AMS Trex Device Communicator. Průvodce rychlého uvedení do provozu (CES)

Podobné dokumenty
475 Field Communicator

Bezpečnostní výstrahy

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

SP300E. Příručka k rychlé instalaci. Příruční tiskárna s portem Ethernet. Verze Copyright Všechna práva vyhrazena.

Převodníky Micro Motion Model 2400S

Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008

AUDIO/VIDEO SYSTEM VYSÍLAČ & PŘIJÍMAČ NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY

Herní sluchátka s mikrofonem V330. Uživatelská příručka

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

NÁVOD K OBSLUZE LASEROVÝ PROJEKTOR

Uživatelská příručka

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PETKIT COZY

Věžový ventilátor

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Uživatelský manuál BABY MONITOR OXE BM1108

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Instalační příručka Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac pro montáž do skříně 2U

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

POP-650. Návod k použití

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012

Návod k obsluze. AEG Protect Alpha Napájecí zdroj

Certifikace výrobku , Rev CC Duben Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

OBSAH. Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Přenosný zdroj energie M3 - návod k použití

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Vážený zákazníku, Děkujeme za zakoupení našeho výrobku.

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004

Děkujeme, že jste si vybrali Yi akční kameru

PT6300. Návod k použití

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PH-BP1-P9. PocketHome 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R7. výstup R9.

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Napájecí zdroj PS2-60/27

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

AX-C800 Návod k obsluze

Mia550. Návod k použití

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-RC-0002R

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H

Modul TX OPEN RS232/485

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U

Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

U7NR ZÁŘÍ2018. Provozní dokument. Systém zabezpečení stroje s Bluetooth Síť a přívěsek s klíčem SAFETY.CAT.COM

Zesilovač rádiového signálu

Systém Dell Storage Center. Příručka Začínáme. Rozšiřující skříň SC400, SC420 a SC420F. Regulační model: E03J, E04J Regulační typ: E03J001, E04J001

Dell XC720xd Příručka Začínáme

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY

Vítejte. Přehled. Obsah balení

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích

35904, Automobilový měnič a nabíječka

Dell OptiPlex 780 Ultra Small Form Factor Informace o instalaci a funkcích technické údaje

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A / / 2014

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

Instalace. Powerline 500. Model XAVB5421

O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1109

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

Systém Dell Storage Center. Příručka Začínáme. Rozšiřující skříň SCv300 a SCv320. Regulační model: E03J/E04J Regulační typ: E03J001/E04J001

Startovací zdroj 12 V

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

OBSAH. Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Univerzální AC adaptér & nabíječka DA30 pro notebook. LCD obrazovka

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

Uživatelská příručka k externímu displeji se stojánkem Model: O2-LCD-001

Technická data. Rozměry

Podstavec Dell E-Monitor. Uživatelská příručka. support.dell.com

Provozní dokument Doplňující informace

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

Uživatelská příručka

FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory

Přístroj pro odečítání 96 jamkových mikrotitračních destiček pro zpracování ELISA metod

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK

Register your product and get support at SBA3010/00. Příručka pro uživatele

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

Transkript:

AMS Trex Device Communicator Průvodce rychlého uvedení do provozu (CES)

Informace o autorském právu a ochranných obchodních značkách 2016 Emerson Process Management Všechna práva vyhrazena. FOUNDATION, HART a WirelessHART jsou značky skupiny FieldComm Group společnosti Austin, Texas, USA. Logo Emerson je ochranná obchodní značka a ochranná značka pro služby společnosti Emerson Electric. Všechny ostatní značky jsou vlastnictvím jejich právoplatných vlastníků. Upozornění Důležité Před zahájením práce s jednotkou Trex si prostudujte tuto příručku. Chcete-li zajistit bezpečnost osob a celého systému a dosáhnout optimálního výkonu zařízení, před zahájením instalace nebo údržby tohoto zařízení se seznamte s obsahem této příručky. V případě potřeby servisu zařízení se spojte s nejbližším obchodním zastoupením pro daný výrobek. Důležité Toto zařízení splňuje předpisy amerického úřadu FCC (Federálního výboru pro telekomunikace), část 15. Provoz se řídí následujícími podmínkami: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) musí přijímat veškerá rušení, a to včetně těch, která mohou mít nežádoucí účinky na jeho provoz. VAROVÁNÍ! Jestliže se jednotka Trex používá způsobem odlišným od způsobu stanoveného společností Emerson Process Management, může se porušit ochrana poskytovaná zařízením. VAROVÁNÍ! Nepřipojujte přípojky nebo svorky na jednotce Trex přímo k napětí hlavního vedení. VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ - POTENCIÁLNÍ NEBEZPEČÍ ELEKTROSTATICKÉHO VÝBOJE VIZ POKYNY. AVERTISSEMENT - DANGER POTENTIEL DE CHARGES ÉLECTROSTATIQUES - VOIR INSTRUCTIONS 2 Průvodce rychlého uvedení do provozu

