pro ekonomickou a sociální proměnu tradičních SHIFT-X project is implemented through the CENTRAL EUROPE Programme co-financed by the ERDF.

Podobné dokumenty
Výstupy pracovních skupin na mezinárodní úrovni

Strategie podpory kulturních a kreativních průmyslů. Datum, místo Ing. Josef Praks

Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková Projekt Evropa pro občany

Programy Evropské územní spolupráce INTERREG EUROPE, CENTRAL EUROPE 2020 a DANUBE

pru myslového a kulturnĺho

Podpora V&V v regionech v 7. RP REGIONY ZNALOSTÍ, VÝZKUMNÝ POTENCIÁL

Intervenční logika projektu Fond malých projektů INTERREG V-A Slovenská republika - Česká republika

Prezentace pro OKD a.s.

Ministerstvo pro místní rozvoj ČR Ing. Miroslav Kalous

Tematické cíle a investiční priority programu spolupráce Rakousko Česká republika

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0156/153. Pozměňovací návrh. Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas za skupinu EFDD

Základní informace o projektu

PS ESPON 2020 SEMINÁŘ. Ostrava, 7. března 2016

OP Meziregionální spolupráce. 11. června 2013 Olomouc Mezinárodní konference Olomouckého kraje v rámci projektu CesR

ROP Severozápad ve zkratce. Bc. Petr Achs, 24. dubna 2008, KÚÚK

nová platforma pro spolupráci a rozvoj stezky Martin Peterka

Pracovní skupina pro udržitelný rozvoj regionů, obcí a území Rady vlády pro udržitelný rozvoj

EVROPSKÉ TECHNOLOGICKÉ PLATFORMY vize, strategie, budoucnost

Jak na úřad a partnery města?

Současná situace. Dlouhodobě nepříznivý vývoj ekonomiky Karlovarského kraje v rámci ČR. Odchod kvalifikovaných pracovníků z kraje

PLÁN REALIZACE STRATEGICKÉHO ZÁMĚRU VĚDECKÉ FAKULTY MECHATRONIKY, INFORMATIKY TECHNICKÉ UNIVERZITY V LIBERCI PRO ROK 2019

Česká centrála cestovního ruchu Spolupráce s regiony 2016

02 Č e r v e n Aktuální výsledky projektu. Jak pokračoval projekt v roce Irena Šťávová, komunikační manaţer ÚVODEM

5. Stanovení vize, strategických a specifických cílů a opatření

jednání Rady města Ústí nad Labem

Představení projektů KLACRu o.s.

STRATEGICKÝ PLÁN ROZVOJE MĚSTA PŘÍBRAM NA OBDOBÍ LET

Záměr RIS JMK komunikace Nová konkurenční identita regionu

Příloha č. 3 Souhrnný přehled strategických dokumentů a koncepcí k IROP

HREA Excellence Award 2013

Národní stálá konference komora ITI a IPRÚ

Vysoká škola báňská Technická univerzita Ostrava Ekonomická fakulta Katedra regionální a environmentální ekonomiky

Regionální operační program Severozápad příležitosti pro neziskové organizace. Karlovy Vary,

Program rozvoje venkova

MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČR

Kickoff meeting Projekt AGENT. Podnikatelský inkubátor VŠB-TU Ostrava Neulinger,

Konference k zahájení činnosti Řídícího výboru MAP dne 22. března 2016 Cheb, KC Svoboda

Charta služeb. Marketingová strategie a propagace charty. Jak užívat chartu ke zlepšení služeb

Celostátní síť pro venkov Program rozvoje venkova. 2. mezinárodní konference Národnej siete rozvoja vidieka SR Senec

Přenos zkušeností v oblasti fungování systému péče o ohrožené děti a rodinu z pohledu spolupráce jednotlivých aktérů na místní úrovni

CÍRKEVNÍTURISTIKA Srpen 2010

Národní knihovna ČR NEWSLETTER 1/2005

EPALE Elektronická platforma pro vzdělávání dospělých v Evropě

Současná situace. Dlouhodobě nepříznivý vývoj ekonomiky Karlovarského kraje v rámci ČR. Odchod kvalifikovaných pracovníků z kraje

DEFINICE INDIKÁTORŮ VÝSTUPU

Jak mohou smart city klastry pomoci starostům. Jiří Stich, člen výkonného výboru CSCC

Akční plán EVVO Krajské koncepce environmentálního vzdělávání, výchovy a osvěty Zlínského kraje

Celostátní síť pro venkov-vize a skutečnost. Ing. Jana Bačkovská metodik vzdělávání Ústav zemědělské ekonomiky a informací Praha

