五四運動 MÁJOVÉ HNUTÍ 1919 新文化運動 HNUTÍ ZA NOVOU KULTURU. Shromáždění před Branou nebeského klidu v centru Pekingu v době demonstrací na jaře r

Podobné dokumenty
Název školy: Základní škola a Mateřská škola Žalany Číslo projektu: CZ. 1.07/1.4.00/ Téma sady: Literatura a film pro sedmý, osmý a devátý

I. HLUBOKÝ PÁD ŘÍŠE STŘEDU

RENESANCE A OSVÍCENSTVÍ

SSOS_CJL_3.07 Josef Václav Sládek

GENERACE PROKLETÝCH FRANCOUZSKÝCH BÁSNÍKŮ

HÁDEJ, KDO JSEM ZADÁNÍ

ROMANTISMUS. 8.třída

Ústav jižní a centrální Asie obor indologie

Humanizace ve vzdělávání. 1. Renesanční období 2. Reformní hnutí 3. Současná podoba humanismu ve školství

Jiří Heřman Michaela Košťálová ISBN (tištěné): ISBN (epub): ISBN (mobi):

Dej 2 Osvícenství. Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí

České baroko (autoři)

ČESKÁ MEZIVÁLEČNÁ POEZIE PROLETÁŘSKÁ POEZIE

PRACOVNÍ LIST KE STÁLÉ EXPOZICI ZÁKLADNÍ ŠKOLY

Česká a světová literatura od poloviny 19. století

,,Umění všech umění je vzdělávat člověka, tvora ze všech nejvšestrannějšího a nejzáhadnějšího. J.A.Komenský

Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).

RANÝ NOVOVÉK období od konce 15.stol.do poloviny.17.stol. Objevné plavby a jejich společenské důsledky

4. REAKCE JAPONSKA VŮČI ZÁPADU 119 Vliv Západu 119 Počáteční nátlak 119 Reakce Japonska 120

Německá klasická filosofie I. Německý idealismus: Johann Gottlieb Fichte Friedrich Wilhelm Joseph Schelling

Výukový materiál: VY_32_INOVACE_5_J. Neruda 18

PRACOVNÍ LIST KE STÁLÉ EXPOZICI

GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU

Antonín Klášterský. Antonín Klášterský. - český básník, překladatel, libretista a organizátor literárního života. Osobnosti Mirovicka

Preromantismus ve světové literatuře

Johann Wolfgang Goethe

Literární druhy a žánry hrou

Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).

Žánry - opakování DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL VY_32_INOVACE_ST_02-16_CJ-7. autor Jaroslava Staňková. vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

D 5 volitelný předmět ve 4. ročníku

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

2/ Porovnejte své doplněné cvičení se správnou verzí, případné chyby zvýrazněte.

RENESANCE ÚVOD VYMEZENÍ POJMU RENESANCE.

2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA

Jiří Wolker Život a dílo

Název školy: ZŠ Vyškov, Na Vyhlídce 12, příspěvková organizace

10 Česká literatura druhé poloviny 19. století

10. Náboženství v moderní Číně II

Dějepis (dotace 2 vyuč. hod./týden)

Jánoš Bihári edice romské osobnosti

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: literární výchova - ročník: SEKUNDA

Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).

Univerzita Palackého v Olomouci Pedagogická fakulta Katedra společenských věd

Preromantismus: autoři

Filozofie staré Číny Konfucianismus Konfucius. Jana Kutnohorská

RURALISMUS KATOLICKÝ PROUD

Umělecké směry na přelomu 19. a 20. století v české poezii

Česká moderna - literární období

Literatura starověku a antiky - test. VY_32_INOVACE_CJL1.1.05a PhDr. Olga Šimandlová září Jazyk a jazyková komunikace

Příběh jednoho moderního projektu

GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU. Zpracování tohoto DUM bylo financováno z projektu OPVK, výzva 1.5

ZÁKLADNÍ STUDIUM VÝTVARNÉHO OBORU

Pod praporem SVOBODY, ROVNOSTI A BRATRSTVÍ se ve Francii uskutečnila revoluční změna politického a ústavního systému (1791 konstituční monarchie,

Proudy ve výtvarné pedagogice

2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA

ZŠ Vyškov, Na Vyhlídce 12, příspěvková organizace

září 2013 Světová a česká literatura od starověku po 18. století 4. ročník gymnázia (vyšší stupeň)

Judaismus a kabala. M gr. A L E N A B E N D O V Á, VY_32_INOVACE_BEN29

Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky)

Procvičování literárních pojmů

Příklady autoritních záznamů Příloha k certifikované metodice Tvorba autoritních záznamů pro potřeby muzeí a galerií

Osvícenství ve světové literatuře

ZŠ Vyškov, Na Vyhlídce 12, příspěvková organizace

GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU. Zpracování tohoto DUM bylo financováno z projektu OPVK, výzva 1.5

AVANTGARDA. Tato divadla byla protipólem tradičních kamenných divadel V představeních se objevují klaunské výstupy

Byli jsme vůbec? Byli se vší důrazností protokolu, s odpovědností, průkazností dokumentu.

MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĚ

+ - - ť ch interakci - lené přesvědčení a solidarita - kolektivní akce - konfliktní mata

JOSEF TULKA (* ) Inventář osobního fondu

MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15)

Vyučovací předmět Dějepis rozpracovává vzdělávací obsah oboru Dějepis patřícího do vzdělávací oblasti Člověk a společnost.

Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).

Identifikátor materiálu EU: ICT Mgr. Blanka Šteindlerová

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc tř.17. listopadu 49. Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně

Témata k maturitní zkoušce ve školním roce 2011/2012 pro jarní a podzimní zkušební období

VY_32_INOVACE_CJK43560BED

Básníci maj kopat ty hajzly do koulí Petr Štengl hovoří s Františkem Dryjem

Termín výstavy: Fakulta designu a umění Ladislava Sutnara ZČU v Plzni

NABÍDKA AKREDITOVANÝCH PROGRAMŮ PRO DALŠÍ VZDĚLÁVÁNÍ PEDAGOGICKÝCH PRACOVNÍKŮ. ~ podzim 2014 ~

Gymnázium Jana Pivečky a Střední odborná škola Slavičín Mgr. Petra Jakšíková III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

VRCHOLNÁ SCHOLASTIKA 13. STOLETÍ

:53 1/5 Hlavní mezníky při studiu člověka a společnosti ve starověku

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Gymnázium Rumburk profilová maturitní zkouška z českého jazyka a literatury

VÝUKOVÝ MATERIÁL. Varnsdorf, IČO: tel CZ.1.07/1.5.00/ Pro vzdělanější Šluknovsko

Učební osnovy vyučovacího předmětu dějepis se doplňují: 2. stupeň Ročník: devátý. Tematické okruhy průřezového tématu

Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová Český jazyk

atelier sochařky hany wichterlové

Rada Jihomoravského kraje 98. schůze konaná dne Materiál k bodu č. 103 programu:

Gustav Adolf Lindner

SAMUEL MARTASEK / PŘED TVÁŘÍ OTCE

EU_12_sada2_03_ČJ_Literatura2_Dur

Okruhy pro závěrečné zkoušky programu DĚJEPIS pro druhý stupeň ZŠ a DĚJEPIS Učitelství pro druhý stupeň ZŠ ČESKÉ DĚJINY

NABÍDKA TEMATICKÝCH BESED PRO MATEŘSKÉ A ZÁKLADNÍ ŠKOLY VE ŠKOLNÍM ROCE 2013/2014

Obsah. Politické myšlení Egona Bondyho / Petr Kužel PRACOVNÍ ANALÝZA

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

pracovní list pro výkladovou část hodiny Popis a vysvětlení literárních termínů Významní autoři: život a dílo Kontrolní otázky a úkoly

NÁRODNÍ OBROZENÍ. SITUACE V ČESKÉM KRÁLOVSTVÍ v 18.st.

Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ

Transkript:

