Provozní pokyny IV / 2007

Podobné dokumenty
OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

DIMAX DIMAX Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

DALI EASY RMC verze 1.0. Návod k použití III/2004

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

Základní prvky systému

Manuál k pracovní stanici SR609C

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

SI-7E20A-002 SI-7E20A SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

MAGICAR MA600H.

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod k použití Termostat FH-CWP

Uživatelská příručka ZÁBLESKOVÉ SVĚTLO TYP: HD200/400/600/800/1000/1200

Ovládací jednotka k domácím ventilátorům MCD 60/0.3

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Pohon garážových vrat

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

MONTÁŽNÍ NÁVOD Venkovní svítilna s detektorem pohybů (PIR) Provedení: Bílý držák, foukané sklo Obj. č.:

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525

REGULÁTOR OSVĚTLENÍ PRO LED ŽÁROVKY A ÚSPORNÉ ŽÁROVKY» PLYNULÁ REGULACE OSVĚTLENÍ» URČENO PRO STMÍVATELNÁ SVÍTIDLA

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Modulární autoalarm

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

1. Základní bezpečnostní pokyny

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

SPY18 - RFID MOTO ALARM

Návod k použití Termostat FH-CWD

ORY. Senzor vlhkosti Teplotní čidlo. Čidlo nízkých teplot. Připojovací kabel

GR-2000 návod k použití. Obecně Svítidla tohoto typu jsou určena jak pro profesionální, tak pro domácí použití.

Kamera pro domácí mazlíčky

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

čidel pohybu řady MD-FLAT

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

PRO CL-16 IR LCD. Verifikátor bankovek. Návod k použití

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

POPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ

FULL DC INVERTER SYSTEMS

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A 13

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Návod na použití GSM spínače

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Bezdrátová termostatická hlavice

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A 13

Automatický zavlažovací systém

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Servopohon pro modulační řízení AME 435

manuál Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

GT CASA ALARM SILVER LINE

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

SEIKO Quartz metronom SQ70

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

PocketHome 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R9. výstup R7. výstup R8. výstup R10. vstup +5V

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

Centralis UNO IB Centralis UNO IB VB Řídicí jednotka pohonu

Zobrazený panel je pouze informatívní a nemusí být identický s ovládacím panelem trouby kterou jste si zakoupili.

Dálkové ovládání Návod k použití

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

Stropní svítidlo s LED

SCHÉMATA VŠEOBECNÉ INFORMACE O INSTALACÍCH

Infračervený ohřívač. Poznámka: Toto zařízení není vhodné používat jako primární zdroj tepla.

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

SPY16 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka

Návod k obsluze. Spínací člen

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál

Bezdrátový multizónový modul

HB-PAN 60W / HB-PAN 60B

11.27 Centralis Uno RTS

Instalační a uživatelský manuál

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka

Ksenia auxi wls. Instalační a programovací manuál. Ksenia: Bezpečnost on-line. 1

Transkript:

[Logo společnosti OSRAM GmbH] Provozní pokyny IV / 2007 [Vložit schéma DALI MULTI 3] JEDNOTKA REGULACE OSVĚTLENÍ DALI MULTI 3 Verze 3.0 OSRAM GmbH Customer-Service-Center (CSC [Centrum služeb zákazníkům (CSZ)] Steinerne Furt 62 861 67 Augsburg, Germany [Německo] www.osram.com www.osram.de Tel.: (+49) 1803 / 677 200 (za poplatek) Fax: (+49) 1803 / 677 202 Strana 1 Provozní pokyny OSRAM: DALI MULTI 3

