazet s tonerem Výmìna kazety s tonerem 1. 2. 3. Stisknìte tlaèítko OPEN a zvednìte horní kryt až do krajní vzpøímené polohy. Podle barevného štítku (1) poznáte, kterou kazetu je tøeba vymìnit. Uvolnìte kazetu vytažením barevné páèky (2) na pravé stranì kazety smìrem k sobì. 1 5. 6. Šetrnì zatøepejte s novou kazetou z jedné strany na druhou, aby se toner rozložil rovnomìrnì po celé délce kazety. Odlepte bílou lepící pásku ze spodní strany kazety s tonerem. 7. 2 Uchopte kazetu tak, aby její barevná páèka (3) byla na pravé stranì a bílá èepièka (4) na levé stranì. Vložte kazetu s tonerem do horní èásti kazety s obrazovým válcem. Nejprve vložte levý konec s bílou èepièkou a pak šetrnì tlaète na druhý konec a usaïte kazetu s tonerem do kazety s obrazovým válcem. 4. Vytáhnìte pravou stranu kazety z obrazového válce a potom vytáhnìte celou kazetu z tiskárny. Zabalte ji do plastikového sáèku dodávaného s novou kazetou. 4 3 Netlaète kazetu s tonerem do správné pozice násilím. Je opatøena aretovacím mechanizmem, který zabraòuje vložení kazety s tonerem do nesprávné kazety s obrazovým válcem. 32 OKIPAGE 8c Plus 8cuCZ.p65 32 12/2/99, 3:36 PM 3 V tiskárnì jsou ètyøi obrazové válce, po jednom pro každou barvu: azurovou (cyan), purpurovou (magenta), žlutou a èernou. Když nenakupujete najednou celou sadu, pøesvìdète se, že kupujete barvu, kterou potøebujete. Barva je jasnì vyznaèena na krabici.

Obrazové válce jsou citlivé jednotky a mìlo by se s nimi zacházet šetrnì. Vždy používejte v tiskárnì originální obrazové válce OKI. Dodávají se ve známých krabicích s typickou èervenou a bílou barvou a vyrábìjí se specielnì pro tiskárny OKI. Zelený povrch válcù je citlivý na svìtlo a nemìl by být vystaven prudkému okolnímu svìtlu a zejména ne pøímému sluneènímu svitu. Zelený povrch obrazových válcù se snadno poškrábe a nemìl by být pokládán na podložku, kde by pøišel do styku s tvrdým nebo brusným materiálem. Pokud obrazový válec vyjmete z balení nebo z tiskárny na dobu delší než nìkolik okamžikù, mìl by být zabalen do èerného svìtlonepropustného plastického sáèku. Èištìní tiskových hlav Pøed uzavøením krytu tiskárny by se mìla vyèistit tisková hlava, sestávající z øady záøivých diod LED. Použijte k tomu papírový ruèník v sáèku, dodávaný s každou novou kazetou s tonerem. Po vyèištìní se tiskové hlavy nedotýkejte prsty. 1. Šetrnì vytøete doèista všechny ètyøi tiskové hlavy LED, nacházející se pod horním krytem tiskárny. 2. Uzavøete horní kryt tiskárny a dùkladnì jej na obou stranách zatlaète, aby zapadnul. 33 Uživatelská pøíruèka 8cuCZ.p65 33 12/2/99, 3:36 PM Česky 8. Zatlaète barevnou aretovací páèku (3) smìrem od sebe (ve smìru k zadní èásti tiskárny), aby se kazeta správnì usadila a uvolnil se pøívod toneru. Výmìna obrazových válcù Je dùležité, aby byl každý obrazový válec instalován v tiskárnì na správné místo, které je v tiskárnì oznaèeno štítkem odpovídající barvy. Kvùli snadné identifikaci je každá kazeta s obrazovým válcem oznaèena barevným štítkem odpovídající barvy. Výmìna kazety s obrazovým válcem Protože spolu s kazetou s obrazovým válcem by se mìla souèasnì vymìnit i kazeta s tonerem, je možno vyjmout z tiskárny kazetu s obrazovým válcem souèasnì s kazetou s tonerem. 1. 2. 