Shromáždění před Branou nebeského klidu v centru Pekingu v době demonstrací na jaře r. 1919. 五四運動 MÁJOVÉ HNUTÍ 1919 Nedlouho po svržení císařské moci a založení republiky v roce 1912 si mladí Číňané, vzdělaní mnohdy na japonských, evropských a amerických univerzitách, začali uvědomovat, že se země neproměňuje v moderní a silný národní stát, nýbrž že trpí akutním rozkladem společenského, politického, kulturního a morálního řádu. V této atmosféře byla zveřejněna zpráva o tom, že Versailleská mírová konference upřela Číně právo na navrácení koncesí v Šan-tungu. V Pekingu rozhořčení studenti vyšli 4. května 1919 do ulic a vzápětí navázala série dalších demonstrací, jimž se začalo říkat Májové hnutí. Politické protesty se rychle propojily s dlouhodobějšími snahami o duchovní obrodu a modernizaci země. 新文化運動 HNUTÍ ZA NOVOU KULTURU V očích mladých reformátorů byla hlavním předpokladem modernizace v oblasti politické, společenské a hospodářské radikální změna mentality a světonázoru Číňanů. Přesvědčení, že základním východiskem pro radikální modernizaci společnosti je její duchovní obroda bylo paradoxně výrazem tradičního kulturně-intelektuálního přístupu k řešení praktických problémů. Tak vzniklo Hnutí za novou kulturu, které získalo na síle v roce 1917, kdy Chu Š 胡適 pod názvem Skromný návrh reformy literatury 文學改良芻議 uveřejnil v časopise Nové mládí manifest literární revoluce. V následujících měsících stránky radikálního periodika zaplnila prohlášení a programy, jejichž autoři volali po zásadní reformě literatury, jazyka, vzdělávání a celé čínské kultury, vyznávali se z víry v zákony evoluce a zvali do Číny pana Vědu a pana Demokracii. V bouřlivé době studentských demonstrací r. 1919 Hnutí za novou kulturu kulminovalo a obě iniciativy rychle splynuly. Ústřední požadavek mladých radikálů v oblasti kultury se prosadil téměř okamžitě. Po mnoha staletích nadvlády klasického jazyka se ve 20. letech jazykem čínského tisku, literatury a vzdělávání stal jazyk hovorový. Tato revoluční změna odstartovala proces dalekosáhlých kulturních, společenských a politických proměn, které určily vývoj Číny v průběhu celého 20. století. Čchen Tu-siou 陳獨秀 : Provolání k mládeži (1915): Titulní strana časopisu Nové mládí 新青年, r. 1919. (Lu Sünova knihovna v Praze) Buďte vlastními pány, ne otroky! Buďte pokrokoví, ne konzervativní! Buďte činorodí, nestahujte se do ústraní! Buďte otevření světu, ne uzavření! Držte se podstatného, ne prázdného! Držte se vědeckého, ne vyfantazírovaného! 自主的而非奴隸的進步的而非保守的進取的而非退隱的世界的而非鎖國的實利的而非虛文的科學的而非想像的

Znak Pekingské univerzity, jehož grafické řešení na žádost rektora Cchaj Jüan-pcheje navrhl spisovatel Lu Sün. Obálka časopisu Pekingské univerzity Kuo-süe ťi-kchan (Národní studia). Kaligrafie na obálce rektor Cchaj Jüan-pchej. 北京大学 PEKINGSKÁ UNIVERZITA Cchaj Jüan-pchej (uprostřed), bývalý rektor Pekingské univerzity, s přáteli a G. B. Shawem u příležitosti založení Čínské ligy na obranu občanských práv. Vpravo spisovatel Lu Sün, vedle něj v brýlích spisovatel Lin Jü-tchang. Šanghaj, 1933. Pekingská univerzita, jedna z prvních vysokých škol moderního typu v Číně, byla centrem myšlenkového a ideologického kvasu prvních dekád dvacátého století. Univerzita tehdy s názvem Císařská univerzita byla založena podle západního vzoru r. 1898 v rámci reformního hnutí dvora. Současné jméno získala r. 1917, kdy se jejím rektorem stal Cchaj Jüan-pchej, politicky vlivná osobnost a zároveň člověk, který se ztotožňoval s obrozeneckými snahami mladé generace. Jako rektor Cchaj Jüan-pchej hájil akademickou nezávislost Pekingské univerzity, kam zval přednášet nejnadanější muže své doby, včetně politicky kontroverzních osobností, jako byl např. šéfredaktor časopisu Nové mládí (a později mj. i zakladatel komunistické strany Číny) Čchen Tu-siou 陳獨秀. Na univerzitě působili významní představitelé Májového hnutí: Chu Š, Čou Cuo-žen, Lu Sün, Čchien Süan-tchung, Lin Jü-tchang, Li Ta-čao a mnoho dalších. Studentští aktivisté z Pekingské univerzity zorganizovali spolu s dalšími univerzitami 4. května 1919 demonstraci na pekingském Náměstí nebeského klidu, která dala jméno celému Májovému hnutí. Cchaj Jüan-pchej pod politickým nátlakem o rok později rezignoval na post rektora, neboť nedokázal ubránit nezávislost univerzity. 蔡元培 Cchaj Jüan-pchej (1868 1940) Cchaj Jüan-pchej se narodil ve staré literátské rodině v Šao-singu. Získal tradiční vzdělání a v pouhých dvaceti šesti letech byl přijat do dvorské akademie Chan-lin mezi největší učence čínské říše. Záhy se zapojil do reformy školství a zároveň se začal tajně stýkat s revolucionáři ze Sunjatsenovy Sjednocené ligy. Posléze odjel do Evropy, na univerzitě v Lipsku studoval filosofii, psychologii a dějiny umění, nějaký čas strávil i ve Francii. Po vzniku Čínské republiky se stal prvním ministrem školství a r. 1917 rektorem Pekingské univerzity. Prosazoval reformu vzdělání i celé společnosti, jež by zahrnula etiku, vědění, tělesnou zdatnost, vědomí sounáležitosti a krásu. Jeho myšlení bylo pod vlivem Kantovým a soudobého anarchismu. Cchaj Jüan-pchej v době, kdy byl rektorem Pekingské univerzity.