Popis Trex Device Communicator Jednotka Trex podporuje zařízení se sběrnicí HART a FOUNDATION fieldbus, takže je možné provádět konfiguraci nebo odstraňování závad v provozu. Technologie jazyka popisu elektronického zařízení (Electronic Device Description Language - EDDL) umožňuje jednotce Trex komunikovat se širokou řadou přístrojů nezávisle na výrobci. V závislosti na připojeném komunikačním modulu Vám jednotka Trex umožní: konfigurovat zařízení se sběrnicí HART a FOUNDATION fieldbus; napájet jedno zařízení se sběrnici FOUNDATION fieldbus; měřit proud a napětí; provádět diagnostiku na proudové smyčce 4-20 ma nebo na segmentu FOUNDATION fieldbus. Součástí jednotky Trex je barevná LCD dotyková obrazovka, Li-Ion napájecí modul (baterie), procesor, paměťové komponenty a volitelné komunikační moduly. UPOZORNĚNÍ! V případě použití jednotky Trex pro komunikaci se zařízeními dodržte všechny normy a postupy, týkající se příslušné lokality. Jejich nedodržení může způsobit poškození zařízení nebo zranění osob. Prostudujte si a dodržujte informace uvedené v jednotlivých oddílech této příručky. Bezpečnostní opatření pro jednotku Trex Před zahájením provozu jednotky Trex zkontrolujte následující body: Jednotka Trex není poškozena. Napájecí modul je spolehlivě upevněn. Všechny šrouby jsou dostatečně utaženy. Svorky komunikačního konektoru nejsou zaneseny prachem a nečistotami. Komunikační modul je spolehlivě upevněn. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte ochranu obrazovky na jednotce Trex s certifikací pro jiskrovou bezpečnost. Průvodce rychlého uvedení do provozu 3

Čelní pohled na jednotku Trex Obrázek 1: Čelní pohled A. Port Micro USB (nahoře) B. Vypínač (na boku) C. Poutko na ruku (na boku) D. Dotyková obrazovka E. Klávesnice F. Konektor pro napájecí adaptér (na boku) Bezpečnostní opatření pro napájecí modul a AC adaptér Před používáním napájecího modulu nebo AC adaptéru si prostudujte a dodržujte níže uvedená bezpečnostní opatření. Při přepravě napájecího modulu Li-Ion dodržujte všechny platné předpisy. Zajistěte dostatečné uzemnění. Zajistěte, aby při manipulaci elektrostaticky citlivých dílů byli pracovníci, pracovní plochy a balení dostatečným způsobem uzemněny. Vyvarujte se dotyku kolíků na konektorech nebo součástech. Výbojová energie může mít nepříznivý vliv na napájecí moduly. 4 Průvodce rychlého uvedení do provozu

