Česká republika CS Regulátor Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO C00695-A Návod k montáži, obsluze a údržbě 7600685-00-0
Obsah Úvod...4. Použité symboly...4. Zkratky...4.3 Všeobecně...4.3. Povinnosti výrobce...4.3. Povinnosti servisního technika...5.3.3 Povinnosti uživatele...5.4 Certifikace...5 Bezpečnostní předpisy a doporučení...6. Doporučení...6 3 Technické údaje...7 3. Charakteristika čidel...7 4 Instalace...8 4. Obalové jednotky...8 4.. Standardní dodávka...8 4.. Příslušenství...8 4. Montáž čidla venkovní teploty...9 4.. Volba místa pro instalaci...9 4.. Montáž venkovního čidla...9 4.3 Montáž a připojení ovládacího panelu...0 4.4 Elektrické zapojení...0 4.4. Zapojení jednoho přímého topného okruhu...0 4.4. Zapojení jednoho přímého topného okruhu a okruhu TUV... 4.4.3 Zapojení dvou topných okruhů a ohřívače pro teplou vodu...3 4.4.4 Připojení obou topných okruhů a zásobníku teplé vody za hydraulickou spojkou...5 4.4.5 Zapojení vyrovnávacího zásobníku...6 4.4.6 Zapojení bazénového okruhu...0 4.4.7 Zapojení příslušenství... 4.4.8 Kaskádové zapojení...3 5 Uvedení do provozu...5 5. Ovládací panel...5 5.. Popis tlačítek...5 05/07/0-7600685-00-0
Obsah 5.. Popis displeje...6 5..3 Přístup k různým úrovním navigace...9 5..4 Navigace v menu...30 5. Uvedení zařízení do provozu...3 5.3 Kontrola a nastavení po uvedení do provozu...3 5.3. Zobrazení parametrů v dalších úrovních...3 5.3. Nastavení specifických parametrů instalace...3 5.3.3 Označení okruhů a kotle...37 5.3.4 Nastavení topné křivky...38 5.4 Zobrazení naměřených hodnot...40 5.5 Změna nastavení v uživatelské úrovni...4 5.5. Nastavení požadovaných teplot...4 5.5. Volba provozního režimu...4 5.5.3 Vynucená příprava teplé vody...43 5.5.4 Nastavení kontrastu a osvětlení displeje...44 5.5.5 Nastavení data a času...44 5.5.6 Volba časového programu...45 5.5.7 Přizpůsobení časového programu vlastním požadavkům...45 5.5.8 Nastavení hodin a roku...48 5.6 Změna nastavení v úrovni pro odborníka...5 5.6. Volba jazyka...5 5.6. Kalibrace čidel...5 5.6.3 Nastavení pro odborníka...53 5.6.4 Konfigurace topného systému...6 5.6.5 Návrat k výchozímu nastavení od výrobce...64 6 Údržba...66 6. Všeobecné pokyny pro uživatele...66 6. Pokyny pro servisního technika...66 6.3 Údržba přizpůsobená specifikám instalace...67 6.3. Servisní hlášení...67 6.3. Kontaktní údaje servisního technika...68 7 Postup při hlášení poruchy na displeji...69 7. Ochrana proti krátké době provozu...69 7. Hlášení (Kód typu Bxx nebo Mxx)...69 7.3 Protokol hlášení...7 7.4 Poruchy (Kód typu Lxx nebo Dxx)...73 7.4. Vymazání čidla z paměti elektronické desky...8 05/07/0-7600685-00-0
7.5 Historie poruch...8 7.6 Kontrola parametrů, vstupů a výstupů (testovací režim)...8 7.6. Regulační sekvence...85 3 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO. Úvod Úvod. Použité symboly V tomto návodu jsou použity různé úrovně nebezpečí, aby upozornily na zvláštní pokyny. Chceme tak zajistit bezpečnost uživatelů, vyhnout se veškerým problémům a zaručit dobré fungování zařízení. NEBEZPEČÍ Pokyny při nebezpečí, které může vést k vážným poraněním. UPOZORNĚNÍ Pokyny při nebezpečí, které může vést k lehkým poraněním. POZOR Nebezpečí věcných škod. Pokyny k důležitým informacím. ¼ Odkaz na jiný návod nebo stránku v návodu.. Zkratky 4 TUV : Teplá voda 4 MIX : 3-cestný ventil.3 Všeobecně.3.. Povinnosti výrobce Naše výrobky splňují požadavky platných směrnic. Výrobky jsou označeny značkou [ a jsou dodávány s kompletní průvodní dokumentací. Technické změny vyhrazeny. V následujících případech není možné výrobcem ani dodavatelem uznat záruku : 4 Nedodržení návodu k obsluze zařízení. 4 Žádná nebo nedostatečná údržba zařízení. 05/07/0-7600685-00-0 4
. Úvod Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 4 Nedodržení návodu k instalaci zařízení..3.. Povinnosti servisního technika Servisní technik musí prohlédnout topný systém a provede první uvedení do provozu. Servisní technik musí dodržet následující pravidla : 4 Přečíst a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. 4 Montáž v souladu s platnými předpisy a normami. 4 Provedení prvního uvedení do provozu a všech požadovaných zkoušek. 4 Vysvětlit uživateli obsluhu zařízení. 4 V případě nutnosti údržby, uvědomit uživatele o povinnosti provádění kontrol a údržby zařízení. 4 Předat uživateli všechny návody k obsluze..3.3. Povinnosti uživatele.4 Certifikace Aby byl zaručen optimální provoz přístroje, musí uživatel respektovat následující pokyny : 4 Přečíst a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. 4 Provedení instalace a první uvedení do provozu musí provést odborná firma. 4 Obsluhu zařízení si nechte vysvětlit od servisního technika. 4 Nechat provádět předepsanou pravidelnou kontrolu a údržbu autorizovanou servisní firmou. 4 Návod k obsluze uschovejte v zachovalém stavu v blízkosti přístroje. Tento přístroj nesmí obsluhovat osoby (včetně dětí) s tělesným nebo duševním postižením či omezeným smyslovým vnímáním. Dále nesmí tyto přístroje obsluhovat osoby neseznámené s obsluhou, a to bez dozoru zodpovědné nebo zaškolené osoby. Je třeba dohlédnout na děti, aby si s přístrojem nehrály. Tento výrobek odpovídá předpisům následujících evropských směrnic a norem : 4 006/95/ES Směrnice pro slaboproud. Dotčená norma: EN60.335.. 4 004/08/ES Směrnice Rady pro elektromagnetickou kompatibilitu (BMPT). Oborové normy: EN6000-6-3, EN6000-6-. 5 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO. Bezpečnostní předpisy a doporučení Bezpečnostní předpisy a doporučení. Doporučení UPOZORNĚNÍ Zásahy do přístroje smí provádět pouze autorizovaná odborná servisní firma. Bezporuchový provoz výrobku závisí na přísném dodržování tohoto návodu k obsluze. Tento návod musí být umístěn na viditelném místě v blízkosti instalovaného kotle. 05/07/0-7600685-00-0 6