Všeobecná část Obsah Úvodní část Instalace Provoz Příloha Použití a funkce.. Informace o bezpečnosti.. Design a rozměry... Schéma zapojení...... Instalace osvětlení a senzor pohybu.. Základní funkce.. Regulace jasu na pracovišti. Detektor pohybu. Provozní režimy.. Otázky režimu běžného provozu. OPĚTOVNÉ NASTAVENÍ (Reset) (aktivující režim nastavený výrobcem)... Nalezení poruchy (Troubleshooting).. Příslušenství a doplňky (nejsou součástí dodávky). Technické údaje. 2 2 3 3 3 4 4 5 6 7 7 8 9 9 10 Použití a funkce Jednotka regulace osvětlení DALI MULTI 3 byla vyvinuta za účelem regulace a kontroly jasu na pracovištích. Senzory měří jasnost a zjišťují přítomnost osob. Podmínky osvětlení na pracovišti se udržují pomocí bodu hodnoty nastavení uživatelem a tím poskytují umělé osvětlení v závislosti na množství dostupného denního světla. Jestliže je dostatek přirozeného denního světla nebo se v místnosti nenacházejí žádné osoby, jednotka regulace osvětlení svítidlo vypne. Kontrolu jasnosti a zjišťování pohybu lze aktivovat (zapnout) nebo deaktivovat (vypnout). Kvalitní osvětlení pracoviště poskytuje větší komfort pracovního prostředí. V porovnání s obvyklým osvětlením pracoviště lze dosáhnout úspory energie až do výše 70%. Jednotka regulace osvětlení se vyrábí v následujících verzích: DALI MULTI 3 lze instalovat do svítidel (např. svítidla umístěná na podlaze) nebo do stropních podhledů ve formě sady LMS CI BOX (např. pro systémy osvětlování místností), viz příloha. Informace o bezpečnosti [Vložit značky ze str. 2 anglického originálu ] Následující informace se poskytují v zájmu vaší bezpečnosti: Před instalací a používáním regulační jednotky DALIMULTI 3 si pečlivě pročtěte provozní pokyny. Toto je jediný způsob, jak se ujistit, že používáte zařízení bezpečným a správným způsobem. Uschovejte tyto provozní pokyny na bezpečném místě za účelem potřeby dalších informací. Měli byste se ujistit, že kdokoli, kdo používá MULTI 3 se předtím seznámil s těmito provozními pokyny. V linii regulace nelze provozovat žádné další regulační jednotky. DAL MULTI 3 smí instalovat pouze kvalifikovaný personál odpovídajícím způsobem proškolený a mající příslušné oprávnění. Personál, který DAL MULTI 3 instaluje, musí být seznámen s provozními pokyny. Před jakoukoli prací na jednotce se musí její napájení deaktivovat (vypnout). Jednotka regulace osvětlení DALI MULTI 3 je speciálně designována pro instalaci spolu se svítidly, nezávislá instalace se povoluje pouze v kombinaci s instalační sadou LMS CI BOX. Musejí se dodržovat předpisy pro příslušnou úroveň bezpečnosti a pro prevenci úrazů. Externí vypínač musí být designován pro hlavní vedení. Jestliže je kabel regulátoru nebo vstup vypínače napojen na externí napětí, resp. na vedení vysokého napětí, může dojít k poškození jednotky. Strana 2 Provozní pokyny OSRAM: DALI MULTI 3

Design a rozměry Instalace [Vložit schéma na str. 3 anglického originálu] Diagram zapojení Samostatný provoz Provoz v rámci sítě s centrálním zaznamenáváním pohybu KONEKTOR Y varianta Senzor [Vložit schéma na str. 3 anglického originálu] Senzor KONEKTOR Y Senzor Ke skupině 1 DALI KONEKTOR Y se šroubovým připojením Senzor Ke skupině 2 DALI Pro maximální počet ECG (elektronických kontrolních mechanizmů) viz technické údaje uvedené v příloze Instalace senzoru světla a pohybu Senzor se zapojuje pomocí dodávaného kabelu. Pokud se kabel zkrátí nebo prodlouží (až na délku do 100 m), ujistěte se, že vedení bude 1:1. Jestliže má být zapojeno několik senzorů, pak lze kontakt jednoho senzoru zdvojit pomocí konektoru Y. Druhý kontakt konektoru Y se použije na zapojení dalšího senzoru. Tímto způsobem lze k DALI MULTI 3 paralelně zapojit až 4 senzory. Detekční úhel senzoru je cca max. 80-100. Pokud se instaluje ve výšce do 3 metrů, může monitorovat plochu o max. průměru 5 až 7 metrů. Jestliže se použije více senzorů, lze detekční plochu zvětšit nebo monitorovat hustěji. Při instalaci senzoru se řiďte následujícími pokyny: V monitorovacím kuželu senzoru se musí nacházet celé pracoviště. Nevystavujte senzor přímému světlu jiných zdrojů osvětlení, což by způsobilo nesprávná měření. Senzor nesmí být umístěn v průvanu (např. v blízkosti ventilátorů). Průvan by mohl být vykládán jako přítomnost osoby v místnosti. Strana 3 Provozní pokyny OSRAM: DALI MULTI 3