Chraňte napájecí modul a AC adaptér před vlhkostí a dbejte na dodržování limitů provozních a skladovacích teplot uvedených v Trex Device Communicator uživatelské příručce. AC adaptér je určen pouze pro vnitřní použití. Nezakrývejte napájecí modul a AC adaptér při nabíjení. Nezakrývejte baterii nebo zdroj napájení/nabíječku, nevystavujte je přímému slunci, nebo je neumisťujte do blízkosti hořlavých materiálů nebo na ně. Napájecí modul nabíjejte pouze dodaným AC adaptérem. AC adaptér se nesmí používat s jinými zařízeními. Nedodržením této zásady může dojít k trvalému poškození jednotky Trex a ztrátě platnosti certifikace pro jiskrovou bezpečnost a záruky. Neotvírejte napájecí modul nebo AC adaptér a neprovádějte jejich změny. Uvnitř nejsou žádné komponenty nebo bezpečnostní prvky, u kterých by mohl uživatel provádět servis. Otevření nebo změna má za následek ztrátu platnosti záruky a může způsobit zranění osob. V případě potřeby vyčistěte AC adaptér odstraněním prachu a nečistot ze svorek. Pokud je napájecí adaptér použit způsobem odlišným od způsobu stanoveného společností Emerson Process Management, může se porušit ochrana poskytovaná zařízením. AC adaptér se dodává kompletní se zaměnitelnými hlavicemi zástrčky pro Velkou Británii, USA, EU a Austrálii. Maximální nadmořská výška pro provoz AC adaptéru činí 2 000 metrů. Nabíjení napájecího modulu Před použitím napájecí modul plně nabijte. Jednotka Trex je při nabíjení napájecího modulu plně provozuschopná. Pokud po nabití zůstane AC adaptér připojen, nehrozí přebití napájecího modulu. Nabíjení napájecího modulu lze provádět při připojení nebo odpojení od jednotky Trex. Aby byla zaručena stálá výkonnost, je třeba napájecí modul často nabíjet, a to nejlépe po každém použití jednotky. Pokud je to možné, vyvarujte se úplnému vybití napájecího modulu. Jestliže zjistíte problémy s komunikací při práci se zařízením, odpojte AC adaptér od jednotky Trex. VAROVÁNÍ! Li-Ion napájecí modul se nesmí instalovat, demontovat nebo nabíjet v prostředí s nebezpečím výbuchu. 1. Připojte AC adaptér do elektrické zásuvky. Průvodce rychlého uvedení do provozu 5

2. Připojte konektor AC adaptéru na boční straně jednotky Trex. Plné nabití trvá přibližně tři až čtyři hodiny. Komunikační moduly Jednotka Trex je vybavena dvěma komunikačními moduly. Komunikační modul Device Communicator Komunikační modul Device Communicator se dokáže připojit k zařízením HART a zařízením sběrnice FOUNDATION na externě napájené smyčce HART nebo segmentu sběrnice a komunikovat s nimi. Komunikační modul Device Communicator je vybaven samostatnými svorkami pro zařízení HART a zařízením sběrnice FOUNDATION. Obrázek 2: Komunikační modul Device Communicator A. Připojení k externě napájeným zařízením sběrnice FOUNDATION. B. Připojení k externě napájeným zařízením HART. Komunikační modul Device Communicator Plus Komunikační modul Device Communicator Plus se dokáže připojit k zařízením HART a zařízením sběrnice FOUNDATION, měřit proud a napětí a napájet zařízení. 6 Průvodce rychlého uvedení do provozu

Obrázek 3: Komunikační modul Device Communicator Plus A. Napájení zařízení sběrnice FOUNDATION. Je třeba připojit elektrickou zástrčku sběrnice FOUNDATION k FF pwr a kladným svorkám FF. B. Připojení zařízení sběrnice FOUNDATION, které je napájeno externě nebo jednotkou Trex. C. Měření proudu na proudové smyčce 4-20 ma. D. Napájení a připojení zařízení HART. Svorky HART + pwr dokážou měřit výstupní proud připojeného vysílače a řídit vstupní proud připojeného polohovacího zařízení. Terminály jsou rovněž vybaveny smyčkovým odporem pro komunikaci se zařízením. E. Připojení k externě napájenému zařízení HART. Svorky HART jsou rovněž vybaveny volitelným smyčkovým odporem umožňujícím komunikaci HART na proudové smyčce 4-20 ma a volitelným řízením proudu pro pohyb polohovacím zařízením. Průvodce rychlého uvedení do provozu 7