3. Vypnìte sí ový vypínaè tiskárny. Stisknìte tlaèítko OPEN a zvednìte horní kryt do krajní vzpøímené polohy. Podle barvy štítku identifikujte obrazový válec, který chcete vymìnit. Kdy vymìnit kazetu s obrazovým válcem Když nìkterá kazeta s obrazovým válcem potøebuje vymìnit, na displeji tiskárny se objeví hlášení. Stavové kontrolky na øídícím panelu ukáží, který obrazový válec je tøeba vymìnit. Za normálních okolností vystaèí jedna kazeta na tisk pøibližnì 12 000 stránek. Pøi instalaci nového obrazového válce by se mìla spolu s ním instalovat i nová kazeta s tonerem. Tato nová kazeta s tonerem se vypotøebuje rychleji, protože je nutno zaplnit reservoár nového obrazového válce. 4. Uchopte horní èást kazety s obrazovým válcem a vytáhnìte ji pøímo nahoru z tiskárny. 34 OKIPAGE 8c Plus 8cuCZ.p65 34 12/2/99, 3:36 PM Po instalaci nového obrazového válce by se mìl vynulovat èítaè stránek pro tento obrazový válec. To se provádí v menu Uživatelská údržba. 1. Stisknìte a podržte tlaèítko MENU 1 / Menu 2, dokud se na displeji neobjeví hlášení COLOR REG ADJUST. Opakovaným stiskem a následným uvolnìním tlaèítka MENU 1 / Menu 2 krokujte dostupnými položkami. Když se na displeji objeví CCCCC DRMCNT ( CCCCC znamená barvu vymìòovaného obrazového válce), stisknìte tlaèítko ENTER a èítaè stránek tohoto obrazového válce se vynuluje. Pokud jste vymìnili souèasnì dva nebo více obrazových válcù, vynulujte najednou všechny pøíslušné èítaèe. Stisknìte tlaèítko ON LINE, èímž opustíte menu Uživatelská údržba a vrátíte se do stavu ON LINE (pøipraven). Stáhnìte list pøímo dolù, aby se neroztrhal. 6. Pøidržte novou kazetu nad jejím místem v tiskárnì a vložte ji šetrnì celou dovnitø. Ke správnému umístìní kazety s obrazovým válcem vám pomohou distanèní otvory (1) po obou stranách tiskárny. 2. 3. 4. 1 1 7. 8. Odstraòte peèe z pìnového plastiku z horní èásti nové kazety s obrazovým válcem. Instalujte novou kazetu s tonerem pøíslušné barvy podle pokynù v pøedchozí sekci. Uživatelská pøíruèka 35 8cuCZ.p65 35 12/2/99, 3:36 PM Česky 5. Vybalte novou kazetu s obrazovým válcem a odstraòte ochranný list papíru. Vynulování èítaèe stránek pro obrazový válec Výmìna sbìraèe odpadního toneru Sbìraè odpadního toneru by se mìl vymìnit po pøibližnì 25.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 000 stránkách. Potøebu vymìnit sbìraè odpadního toneru oznámí hlášení na displeji. 1. Vytáhnìte zarážku a otevøte panel na levé stranì tiskárny. 4. Umístìte spodní èást sbìraèe odpadního toneru na jeho místo ve spodní èásti tiskárny a zatlaète ji dolù proti tlaku pružiny. 1 5. 2. 3. Tlaète na horní èást sbìraèe odpadního toneru (1) proti odporu pružiny, vytáhnìte jej ven a dejte jej mimo tiskárnu. Uchopte nový sbìraè odpadního toneru s pohánìnou spojkou (2) smìrem k èelu tiskárny a se zvedací úchytkou (3) nahoøe. Zatlaète horní èást sbìraèe odpadního toneru do tiskárny tak, aby se sbìraè napøímil, potom uvolnìte tlak dolù a dovolte sbìraèi, aby vystoupil nahoru. Pøekontrolujte, zda spojka (2) na sbìraèi odpadního toneru je správnì umístìna trošku pod a pøed spojkou na tiskárnì. 6. 2 3 2 2 7. 36 Uzavøete panel na levé stranì tiskárny. OKIPAGE 8c Plus 8cuCZ.p65 36 12/2/99, 3:36 PM Souprava pásového unášeèe musí být vymìnìna po pøibližnì 50.000 stranách. Na potøebu vymìnit soupravu pásového unášeèe upozorní hlášení na displeji øídícího panelu. 