3. Technické údaje Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 3 Technické údaje 3. Charakteristika čidel Čidlo venkovní teploty Teplota [ C] -0-6 - -8-4 0 4 8 6 0 4 Odpor [Ω] 39 088 8 56 34 49 984 84 70 66 58 454 Charakteristika čidla náběhové vody okruhů B + C Charakteristika čidla TV Charakteristika systémového čidla Teplota [ C] 0 0 0 5 30 40 50 60 70 80 90 Odpor [Ω] 304 969 474 0000 8080 537 366 535 794 90 94 7 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 4. Instalace 4 Instalace 4. Obalové jednotky 4... Standardní dodávka Dodávka obsahuje : 4 Ovládací panel s modulem Diematic isystem 4 Čidlo venkovní teploty 4 Návod k montáži, obsluze a údržbě 4... Příslušenství Podle konfigurace topného systému je k dispozici různé příslušenství : Příslušenství pro regulaci Název Kabel RX Dálkové ovládání TELCOM s hlasovým výstupem Příložné čidlo Čidlo TV Příslušenství řídicí desky trojcestného směšovače Čidlo akumulačního zásobníku Bezdrátové venkovní čidlo Modul bezdrátového ovládání pro kotel Bezdrátové dálkové ovládání Komfortní dálkové ovládání Prostorové čidlo Prostorové čidlo Kabel RX Propojovací kabel (40 m) Čidlo do jímky Balení AD34 AD5 AD99 AD AD49 AD50 AD5 AD5 AD53 AD54 FM5 AD44 AD4 DB9 AD8 05/07/0-7600685-00-0 8
4. Instalace Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 4. Montáž čidla venkovní teploty 4... Volba místa pro instalaci Důležité je vybrat místo pro montáž, na kterém může venkovní čidlo správně a účinně měřit venkovní teplotu. Doporučená místa : 4 na fasádu vytápěné zóny, pokud možno na sever 4 Ve střední výšce vytápěného úseku 4 s přímým vlivem meteorologických změn 4 místo chráněné před přímými slunečními paprsky 4 Snadno přístupné místo A B H Z Doporučené místo pro montáž Možné místo pro instalaci Obytná výška kontrolovaná venkovním čidlem Obytná výška kontrolovaná venkovním čidlem 8800N00-C Místa nevhodná pro instalaci čidla venkovní teploty : 4 za zakrývající částí budovy (balkon, převislá střecha atd.) 4 v blízkosti rušivých zdrojů tepla (slunce, komín, větrací mřížka atd.) 8800N00-C 4... Montáž venkovního čidla Upevnit čidlo s přibalenými šrouby a hmoždinkami. 9 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 4. Instalace A Z Hmoždinky Vruty do dřeva Ø4 ¼ Připojení venkovního čidla - viz kapitola "Elektrické zapojení". 8800N003-C 4.3 Montáž a připojení ovládacího panelu 4.4 Elektrické zapojení ¼ Viz návod k instalaci a údržbě kotle. 4.4.. Zapojení jednoho přímého topného okruhu SCU PCU 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A + - 4 3 Tout 5 RL BL On/off OT PUMP B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B L00058-C 4 3 A Z E Na svorkovnice nic nepřipojovat. Připojit venkovní čidlo. Oběhové čerpadlo vytápění. 05/07/0-7600685-00-0 0
4. Instalace Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO R Pokud je přímý topný okruh připojen na podlahové vytápění, připojit bezpečnostní omezovací termostat. 4 Odstranit zkratovací spojku. 4 Vodiče bezpečnostního omezovacího termostatu připojit na konektor. T Na svorkovnice nic nepřipojovat. 4.4.. Zapojení jednoho přímého topného okruhu a okruhu TUV SCU PCU C TS + C AUX On/off PUMP 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A Tout RL BL OT + - 4 3 9 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B L00059-C 5 6 4 8 3 7 A Z E R Na svorkovnice nic nepřipojovat. Připojení nabíjecího čerpadla TV Připojit oběhové čerpadlo vytápění Pokud je přímý topný okruh připojen na podlahové vytápění, připojit bezpečnostní omezovací termostat. 4 Odstranit zkratovací spojku. 4 Vodiče bezpečnostního omezovacího termostatu připojit na konektor. 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 4. Instalace T Připojit ochrannou anodu zásobníku. POZOR 4 Pokud je zásobník vybaven anodou TAS s aktivním napájením (Titan Active System ), připojit na vstup anodu (+ TA na anodu, - na nádrž). 4 Pokud zásobník není vybaven anodou s aktivním napájením, připojit na vstup simulační kolektor (dodáváno s čidlem TV - balení AD). Y U I O Připojit venkovní čidlo. Připojit čidlo TV (Balení AD). Připojit cirkulační čerpadlo teplé vody (není v dodávce). Na svorkovnice nic nepřipojovat. Pokud je použita hydraulická spojka (anuloid), primární čerpadlo před hydraulickou spojkou se připojí na konektor PUMP desky PCU. Pro tento typ otopné soustavy provést následující nastavení Parametr Přístup Potřebná nastavení Viz ANLAGE Pokud je na svorky MAUX svorkovnice připojeno cirkulační čerpadlo TV : S.ZUSATZ P. () Pokud je připojen na svorky BL svorkovnice omezovací bezbečnostní termostat : BL EINGANG Úroveň Odborník Menu #SYSTEM Úroveň Odborník Menu #SYSTEM Úroveň Odborník Menu #PRIMÄR ANLAGE P. () Parametr se zobrazí pouze tehdy, pokud je ANLAGE nastaven na ERWEITERT ERWEITERT CIRC.WWE GESAMT STOP ¼ "Zobrazení parametrů v dalších úrovních", Strana 3 ¼ "Nastavení specifických parametrů instalace", Strana 3 ¼ "Nastavení pro odborníka", Strana 53 05/07/0-7600685-00-0
