HP Deskjet F2200 All-in-One series

Podobné dokumenty
2 a. HP Deskjet F4200 All-in-One series *CB * *CB *

5 a. simgesine (Açık düğmesi) basın. (tlačidlo Zapnúť).

Buradan Başlayın. Začíname. Začínáme. Itt kezdje USB *CC * *CC * HP Photosmart C4200 All-in-One series

Začíname. Buradan Başlayın. Začínáme. Itt kezdje. HP Photosmart C4400 All-in-One series *Q * *Q * Q

Začíname. Itt kezdje

tiskové kazety tlačové kazety napájecí adaptér a kabel sieťový adaptér a kábel

Buradan Başlayın Začínáme Začíname Itt kezdje

1 USB Ethernet

Začínáme. Zkontrolujte obsah balení. Obsah vašeho balení se může lišit. *Může být součástí balení. Instalační disk CD.

D ležité: Kabel USB byste m li zapojit až po provedení kroku 15, jinak se m že stát, že software nebude nainstalován správn.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Başlangıç Začínáme Začíname Itt kezdje

Informace o bezpečnosti

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

Přehled tlačítek / A gombok jelentése

Başlangıç Začínáme Začíname Itt kezdje

1 USB Ethernet

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

Externé zariadenia Používateľská príručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

Průvodce nastavením hardwaru

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M276

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI

Začínáme. Odstra te všechny pásky. Vyhledejte součásti

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

Odstra te všechny pásky a zdvihn te displej Odstrá te všetky pásky a zdvihnite displej

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)

5210n / 5310n Stručná příručka

Multimédia. Číslo dokumentu:

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

CJB1JM0LCASA. Stručná příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

PT Instalace programového vybavení

Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

SWAN a.s., Borská 6, Bratislava, Tel.: 0650 / , Návod na inštaláciu

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

InnoDV TVideo-650 Sprievodca inštaláciou ovládačov a aplikácií

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Externí zařízení Uživatelská příručka

Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Stručná instalační příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Bezdrátový router AC1750 Smart

Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8)

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. B ezen 2006

Instalace hardwaru. Instalace hardwaru

350 Series. Řešení problémů s instalací

Uživatelé kabelu USB: Kabel USB p ipojte až v kroku A2, ne d íve. Odstra te všechny pásky a zdvihn te displej

Magio router Zyxel P-2612HNU

Uživatelská příručka. Čeština

TP-Link TD-W8901GB Inštalácia

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS10XXT

Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express

Stručný Průvodce (Čeština)

Paměťové moduly Uživatelská příručka

X84-X85 Scan/Print/Copy

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Instalace hardwaru. 3. Připojte tiskový a úložný server TL-PS310U ke směrovači nebo přepínači/rozbočovači pomocí ethernetového kabelu.

Příručka uživatele QL-700. Tiskárna štítků

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

HP Photosmart D5100 series. Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Disk Station DS410j. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_DS410j_

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Diva 852 ISDN T/A. Návod k rychlé instalaci.

hp řada hp deskjet 9600

Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování

HP Deskjet 2510 All-in-One series

HP Photosmart C4400 All-in-One series. Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Krátka príručka Útmutató

Stručný Průvodce (Čeština)

Instalace programového vybavení

Transkript:

HP Deskjet F2200 All-in-One series Kurulum Kılavuzu Inštalačná príručka Instalační příručka Üzembe helyezési útmutató 1 Kağıt tepsisini ve yazıcı kartuşu kapağını indirin. ÖNEMLİ: Tüm ambalaj malzemesini aygıttan çıkarın. Sklopte zásobník papíru i dvířka pro přístup k tiskovým kazetám. DŮLEŽITÉ: Vyjměte ze zařízení veškerý obalový materiál. Otvorte dvierka zásobníka papiera a dvierka priestoru tlačových kaziet. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Zo zariadenia odstráňte všetok baliaci materiál. Engedje le a papírtálcát és a nyomtatópatron-ajtót. FONTOS: Vegyen ki minden csomagolóanyagot a készülékből. 2 Kutu içeriğini kontrol edin. Kutunuzun içeriği farklı olabilir. * Ürünle birlikte verilmediyse, bir USB kablosu satın alın. Zkontrolujte obsah balení. Obsah balení se může lišit. * Pokud není kabel USB součástí balení, je nutné zakoupit ho samostatně. * Skontrolujte obsah baleni Obsah vášho balenia sa môže líšiť. * Ak nie je kábel USB súčasťou balenia, je potrebné zakúpiť ho samostatne. USB Ellenőrizze a doboz tartalmát. A csomag tényleges tartalma ettől eltérhet. * Ha nem volt tartozék, akkor vásároljon egy USB-kábelt. 3 USB Elektrik kablosunu ve adaptörünü takın. ÖNEMLİ: USB kablosunu takmayın. Připojte napájecí kabel a adaptér. DŮLEŽITÉ: Nepřipojujte kabel USB. Pripojte napájací kábel a adaptér. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Nepripájajte kábel USB. Csatlakoztassa a hálózati kábelt és az adaptert. FONTOS: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt. *CB683-90023* *CB683-90023* *CB683-90023*

4 Yazıcı kartuşu kapağını kapatın. Zavřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám. Zatvorte dvierka priestoru tlačových kaziet. Zárja be a nyomtatópatron-ajtót. Yazıcı kartuşu kapağı Dvířka prostoru pro tiskové kazety Dvierka priestoru na tlačové kazety Nyomtatópatron ajtaja Kağıt tepsisinin açık olmasına dikkat edin. Zkontrolujte, zda je zásobník papíru otevřený. Kağıt tepsisi Zásobník papíru Zásobník papiera Papírtálca Uistite sa, že je zásobník papiera otvorený. Ellenőrizze, hogy a papírtálca nyitva van-e. Tepsi uzatmasını dışarı çekin ve kağıt genişlik kılavuzunun en dış konumda olmasına dikkat edin. Vytáhněte nástavec zásobníku a ujistěte se, že je příčná vodící lišta v nejvzdálenější možné pozici. Vytiahnite nástavec zásobníka a uistite sa, že je priečna vodiaca lišta v najvzdialenejšej polohe. Tepsi uzatması Nástavec zásobníku Nástavec zásobníka Tálca hosszabbítója Húzza ki a tálca hosszabbítóját, a papírszélességszabályzót állítsa a szélső állásb Düz beyaz kağıt yerleştirin. DİKKAT: Kağıdı tepsinin içine çok fazla itmeyin. Vložte běžný bílý papír. UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se papír zasunout silou příliš daleko do zásobníku. Vložte obyčajný biely papier. POZOR: Nevkladajte papier príliš hlboko do zásobník Töltsön be sima fehér papírt. VIGYÁZAT: A papírt ne erőltesse túlságosan a tálcáb 2 HP Deskjet F2200 All-in-One series

5 (Aç) düğmesine basın. Not: Kontrol paneli düğmeleri hakkında ayrıntılı bilgi için Temel Kullanım Kılavuzu na bakın. Stiskněte (tlačítko Zapnout). Poznámka: Další informace o tlačítkách ovládacího panelu naleznete v Základní příručce. Stlačte (tlačidlo Zapnúť). Poznámka: Ďalšie informácie o tlačidlách ovládacieho panela nájdete v Krátkej príručke. Nyomja meg a (Be) gombot. Megjegyzés: A vezérlőpult gombjainak további információiért tekintse meg az Útmutatót. 6 Yazıcı kartuşu kapağını açın. Yazdırma taşıyıcısı ürünün ortasına doğru hareket edinceye kadar bekleyin. Not: Taşıyıcı hareket etmezse, ürünün fişini prizden çekin. Tüm bantları ve ambalaj malzemesini çıkarın, 1. adıma bakın. Elektrik kablosunu tekrar takın ve ürünü açın. Otevřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám. Vyčkejte, až se tiskový vozík posune do středu. Poznámka: Pokud se vozík nepohne, odpojte zařízení. Odstraňte všechnu pásku a balící materiál podle kroku 1. Znovu připojte napájecí kabel a zapněte zařízení. Otvorte dvierka priestoru tlačových kaziet. Počkajte, kým sa tlačový vozík presunie do stredu zariadeni Poznámka: Ak sa vozík nehýbe, odpojte zariadenie. Odstráňte všetku pásku a baliaci materiál podľa kroku 1. Znova pripojte napájací kábel a zapnite zariadenie. Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját. Várjon, amíg a patrontartó a készülék közepére mozog. Megjegyzés: Ha a patrontartó nem mozdul, húzza ki a készüléket. Távolítson el minden szalagot és csomagolóanyagot. Lásd az 1. lépést. Dugja vissza a tápkábelt, majd kapcsolja be a készüléket. HP Deskjet F2200 All-in-One series 3