Řešení. Východiska řešení. Rizika

Rozvojové projekty Zlínského kraje

Příloha č. 3. Souhrnný přehled strategických dokumentů a. Incidenční matice průkaz uplatňování hlavních témat Evropa 2020 v IROP

Strategie rozvoje cestovního ruchu v Kraji Vysočina na období

Ministerstvo pro místnm. programu rozvoje lidských zdrojů v cestovním m ruchu

Současný stav a změny implementace vybraných politik a programů Evropské unie

OBČANSKÁ PARTICIPACE NA

DATOVÝ VÝSTUP Z RIS (BYTY)

VYTVÁŘENÍ CHYTRÝCH, ODOLNÝCH MĚST PRO VŠECHNY

Programy Evropské územní spolupráce INTERREG EUROPE, INTERREG CENTRAL EUROPE a INTERREG DANUBE

Příloha č. 1 k textu 4. výzvy GG 1.1 OPVK

Finanční zdroje euroregionů v období

Strategie rozvoje města a jeho inovační potenciál

Fakulty sociálně ekonomické Univerzity Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem

Sdružení historických sídel Čech, Moravy a Slezska (SHS ČMS) je dobrovolná, zájmová, nestranická a nevládní organizace sdružující především

Spolupráce hlavní mechanismus rozvoje cestovního ruchu v regionu Východní Morava

Akční plán rozvoje území správního obvodu obce s rozšířenou působností Trutnov

Strategická příprava regionu. Setkání s regionálními partnery Ostrava,

PŘÍLEŽITOST PRO MĚSTO A REGION. PROTEBElive super! zážitky. MEANDR OHŘE - DESIGN PARK 2025 Kdo chce něčeho dosáhnout, myslí na cíl, ne na překážky.

VHODNÉ AKTIVITY. rekonstrukce, revitalizace a jiná opatření k zachování a obnově přírodních a kulturních atraktivit

Agentura pro regionální rozvoj, a.s. přehled hlavních aktivit

Národní síť Místních akčních skupin České republiky, z.s.

PŘÍLOHA č. 19a) příruček pro žadatele a příjemce OP VaVpI. TEZE VÝZVY 1.3 Popularizace, propagace a medializace vědy a techniky

Individuální projekty národní

B.4. Podpora kulturních služeb, sportovních zařízení a zájmové činnosti obyvatel

5.2.4 OSA IV - LEADER

PODPORA KONCEPTU SMART CITIES V ČR NA

Organizační struktura

Základní informace o programu

V tomto čísle Září 2018

KOMUNIKAČNÍ PLÁN OPERAČNÍ PROGRAMY PRAHA ADAPTABILITA A PRAHA - KONKURENCESCHNOPNOST ČERVENEC 2008

Příprava na kohezní politiku EU nadnárodní, národní a krajská úroveň. Workshop pro zástupce ORP Olomouckého kraje,

Operační program Výzkum, vývoj a vzdělávání

Program rozvoje Jihomoravského kraje na období VZDĚLÁVACÍ MODUL. Strategické řízení Význam PRJMK v řízení kraje

Aktuality z regionální a urbánní politiky. PS pro udržitelný rozvoj regionů, obcí a území

Vyplňte prosím následující list souhrnu na jednu stránku. Délka nesmí překročit jeden list papíru A4 (přibližně 500 slov).

MATERIÁL PRO RADU MĚSTA č. 97

With the support of the Erasmus+ Programme of the European Union. EPALE Elektronická platforma pro vzdělávání dospělých v Evropě

Strategie komunitně vedeného místního rozvoje MAS Naděje o.p.s Valná hromada Místního partnerství března 2016

NADNÁRODNÍ ADAPTAČNÍ AKCE INTEGROVANÉHO ŘÍZENÍ KVALITY VNITŘNÍHO OVZDUŠÍ

STANE SE VAŠE MĚSTO PRVNÍM EVROPSKÝM CENTREM CHYTRÉHO CESTOVNÍHO RUCHU?

ENTITLE - Národní workshop

Enterprise Europe Network

Akční plán Národní strategie globálního rozvojového vzdělávání pro období

SETKÁNÍ ZDRAVÝCH KRAJŮ

AKČNÍ PLÁN MAP vzdělávání ORP Šumperk Reg. č. projektu: CZ /0.0/0.0/15_005/

Komunikační plán projektu ReStEP pro cílové skupiny (mimo veřejnou správu)

4.1TORs-cesky.doc ZAVÁDĚNÍ STRATEGIE ROZVOJE LIDSKÝCH ZDROJŮ PRO ČESKOU REPUBLIKU

CÍL EÚS PROGRAM OBSAH PŘÍKLADY

Projekt Koordinace opatření na podporu sladění pracovního a rodinného života na úrovni krajů, registrační číslo CZ /0.0/0.