4. Instalace Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 4.4.3. Zapojení dvou topných okruhů a ohřívače pro teplou vodu SCU PCU C TS + C AUX 3 On/off PUMP 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A Tout RL BL OT + - 4 3 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B L00060-C 5 6 4 7 8 9 0 A Z Na svorkovnice nic nepřipojovat. Pokud je přímý topný okruh připojen na podlahové vytápění, připojit bezpečnostní omezovací termostat. 4 Odstranit zkratovací spojku. 4 Vodiče bezpečnostního omezovacího termostatu připojit na konektor. E R Připojení přídavného okruhu na příslušenství AD49. Připojit oběhové čerpadlo vytápění (okruh A). Pokud je připojeno podlahové vytápění, nainstalovat za oběhovým čerpadlem vytápění bezpečnostní omezovací termostat. Bezpečnostní omezovací termostat odpojí při přehřátí oběhové čerpadlo vytápění. 3 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 4. Instalace T Připojit ochrannou anodu zásobníku. POZOR 4 Pokud je zásobník vybaven anodou TAS s aktivním napájením (Titan Active System ), připojit na vstup anodu (+ TA na anodu, - na nádrž). 4 Pokud zásobník není vybaven anodou s aktivním napájením, připojit na vstup simulační kolektor (dodáváno s čidlem TV - balení AD). Y U I O P a z Připojit venkovní čidlo. Připojit oběhové čerpadlo vytápění (okruh B). Připojit trojcestný směšovač (okruh B). Připojení nabíjecího čerpadla TV. Připojit čidlo TV (Balení AD). Na výstup MAUX příslušenství AD49 připojit cirkulační čerpadlo TV. Na svorkovnice nic nepřipojovat. 05/07/0-7600685-00-0 4
4. Instalace Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 4.4.4. Připojení obou topných okruhů a zásobníku teplé vody za hydraulickou spojkou SCU PCU C TS + C AUX 3 On/off PUMP 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A Tout RL BL OT + - 4 3 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B M00734-A 5 6 4 7 4 8 9 3 0 A Z Na svorkovnice nic nepřipojovat. Pokud je přímý topný okruh připojen na podlahové vytápění, připojit bezpečnostní omezovací termostat. 4 Odstranit zkratovací spojku. 4 Vodiče bezpečnostního omezovacího termostatu připojit na konektor. E R Připojení přídavného okruhu na příslušenství AD49. Připojit oběhové čerpadlo vytápění (okruh A). Pokud je připojeno podlahové vytápění, nainstalovat za oběhovým čerpadlem vytápění bezpečnostní omezovací termostat. Bezpečnostní omezovací termostat odpojí při přehřátí oběhové čerpadlo vytápění. 5 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 4. Instalace T Připojit ochrannou anodu zásobníku. POZOR 4 Pokud je zásobník vybaven anodou TAS s aktivním napájením (Titan Active System ), připojit na vstup anodu (+ TA na anodu, - na nádrž). 4 Pokud zásobník není vybaven anodou s aktivním napájením, připojit na vstup simulační kolektor (dodáváno s čidlem TV - balení AD). Y U I O P a z e r Připojit venkovní čidlo. Připojit oběhové čerpadlo vytápění (okruh B). Připojit trojcestný směšovač (okruh B). Připojení nabíjecího čerpadla TV. Připojit čidlo TV (Balení AD). Na výstup MAUX příslušenství AD49 připojit cirkulační čerpadlo TV. Na svorkovnice nic nepřipojovat. Hydraulická spojka Kotlové čerpadlo 4.4.5. Zapojení vyrovnávacího zásobníku Vyrovnávací zásobník QUADRO DU V tomto případě instalace obsahuje vyrovnávací zásobník (typ QUADRO DU) také zónu teplé vody. Kotel se automaticky zapíná, aby byla zajištěna zóna teplé vody ve vyrovnávacím zásobníku nebo v samostatném zásobníku na požadované teplotě. Pokud nemá vyrovnávací zásobník žádnou zónu teplé vody, použít samostatný zásobník pro teplou vodu. 05/07/0-7600685-00-0 6
4. Instalace Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO SCU PCU 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A On/off PUMP + - 4 3 Tout 0 RL BL OT B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B L0006-C 5 6 8 7 9 3 M 4 A Z E R T Na svorkovnice nic nepřipojovat. Připojit nabíjecí čerpadlo vyrovnávacího zásobníku. Připojit čidlo vyrovnávacího zásobníku (Balení AD50). Vyrovnávací zásobník. Připojit ochrannou anodu zásobníku. Pokud zásobník není vybaven anodou s aktivním napájením, připojit na vstup simulační kolektor (dodáváno s čidlem TV - balení AD). Y U I O P Připojit čidlo TV (Balení AD). Připojit oběhové čerpadlo vytápění (Okruh A). Čidlo solárního kolektoru. K solárnímu systému připojit solární regulátor. Na svorkovnice nic nepřipojovat. Pro tento typ otopné soustavy provést následující nastavení Parametr Přístup Potřebná nastavení Viz ANLAGE E.SYST () Úroveň Odborník Menu #SYSTEM Úroveň Odborník Menu #SYSTEM ERWEITERT ¼ "Zobrazení parametrů v dalších úrovních", Strana 3 PUFFERSPEICHER ¼ "Nastavení specifických parametrů instalace", Strana 3 () Parametr se zobrazí pouze tehdy, pokud je ANLAGE nastaven na ERWEITERT 7 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 4. Instalace Zóna TV je udržována kotlem na požadované teplotě TV. Teplotní zóny ve vyrovnávacím zásobníku jsou řízeny dle požadavku vypočteného v závislosti na venkovní teplotě. Teplotní zóna je ohřívána, když teplotní čidlo E umístěné ve spodní části zásobníku registruje teplotu min. o 6 C nižší než je vypočtená (žádaná) hodnota. Teplotní zóna v zásobníku se přestane nahřívat, jakmile teplota v této zóně dosáhne požadované hodnoty. 05/07/0-7600685-00-0 8
4. Instalace Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO Akumulační zásobník PS a zásobník TV připojený ke kotli SCU PCU On/off PUMP 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A Tout RL BL OT + - 4 3 0 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B L0006-D 4 6 5 7 8 9 3 A Z E R T Y Na svorkovnice nic nepřipojovat. Přepínací ventil Nabíjecí čerpadlo vyrovnávacího zásobníku. Pokud slouží vyrovnávací zásobník O pouze pro vytápění, připojit ohřívač pro teplou vodu Připojit čidlo TV (Balení AD). Připojit ochrannou anodu zásobníku. Pokud zásobník není vybaven anodou s aktivním napájením, připojit na vstup simulační kolektor (dodáváno s čidlem TV - balení AD). U Připojit oběhové čerpadlo vytápění (Okruh A). 