UPOZORNĚNÍ! Před vložením nebo vyjmutím komunikačního modulu se ujistěte, že je jednotka Trex vypnuta. Zajistěte dostatečné uzemnění. Zajistěte, aby při manipulaci s elektrostaticky citlivými díly byli pracovníci, pracovní plochy a balení dostatečným způsobem uzemněni. Vyvarujte se dotyku kolíků na konektorech nebo součástech. Výbojová energie může mít nepříznivý vliv na napájecí moduly. Při vkládání/upevňování komunikačního modulu k jednotce Trex nadměrně nedotahujte šrouby. Použijte maximální utahovací moment 0,5 Nm. Před připojením zařízení odpojte USB kabel od jednotky Trex. VAROVÁNÍ! Jednotka Trex nesmí napájet 4vodičové zařízení. Nepřipojujte jednotku Trex k napájecím svorkám 4vodičového zařízení. Může tím dojít ke spálení pojistky uvnitř jednotky Trex. Opravu/výměnu musí provádět autorizované servisní středisko. Nepřipojujte sady vodičů současně ke svorkám HART a HART + pwr. Jestliže jsou sady vodičů připojeny k zařízením, zvýší se tím riziko chyb zapojení a mohlo by dojít ke zkratu ve smyčce HART. Nepřidávejte žádné externí napájení k zařízení, pokud jednotka Trex zařízení již napájí. Může tím dojít ke spálení pojistky uvnitř jednotky Trex. Opravu/výměnu musí provádět autorizované servisní středisko. Ujistěte se, že zařízení je odpojeno od smyčky/segmentu a že před zapojením napájení z jednotky Trex nejsou připojeny žádné vodiče k zařízení. Nepoužívejte jednotku Trex k napájení zařízení WirelessHART. Napájením zařízení WirelessHART můžete zařízení poškodit. Nepřipojujte svorky ma (ampérmetr) paralelně s napájenou proudovou smyčkou 4-20 ma. Ampérmetry mají nízký odpor. Tím se může smyčka přerušit a může dojít k tomu, že zařízení hlásí nesprávné hodnoty nebo polohovací zařízení se neočekávaně uvedou do pohybu. Nepřipojujte svorky ma na jednotce Trex k napájecímu zdroji, který nemá omezení proudu na 250 ma. Může tím dojít ke spálení pojistky uvnitř jednotky Trex. Opravu/výměnu musí provádět autorizované servisní středisko. Zapnutí nebo vypnutí 1. Pro zapnutí stiskněte a přidržte na dobu jedné sekundy vypínač na horním levé straně jednotky Trex. 8 Průvodce rychlého uvedení do provozu

2. Při vypínání postupujte následujícím způsobem: Přípojky zařízení Rychle stiskněte vypínač a poté klepněte na Turn Off. Klepněte na Settings (Nastavení) nebo na stavovou lištu v horní části obrazovky a klepněte na More > Power Management > Turn off (Více-Řízení napájení-vypnout). Pro komunikaci se zařízením použijte sadu kabelů a aplikaci pro spojení se zařízením. Je třeba také ovladač příslušného zařízení (device descriptor). Pokud jednotka Trex nemá správnou verzi ovladače zařízení HART, zobrazí se zařízení ve standardním režimu. Tento režim nezobrazuje všechny funkce zařízení. Jestliže jednotka Trex nemá ovladač zařízení fieldbus, zařízení nelze nakonfigurovat. Viz schéma zapojení v Trex Device Communicator uživatelské příručce kde jsou uvedeny další informace. UPOZORNĚNÍ! Jednotka Trex odebírá přibližně 12 ma ze segmentu sběrnice, když je online. (Jednotka Trex odebírá 0 ma, když je offline.) Ujistěte se, že napájecí zdroj nebo bariéra na segmentu sběrnice má dostatečnou kapacitu pro poskytnutí dodatečného proudu, když je jednotka Trex online. Pokud silně zatížený segment sběrnice odebírá téměř veškerou kapacitu napájecího zdroje, může při připojení jednotky Trex dojít ke ztrátě komunikace. Údržba a opravy Údržbu, opravy a výměnu součástí, které nejsou uvedeny níže, musí provádět speciálně vyškolení pracovníci v autorizovaném servisním středisku. Můžete provádět níže uvedenou běžnou údržbu přístroje: Čistit vnějšek přístroje. Použijte suchou netřepivou osušku nebo ji navlhčete slabým roztokem mýdla ve vodě. Čistit dotykovou obrazovku. Nabíjet, vkládat nebo vyjímat napájecí modul. Vyjímat a vyměňovat podstavec. Zkontrolovat, zda jsou všechny vnější šrouby dostatečně utaženy. Zkontrolovat, zda komunikační svorky nejsou zaneseny prachem a nečistotami. Vkládat a vyjímat komunikační modul. Průvodce rychlého uvedení do provozu 9