4. zasedání 29. duben 2016, Praha

ZDRAVÉ MĚSTO A MÍSTNÍ AGENDA 21 CHRUDIM AKČNÍ PLÁN ZLEPŠOVÁNÍ PROCESU MÍSTNÍ AGENDY 21. Vyhodnocení návrhů na zlepšování procesu MA 21 v roce 2014:

Transkript:

www.shiftx.eu Využití pro ekonomickou a sociální proměnu tradičních prumyslovych regionu 1 2 3 4 5-6 7 Úvod. Iniciativa projektu SHIFT-X. Natalia Weckwert, Carsten Debes Systém pracovních skupin v projektu SHIFT-X. Carsten Debes Téma 1 Management průmyslového dědictví. Jörn Harfst, Dr. Wolfgang Fischer Téma 2 Podpora produktů průmyslového dědictví. Gerfried Tiffner Téma 3 PR kampaně průmyslového dědictví. Zdeňka Michalovská, Dr. Daniela Walther Připravované akce, Kontakty, Internetové odkazy, Imressum. SHIFT-X project is implemented through the CENTRAL EUROPE Programme co-financed by the ERDF. Průmyslová kultura zahrnuje celou sféru naší současné kultury a umění. Byly to ekonomické zisky z éry industrializace 19. století, které umožnily obyvatelům měst žít kulturní životem - využívat muzea, divadla, archivy, knihovny a univerzity. Průmyslová kultura je nedílnou platformou kultury 21. století a velkou šancí proti slábnoucímu nadšení mladé generace pro umění a kulturu. Průmyslová kultura získává stále více a více význam v sektoru kulturního cestovního ruchu, její potenciál je obrovský. ERIH, Evropská cesta průmyslového dědictví, velmi oceňuje existenci evropských iniciativ a projektů jako SHIFT-X, které zvyšují povědomí o průmyslovém dědictví a propagují ho na všech úrovních: místní, regionální, národní i evropské. Prof. Dr. Meinrad Maria Grewenig CEO/ generální ředitel památky UNESCO Völklinger Hütte Prezident ERIH European Route of Industrial Heritage/Evropské cesty průmyslového dědictví Potenciál průmyslových pamětihodností v regionech partnerů projektu SHIFT-X i aktivity projektu nás vedou k přesvědčení, že zde v blízké budoucnosti budeme mít stále širší škálu nových turistických tras mapujících průmyslovou historii střední Evropy. Tímto způsobem můžeme rozšířit síť ERIH, v jejímž rámci průmyslová kultura demonstruje unikátní kvality evropského dědictví. Adam Hajduga, Ph.D., vedoucí propagace Oddělení průmyslového dědictví, Marshal Office Slezského vojvodství v Polsku a koordinator Slezské cesty průmyslových pamětihodností vč. festivalu INDUSTRIADA.

