*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Podobné dokumenty
Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

*** DOPORUČENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0016/

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

Výbor pro mezinárodní obchod

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

Výbor pro právní záležitosti

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. června 2012 (04.06) (OR. en) 10700/12. Interinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 198 NÁVRH

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0451/

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

V Bruselu dne COM(2014) 547 final 2014/0253 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0267/

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0390(COD)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 126 final.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) 2015/104, pokud jde o některá rybolovná práva

14292/18 SH/jk LIFE.2.A. Rada Evropské unie Brusel 6. prosince 2018 (OR. en) 14292/18. Interinstitucionální spis: 2018/0365 (NLE) PECHE 462

Výbor pro mezinárodní obchod

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. července 2012 (OR. en) 11115/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 213 OC 380

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři

ledna 2015 Štrasburk

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Rada Evropské unie Brusel 23. listopadu 2015 (OR. fr)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

* NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/0007(CNS)

Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Výbor pro rybolov NÁVRH STANOVISKA

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0364/

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

V Bruselu dne COM(2015) 474 final 2015/0228 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 5. prosince 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0172(COD)

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Rada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0209/

13496/17 jp/lk 1 DG B 2A

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0252/

A8-0376/7 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. června 2011 (OR. en) 10258/11 Interinstitucionální spis: 2011/0103 (NLE) AVIATION 139 ISL 8 N 10 USA 41 RELEX 522

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

*** DOPORUČENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0186/

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

*** DOPORUČENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0193/

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

*** DOPORUČENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0231/

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en)

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0243/

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0297(COD)

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2010)0765),

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

A8-0250/ Návrh rozhodnutí (COM(2014)0713 C8-0277/ /0337(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro rybolov 2016/0192(NLE) 19.9.2016 *** NÁVRH DOPORUČENÍ k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Norským královstvím o vzájemném přístupu plavidel plujících pod vlajkou Dánska, Norska a Švédska k rybolovu ve Skagerraku (10711/2016 C8-0332/2016 2016/0192(NLE)) Výbor pro rybolov Zpravodaj: Jørn Dohrmann PR\1101872.docx PE587.521v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_NLE-AP_Agreement Vysvětlivky * Postup konzultace *** Postup souhlasu ***I Řádný legislativní postup (první čtení) ***II Řádný legislativní postup (druhé čtení) ***III Řádný legislativní postup (třetí čtení) (Druh postupu závisí na právním základu navrženém v návrhu aktu.) PE587.521v01-00 2/7 PR\1101872.docx

OBSAH Strana NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU... 5 STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ... 6 PR\1101872.docx 3/7 PE587.521v01-00

PE587.521v01-00 4/7 PR\1101872.docx

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Norským královstvím o vzájemném přístupu plavidel plujících pod vlajkou Dánska, Norska a Švédska k rybolovu ve Skagerraku (10711/2016 C8-0332/2016 2016/0192(NLE)) (Souhlas) Evropský parlament, s ohledem na návrh rozhodnutí Rady (COM(10711/2016), s ohledem na návrh Dohody mezi Evropskou unií a Norským královstvím o vzájemném přístupu plavidel plujících pod vlajkou Dánska, Norska a Švédska k rybolovu ve Skagerraku (11692/2014), s ohledem na žádost o udělení souhlasu, kterou předložila Rada v souladu s čl. 43 odst. 2 a čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. a) bodem v) Smlouvy o fungování Evropské unie (C8-0332/2016), s ohledem na čl. 99 odst. 1 první a třetí pododstavec a odst. 2 a čl. 108 odst. 7 jednacího řádu, s ohledem na své nelegislativní usnesení ze [...] o návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Norským královstvím o vzájemném přístupu plavidel plujících pod vlajkou Dánska, Norska a Švédska k rybolovu ve Skagerraku, s ohledem na doporučení Výboru pro rybolov (A8-0000/2016), 1. uděluje souhlas s uzavřením dohody; 2. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vládám a parlamentům členských států a Norského království. PR\1101872.docx 5/7 PE587.521v01-00

STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ Dohoda o vzájemném přístupu k rybolovu ve Skagerraku a Kattegatu mezi Dánskem, Norskem a Švédskem z roku 1966 vstoupila v platnost dne 7. srpna 1967. Tato dohoda, která byla roku 1980 doplněna dvoustrannou dohodou o rybolovu mezi Evropskou unií a Norskem, umožňovala těmto třem zemím vzájemný přístup pro účely rybolovu až do čtyř námořních mil od příslušných základních linií Skagerraku a Kattegatu. Dohoda dále stanovila, že pro účely takového rybolovu je daná oblast považována za volné moře. Upravovala tedy vztah mezi státy jako státy vlajky i jako pobřežními státy. V roce 1966 dohoda zohlednila geografickou specifičnost Skagerraku a Kattegatu ve vztahu k rybolovu a uznala historické právo rybářů tří zúčastněných zemí na rybolov v této malé mořské oblasti. Dohoda z roku 1966 měla proto pouze tři články: první vymezil danou oblast a druhý definoval práva na přístup a zájem na harmonizaci technických předpisů. Od přistoupení Dánska a Švédska k EU v letech 1973 a 1995 je za správu této dohody jménem těchto dvou členských států odpovědná Komise. Konzultace o opatřeních vyplývajících z této dohody probíhaly souběžně s konzultacemi v souladu s dvoustrannou dohodou o rybolovu z roku 1980. Dohoda z roku 1966 byla v platnosti během počátečního období 35 let až do roku 2002, kdy byla prodloužena na dvě pětiletá období do roku 2012. Vzhledem k nedávnému vývoji mezinárodního práva v oblasti rybolovu, a zejména k zavedení Úmluvy OSN o mořském právu z roku 1982 a Dohody OSN o rybích populacích z roku 1995 dospělo Norsko k názoru, že platná dohoda není v souladu se stávajícími předpisy mořského práva. Norsko bylo znepokojeno především ustanoveními týkajícími se kontroly. Kromě toho se domnívalo, že dohoda není v souladu se zásadami obvyklé jurisdikce pobřežního státu podle Úmluvy OSN o mořském právu a neodpovídá moderním zásadám ochrany a řízení zdrojů. Dne 29. července 2009 norské ministerstvo zahraničí oficiálně oznámilo dánským orgánům (depozitáři dohody), že si Norsko přeje dohodu vypovědět oficiálním oznámením výpovědi v souladu s čl. 3 odst. 3 dohody. Platnost dohody z roku 1966 proto skončila dne 7. srpna 2012. Norsko následně zahájilo oficiální jednání s Komisí, vystupující jménem Evropské unie, s cílem dosáhnout náhradní dohody o vzájemném přístupu k rybolovu v oblasti Skagerraku a Kattegatu. Tato nová dohoda byla parafována dne 24. října 2013 a podepsána dne 15. ledna 2015. Dohoda je v souladu s Úmluvou OSN o mořském právu i následnými souvisejícími ustanoveními v ostatních dohodách. Nová dohoda zachovává výlučný vzájemný přístup pro plavidla z Dánska, Norska a Švédska do vod těchto států, které se nacházejí více než čtyři námořní míle od základních linií. Zajišťuje trvalý reciproční přístup pro oba členské státy a Norsko do příslušných vod ostatních stran ve Skagerraku a Kattegatu a zároveň stanoví opatření v zájmu řádné ochrany a řízení rybolovných zdrojů v této oblasti. Kromě toho umožňuje kontrolní opatření v souladu se zásadami obvyklé jurisdikce pobřežního státu, jak je tomu již v případě rybolovu v Severním moři. PE587.521v01-00 6/7 PR\1101872.docx

Stanovisko zpravodaje Rybáři tradičně loví jen v některých vodách: některé populace ryb nebo druhů loví ve vodách, kde se tyto populace či druhy nacházejí, a stěhovavé druhy sledují. Tato tradice je starší než vznik států, uznání teritoriálních vod a mnohem pozdějších výlučných ekonomických zón. Kattegat a Skagerrak jsou v tomto ohledu typickým příkladem. Švédští, dánští a norští rybáři v těchto vodách již přinejmenším od středověku společně lovili stejné populace ryb. Skutečnost, že se dvě země staly členskými státy, nezměnila zásadu, že rybáři z těchto tří zemí by měli mít ve Skagerraku a Kattegatu historická rybolovná práva. Dodržování těchto historických rybolovných práv je nanejvýš důležité. Společná rybářská politika EU podporuje historická práva rybářů tím, že ve svých vodách zavedla systém řízení populací ryb. Dohoda v dané oblasti posiluje podporu historických rybolovných práv a ve Skagerraku a Kattegatu rovněž prospěje provádění reformované SRP. Evropský parlament by měl této dohodě udělit souhlas. PR\1101872.docx 7/7 PE587.521v01-00