Chu Š : Dějiny čínské literatury v hovorovém jazyce (1928). Základem knihy jsou přednášky autora na Pekingské univerzitě. Kaligrafie na obálce Čchien Süan-tchung, zde podepsaný jako Ten, který pochybuje o starém. LITERÁRNÍ REVOLUCE K zakladatelským postavám Májového hnutí patřil Chu Š 胡適 (1891 1962), přední přispěvatel časopisu Nové mládí, filosof, historik literatury, později rektor Pekingské university a také diplomat. V roce 1917 inicioval debatu, jejímž středobodem bylo volání po literární revoluci jako prostředku zásadní modernizace společnosti. Východiskem Chu Š ovy koncepce radikální proměny literatury bylo přesvědčení o dobové podmíněnosti literárního vývoje. Každá doba má svoji vlastní literaturu, hlásal v roce 1917 v eseji O historickém pojetí literatury 歷史的文學觀念論 a zdůraznil, že literatura musí být především živou literaturou a jako taková nemůže být psána mrtvým jazykem. Chu Š podobně jako mnoho jeho současníků o literatuře uvažoval především jako o prostředku výchovy jednotlivce a proměny národa. Chu Š, teoretik Hnutí za novou kulturu a autor prvního manifestu nové literatury, po návratu ze studií v USA (1917). Pouze tehdy, budeme-li mít literaturu v hovorovém jazyce, budeme mít i hovorový jazyk literatury. Pouze tehdy, bude-li existovat hovorový jazyk literatury, stane se hovorový jazyk skutečným celonárodním jazykem. ( O konstruktivní literární revoluci 建設的文學革命論, 1918). Současně s požadavkem nahradit klasický jazyk jazykem hovorovým Chu Š hovořil o nezbytnosti odstranit diktát tradičních žánrových a formálních omezení, zejména v poezii. Zařadil se též mezi první čínské básníky, kteří se snažili dokázat, že se hovorový jazyk může stát médiem literárního sebevyjádření; dlužno podotknout, že s výsledkem spíše rozpačitým. REFORMA JAZYKA Liou Pan-nung a Čchien Süan-tchung, lingvisté a význační představitelé Májového hnutí. Fotografie z r. 1935. Lingvisté z okruhu intelektuálů Hnutí za novou kulturu si uvědomovali si, že k tomu, aby se hovorový jazyk mohl stát skutečně celonárodním prostředkem komunikace, bude zapotřebí vytvořit nové normy čínského jazyka a písma. Mezi nejvlivnější patřili Čchien Süan-tchung 錢玄同 (1887 1939) a Liou Pan-nung 劉半農 (1891 1934). Čchien Süan-tchung se v době Májového hnutí stal tajemníkem Státního úřadu pro unifikaci národního jazyka. Jako odborník na historickou fonologii čínštiny se pak podílel na sestavování Znakového slovníku národní výslovnosti 國音字典 kodifikujícího standardní výslovnost. Liou Pan-nung, ještě než v r. 1920 odešel studovat lingvistiku do Londýna a Paříže, psal poezii v hovorovém jazyce, propagoval lidovou píseň jako důležitý zdroj standardního národního jazyka a hledal cesty, jak sjednotit výslovnost slov v různých dialektech čínštiny. K nejznámějším Liou Pan-nungovým příspěvkům k modernizaci ortografie psaného jazyka patří prosazení znaku tcha 她 pro osobní zájmeno ona.