Autor: Natalia Weckwert, město Bydgoszcz, n.weckwert@um.bydgoszcz.pl Carten Debes, okres Zwickau, Carsten.Debes@landkreis-zwickau.de Úvod. Iniciativa projektu SHIFT-X. EVROPA vyzývá KE ZVÝŠENÉMU ZÁJMU O PRŮMYSLOVÉ DĚDICTVÍ Iniciativa projektu SHIFT-X je v souladu s nejnovějším vývojem evropské agendy: dne 8/3/2013 byla Radou Evropy přijata resoluce v otázce evropského průmyslového dědictví. Vedle praktických doporučení pro členské státy, Rada vyzvala UNESCO a Evropskou Unii ke společnému vytvoření značky pro průmyslové dědictví a k podpoře kampaně Evropské federace asociací průmyslového a technického dědictví (E-FAITH) Evropský rok průmyslového dědictví, který připadá na rok 2015. Parlamentní shromáždění Rady Evropy se odvolává na průkopnickou roli Evropy na poli globální industrializace, což se projevuje i faktem, že většina průmyslových památek na seznamu světového dědictví UNESCO je právě z Evropy (36 ze 46). Má se za to, že evropské průmyslové dědictví jak hmotné, tak nehmotné je stavebním kamenem naší společné identity, neboť odráží bohatou historickou interakci prostřednictvím přenosu dovedností a odborných znalostí, technologie a procesů napříč státy. Pochopení a ocenění tohoto evropského dědictví a jeho nejcennějších památek musí být proto předáno budoucím generacím (...) Zdroj: Industrial Heritage in Europe; Author: Parlamentní shromáždění Původ: Text byl převzat z Parlamentní komise, jednající jménem Parlamentního shromáždění, dne 8/3/2013 (Dokument 13134, zpráva Výboru kultury, vědy, vzdělávání a medií, zpravodaj: p. Dervoz) GERMANY POLAND Bydgoszcz BELGIUM Genk Freiberg Welzow Chemnitz Kralovske Porici CZECH REPUBLIC Eisenerz AUSTRIA Graz 1 PRŮMYSLOVÉ REGIONY BYLY V MINULÝCH DEKÁ- DÁCH I STOLETÍCH ohnisky ekonomického rozvoje střední Evropy. Mnohé z nich však díky globalizaci a transformaci ekonomik tuto výhodnou pozici ztratily. Projekt SHIFT-X napomáhá takto strukturálně postiženým regionům úspěšně nakročit do jejich postindustriální sféry. Za tímto účelem spolupracuje šest regionů a měst střední Evropy se dvěma vědeckými institucemi, renomovanými v oblasti regionálního rozvoje a památkové péče. Partneři projektu SHIFT-X navíc usilují o spolupráci s evropskou sítí ERIH (European Route of Industrial Heritage) Evropská cesta průmyslového dědictví www. erih.net. KULTURNÍ ZMĚNA, kterou projektu zamýšlí, je založena na zhodnocení průmyslového dědictví, jakožto unikátního regionálního aktiva, které je vnímáno jako zásadní předpoklad jakéhokoliv udržitelného endogenního rozvoje a image těchto regionů. PROJEKT SE ZAMĚŘUJE NA TŘI OBLASTI: zkvalitnění managementu institucí zabývajících se průmyslovým dědictvím inovaci regionálních produktů s průmyslovou tradicí změnu vnímání průmyslových oblastí K naplnění výše zmíněného PARTNEŘI PROJEKTU: vytvoří a implementují 5 manažerských konceptů pro instituce zabývající se kulturním dědictvím, a to na základě výměny zkušeností mezi partnery; vypracují odborný přehled manažerských přístupů pro instituce zabývající se průmyslovým dědictvím; vytvoří 4 akční plány pro inovaci produktů průmyslového dědictví; vypracují odborný přehled metod, které generují inovace těchto tradičních produktů; spustí 5 veřejných kampaní na změnu vnitřního i vnějšího image regionu; vytvoří Evropskou strategii podpory průmyslového dědictví; spustí evropskou container tour na podporu průmyslového dědictví. Všechny aktivity zahrnují výměnu zkušeností, tvorbu konceptů, pilotních akcí, společné i individuální PR aktivity, jež jsou popsané partnery projektu SHIFT-X na následujících stránkách.

Autor: Carsten Debes, okres Zwickau, Carsten.Debes@landkreis-zwickau.de PRACOVNÍ SKUPINY PROJEKTU SHIFT-X ZÁMĚR Odborné pracovní skupiny jsou hlavní tematickou platformou projektu. Jejich cílem je: výměna vědomostí a informací; spolupráce na výsledcích; podpora realizace projektu; šíření milníků projektu. Odborné pracovní skupiny odpovídají třem tematickým okruhům: management kulturních institucí; inovace produktů s průmyslovou tradicí; změna image tradičních průmyslových regionů. STRUKTURA V projektu působí dvě úrovně odborných pracovních skupin: nadnárodní a regionální. Obě úrovně jsou úzce propojeny tak, aby informace mohly proudit z regionální do nadnárodní úrovně a naopak. Setkání nadnárodních skupin se konají každý půlrok, přičemž regionální skupiny se setkávají v průběhu tohoto půlroku, a to dle potřeb projektových aktivit. Regionální skupiny se skládají ze zainteresovaných osob (tzv. stakeholders ), které mají klíčový význam pro jednotlivé aktivity partnerů. Jejich zapojením je nejen zajištěna součinnost s cílovými skupinami, ale i využití různých zdrojů informací. Často mají klíčovou pozici při zajištění realizace konceptů a studií zpracovávaných během projektu. STATUS QUO Všechny regionální odborné pracovní skupiny byly již stanoveny. Zpětná vazba prokázala, že plně dostály svých očekávání a funkcí jako je poradenská, monitorovací a realizační. Do teď se již uskutečnily tři setkání nadnárodních odborných skupin: v listopadu 2012, dubnu 2013 a říjnu 2013. První setkání uvedlo mnoho aktivit do chodu. Druhé a třetí setkání bylo již věnováno řešení jednotlivých témat. Více informací o pracovních skupinách naleznete v následujících kapitolách a na internetových stránkách projektu www.shiftx.eu. Regional expert group (REG) Transnational expert group (TEG) Photo by: město Bydgoszcz, Polsko 2