Technická podpora Kontaktujte svého dodavatele, nebo přejděte na Trex Device Communicator stránku pro získání informací týkajících se technické podpory. Certifikace výrobku Nejnovější certifikáty, prohlášení o shodě a informace o schváleních najdete na webových stránkách zařízení Trex Device Communicator. Schválený výrobní provoz R. STAHL HMI Systems GmbH Kolín nad Rýnem, Německo Štítky Každá jednotka Trex má hlavní štítek zařízení. Jiskrově bezpečné zařízení Trex (možnost KL) má na boku jiný štítek. Pokud jednotka Trex nemá tento štítek, považuje se za jednotku, která není jiskrově bezpečná. Certifikace a schválení Informace o Evropských směrnicích shoda se směrnicemi CE Certifikace ATEX (2014/34/EU) Toto zařízení vyhovuje směrnici ATEX. Příslušné normy jsou EN 60079-0:2012 / A11:2013 a EN 60079-11:2012 Certifikace č.: SIRA 16ATEX2171 II 2 G (1GD) Ex ia [ia Ga] [ia Da IIC] IIC T4 Gb (Ta = -20 C < Ta < +50 C) Elektromagnetic ká kompatibilita (EMC) 2014/30/EU Nízké napětí 2014/35/EU 0158 Testováno dle požadavků norem EN 61326-1:2013-07 a ETSI EN 301489-17:2012-09. Testováno dle normy IEC 61010-1:2010. Mezinárodní certifikace Certifikace IECEx Certifikace č.: SIR 16.0057 Ex ia [ia Ga] [ia Da IIC] IIC T4 Gb (Ta = -20 C < Ta < +50 C) 10 Průvodce rychlého uvedení do provozu

Certifikace pro Severní Ameriku Certifikace Kanadského sdružení pro standardy ccsaus Certifikace CSA Třída I, oddíl 1, skupiny A, B, C, D, T4. Třída 1, zóna 1 AEx ia [ia Ga] [ia Da IIC] IIC T4 Gb. Ex ia [ia Ga] [ia Da IIC] IIC T4 Gb Schválení pro bezdrátový přenos/spektrum Pravidla FCC a IC Směrnice RED (2014/53/EU) Informace o vystavení vysokofrekvenčnímu záření. Toto zařízení bylo testováno při nošení při těle a splňuje požadavky norem FCC pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření. POZNÁMKA: Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro zařízení třídy B podle části 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou stanovena tak, aby zajišťovala dostatečnou ochranu proti škodlivému rušení v obytných prostorách. Toto zařízení, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud jej nenainstalujete a nebudete používat v souladu s pokyny, může rušit rádiovou komunikaci. Nicméně neexistuje záruka, že v konkrétní instalaci k takovému rušení nedojde. Pokud zařízení skutečně způsobí rušení příjmu rozhlasového nebo televizního signálu, což lze ověřit vypnutím a zapnutím zařízení, uživatel se může pokusit rušení odstranit jedním nebo několika z následujících způsobů: Změnit orientaci nebo přemístit anténu přijímače. Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. Připojte zařízení a přijímač k zásuvkám v různých okruzích. Požádat o pomoc prodejce nebo zkušeného opraváře rozhlasových přijímačů nebo televizorů. UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení vyhovuje požadavkům části 15 předpisů FCC a normám RSS organizace Industry Canada pro zařízení nevyžadující licenci. Provoz zařízení je možný za následujících dvou podmínek: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení. (2) Toto zařízení musí přijímat veškerá rušení, a to včetně těch, která mohou mít nežádoucí účinky na jeho provoz. UPOZORNĚNÍ: Změny či úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společnosti R. Stahl HMI Systems, mohou zneplatnit oprávnění k provozu tohoto zařízení udělené komisí FCC. UPOZORNĚNÍ : Toto zařízení třídy B je v souladu s kanadskou normou ICES-003. Toto zařízení je v souladu se směrnicí o rádiových zařízeních (RED) a normami ETSI EN 300328: 2015-02 a IEC 62209-2: 2010-01. Průvodce rychlého uvedení do provozu 11