Provoz Základní funkce Aktivace a deaktivace svítidla 1. Jedním krátkým stiskem se svítidlo aktivuje (zapne) nebo deaktivuje (vypne) pokaždé, kdy je vypínač v provozu. Změna jasu Pokud je svítidlo deaktivováno (vypnuté): 1. Aktivujte vypínač stiskem. Držte vypínač stisknutý dokud nedosáhnete požadovaného jasu. Svítidlo se aktivuje (zapíná) při minimálním jasu. Čím déle držíte vypínač stisknutý, tím jasněji svítidlo svítí. Pokud uvolníte stisk vypínače, svítidlo zůstane nastaveno na úroveň jasu dosaženou před uvolněním stisku. Pokud je svítidlo aktivované (zapnuté): 1. Stiskněte vypínač. Držte vypínač stisknutý dokud nedosáhnete požadovaného jasu. Přepínání na více a méně jasu: 2. Uvolněte stisk vypínače a poté jej opět stiskněte. Držte vypínač stisknutý dokud nedosáhnete Úroveň jasu se bude měnit. Pokud uvolníte stisk vypínače, svítidlo zůstane nastaveno na úroveň jasu dosaženou před uvolněním stisku. Pokaždé, kdy vypínač stisknete, bude jednotka vydávat větší nebo menší světlo. požadovaného jasu. Poznámka: Pokud deaktivováno (vypnuto) zvoleným provozním režimem, změna jasu deaktivuje (vypne) regulátor jasu. Jestliže se jednotka aktivuje (zapne), dochází i k deaktivaci (vypnutí) regulace úrovně jasu. Kontrola jasu na pracovišti Automatická aktivace (zapnutí) a deaktivace (vypnutí) svítidla * Pokud je dostatečné osvětlení z přirozeného zdroje světla, jednotka regulace osvětlení svítidlo deaktivuje (vypne). Svítidlo bude deaktivováno (vypnuto) s prodlením cca 1,5 min. Jestliže úroveň světla na pracovišti klesne pod nastavený bod jasu a jsou přítomny osoby, jednotka regulace osvětlení bude svítidlo opětovně aktivovat (zapne) a úroveň jasu regulovat. Úprava nastavené hodnoty pro regulaci jasu 1. Změňte úroveň jasu na požadovanou míru drženým Úroveň jasu se změní. Jestliže stisk vypínače uvolníte, svítidlo zůstane stiskem vypínače. nastaveno na úroveň jasu 2. Jakmile dosáhnete nastavené hodnoty, stiskněte vypínač dvakrát krátce do 30 vteřin po nastavení hodnoty světla. dosaženou před uvolněním stisku. Úroveň vámi nastaveného jasu se uloží do paměti jednotky jako nastavená hodnota. Svítidlo dvakrát blikne, čímž se potvrdí, že byla tato zvolená hodnota do paměti jednotky uložena. Zablokování a odblokování nastavené hodnoty 1. Nastavte maximální úroveň Svítidlo zabliká na důkaz potvrzení. jasu dlouhým stisknutím a Nastavená hodnota je držením stisku po dobu alespoň 10 vteřin poté, co zablokována. * Závisí na režimu provozu Strana 4 Provozní pokyny OSRAM: DALI MULTI 3

bylo této maximální hodnoty dosaženo. 2. Nastavte minimální úroveň jasu dlouhým stisknutím a držením stisku po dobu alespoň 10 vteřin poté, co bylo dosaženo této minimální hodnoty. Svítidlo zabliká na důkaz potvrzení. Nastavená hodnota je odblokována. Strana 5 Provozní pokyny OSRAM: DALI MULTI 3

Provoz Detektor pohybu Automatická aktivace (zapínání) a deaktivace (vypínání) svítidla * Jestliže detektor pohybu nezaznamená žádný pohyb po dobu 15 minut, jednotka regulace osvětlení sníží úroveň jasu na minimální hodnotu a poté svítidlo deaktivuje (vypne). Jakmile se zaznamená pohyb, svítidlo se opětovně aktivuje (zapne) s tím, že je umělé osvětlení potřeba. Deaktivace (vypnutí) vypínače, aktivace (zapnutí) vypínače pomocí detekce pohybu* Pokud bylo svítidlo deaktivováno (vypnuto) manuálně, nelze jej aktivovat (zapnout) automaticky pomocí detektoru pohybu, dokud neuplyne časový interval 30 vteřin. Na konci tohoto časového intervalu se bude svítidlo aktivovat (zapne) dalším zaznamenaným pohybem s tím, že je umělé osvětlení potřeba. Režim v době dovolené* Automatická deaktivace (vypnutí) svítidla pomocí detektoru pohybu nastane, pokud zůstane místnost nějaký čas prázdná. Úroveň jasu se nesmí měnit manuálně alespoň po dobu 30 vteřin předtím, než je možné aktivovat (zapnout) režim v době dovolené. 1. Stiskněte vypínač dvakrát krátce. Úroveň jasu se sníží na minimum a poté se svítidlo deaktivuje (vypne). Detekce pohybu se deaktivuje (vypne) dokud se stiskem vypínače svítidlo opětovně neaktivuje (nezapne). * Závisí na režimu provozu Strana 6 Provozní pokyny OSRAM: DALI MULTI 3