Autoři: Jörn Harst, Dr. Wolfgang Fischer, Univerzita Graz (Rakousko), joern.harfst@uni-graz.at MANAGEMENT PRŮMYSLOVÉHO DĚDICTVÍ PRO ZVÝŠENÍ EFEKTIVITY, INOVATIVNÍ SCHOPNOSTI A PŘEHLEDNOSTI. JAK MOHOU INSTITUCE ZABÝVAJÍCÍ SE PRŮMYSLOVÝM DĚ- DICTVÍM v průmyslových regionech zvýšit svoji efektivitu? Jak strukturovat management turistických lokalit a muzeí, tak aby vytvořily živoucí vzpomínky na minulost, které by oslovily různé skupiny napříč společností? Jaký dopad mohou mít takové prvky průmyslového dědictví na regionální rozvoj? To jsou otázky, kterými se zabývá pracovní skupina Manažerské struktury kulturních institucí zabývající se průmyslovým dědictvím v tradičních průmyslových regionech. POD VEDENÍM UNIVERZITY Graz (Štýrský HRADEC), osm partnerů v pracovní skupině objevuje cesty pro efektivnější řízení dědictví zabývající se takovými aspekty, jako je spolupráce muzeí, rozvoj regionálních tras a kombinace dědictví se vzdělávacími nebo komerčními institucemi. Pracovní skupina se soustřeďuje na tandemovou spolupráci mezi partnery. Tímto byla vytvořena oboustranná partnerská výměna, kde se zkušenější partner spojí s partnerem hledajícím řešení v určité oblasti správy památek. Tento postoj pomáhá vytvářet cílenější přístup pro předávání znalostí mezi zúčastněnými stranami. BĚHEM ZAHAJOVACÍHO SETKÁNÍ PROJEKTU SHIFT-X v Bydgoszczi (Polsko) proběhlo zasedání této pracovní skupiny, které se zabývalo obsahem a způsobem přejímání znalostí. Po tomto prvním kroku se konala tři tandemová setkání, která se konala v regionech s dobrou praxí. Tato setkání se konala začátkem roku 2013 v rakouském Leobenu (spolupráce muzeí), německém Welzowě (vývoj stezky) a v belgickém Limburgu (mezioborová integrace). K PROHLOUBENÍ A POKRAČOVÁNÍ výměny mezi partnery byly vytvořeny regionální pracovní skupiny, aby vybraly z nadnárodních tandemových setkání výsledky aplikovatelné na místní úrovni. Do těch jsou zapojeni i místní zainteresované strany a odborníci. (Místní zainteresované strany a odborníci doplní přípravu, implementaci a pokračování projektu o akce konané v rámci projektu, které budou odrážet a učit se z nadnárodní výměny zkušeností.) Byly připraveny detailní plány spolupráce, které definují proces tandemové spolupráce a strukturu implementace v přijímajících regionech. Také partneři, kteří budou předávat zkušenosti, využijí spolupráci tak, že se odrazí v aktualizaci jejich manažerského konceptu. V RÁMCI PRACOVNÍ SKUPINY bude vytvořeno 5 nových manažerských konceptů, z nichž 3 budou implementovány již během doby realizace projektu. Tyto koncepty budou zahrnovat aspekty, jako nabídky pro místní školy, vývoj stezek po dědictví regionu nebo sestavení tematicky zaměřených institucí a plány řízení. KROMĚ TOHO VYPRACUJÍ AKADEMIČTÍ PARTNEŘI, Univerzita Graz a Technická univerzita Báňské akademie ve Freibergu souhrn hodnotících příkladů dobré praxe z managementu průmyslového dědictví, který bude obsahovat úvahy o převodu metod používaných v této pracovní skupině. Postupy používané v této pracovní skupině budou zveřejněny v publikaci. Publikace a stejně tak i manažerské koncepty a jejich implementace budou po jejich dokončení dostupné na webových stránkách projektu SHIFT-X. TATO SETKÁNÍ BYLA PLÁNOVANÁ v první fázi projektu s cílem usnadnit výměnu a ukázat různé koncepce řízení přímo na místě. Setkání se účastnili regionální odborníci na management a v jejich rámci byly navštíveny různé lokality průmyslového dědictví. SHIFT-X Newsletter říjen 2013 3 Photo by: město Bydgoszcz, Polsko