7 Her iki kartuşun da bandını çıkarın. Odstraňte pásku z obou kazet. Odstráňte pásku z obidvoch tlačových kaziet. Mindkét patronról távolítsa el a szalagot. Kartuşları HP amblemi yukarı gelecek şekilde tutun. Uchopte kazety tak, aby označení společnosti HP směřovalo nahoru. Držte kazety označením HP smerom nahor. Enyhén felfelé mutató szögben helyezze be a nyomtatópatront a tartób Yazıcı kartuşunu, hafifçe yukarıya doğru açılandırarak taşıyıcıya takın. Üç renkli kartuşu sol kartuş yuvasına ve siyah kartuşu sağ kartuş yuvasına takın. Kartuşları yerlerine oturana kadar sıkıca bastırın. Vsuňte tiskovou kazetu do vozíku pod mírným úhlem směrem vzhůru. Tříbarevnou tiskovou kazetu vložte do levé zásuvky a černou tiskovou kazetu do pravé zásuvky. Pevně zatlačte kazety do zásuvek, dokud nezapadnou na místo. Vložte tlačovú kazetu do vozíka pod miernym uhlom smerom hore. Vložte trojfarebnú kazetu do ľavej zásuvky a čiernu kazetu do pravej zásuvky na kazety. Zatlačte kazety pevne do zásuviek, kým nezapadnú na miesto. Enyhén felfelé mutató szögben helyezze be a nyomtatópatront a tartób Helyezze a háromszínű patront a bal oldali patronhelyre, a fekete patront pedig a jobb oldali patronhelyre. Határozottan nyomja be a patronokat a tartóba, míg a helyükre nem pattannak. 4 HP Deskjet F2200 All-in-One series

8 Yazıcı kartuşu kapağını kapatın. Ürün, bir hizalama sayfası yazdırır. Yazıcı kartuşu hizalama işlemi, en iyi baskı kalitesini sağlar. Zavřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám. Zařízení vytiskne zarovnávací stránku. Zarovnání tiskových kazet zaručuje vyšší kvalitu tisku. Zatvorte dvierka priestoru tlačových kaziet. Zariadenie vytlačí zarovnávaciu stranu. Zarovnávanie tlačových kaziet zaisťuje lepšiu kvalitu tlače. Zárja be a nyomtatópatron-ajtót. Várjon, amíg a készülék kinyomtatja az igazítási lapot. A nyomtatópatron-igazítás biztosítja a legjobb nyomtatási minőséget. 9 10 Hizalama sayfası yazdırıldıktan sonra, resimde gösterildiği gibi yazdırılan yüzü aşağı gelecek şekilde cama yerleştirin. Kapağı kapatın. Po vytištění stránky pro zarovnání umístěte stránku lícem dolů na skleněnou plochu, jak je znázorněno na obrázku. Zavřete víko. Po vytlačení zarovnávacej stránky stránku položte lícom nadol na sklenenú podložku (viď obrázok). Zatvorte príklopku. Miután az igazítási lap ki lett nyomtatva, helyezze a nyomtatott oldalával lefelé az üveglapra az ábrán látható módon. Hajtsa le a fedelet. (Tara) düğmesine basın. Yeşil (Aç düğmesi) ışığının yanıp sönmesi durana kadar bekleyin. Stiskněte (tlačítko Skenovat). Vyčkejte, až přestane blikat zelená kontrolka (tlačítko Zapnuto). Stlačte (tlačidlo Skenovať). Počkajte, kým zelený indikátor prestane blikať. (tlačidlo Zapnuté) Nyomja meg a Várjon, míg a zöld a villogást. (Beolvasás) gombot. (Be gomb) jelzőfény befejezi HP Deskjet F2200 All-in-One series 5