Provoz Režimy provozu Závislost denního světla a automatickou kontrolu detekce pohybu lze aktivovat (zapnout) a deaktivovat (vypnout) samostatně. Plně automatický provoz výrobce nenastavuje (viz režim 5 v tabulce uvedené níže). Změna režimu provozu 1. Zvolte dobu odpovídající požadovanému režimu provozu 2. Odpojte jednotku regulace jasu MULTI 3 od zdroje el. energie: - vytažením přípojného kabelu jednotky ze zásuvky - vypnutím hlavního jističe 3. Stiskněte externí tlačítko a obnovte napojení na zdroj el. energie) 4. Po uvedené době stisk tlačítka uvolněte. Jedno bliknutí odpovídá jednomu časovému intervalu. Režim provozu Čas (počet vteřin) Detekce pohybu Související kontrola úrovně denního světla Signál po uplynutí časového intervalu Signál po uvolnění stisku tlačítka 1 6 v provozu mimo provoz 1. bliknutí žárovek bliknutí žárovek 1x 2 9 mimo provoz nezapne se automaticky při nedostatku denního světla 2. bliknutí žárovek bliknutí žárovek 2x 3 ** 12 mimo provoz mimo provoz 3. bliknutí žárovek bliknutí žárovek 3x 4 15 v provozu řízení úrovně denního světla podle poslední 4. bliknutí žárovek bliknutí žárovek 4x manuální volby úrovně stmívání 5 18 v provozu nevypne se při dostatku denního světla 5. bliknutí žárovek bliknutí žárovek 5x 6 22 mimo provoz nevypne se při dostatku denního světla 6. bliknutí žárovek bliknutí žárovek 6x 7 25 pohybem se automaticky nezapne v provozu 7. bliknutí žárovek bliknutí žárovek 7x 8 28 pohybem se automaticky nezapne nevypne se při dostatku denního světla 8. bliknutí žárovek bliknutí žárovek 8x 9 31 pohybem se automaticky nezapne mimo provoz 9. bliknutí svítidel bliknutí svítidel 9x 10 35 v provozu v provozu 10. bliknutí svítidel bliknutí svítidel 10x Tabulka: Znázorňuje dobu (čas), po kterou musí být tlačítko stisknuté, aby došlo ke změně na jiný režim provozu ** Režim doporučený při provozu bez senzorů Strana 7 Provozní pokyny OSRAM: DALI MULTI 3

Provoz Otázky režimu běžného provozu 1. Odpojte svítidlo od zdroje el. energie: - vytažením přípojného kabelu svítidla ze zásuvky nebo - vypnutím hlavního jističe 2. Stiskněte vypínač a připojte svítidlo ke zdroji el. energie 3. Uvolněte stisk tlačítka jakmile se svítidlo rozsvítí na minimální úroveň světla Svítidlo začne blikat. Sledujte počet bliknutí a porovnejte tento počet s režimem provozu podle tabulky na str. 5. Opětovné nastavení (RESET) (aktivování režimu nastaveného výrobcem) 1. Odpojte svítidlo od zdroje el. energie: - vytažením přípojného kabelu svítidla ze zásuvky nebo - vypnutím hlavního jističe 2. Uvolněte stisk spínače po 35 vteřinách 35 vteřin uplynulo, jestliže svítidlo 10krát bliklo. Nastavení výrobcem bylo aktivováno (správné opětovné nastavení (RESET), což se potvrdí desetinásobným bliknutím svítidla po uvolnění stisku tlačítka). Strana 8 Provozní pokyny OSRAM: DALI MULTI 3