Lu Sünův dopis Chu Š ovi z r. 1922, v němž hovoří o klasické literatuře v hovorovém jazyce. 魯迅 LU SÜN (1881 1936) Spisovatel Lu Sün ve své pracovně v Šanghaji (r. 1928). Lu Sün, patrně nejznámější čínský spisovatel 20. století, patří k nejsložitějším postavám období Májového hnutí. Jako mladý muž s tradičním vzděláním odešel do Japonska studovat lékařství. Záhy se však rozhodl pro literaturu. Považoval ji za nejúčinnější lék na smrtící chorobu apatie a omezenosti, kterou podle něho trpěla čínská společnost. Svými ranými překlady a eseji významně přispěl k myšlenkovému kvasu, z něhož čerpalo Májové hnutí. Lu Sün však nezřídka dohlédl dále než nadšení zastánci radikální modernizace společnosti. Již v roce 1907 ve stati Krajnosti ve vývoji kultury 文化偏至論 kritizoval naivitu víry v uskutečnitelnost naprostého rozchodu Číny s její tradiční kulturou. V letech bezprostředně předcházejících Májovému hnutí Lu Sün žil v ústraní a věnoval se studiu staré literatury, epigrafice a dějinám umění. Znovu začal publikovat r. 1918, kdy na naléhání přátel uveřejnil v časopise Nové mládí povídku Bláznův deník 狂人日記. Ta se stala zakládajícím dílem literatury v hovorovém jazyce. Povídku uzavírá zvolání spaste děti, v němž zaznívá zoufalství nad přetrvávající nadvládou tradiční konfuciánské morálky požírající člověka, ale současně i naděje, že se čínský národ svého prokletí jednou zbaví. V roce 1921 Lu Sün napsal Pravdivý příběh A Q AQ 正傳, jehož hlavní hrdina v sobě podle autora ztělesňuje všechny nedostatky národní povahy Číňanů. Literární věhlas, pronikavé a břitce ironické eseje a v neposlední řadě také osobní angažovanost získaly Lu Sünovi pověst přední osobnosti Májového hnutí. On sám se však považoval za pouhého pěšáka v bitvě idejí. Pronikavý vhled do kořenů dobových problémů spolu s velkou dávkou skepse jej předurčily k tomu, aby zůstal váhajícím pěšákem, který nejen rozpoznává omyly a zaslepenost generálů, ale který si též uvědomuje marnost svého boje. Lu Sün: Tápání (sbírka povídek). Peking, 1926. Lu Sün: Rodný kraj. Peking, 1921.

周作人 ČOU CUO-ŽEN (1885 1967) Významným protagonistou Hnutí za novou kulturu byl Čou Cuo-žen, mladší bratr Lu Sünův. Studium evropských literatur, řečtiny a latiny na misionářské universitě v Tokiu a hluboký zájem o západní myšlení Čou Cuo-žena předurčily k tomu, aby se v době Májového hnutí stal jedním z nejvlivnějších zastánců kulturní modernizace Číny. V souladu s tradičním čínským chápáním literatury jako základu veškeré kultury, Čou Cuo-žen uvažoval o nové literatuře jako o nové filosofii či náboženství, přičemž východiskem mu byl evropský humanismus se svým důrazem na hodnotu a svobodu jednotlivce. V roce 1918 uveřejnil v časopise Nové Mládí esej Lidská literatura 人的文學. Volal zde po literatuře, která by hájila individualitu člověka a byla v souladu s jeho přirozeností. V tomto a dalších esejích z doby Májového hnutí Čou Cuo-žen vášnivě obhajoval literaturu lidstva, tedy jednotlivců, rozhodně nikoli ras, států, regionů či klanů. Jako nejpotřebnější pak vyzdvihoval literaturu vypovídající o světě ženy a dítěte bytostí, jejichž potřeby a tužby stará konfuciánská společnost zcela přehlížela. Čou Cuo-žen, fotografie z konce 20. let. Tato humanistická literatura [...] je literaturou, v níž jedinec, jako právoplatný příslušník lidstva, používá uměleckých prostředků, aby vyjádřil své individuální pocity, zastupoval vůli lidstva a vnášel do lidského života štěstí. [...] Spisovatel této nové doby je bořitelem idolů, má však své nové náboženství ideály humanismu jsou jeho vírou a vůle lidstva je jeho bohem. ( Požadavky na novou literaturu 新文學的要求, 1920). 冰心 PING SIN (1900 1999) Ping Sin pocházela ze společensky vysoko postavené rodiny a získala vynikající vzdělání. Od raného dětství milovala literaturu a se stejným zaujetím četla čínské i evropské klasiky. V době Májového hnutí studovala v Pekingu na univerzitě a pod vlivem dobové atmosféry začala přispívat do literárních časopisů. V r. 1923 odjela studovat literaturu do USA. Ping Sin zpočátku psala básně, později se víc věnovala kratší próze. Pro náměty se obrací k přírodě a mateřské lásce. Do dějin moderní čínské literatury se Ping Sin zapsala ranými sbírkami básní, Hvězdy 繁星 (1921) a Jarní vody 春水 (1922). V nich uvedla do čínské literatury básnickou formu miniaturní básně vzdáleně inspirovanou japonskými haiku. Jsou to kratičké lyrické reflexe ve volném verši. Ping Sin zde jako první básník mladé generace plně prokázala schopnost psát niternou, osobní poezii v hovorovém jazyce. Vliv její rané poezie je patrný dodnes. 墙角的花! 你孤芳自赏时, 天地便小了 Kvítečku schoulený v koutku zdi, máš jen svou vůni a nic víc, Ale jak malé jsou nebe a země. Ping Sin v r. 1923. (překlad Jarmila Häringová) První její povídka Dvě rodiny byla uveřejněna v novinách Šen-pao pod pseudonymem, který podržela i později, Ping-hsin, Ledové srdce. Nenaznačuje to jméno, že by snad měla srdce jako kus ledu, spíše vyjadřuje onu čistotu, průzračnou krásu, o niž usiluje v celé své tvorbě, zvláště v básních. (Jaroslav Průšek: Sestra moje Čína). Ping Sin, svatební fotografie 1929.