11a Windows: Mac: Windows: Bilgisayar açıldıktan ve başladıktan sonra ürün yazılımı CD sini bilgisayara yerleştirin. Bilgisayarınızda başlangıç ekranının görüntülenmesini bekleyin. Bu birkaç saniye sürebilir. Not: Başlangıç ekranı görüntülenmezse, Bilgisayarım ı, ardından HP amblemli CD-ROM simgesini ve setup öğesini çift tıklatın. ÖNEMLİ: İstenilene kadar USB kablosunu takmayın. V systému Windows: Spusťte počítač a vložte do něj zelený disk CD se softwarem pro zařízení. Vyčkejte, dokud se na počítači zobrazí úvodní obrazovk To může trvat několik vteřin. Poznámka: Pokud se nezobrazí úvodní obrazovka, poklepejte na položku Tento počítač, na ikonu jednotky CD-ROM s logem HP a pak na soubor setup. DŮLEŽITÉ: Nepřipájejte kabel USB, dokud se nezobrazí výzva k jeho připojení. Mac: USB kablosunu ürünün arkasındaki bağlantı noktasına ve ardından bilgisayarınızdaki herhangi bir USB bağlantı noktasına takın. V systému Macintosh: Připojte kabel USB k portu na zadní straně zařízení a pak k libovolnému portu USB počítače. Systém Windows: Vložte disk CD so softvérom pre zariadenie do počítača (počítač musí byť zapnutý a spustený). Počkajte, kým sa na počítači zobrazí úvodná obrazovk To môže trvať niekoľko sekún Poznámka: Ak sa nezobrazí obrazovka pri spustení, postupne kliknite dvakrát na ikonu My Computer (Tento počítač), ikonu jednotky CD-ROM s logom HP a položku setup. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Nepripájajte kábel USB, kým sa nezobrazí výzv Macintosh: Pripojte kábel USB k portu na zadnej strane zariadenia a k ľubovoľnému portu USB v počítači. Mac: Csatlakoztassa az USB-kábelt a készülék hátsó portjába, majd a számítógép bármely USB-portjáb Windows: A számítógép bekapcsolása után helyezze be a készülék szoftver CD-jét a számítógépbe. Várjon, amíg a számítógép képernyőjén meg nem jelenik az indulási ablak. Ez néhány másodpercet vehet igénybe. Megjegyzés: Ha nem jelenik meg a telepítő képernyő, kattintson duplán a Sajátgép pontra, a HP logóval jelölt CD-ROM ikonra, majd a setup pontr FONTOS: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt addig, amíg a telepítő fel nem kéri rá. 6 HP Deskjet F2200 All-in-One series