1. Stisknìte tlaèítko OPEN a zvednìte horní kryt tiskárny až do její krajní vzpøímené polohy. To potom umožní zvednutí obrazových válcù mimo pásový unášeè. 3. 4. 5. Vyjmìte sbìraè odpadního toneru (1) jak to bylo posáno v pøedchozí sekci. Vytáhnìte barevné držadlo (2) na soupravì pásového unášeèe a vytáhnìte soupravu pásového unášeèe z tiskárny. Umístìte novou soupravu pásového unášeèe na vodící kolejnièky (3) v tiskárnì a šetrnì na ni tlaète po celou cestu, dokud se nezaaretuje ve své pozici. 3 2. Vytáhnìte zarážku a otevøte panel na levé stranì tiskárny. 6. 7. 8. Vra te sbìraè odpadního toneru na své místo, jak bylo popsáno v pøedchozí sekci. Uzavøete levý panel tiskárny. Uzavøete horní kryt a dùkladnì na nìj po obou stranách zatlaète, abyste se ujistili, že se zaaretoval. 2 1 Uživatelská pøíruèka 37 8cuCZ.p65 37 12/2/99, 3:36 PM Česky Výmìna pásového unášeèe Vynulování èítaèe stránek pásového unášeèe Po instalaci nového pásového unášeèe je tøeba také vynulovat jeho èítaè stránek. To se provede v menu Uživatelská údržba. 1. 2. Stisknìte a podržte tlaèítko MENU 1 / Menu 2, dokud se na displeji neobjeví hlášení COLOR REG ADJUST. Opakovaným stiskem a následujícím uvolnìním tlaèítka MENU 1 / Menu 2 krokujte dostupnými položkami. Když se na displeji objeví BELT COUNT, stisknìte tlaèítko ENTER a tím se èítaè vynuluje. Stisknìte tlaèítko ON LINE, èímž opustíte menu Uživatelská údržba a vrátíte se do stavu ON LINE (pøipraven). 3. 1. 2. Buïte opatrní, abyste se nedotkli velmi horkých povrchù kolem vytvrzovací jednotky. Tyto povrchy jsou výraznì vyznaèeny jasnì žlutými varovnými štítky. Stisknìte tlaèítko OPEN a zvednìte horní kryt tiskárny až do její krajní vzpøímené polohy. Zatlaète malou barevnou uzamykací páèku (1) smìrem od sebe (smìrem k zadní èásti tiskárny). 2 1 3. Výmìna èistící jednotky vytvrzovaèe Tato jednotka by se mìla vymìnit asi po 10.000 stránkách. Jejím úkolem je mazat a èistit váleèek vytvrzovaèe, a pokud se vèas nevymìní, mohla by zpùsobit špatnou kvalitu tisku kvùli posunu obrázku zavinìném vytvrzovaèem. 38 Vytáhnìte èistící jednotku vytvrzovaèe (2) za její pravou stranu, táhnìte ji lehce doprava, aby se její levá strana uvolnila z jednotky vytvrzovaèe a vyzvednìte èistící jednotku vytvrzovaèe z tiskárny. Podržte novou èistící jednotku vytvrzovaèe se žlutým varovným štítkem nahoøe smìrem k vám. 4. OKIPAGE 8c Plus 8cuCZ.p65 38 12/2/99, 3:36 PM Po instalaci nového olejového váleèku je tøeba vynulovat jeho stránkové poèitadlo. To se provádí v menu Uživatelská údržba. 1. 2. Stisknìte a podržte tlaèítko MENU 1 / Menu 2, dokud se na displeji neobjeví hlášení COLOR REG ADJUST. Opakovaným stlaèením MENU 1 / Menu 2 projíždìjte toto menu, až se dostanete na položku OIL ROLLER COUNTER a pro vynulování poèítadla stisknìte ENTER. Stisknìte tlaèítko ON LINE, èímž opustíte menu Uživatelská údržba a vrátíte se do stavu ON LINE (pøipraven). 6. 7. Vsuòte pravý konec èistící jednotky vytvrzovaèe dolù do vytvrzovaèe. Vytáhnìte malou barevnou aretovací páèku na pravé stranì èistící jednotky vytvrzovaèe smìrem k sobì (smìrem k èelu tiskárny ), aby se èistící jednotka vytvrzovaèe zaaretovala do správné polohy.