Titulní strana ilustrovaného románu v hovorovém jazyce Příběhy Tří říší. Tisk z počátku 14. století. (Jaroslav Průšek: Sestra moje Čína) ČESKÁ SINOLOGIE Jaroslav Průšek v Pekingu na počátku 30. let. Uprostřed básnířka Ping Sin. Základy ke studiu moderní čínské literatury, jejiž vznik je spjat s Májovým hnutím, položil v české a slovenské sinologii Jaroslav Průšek (1906 1980). Ten se za svého pobytu v Číně ve třicátých letech osobně stýkal s významnými osobností generace Májového hnutí a citlivě vnímal intelektuální atmosféru doby. Intuitivně, jak bylo pro něho charakteristické, pochopil jako jeden z prvních sinologů dalekosáhlý význam proměn, jež probíhaly v literatuře a ovlivňovaly myšlení a konání lidí. V následujících letech se stal svými statěmi průkopníkem studia a hodnocení nových tendencí, prosazujících se v čínském moderním písemnictví. Jeho názory zaujaly pozornost badatelů ve světě do té míry, že v druhé polovině 20. století se začalo v souvislosti s dílem Jaroslava Průška a jeho žáků hovořit o české nebo také pražské sinologické škole. Kromě moderní literatury byl součástí Průškova novátorství i zájem o tradiční populární literaturu, jako byly středověké kapitolové romány a povídky (chua-pen 話本 ) psané v jazyce blízkém hovorovému a orální literatura profesionálních vypravěčů (šuo-čchang wen süe 說唱文學 ). Jedná se o žánry přístupné širokému publiku, které podle názoru generace Májového hnutí mohly být vedle děl světového písemnictví vzorem autorům nové literatury. Otázka, jak psát moderně a jak překlenout proluku mezi dobou starou a novou, byla v zemi s tak dlouhou a pevně vžitou literární tradicí, jako je Čína, neobvykle složitá. Průškovi žáci, inspirováni svým učitelem a vedeni vlastním zájmem, se věnovali tématům souvisejícím s počátky moderní literatury, dějinám románu a povídky, vypravěčství a dramatu. Mnozí také překládali literaturu Májového hnutí z čínštiny do češtiny a slovenštiny. Kvalitní překlady opatřené zasvěcenými doslovy byly ve své době v mezinárodním měřítku ojedinělé. Čína nepřijímá myšlenky a kulturu Západu líně a pohodlně jako hotovou věc. Chce je přetavit v ohni svých vlastních zkušeností a zápasů, pokouší se vytvořit něco vlastního a osobního...snad žádná jiná země v Orientu neprožívá tak intenzivně novou kulturu, a proto žádná tak netrpí. Čína v sobě cítí dosti síly, aby plně strávila nový přínos, aby dala věcem, které se jí nabízejí, nový smysl... ( Nová čínská literatura, poprvé uveřejněno v r. 1941, v roce 1947 přetištěno v knize O čínském písemnictví a vzdělanosti). Lu Sünův dopis Jaroslavu Průškovi (1932).