Štítek WEEE Popis Výrobky s tímto štítkem vyhovují směrnici o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) 2012/19/EU, která se vztahuje pouze na členské státy Evropské unie (EU). Teto štítek znamená, že tento výrobek se musí recyklovat a nesmí se s ním zacházet jako s domovním odpadem. Informace o vyřazení jakékoliv části přístroje 475Field Communicator poskytne zákazníkům v členských státech EU jejich prodejce. Pokud zákazníci v ostatních světových oblastech potřebují zlikvidovat kteroukoliv část výrobku, musí dodržovat předpisy týkající se likvidace odpadu platné v jejich lokalitě. Štítek RoHS Pb RoHS Popis Výrobky s následujícím štítkem neobsahují olovo a splňují podmínky směrnice o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrotechnických a elektronických zařízeních (Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment - RoHS), 2011/65/EU, která se týká pouze členských států Evropské unie (EU). V tomto případě je třeba dodržovat normu EN 50581: 2012. Účelem této směrnice je omezit v elektronických zařízeních použití přísad z olova, kadmia, rtuti, šestimocného chromu, polybromovaného bifenylu (PBB), polybromovaného bifenyléteru zpomalujících hoření. Nebezpečné prostory Jednotku Trex, splňující požadavky na jiskrovou bezpečnost (certifikace pro jiskrovou bezpečnost), lze použít v Zóně 1 nebo Zóně 2, Group IIC a Class I, Division 1 a Division 2, skupiny A, B, C a D. Jednotka Trex s certifikací pro jiskrovou bezpečnost lze připojit ke smyčkám nebo segmentům, které jsou připojeny k zařízení nacházejíící se v Zóně 0, Zóně 1, Zóně 2 pro skupinu IIC; Zóně 20, Zóně 21, Zóně 22 a třídy I, Division 1 a Division 2, skupiny A, B, C a D. Jednotka Trex s certifikací pro jiskrovou bezpečnost lze objednat pod kódem KL. Jednotka Trex má štítek, na kterém jsou uvedeny příslušné certifikace. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte ochranu obrazovky na jednotce Trex s certifikací pro jiskrovou bezpečnost. VAROVÁNÍ! Li-Ion napájecí modul se nesmí instalovat, demontovat nebo nabíjet v prostředí s nebezpečím výbuchu. 12 Průvodce rychlého uvedení do provozu

VAROVÁNÍ! Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění. Použití v prostředí s nebezpečím výbuchu musí být v souladu s odpovídajícími místními, národními a mezinárodními normami, zákony a postupy. Prostudujte si prosím části Technické specifikace a Certifikace výrobku Trex Device Communicator uživatelské příručky z hlediska jakýchkoli omezení spojených s bezpečným použitím. Zasažení elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění. Elektrické parametry pro jiskrovou bezpečnost Tabulka 1: Komunikační modul Device Communicator Sběrnice FOUNDATION (non-fisco) Sběrnice FOUNDATION (FISCO) HART FF + a - FF + a - HART + a - Ui 30 V ss. 30 V ss. 30 V ss. Ii 380 ma 215 ma (IIC) 380 ma (IIB) 200 ma Pi 1,3 W 1,9 W (IIC) 5,3 W (IIB) 1,0 W Ci 0 0 0 Li 0 0 0 Uo 1,89 V 1,89 V 1,89 V Io 32 µa 32 µa 32 µa Po 61 µw 61 µw 61 µw Co 14,3 µf 14,3 µf 14,3 µf Lo 100 mh 100 mh 100 mh Tabulka 2: Komunikační modul Device Communicator Plus Rozhraní ma Sběrnice FOUNDATION (non-fisco) HART Sběrnice FOUNDATION (FISCO) ma FF pwr a F- FF + a - HART + pwr HART + a - FF pwr a F - FF + a - Ui 30 V ss. 17,5 V ss. 30 V ss. 30 V ss. 30 V ss. 17,5 V ss. 30 V ss. Ii 200 ma 380 ma 380 ma 200 ma 200 ma 380 ma 215 ma (IIC) 380 ma (IIB) Pi 1,0 W 1,3 W 1,3 W 1,0 W 1,0 W 1,3 W 1,9 W (IIC) 5,3 W (IIB) Ci 0 231 nf 0 0 0 231 nf 0 Průvodce rychlého uvedení do provozu 13