Autor: Gerfried Tiffner, Verein Steirische Eisenstraße (Asociace Štýrská železná stezka), g.tiffner@eisenstrasse.co.at OŽIVENÍ PRŮMYSLOVÉHO DĚDICTVÍ. TVORBA INOVATIVNÍCH ŘEMESEL A TURISTICKÝCH PRODUKTŮ Z OBLASTI PRŮMYSLOVÉHO DĚDICTVÍ INOVACE PRODUKTŮ založených na průmyslovém dědictví může být klíčovým opatřením ke zvýšení konkurenceschopnosti a zároveň k záchraně tradičních řemesel. Takto inovované výrobky unikají z pasti nežádoucí nostalgie tím, že poskytují nový impuls v podobě souznění s moderní dobou, ale zároveň, protože jsou založené na místním dědictví, zůstávají stále produkty originálního místního původu. V posledních letech se téma tvořivého průmyslu stalo na poli inovací zvláště aktuální, protože tvořivá scéna může poskytovat důležité impulzy pro tradiční ekonomická odvětví. Tento efekt se využívá v projektu SHIFT-X pro progresivní kulturní a ekonomický rozvoj. Toto vše tvoří ZÁKLADNU A POZADÍ, na základě kterých se regiony Štýrské železná stezka (Steierische Eisenstrasse Rakousko) a Mikroregion Sokolov-východ východ (Česká republika), regiony s dlouholetou tradicí průmyslu a hornictví, pokoušejí vyvinout kreativní produkty, které budou založené na znalostech tradičních řemesel v synergii s designem. Za účelem dosažení tohoto cíle se v létě 2013 uskutečnily v obou regionech workshopy, na kterých pracovali po dobu jednoho týdne ruku v ruce renomovaní designéři a místní řemeslníci, aby se navzájem ve své práci podpořili a inspirovali. Záměrem bylo vytvořit sérii unikátních a designovaných výrobků, které by měly šanci uspět v tržním prostředí. Projekt SHIFT-X bude poskytovat další asistenci s vypracováním marketingových konceptů pro nejlepší návrhy. Symposium věnované příležitostem spočívajících v intenzivní spolupráci mezi designem a řemesly doplňuje úkoly této oblasti projektu (tzv work package 4) a poskytuje další podnět a inspiraci pro příští aktivity. KROMĚ PODPORY MANUFAKTURNÍCH VÝROB A RUKODĚL- NÝCH ŘEMESEL, může vést znovunastartování regionální kultury kreativním způsobem k pozitivním ekonomickým aspektům i v jiných oblastech, jako je například cestovní ruch. Na základě příkladů dobré praxe, jako jsou třeba alternativní hornické trasy ve Welzově (Německo), nebo kulturní koncept eisenerz*art v Eisenerzu (Rakousko), budou pro 4 partnery projektu SHIFT-X vyvinuté nové inovativní a přitom důsledně na průmyslovém dědictví založené turistické produkty. Turisty vyhledávaný cíl města Eisenerz s názvem Erzberg, což je přístupný jak hlubinný, tak i povrchový železnorudný důl, má za cíl pracovat s lepším a hlubším využíváním příběhů při svých populárních vyjížďkách po terasách na obřích náklaďácích (tzv. hauly) o výkonu 860 koňských sil (www.abenteuererzberg.at). Mikroregion Sokolov-východ a Zwickau vytvoří a poskytnou 2 inovativní koncepty expozic průmyslového muzea, zatímco návštěvnické centrum Excursio Welzow nabídne další inovativní koncept prohlídkové trasy. Všechny 4 inovativní počiny se soustředí na aplikaci principů unikátnosti, interaktivity, emocionality a zapojení smyslů. Součástí společných činností partnerů je otevřený interaktivní seminář v oblasti inovací, který poskytuje nápady a podporu pro další aktivity v oblastech, jako jsou například prohlídkové trasy nebo koncepty expozic. Cílovými skupinami semináře jsou např. pracovníci muzeí, vývojoví pracovníci z oblasti cestovního ruchu, regionální manažeři apod. Vedle PILOTNÍCH AKTIVIT vytvoří každý ze zmíněných 4 partnerů místní akční plán (MAP). Tyto plány jsou odvozené od společného rámce, který poskytl vedoucí partner pracovní skupiny asociace Štýrská železná stezka. Ten poskytuje všeobecnou podporu a zázemí pro inovativní přístupy v tradičních řemeslech a ostatních produktech, které nesou nějaké průmyslové dědictví. Tato podpora je založena na příkladech dobré praxe, jakou je např. rakouská Meisterstrasse Cesta mistrů řemesel. MAP stanovují inovativní impulzy a způsob jejich implementace v příslušných regionech. Na tvorbě těchto plánů se podílí skupiny místních odborníků, které se pravidelně scházejí. Aby se podpořila implementace těchto plánů, představují se kompetentním rozhodujícím orgánům (u nás je to rada svazku Mikroregionu Sokolov východ), které je posléze schvalují. Jako finální výstup projektu bude na podzim roku 2014 poskytnut manuál, který vznikne za supervize univerzitního partnera projektu Univerzity Karla Franze z Grazu. Tato práce představí řadu inovativních metod založených na zkušenostech získaných při realizaci aktivit pracovní skupiny a současně na dalších příkladech dobré praxe. Společný rámec je již nyní dostupný ke stažení v angličtině na webových stránkách projektu SHIFT-X na adrese http://www.shiftx.eu/local-action-plans a všechny ostatní výše popsané aktivity se právě rozbíhají. První výsledky, jako jsou výstupy pracovních setkání designérů a řemeslníků budou brzy k dispozici a budou prezentovány v příštím vydání časopisu projektu SHIFT-X a současně i na webových stránkách projektu. Photo by: Asociace hornického turismu Welzow, Německo 4