9 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 4. Instalace I O P a z Čidlo solárního kolektoru. Vyrovnávací zásobník. Na svorkovnice nic nepřipojovat. K solárnímu systému připojit solární regulátor. Čidlo solárního kolektoru Pro tento typ otopné soustavy provést následující nastavení Parametr Přístup Potřebná nastavení Viz ANLAGE E.SYST () Úroveň Odborník Menu #SYSTEM Úroveň Odborník Menu #SYSTEM ERWEITERT ¼ "Zobrazení parametrů v dalších úrovních", Strana 3 PUFFERSPEICHER ¼ "Nastavení specifických parametrů instalace", Strana 3 () Parametr je zobrazen pouze tehdy, je-li ZARIZENI nastaveno na ROZSIREN Zóna TV je udržována kotlem na požadované teplotě TV. Teplotní zóny ve vyrovnávacím zásobníku jsou řízeny dle požadavku vypočteného v závislosti na venkovní teplotě. Teplotní zóna je ohřívána, když teplotní čidlo umístěné ve spodní části zásobníku registruje teplotu min. o 6 C nižší než je vypočtená (žádaná) hodnota. Teplotní zóna v zásobníku se přestane nahřívat, jakmile teplota v této zóně dosáhne požadované hodnoty. 4.4.6. Zapojení bazénového okruhu SCU PCU On/off PUMP 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A Tout RL BL OT + - 4 3 6 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B 4 L00063-C 3 5 A Z E Připojit sekundární čerpadlo bazénového okruhu. Připojit teplotní čidlo bazénu. Deskový výměník. 05/07/0-7600685-00-0 0
4. Instalace Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO R Ruční vypnutí regulace bazénového okruhu Pokud je parametr E.TEL: nastaven na 0/ B, bazén se nenahřívá, pokud zůstane tento kontakt rozepnutý (nastavení od výrobce), je nadále zajišťována pouze protimrazová ochrana. Funkce kontaktu je nastavitelná parametrem KT.TEL. T Y Připojit primární čerpadlo bazénového okruhu. Na svorkovnice nic nepřipojovat. Pro tento typ otopné soustavy provést následující nastavení Parametr Přístup Potřebná nastavení Viz ANLAGE KREIS B: Pokud se použije E.TEL: E.TEL: Úroveň Odborník Menu #SYSTEM Úroveň Odborník Menu #SYSTEM Úroveň Odborník Menu #SYSTEM T. MAX KREIS B Úroveň Odborník Menu #SEKUNDÄRE GRENZEN ERWEITERT SCHWIMB. 0/ B Hodnotu T.MAX KREIS B nastavit na teplotu, která odpovídá požadavkům tepelného výměníku ¼ "Zobrazení parametrů v dalších úrovních", Strana 3 ¼ "Nastavení specifických parametrů instalace", Strana 3 ¼ "Nastavení pro odborníka", Strana 53 Regulace bazénového okruhu Regulátor umožňuje řízení bazénového okruhu dvěma způsoby: : Příklad : Regulátor řídí primární okruh (kotel/tepelný výměník) a sekundární okruh (tepelný výměník/bazén). 4 Čerpadlo primárního okruhu (kotel/tepelný výměník) připojit na výstup MB svorkovnice. Teplota T. MAX KREIS B je zaručena během nastaveného komfortního režimu časového programu B v létě i v zimě. 4 Bazénové čidlo (balení AD) připojit na vstup S DEP B svorkovnice. 4 Žádanou teplotu bazénového čidla nastavit tlačítkem C na hodnotu v rozsahu 5-39 C. Příklad : Bazén již má vlastní regulaci, která má zůstat zachována. Regulátor řídí pouze primární okruh (kotel/tepelný výměník). 4 Čerpadlo primárního okruhu (kotel/tepelný výměník) připojit na výstup MB svorkovnice. Teplota T. MAX KREIS B je zaručena během nastaveného komfortního režimu časového programu B v létě i v zimě. 05/07/0-7600685-00-0
TELCOM AL AL PRG 3 ALP 5 6 9 3 7 0 4 8 # V V SET Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 4. Instalace Bazén může být připojen také na okruh C, který je vybaven příslušenstvím AD49 : 4 Elektrické připojení provést na svorkovnicích označených písmenem C. 4 Nastavit parametry okruhu C. Časový program čerpadla sekundárního okruhu Sekundární čerpadlo je v provozu během komfortního režimu dle časového programu pro okruh B jak v letním tak i zimním provozu. Vypnutí Pro zazimování bazénu kontaktovat dodavatele bazénové technologie. 4.4.7. Zapojení příslušenství Příklad : Komunikační hlasový modul TELCOM (pouze němčina), dálkové ovládání pro okruhy A a B, druhý zásobník teplé vody SCU PCU C TS + C AUX 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A + - 4 3 Tout 8 RL BL On/off OT PUMP B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B 6 3 4 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 MODE 7 5 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 MODE L00064-C A Z E Na svorkovnice nic nepřipojovat. Připojit nabíjecí čerpadlo druhého zásobníku Druhý zásobník teplé vody 05/07/0-7600685-00-0
4. Instalace Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO R T Y U I Čidlo TV připojit na druhý zásobník Připojit komunikační modul TELCOM (dle dispozic v místním regionu (zemi)). Konektor pro připojení kabelu BUS pro kaskádu, Diematic VM Připojení dálkového ovládání (Balení AD54/FM5). Na svorkovnice nic nepřipojovat. Nastavení pro připojení druhého zásobníku Parametr Přístup Potřebná nastavení Viz ANLAGE Pokud je připojen druhý zásobník : S.AUX: () Úroveň Odborník Menu #SYSTEM Úroveň Odborník Menu #SYSTEM ERWEITERT WWE () Parametr se zobrazí pouze tehdy, pokud je ANLAGE nastaven na ERWEITERT ¼ "Zobrazení parametrů v dalších úrovních", Strana 3 ¼ "Nastavení specifických parametrů instalace", Strana 3 4.4.8. Kaskádové zapojení Zásobník teplé vody za hydraulickou spojkou 8 9 4 4 3 7 5 PUMP 6 L00065-C A Z E R T Řídící kotel (DIEMATIC isystem) Kotel Slave- (DIEMATIC isystem nebo IniControl) Kotel Slave-3 (DIEMATIC isystem nebo IniControl) BUS-kabel Kotlové čerpadlo 3 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 4. Instalace Y U I O Hydraulická spojka Čidlo výstupní teploty z kaskády Toto čidlo připojit na svorky S SYST řídicího kotle. Nabíjecí čerpadlo teplé vody Připojit čidlo TV (Balení AD) DIEMATIC isystem - Pro tento typ otopné soustavy provést následující nastavení : Řídící kotel Parametr Přístup Potřebná nastavení Viz ANLAGE P.WWE () KASKADE () MEISTER REGELUNG () SYSTEMNETZ () Úroveň Odborník Menu #SYSTEM Úroveň Odborník Menu #SYSTEM Úroveň Odborník