Rozhraní ma Sběrnice FOUNDATION (non-fisco) HART Sběrnice FOUNDATION (FISCO) ma FF pwr a F- FF + a - HART + pwr HART + a - FF pwr a F - FF + a - Li 0 0 0 0 0 0 0 U o 0 17,31 V 1,89 V 25,69 V 1,89 V 17,31 V 1,89 V Io 0 199 ma 32 µa 105 ma 1,9 ma 199 ma 32 µa P o C o L o 0 0,94 W 61 µw 668 mw 3,6 mw 0,94 W 61 µw - Viz tabulka 3 - Viz tabulka 3 14,3 µf Viz tabulka 4 100 mh Viz tabulka 4 14,3 µf Viz tabulka 3 100 mh Viz tabulka 3 14,3 µf 100 mh Tabulka 3: Hodnoty Co a Lo pro FF pwr a F- Co [nf] 19 69 115 Lo [µf] 100 50 30 Tabulka 4: Hodnoty Co a Lo pro HART + pwr Co [nf] 57 64 75 102 Lo [µf] 1000 750 500 100 Specifikace napájecího adaptéru Elektrická specifikace Rozsah vstupního střídavého napětí Frekvence Vstupní proud Nárazový proud Svodový proud Vstupní ochrana Příkon bez zatížení Výstupní napětí Výstupní proud Zvlnění a šum Doba výdrže 90-264 V stř. 47 63 Hz Max. 1,6 A při nízkém vstupním napětí a při plném zatížení Max. 60 A při vstupním 230 V stř. a teplotě okolního prostředí 25 C <0,25 ma Pojistka 1,6 A pro 250 V stř. Max. <0,5 W při jmenovitém vstupním napětí a bez zatížení 15 V 4,33 A 1 % Vout 10 ms při jmenovitém vstupním napětí a při plném zatížení 14 Průvodce rychlého uvedení do provozu

Elektrická specifikace Provoz bez zatížení Ochrana proti zkratu Nadproudová ochrana Přepěťová ochrana Rozsah provozní teploty 0 C až +50 C Provozní vlhkost Provozní nadmořská výška Ano, pro ochranu napájecího zdroje a systému před poškozením Samočinné obnovení, nesmí překročit 8 A max. po 1 minutě při jmenovitém vstupním napětí 150-200 %, vratný typ, samočinné obnovení 110-140 %, omezení napětí, vrácení vstupu do stavu pro obnovení Relativní vlhkost 8 90 % nekondenzující Maximálně 2 000 metrů Rozsah skladovací teploty -20 C až +70 C Skladovací vlhkost Chlazení Rozměry Hmotnost Zkušební napětí EMI Relativní vlhkost 5 95 % nekondenzující Konvekce do atmosférického vzduchu 119 x 54 x 36 mm 0,33 kg I/P-O/P (FG): střídavé napětí 3 kv / 10 ma / 1 minuta EN55022: 2006 třída B, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2:2005 EN55024:1998+A1: 2001+A2: 2003, IEC61000-4-2, -3, -4, -5, -6+A1:2004, -8, -11 Bezpečnost CB (IEC60950-1: 2001), TUV GS (EN60950-1: 2005 +A1 + A2), cul, CE, VCCI Schválení cul pro Severní Ameriku, TUV GS pro Evropu, japonská PSE, IRAM pro Argentinu, ruská EAC, kazašská EAC, jihoafrická SANS IEC 60 950, korejská EK, čínská CCC. WEEE 2012/19/EU, RoHS (2011/65/EU) Průvodce rychlého uvedení do provozu 15