Příloha Nalezení poruchy (Troubleshooting) Svítidlo nefunguje. Možná příčina: Není příkon el. energie. Žárovky jsou vadné. Vyměňte je. Svítidlo bylo manuálně deaktivováno (vypnuto). Aktivujte (zapněte) jej. Senzor je přeexponován okolním světlem. Senzor zakryjte a pozorujte, jak svítidlo reaguje. Svítidlo nereguluje úroveň jím vydávaného jasu podle nastavené hodnoty. Možná příčina: Do 30 vteřin po nastavení úrovně jasu musíte tlačítko dvakrát krátce stisknout. Pokud budete tlačítko držet stisknuté déle než 30 vteřin, zaktivujete (zapnete) režim dovolené. Mějte tuto skutečnost na paměti. Kontrola úrovně jasu započne do 5 vteřin po nastavení hodnoty. V průběhu této doby se provoz veškerých jiných vypínačů nebere v potaz. Mějte tuto skutečnost na paměti. Regulace jasu se deaktivovala změnou jeho úrovně vypínačem. Vypněte svítidlo a opět jej zapněte. Regulace jasu není v aktivovaném režimu provozu aktivní. Svítidlo se pomocí detektoru pohybu automaticky neaktivuje (nezapíná). Možná příčina: Svítidlo bylo vypínačem deaktivováno (vypnuto) před méně než 30 vteřinami. Upozornění: Poté, co je svítidlo deaktivováno (vypnuto) na 30 vteřin, deaktivuje se i zaznamenávání pohybu. Detektor pohybu nepokrývá pracoviště. Mávněte rukou před senzorem a pozorujte, jak svítidlo reaguje. Senzor elektroluminiscenční diody (LED) by měla bliknout při každém zaznamenaném pohybu. Pokud se tak nestane, nastavte svítidlo tak, aby osvětlovalo celé pracoviště. Odpovídající denní světlo je dostupné a není třeba žádné dodatečné umělé osvětlení. Režim dovolené je v provozu (aktivní). Mimo provoz jej uvedete stisknutím tlačítka. Zaznamenávání pohybu není aktivováno v rámci aktivovaného režimu provozu. Nelze aktivovat režim dovolené. Možná příčina: Úroveň jasu byla vypínačem deaktivována (vypnuta) před méně než 30 vteřinami. Po změně úrovně jasu počkejte alespoň 30 vteřin a poté aktivujte (zapněte) režim dovolené. Nastavenou hodnotu nelze uložit do paměti. Možná příčina: Úschovna nastavení hodnoty je zablokována. Zvolený režim provozu nepodporuje regulaci úrovně jasu. Svítidlo nereaguje jak předpokládá provoz vypínače. Možná příčina: Vypínač byl ve stisknuté poloze příliš dlouho. Upozornění: Pro změnu úrovně jasu držte tlačítko stisknuté dokud svítidlo nedosáhne vámi požadovaného jasu. Za účelem ostatních funkcí krátce stiskněte vypínač. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit, opětovně nastavte (reset) svítidlo, jak popsáno v příslušné kapitole těchto provozních pokynů Strana 9 Provozní pokyny OSRAM: DALI MULTI 3

(manuálu) nebo kontaktujte servisní oddělení výrobce vašeho svítidla. Instalační sady Označení Popis Číslo výrobku Instalační sada s kabelem opatřeným svorkami pro samostatnou instalaci regulační jednotky MULTI 3 (např. pro LMS CI BOX instalaci do sníženého stropu) 4008321083692 Adaptér pro stropní instalaci SENSOR KIT senzoru LS/PD CI 4008321916662 Strana 10 Provozní pokyny OSRAM: DALI MULTI 3

Příloha Technické údaje Označení: DALI MULTI 3 Dodávka el. energie: L, N, (PE se požaduje) Rozhraní: Shoda kontrolního signálu DALI, IEC 62386, max. 32 DALI ECG, kabel DALI délka max. 100 m Výkon vypínače: Pohyblivý, zatlačit a získat kontakt, délka kabelu max. 100 m Napojení senzoru: Nejvýše 4 senzory, délka kabelu max. 100 m Specifikace kolíku: [Vložit schéma zásuvky uvedené na str. 10 anglického originálu] 1: +5V 2: měřená úroveň světla 3: signál pohybu 4: země Provozní napětí: AC 100 240V 50/60 Hz / DC 100 240V Ochrana pojistky: 16 A vnější Příkon: Cca 0,50W Provozní teplota: 0 C +50 C Nastavitelná hodnota světla: 20 1000 LX (měřená na senzoru) Typ ochrany: IP 20 Ochranná třída: II Požadavek EU na shodu: EMC k EN 61547, nízké napětí k EN 60928 Rozměry (velikost): 189 x 21 x 30 mm (délka x výška x hloubka), mezery mezi otvory pro instalaci: 180 mm Zprávy prostřednictvím elektroluminiscenční diody (LED): Zaznamenaná přítomnost: LED bliká Změna režimu provozu: LED bliká podle tabulky uvedené na str. 5 Značka CE znamená soulad s příslušnými směrnicemi EU Strana 11 Provozní pokyny OSRAM: DALI MULTI 3