Menu #NETZ Úroveň Odborník Menu #SYSTEM Úroveň Odborník Menu #SYSTEM ERWEITERT PUMPE EIN EIN SKLAVEN ADDIEREN () Parametr se zobrazí pouze tehdy, pokud je ANLAGE nastaven na ERWEITERT ¼ "Zobrazení parametrů v dalších úrovních", Strana 3 ¼ "Nastavení specifických parametrů instalace", Strana 3 ¼ "Konfigurace topného systému", Strana 6 DIEMATIC isystem - Pro tento typ otopné soustavy provést následující nastavení : Podřízený kotel Parametr Přístup Potřebná nastavení Viz ANLAGE KASKADE () MEISTER REGELUNG () SKLAVENNUMMER () Úroveň Odborník Menu #SYSTEM Úroveň Odborník Menu #NETZ Úroveň Odborník Menu #SYSTEM Úroveň Odborník Menu #SYSTEM ERWEITERT EIN AUS, 3,... () Parametr se zobrazí pouze tehdy, pokud je ANLAGE nastaven na ERWEITERT ¼ "Zobrazení parametrů v dalších úrovních", Strana 3 ¼ "Konfigurace topného systému", Strana 6 05/07/0-7600685-00-0 4
5. Uvedení do provozu Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 5 Uvedení do provozu 5. Ovládací panel 5... Popis tlačítek A000866-A A 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 B AUTO C D E F A B C D E Tlačítko pro nastavení teplot (vytápění, TV, bazén) Tlačítko volby režimu Tlačítko pro přípravu TV mimo časový program Tlačítko pro přístup k parametrům pro servis Tlačítka, jejichž funkce závisí na předchozí předvolbě F Otočný knoflík pro nastavení : 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu 5 05/07/0-7600685-00-0
5... Popis displeje Funkce tlačítek > Přístup k různým menu 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 ( Listování v menu ' Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 5. Uvedení do provozu Listování v parametrech AUTO C00696-A? Symbol je znázorněn, pokud je k dispozici pomocný text f Pro zobrazení křivky zvoleného parametru Vrácení všech časových programů do původního stavu (reset) b Volba komfortního režimu nebo volba dnů pro nastavení časového programu v Volba útlumového režimu nebo zrušení volby dnů pro nastavení časového programu j Návrat k předcházejícímu menu ESC Návrat k předcházejícímu menu, aniž by se uložily do paměti předcházející změny t Ruční odblokování Úroveň výkonu (plamen) 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 C00705-A Celý symbol bliká : Hořák startuje, ale plamen ještě není vytvořen Bliká část symbolu : Výkon se zvyšuje AUTO C00704-A C00703-A Trvale zobrazovaný symbol : Požadovaný výkon je dosažen Bliká část symbolu : Výkon se snižuje C0070-A C0070-B 05/07/0-7600685-00-0 6
5. Uvedení do provozu Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO Solár (Pokud je připojen) 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 u L00000-A Čerpadlo solárního okruhu běží Horní část zásobníku je nahřáta na požadovanou teplotu zásobníku AUTO L00097-A L0000-A L00098-A Celý zásobník je nahřát na požadovanou hodnotu zásobníku Celý zásobník je nahřát na požadovanou teplotu solárního zásobníku L00099-A Zásobník není nabitý - Přítomnost solárního regulátoru Provozní režimy 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 p b Letní provoz : Vytápění je vypnuto. Příprava teplé vody je nadále zajišťována Zimní provoz : Provoz vytápění a přípravy teplé vody AUTO C00697-B 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 AUTO x Provoz v automatickém režimu dle časového programu Komfortní režim : Symbol je znázorněn, pokud je aktivována odchylka DEN (komfortní režim) 4 Blikající symbol : Přechodná odchylka AUTO C00698-B m 4 Trvale zobrazovaný symbol : Stálá odchylka Útlumový režim : Symbol je znázorněn, pokud je aktivována odchylka NOC (útlumový režim) 4 Blikající symbol : Přechodná odchylka 4 Trvale zobrazovaný symbol : Stálá odchylka g Prázdninový režim : Symbol je znázorněn, pokud je aktivována odchylka NEPRITOMNOST (protimrazová ochrana) 4 Blikající symbol : Je naprogramován prázdninový režim 4 Trvale zobrazovaný symbol : Prázdninový režim je aktivován m Ruční přepnutí 7 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 5. Uvedení do provozu Tlak v systému 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 Ukazatel tlaku : Symbol se znázorní, pokud je připojeno čidlo tlaku vody. 4 Blikající symbol : Nedostatečný tlak vody. AUTO C00708-A l 4 Trvale zobrazovaný symbol : Tlak vody je dostatečný. Hladina tlaku vody 4 R : 0,9 -, 4 E :, -,5 4 Z :,6 -,9 4 A :,0 -,3 4 l : >,4 Odchylka od programu přípravy teplé vody 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 Pokud je aktivována příprava TV mimo program, je to zobrazeno na časové ose displeje : 4 Blikající kurzor : Přechodná odchylka 4 Trvale zobrazený kurzor : Stálá odchylka AUTO C00707-A Další informace 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 r w Symbol je znázorněn, pokud probíhá příprava teplé vody. Symbol ventilu : Symbol je znázorněn, pokud je trojcestný ventil připojen. 4 x : 3-cestný ventil otvírá AUTO C00699-B M 4 c : 3-cestný ventil zavírá Symbol je znázorněn, pokud je čerpadlo v provozu. Název okruhu, jehož parametry jsou zobrazeny. 05/07/0-7600685-00-0 8