11b Windows: Mac: Windows: Yazılım yüklemesini tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin. V systému Windows: Instalaci softwaru dokončete podle pokynů na obrazovce. Systém Windows: Pri ďalšej inštalácii softvéru postupujte podľa pokynov na obrazovke. Windows: A szoftvertelepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Mac: Ürün yazılımı CD sini yerleştirin. HP All-in-One Installer simgesini çift tıklatın. Ekrandaki yönergeleri izleyin. 12 Windows: V systému Macintosh: Vložte disk CD se softwarem pro zařízení. Poklepejte na ikonu nástroje HP All-in-One Installer. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Macintosh: Vložte disk CD so softvérom pre zariadenie. Dvakrát kliknite na ikonu nástroja HP All-in-One Installer. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Mac: Helyezze be a készülék szoftver CD-jét. Kattintson duplán a HP All-in-One Installer ikonr Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Windows: USB komut istemi göründükten sonra, USB kablosunu ürünün arkasındaki bağlantı noktasına ve ardından bilgisayarınızdaki herhangi bir USB bağlantı noktasına takın. V systému Windows: Jakmile se zobrazí výzva, připojte kabel USB k portu na zadní straně zařízení a pak k libovolnému portu USB počítače. 12 Mac: Mac: Setup Assistant (Kurulum Yardımcısı) ekranını tamamlayın. Systém Windows: Po zobrazení výzvy na pripojenie kábla USB pripojte kábel USB k portu na zadnej strane zariadenia a k ľubovoľnému portu USB v počítači. V systému Macintosh: Vyplňte dialogové okno Setup Assistant (Asistent instalace). Windows: Az USB-prompt megjelenése után csatlakoztassa az USB-kábelt a készülék hátsó portjába, majd a számítógép bármely USB-portjáb Macintosh: Vyplňte obrazovku Setup Assistant (Asistent inštalácie). Mac: Hajtsa végre a Setup Assistant (Telepítő segéd) képernyő utasításait. HP Deskjet F2200 All-in-One series 7

Sorun Giderme Odstraňování problémů Riešenie problémov Hibaelhárítás www.hp.com/support Sorun: (Yalnızca Windows) Microsoft Donanım Ekle ekranları görünür. Çözüm: Tüm ekranları iptal edin. USB kablosunu çıkarın, sonra yazılım CD sini yerleştirin. Adım 11 ve 12 ye bakın. Problém: (Pouze systém Windows) Zobrazí se obrazovka Přidat hardware. Akce: Zavřete všechna dialogová okn Odpojte kabel USB a vložte disk CD se softwarem. Viz kroky 11 a 12. Problém: (Iba systém Windows) Zobrazila sa obrazovka spoločnosti Microsoft Add Hardware (Pridať hardvér). Riešenie: Zatvorte všetky okná. Odpojte kábel USB a potom vložte disk CD so softvérom. Pokračujte krokmi 11 a 12. Probléma: (Csak Windows esetén) Megjelenik a Microsoft Hardver hozzáadása képernyő. Teendő: Zárjon be minden ablakot. Húzza ki az USB-kábelt, és helyezze be a szoftver CD-t. Olvassa el a 11. és a 12. lépésben leírtakat. Sorun: (Yalnızca Windows) Aygıt Kurulumu Tamamlanamadı ekranı görüntüleniyor. Çözüm: Ürünün fişini prizden çıkarın ve yeniden takın. Yazıcının açık olmasına dikkat edin. Tüm bağlantıları kontrol edin. USB kablonun bilgisayara bağlı olduğundan emin olun. USB kablosunu klavyeye ya da güç gelmeyen bir USB hub a bağlamayın. Adım 12 ye bakın. Problém: (Pouze systém Windows) Zobrazí se obrazovka Dokončování nastavení zařízení se nezdařilo. Akce: Odpojte zařízení a znovu je zapojte. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. Zkontrolujte veškerá připojení. Zkontrolujte, zda je kabel USB připojen k počítači. Nepřipojujte kabel USB ke klávesnici ani k nenapájenému rozbočovači USB. Informace naleznete v kroku 12. Problém: (Iba systém Windows) Zobrazila sa obrazovka Device Setup Has Failed To Complete (Inštalácia zariadenia nebola dokončená úspešne). Riešenie: Zariadenie odpojte a opätovne ho pripojte. Uistite sa, že je tlačiareň zapnutá. Skontrolujte všetky pripojeni Skontrolujte, či je do počítača pripojený kábel USB. Kábel USB nepripájajte ku klávesnici ani k nenapájanému rozbočovaču USB. Pokračujte krokom 12. Probléma: (Csak Windows esetén) Megjelenik Az eszköz beállítása nem sikerült képernyő. Teendő: Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a készülék hálózati kábelét. Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolv Ellenőrizzen minden csatlakozást. Győződjön meg róla, hogy az USB-kábel a számítógéphez csatlakozik. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a billentyűzethez vagy árammal nem táplált USB-hubhoz. Olvassa el a 12. lépésben leírtakat. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. Printed in <country> 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.