Autoři: Zdeňka Michalovská/Mikroregion sokolov-východ/michalovska@sokolov-vychod.cz Dr. Daniela Walther/TU Bergakademie Fregiberg/IWTG, Daniela.Walther@iwtg-freiberg.de PR KAMPANĚ MĚNÍ VNÍMÁNÍ PRŮMYSLOVÝCH REGIONŮ. Od 90. let minulého století začalo hodně tradičních průmyslových regionů ztrácet na svém hospodářském významu. V současnosti většina těchto regionů trpí negativním image, jsou negativně vnímány jak svým okolím, tak mnohdy i svými obyvateli, prostor pro investice je omezený, rozvoj zpomalený. Image průmyslových regionů často ovlivňuje strukturu pracovních míst, jejich kvalitu a kreativitu, dále i kvalitu života a migrační trendy. Průmyslové dědictví může být prostředkem, kterým lez tyto aspekty positivně měnit. Cílem je získat nové a lepší image. K jeho dosažení budou vytvořeny a realizovány příslušné PR kampaně, které vzniknou na základě porovnání příkladů dobré praxe již zrealizovaných kampaní v jiných průmyslových regionech. Kampaně budou zaměřené na využití hmotného i nehmotného kulturního průmyslového dědictví, které lze považovat za unikátní regionální aktivum. Součástí kampaní jsou i velké regionální projekty vlajkové lodi kampaní - jako např. návštěvnické centrum a tématické trasy, ale i další PR aktivity. Průmyslová minulost může být využita jakožto výchozí bod pro autentický rebranding regionu. Image regionu definuje vzorce myšlení a různé předsudky, kterým region musí čelit. Image regionu neexistuje uvnitř vakua, ale je ovlivňováno politickým, socioekonomickým i kulturním rozvojem a společenskými změnami. Je faktem, že pozitivní image může vést k silnému pocitu sounáležitosti obyvatel s regionem, jakožto domovem. Problematika vnímání regionu klade důraz na využití kulturního dědictví ke změně image tradičních průmyslových regionů. V pracovní skupině spolupracuje 7 projektových partnerů (kromě univerzity Graz). Za skupinu zodpovídá partner Mikroregion Sokolov-východ (CZ), vědeckou podporu zajišťuje Technická univerzita Báňské akademie Freiberg (DE). Každý partner spolupracuje na regionální úrovni se svými týmy odborníků. 5 Photo by: Štýrská železná stezka, Rakousko

Jedna z překážek zlepšení image může být jakási nostalgická past vycházející ze zlaté éry regionu a často vedoucí k frustraci z toho, že to co bývalo v minulosti, již není (např. výrobní průmyslové areály či pracovní místa v průmyslu). Aby tomu bylo zabráněno, budou v rámci projektu realizovány různé společensko-umělecké aktivity, jelikož se prokázalo, že právě kulturní a umělecké iniciativy mohou být průkopníkem udržitelného ekonomického rozvoje těchto regionů. Tyto jednotlivé aktivity budou uspořádány v každém regionu partnerů projektu a budou propojeny tzv. container tour, tedy putovním kontejnerem, který postupně navštíví všechny regiony a jeho cílem bude propagace evropského a regionálního průmyslového dědictví. Tato aktivita projektu je vedena belgickým partnerem, organizací STEBO. Na závěr, bude v rámci projektu společně se sítí ERIH (Evropská cesta průmyslového dědictví) vytvořena Evropská strategie propagace průmyslového dědictví. První výstupy jsou již hotové. Byly vytvořeny 4 národní přehledy (za Německo, Polsko, Českou Republiku a Rakousko) již zrealizovaných kampaní propagujících průmyslové dědictví. Jedná se například o Stezku Energie v německé oblasti Lužické jezerní krajiny (www.energie-route-lausitz.de), dále o kampaň 100 let automobilového průmyslu v regionu Chemnitz-Zwickau, evropskou iniciativu Dny evropského dědictví (www.shscms.cz/ehd/cz), kulturní akci z rakouského Štýrska eisenerz*art (www.eisenerz-art.at) nebo festival Industriada (www.industriada.pl), který se každoročně koná v polské části Slezska. Tyto příklady poslouží partnerům jakožto vzory při tvorbě vlastních kampaní, například polský partner město Bydgoszcz vytvoří Cestu průmyslového dědictví přímo v centru města, a to na základě stejné metodiky tvorby Slezské cesty průmyslových pamětihodností (www. zabytkitechniki.pl), i když s odlišnou průmyslovou tématikou. Z relevantních informací těchto národních přehledů (např. marketing, realizace, management, cílové skupiny atd.) vznikl nadnárodní přehled kampaní na propagaci průmyslového dědictví. Tento dokument je doplněn odborným shrnutím jednotlivých kampaní, dále faktory úspěchu a poučení. Každý z partnerů nyní pracuje na vytvoření PR kampaně pro svůj region. 6