5. Uvedení do provozu Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 5..3. Přístup k různým úrovním navigace Úroveň Uživatel Informace a nastavení v úrovni Uživatel je přístupná pro všechny.. Stisknout tlačítko >. 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 AUTO SONNTAG :45 C009-D-0 Úroveň Odborník Tyto parametry a nastavení v úrovni Odborník jsou určeny pouze pro autorizovaný servis.. Stisknout tlačítko >. 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 AUTO SONNTAG :45 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 AUTO TEMP.: 68 SONNTAG :45 C009-D-0. Stisknout tlačítko -. Do úrovně pro odborníka je možné vstoupit také stiskem tlačítka - po dobu asi 5 sekund. C007-F-0 9 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 5. Uvedení do provozu Úroveň Servis Informace a nastavení v úrovni pro odborníka jsou určeny pouze pro autorizovanou servisní firmu.. Stisknout tlačítko >. 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 AUTO SONNTAG :45 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 AUTO TEMP.: 68 SONNTAG :45 C009-D-0. Tlačítko - stisknout asi na 5 s. Do servisní úrovně je možné vstoupit také stiskem tlačítka - po dobu asi 0 sekund. 5" C0035-F-0 5..4. Navigace v menu 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 #MESSUNGEN #WAHL ZEITPROG. #ZEIT PROGRAMM #EINSTELLUNGEN #ZEIT. TAG AUTO. K výběru požadované úrovně otáčet knoflíkem.. Pro vyvolání menu stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j. 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 AKTUEL PROG. B AKTUEL PROG. C AUTO P P3 C000-B-0 3. Pro výběr požadovaného parametru otáčet knoflíkem. 4. Pro změnu parametru stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j. C00-C-0 05/07/0-7600685-00-0 30
5. Uvedení do provozu Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 AKTUEL PROG. C Wahl des Zeitprogramms angewendet auf C AUTO P4 5. Pro změnu hodnoty parametru otáčet knoflíkem. 6. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. C00-C-0 7. Pro návrat do základního zobrazení stisknout -krát tlačítko j. 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 AUTO LUNDI :45 x Místo otočného knoflíku lze použít též tlačítka ( a '. C004-D-0 5. Uvedení zařízení do provozu. Otevřít hlavní plynový kohout.. Otevřít přívodní plynový kohout na kotli. 3. Spínačem ZAP/VYP zapnout kotel. C00366-B 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - 4. Při prvním zapnutí se zobrazí menu SPRACHE. Otočným knoflíkem vybrat požadovaný jazyk. 5. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. C0086-C 3 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 5. Uvedení do provozu 5.3 Kontrola a nastavení po uvedení do provozu 5.3.. Zobrazení parametrů v dalších úrovních 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 AUTO TEMP.: 68 5" SONNTAG :45 Při dodávce je nastaven na regulátoru zobrazovazí režim tak, že jsou zobrazeny jen klasické parametry. Následujícím způsobem se lze přepnout do dalších úrovní :. Vstup do úrovně Odborník : Tlačítko - stisknout asi na 5 s.. Vybrat menu #SYSTEM. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼ Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana 30 3. Parametr ANLAGE nastavit na ERWEITERT. C0035-F-0 Úroveň Odborník - Menu #SYSTEM Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce Nastavení u zákazníka ANLAGE KLASSIK Zobrazení parametrů klasické instalace KLASSIK ERWEITERT Zobrazení všech parametrů Je jedno, která tlačítka byla stisknuta, regulátor se přepne po 30 minutách opět do režimu KLASSIK. 5.3.. Nastavení specifických parametrů instalace 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 AUTO TEMP.: 68 5" SONNTAG :45 C0035-F-0. Vstup do úrovně Odborník : Tlačítko - stisknout asi na 5 s.. Vybrat menu #SYSTEM. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼ Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana 30 3. Parametry nastavit dle skutečných přípojek na elektronické desce : 05/07/0-7600685-00-0 3
5. Uvedení do provozu Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO Úroveň Odborník - Menu #SYSTEM Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce KREIS A: ()() DIREKT Použití pro přímé vytápění DIREKT PROGRAM. Použito jako nezávislý okruh se samostatným časovým programem PUMPE.A () () H.TEMP WWE WWE ELEK ABWES. HZ.PUMPE A KR.AUX CIRC.WWE PRIMÄRPUMPE SOLL.BRENNER FEHLER Provoz okruhu A i v létě přes ruční nebo automatické nastavení letního režimu Připojení druhého zásobníku teplé vody Umožňuje řízení elektrické topné vložky podle nastaveného časového programu komfortního provozu pro okruh A, v letním režimu K okruhu A se nevztahují žádné údaje Oběhové čerpadlo topného okruhu A : Výstup MA je použit pro řízení čerpadla okruhu A Umožňuje pokračování funkcí parametru S.AUX:, aniž by bylo doplněno příslušenství Deska + čidlo (Balení AD49) Umožňuje řízení cirkulačního čerpadla TV dle nastaveného časového programu pro komfortní režim a vynucení jeho provozu při odchylce od nastaveného programu pro přípravu TV Výstup MA je aktivován, pokud je požadavek na vytápění od sekundárních topných okruhů Výstup MA je aktivován, pokud je požadavek na chod hořáku Výstup MA je aktivován, pokud je signalizována porucha KREIS B: () 3WM Zapojení topného okruhu s 3-cestným směšovacím ventilem (Příklad : Podlahové vytápění) SCHWIMB. DIREKT Použití pro řízení bazénového okruhu Využití okruhu jako přímý topný okruh KREIS C: () 3WM Zapojení topného okruhu s 3-cestným směšovacím ventilem (Příklad : Podlahové vytápění) SCHWIMB. DIREKT Použití pro řízení bazénového okruhu Využití okruhu jako přímý topný okruh HZ.PUMPE A 3WM 3WM P.WWE: () PUMPE Použítí řízení nabíjecího čerpadla z výstupu Mr PUMPE* (3) UV NEPOUŽÍVAT Nastavení u zákazníka () Parametr se zobrazí pouze tehdy, pokud je ANLAGE nastaven na ERWEITERT () Pokud je v kotli vestavěné oběhové čerpadlo použito pro okruh A (parametr KREIS A: nastaven na DIREKT), zůstane výstup MA neobsazen (3) Toto nastavení nesmí být měněno (4) Parametr se zobrazí pouze tehdy, pokud je parametr PUMPE.A nastaven na KR.AUX nebo je připojeno příslušenství pro řízení trojcestného směšovače 33 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 5. Uvedení do provozu Úroveň Odborník - Menu #SYSTEM Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce S.AUX ()(4) CIRC.WWE Použito pro cirkulační čerpadlo teplé vody CIRC.WWE PROGRAM. Použito jako nezávislý okruh se samostatným časovým programem PRIMÄRPUMPE SOLL.BRENNER WWE FEHLER WWE ELEK Výstup MAUX je aktivován, pokud je požadavek na vytápění od sekundárních topných okruhů Výstup MAUX je aktivován, pokud je požadavek na chod hořáku Použití primárního okruhu pro druhý zásobník teplé vody Výstup MAUX je aktivován, pokud je signalizována porucha Umožňuje řízení elektrické topné vložky podle nastaveného časového programu komfortního provozu pro okruh AUX, v letním režimu E.SYST () SYSTEM Vstup je využit pro připojení čidla společného výstupu kaskády PUFFERSPEICHER WWE SCHICHT PUF.SPEI+WWE Kombinovaný (vyrovnávací) zásobník je odstaven pouze pro vytápění Použití zásobníku TUV se čidly (horní a dolní) Kombinovaný (vyrovnávací) zásobník pro vytápění a TUV SYSTEM A. TEL: () FEHLER Výstup pro dálkové hlášení poruchy je sepnut FEHLER WARTUNG Telefonní výstup je sepnutý při indikaci požadavku na údržbu DEF+SERV Při poruše nebo hlášení údržby je výstupní kontakt sepnut KT.TEL () ZU Viz následující tabulka. ZU AUF E.TEL: () FROSTSCH Zapnutí protimrazové ochrany kotle FROSTSCH 0/ A Kontakt Zap/Vyp : Umožňuje použít E.TEL: jako vstup pro aktivaci protimrazového režimu okruhu A 0/ B Kontakt Zap/Vyp : Umožňuje použít E.TEL: jako vstup pro aktivaci protimrazového režimu okruhu B 0/ A+B Kontakt Zap/Vyp : Umožňuje použít TEL.VST: jako protimrazovou ochranu pro okruhy A+B 0/ C Kontakt Zap/Vyp : Umožňuje použít E.TEL: jako vstup pro aktivaci protimrazového režimu okruhu C 0/ A+C Kontakt Zap/Vyp : Umožňuje použít TEL.VST: jako protimrazovou ochranu pro okruhy A+C 0/ B+C Kontakt Zap/Vyp : Umožňuje použít TEL.VST: jako protimrazovou ochranu pro okruhy B+C 0/ A+B+C Kontakt Zap/Vyp : Umožňuje použít TEL.VST: jako protimrazovou ochranu pro okruhy A+B+C Nastavení u zákazníka () Parametr se zobrazí pouze tehdy, pokud je ANLAGE nastaven na ERWEITERT () Pokud je v kotli vestavěné oběhové čerpadlo použito pro okruh A (parametr KREIS A: nastaven na DIREKT), zůstane výstup MA neobsazen (3) Toto nastavení nesmí být měněno (4) Parametr se zobrazí pouze tehdy, pokud je parametr PUMPE.A nastaven na KR.AUX nebo je připojeno příslušenství pro řízení trojcestného směšovače 05/07/0-7600685-00-0 34
5. Uvedení do provozu Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO Úroveň Odborník - Menu #SYSTEM Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce E.TEL: () 0/ ECS Kontakt Zap/Vyp : Umožňuje použít E.TEL: jako vstup pro aktivaci protimrazového režimu okruhu ECS 0/ A+ECS Kontakt Zap/Vyp : Umožňuje použít TEL.VST: jako protimrazovou ochranu pro okruhy A+ECS 0/ B+ECS Kontakt Zap/Vyp : Umožňuje použít TEL.VST: jako protimrazovou ochranu pro okruhy B+ECS 0/ A+B+ECS Kontakt Zap/Vyp : Umožňuje použít TEL.VST: jako protimrazovou ochranu pro okruhy A+B+ECS 0/ C+ECS Kontakt Zap/Vyp : Umožňuje použít TEL.VST: jako protimrazovou ochranu pro okruhy C+ECS 0/ A+C+ECS Kontakt Zap/Vyp : Umožňuje použít TEL.VST: jako protimrazovou ochranu pro okruhy A+C+ECS 0/ B+C+ECS Kontakt Zap/Vyp : Umožňuje použít TEL.VST: jako protimrazovou ochranu pro okruhy B+C+ECS 0/ AUX Kontakt Zap/Vyp : Umožňuje použít E.TEL: jako vstup pro aktivaci protimrazového režimu okruhu AUX (S.AUX:, pokud je připojeno příslušenství AD49 nebo je parametr PUMPE.A nastaven na KR.AUX) Pokud E.TEL: není aktivní, sleduje pomocný okruh T. MAX KESSEL maximální kotlovou teplotu (parametr *3). FROSTSCH Nastavení u zákazníka () Parametr se zobrazí pouze tehdy, pokud je ANLAGE nastaven na ERWEITERT () Pokud je v kotli vestavěné oběhové čerpadlo použito pro okruh A (parametr KREIS A: nastaven na DIREKT), zůstane výstup MA neobsazen (3) Toto nastavení nesmí být měněno (4) Parametr se zobrazí pouze tehdy, pokud je parametr PUMPE.A nastaven na KR.AUX nebo je připojeno příslušenství pro řízení trojcestného směšovače 35 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 5. Uvedení do provozu Vliv nastavení parametru KT.TEL na kontakt E.TEL: KT.TEL E.TEL: Kontakt C sepnut Kontakt C rozepnut ZU FROSTSCH Režim protimrazové ochrany je aktivní pro všechny okruhy řízené kotlem. Na kotli vybraný režim je aktivní. 0/ A Režim vybraný pro daný okruh je aktivní. Režim protimrazové ochrany daného okruhu je aktivní. 0/ B Režim vybraný pro daný okruh je aktivní. Režim protimrazové ochrany daného okruhu je aktivní. 0/ A+B Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní. Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní. 0/ C Režim vybraný pro daný okruh je aktivní. Režim protimrazové ochrany daného okruhu je aktivní. 0/ A+C Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní. Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní. 0/ B+C Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní. Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní. 0/ A+B+C Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní. Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní. 0/ ECS Režim vybraný pro okruh TV je aktivní. Režim protimrazové ochrany pro okruh TV je aktivní. 0/ A+ECS Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní. Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní. 0/ B+ECS Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní. Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní. 0/ A+B+ECS Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní. Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní. 0/ C+ECS Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní. Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní. 0/ A+C+ECS Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní. Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní. 0/ B+C+ECS Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní. Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní. 0/ AUX 4 Výstup MAUX svorkovnice je aktivován. 4 Kotel je provozován na maximální požadovanou teplotu T. MAX KESSEL. 4 Výstup MAUX svorkovnice není aktivován. 4 Kotel je regulátorem řízen na požadovanou teplotu, závislou na venkovní teplotě. 05/07/0-7600685-00-0 36