Zúčastnili jsme se: 22 23/08/2013 Eisenerz, Rakousko Mezinárodní symposium Inovace a design tradičních rukodělných výrobků, které prezentovalo výsledky série designových a rukodělných workshopů projektu SHIFT-X, které se odehrály v Eisenerzu (AT) a Královském Poříčí (CZ) Photo by: Asociace Štýrská železná stezka, Rakousko NADCHÁZEJÍCÍ AKCE Vybízíme všechny nadšence průmyslového dědictví k účasti na akcích projektu SHIFT-X, jejichž seznam naleznete na webových stránkách projektu (www.shiftx.eu), záložka news and events. PROFIL PROJEKTU Doba realizace: 10/2012-12/2014, Celkový rozpočet: 1,751,652.92 EUR (1,365,374.51 z ERDF), Dotační titul: Evropská územní spolupráce, OP Nadnárodní spolupráce - program Central Europe (ERDF), Priorita 4: Zvyšování konkurenceschopnosti a atraktivity měst a regionů, Lead partner: okres Zwickau (Německo), Partneři: Asociace hornického turismu Welzow (Německo), Asociace Štýrská železná stezka (Rakousko), Mikroregion Sokolov východ (Česká Republika), STEBO kompetenční centrum komunitního rozvoje (Belgie), město Bydgoszcz (Polsko), Akademičtí partneři: Technická univerzita Báňské akademie Freiberg (Německo), Univerzita Graz (Rakousko) Autor: Štýrská železná stezka, Rakousko Asociace hornického turismu Welzow, Německo 23 24/08/2013 Eisenerz, Rakousko Rostfest ( rezavý festival, www.rostfest.at) 3 4/09/2013 Welzow, Německo Mezinárodní seminář Jak přiblížit téma průmyslového dědictví lidem tvorba inovativních turistických zážitků skrze efektivní využití místa a času 30/08 01/09/2013 Zwickau, Německo Diskuze iniciovaná projektem SHIFT-X Umění a kultura pro revitalizaci průmyslových brownfield v rámci graffiti a urban art festivalu IBUg 9 11/2013 Bydgoszcz, Polsko Vědecká konference: Technika, technologie a věda v muzeích. Formy a metody expozic. 15/10/2013 Welzow, Německo Třetí průběžné setkání projektu SHIFT-X ve Welzově. Během veřejné konference bylo evropskými odborníky diskutováno téma Průmyslové dědictví a inovace. Nevšední marketingové přístupy, koncepce produktů, PR kampaně. Událost byla adresována zaměstnancům muzeí, turistickým organizacím, rozvojovým agenturám, institucím veřejné správy, vědcům a odborníkům na dané téma. UŽITEČNÉ ODKAZY: http://www.erih.net/ http://www.e-faith.org/ http://www.europanostra.org/ IMPRESSUM: Published by: SHIFT-X project Design by: DaVinci Studio, Bydgoszcz, Poland Printed: City of Bydgoszcz, Poland KONTAKT: Lead partner projektu: Okres Zwickau, Německo Pf. 100176, 08067 Zwickau Carsten Debes carsten.debes@landkreis-zwickau.de tel: +49 (0) 375 4402 25114 mob.:+49 (0) 173 54 74 386 fax: +49 (0) 375 4402 25012 Management projektu v ČR: Mikroregion Sokolov-východ Lázeňská 114 357 41 Královské Poříčí Zdeňka Michalovská michalovska@sokolov-vychod.cz mob: +420 775 372 830 Tento dokument vyjadřuje názory autorů. Orgány programu nejsou odpovědné za jakékoliv jejich použití, které by mohlo být učiněno s využitím informací zde použitých. SHIFT-X project is implemented through the CENTRAL EUROPE Programme co-financed by the ERDF.