5. Uvedení do provozu Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO Vliv nastavení parametru KT.TEL na kontakt E.TEL: KT.TEL E.TEL: Kontakt C sepnut Kontakt C rozepnut AUF FROSTSCH Na kotli vybraný režim je aktivní. Režim protimrazové ochrany je aktivní pro všechny okruhy řízené kotlem. 0/ A Režim protimrazové ochrany daného okruhu je aktivní. 0/ B Režim protimrazové ochrany daného okruhu je aktivní. 0/ A+B Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní 0/ C Režim protimrazové ochrany daného okruhu je aktivní. 0/ A+C Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní 0/ B+C Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní 0/ A+B+C Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní 0/ ECS Režim protimrazové ochrany pro okruh TV je aktivní. 0/ A+ECS Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní 0/ B+ECS Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní 0/ A+B+ECS Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní 0/ C+ECS Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní 0/ A+C+ECS Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní 0/ B+C+ECS Režim protimrazové ochrany pro dané okruhy je aktivní 0/ AUX 4 Výstup MAUX svorkovnice není aktivován. 4 Kotel je regulátorem řízen na požadovanou teplotu, závislou na venkovní teplotě. Režim vybraný pro daný okruh je aktivní. Režim vybraný pro daný okruh je aktivní. Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní Režim vybraný pro daný okruh je aktivní. Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní Režim vybraný pro okruh TV je aktivní. Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní Režim vybraný pro dané okruhy je aktivní 4 Výstup MAUX svorkovnice je aktivován. 4 Kotel je provozován na maximální požadovanou teplotu T. MAX KESSEL. 5.3.3. Označení okruhů a kotle 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 AUTO TEMP.: 68 5" SONNTAG :45. Vstup do úrovně Odborník : Tlačítko - stisknout asi na 5 s.. Vybrat menu #NAME DER KREISE. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼ Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana 30 C0035-F-0 37 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 5. Uvedení do provozu 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 KREIS B E Personalisieren Sie den Namen dieses Kreises B AUTO A B C D E. C00344-D-0 3. Zvolit okruh nebo kotel, který má být přejmenován. Úroveň Odborník - Menu #NAME DER KREISE Parametr Popis Název přidělený obsluhou KREIS A: Okruh A KREIS B: Okruh B KREIS C: Okruh C KR.AUX Přídavný okruh KREIS WWE Okruh teplé vody GENE Zdroj tepla 4. Otáčet knoflíkem, aby se vybral první znak (písmeno) ze seznamu. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. 5. Druhým stiskem se zadá druhý znak (písmeno) nebo otáčet knoflíkem k vložení prázdného znaku. 6. Další znaky volit tím samým způsobem. Zóna pro zadání může obsahovat až 6 znaků. Ke změně jiného znaku otáčet knoflíkem. K opuštění beze změny stisknout tlačítko h.. X Y Z 7. Pro potvrzení názvu stisknout otočný knoflík a potom otočit trochu proti smyslu hodinových ručiček. Když se zobrazí symbol U, stisknout otočný knoflík. Název je potvrzen. Pokud je název dlouhý 6 znaků, bude potvrzen automaticky tím, že se potvrdí poslední znak. 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 KREIS B EINGAN Personalisieren Sie den Namen dieses Kreises B AUTO C00345-D-0 5.3.4. Nastavení topné křivky 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 AUTO TEMP.: 68 5" SONNTAG :45. Vstup do úrovně Odborník : Tlačítko - stisknout asi na 5 s.. Vybrat menu #SEKUNDÄRE ANLAGE P.. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼ Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana 30. C0035-F-0 05/07/0-7600685-00-0 38
5. Uvedení do provozu Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 3. Vybrat parametr STEILHEIT... 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 BAU TRAEGHEIT STEILHEIT BB STEILHEIT C ESTRICHTROCKNUNG AUTO 3.0 0.7 NEIN C0036-E-0 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 STEILHEIT B Steilheit der Heizkurve des Kreises B AUTO.0 4. Pro přímou změnu hodnoty otáčet knoflíkem. Aby se změnila hodnota při současném zobrazení křivky, stisknout tlačítko f. 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 75 64 50 0 0-5 AUTO 0.7 C0037-D-0 0,7 5. Ke změně křivky otáčet knoflíkem. 6. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. 0.7 = Nastavení strmosti topného okruhu. C0038-B-0 Topná křivka bez MTPK 75 C A Maximální teplota okruhu Z Teplota náběhové vody okruhu při venkovní teplotě 0 C E Požadovaná hodnota TAG (komfortní režim) 3 50 0 0-6 4 5.5 C R T Venkovní teplota, při které je dosažena maximální teplota v okruhu Hodnota strmosti topného okruhu Vybrat parametr STEILHEIT... Při změně strmosti topného okruhu jsou Z a R znovu vypočteny a automaticky nastaveny. C0039-B 39 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 5. Uvedení do provozu Topná křivka s MTPK Parametr MTPK (minimální mez teploty vytápění) se stará o minimální provozní teplotu kotle (může být konstantní, pokud je strmost okruhu nastavena na nulu). 75 C A Maximální teplota okruhu Z Teplota náběhové vody okruhu při venkovní teplotě 0 C E Požadovaná hodnota TAG (komfortní režim) 64 R Venkovní teplota, při které je dosažena maximální teplota v okruhu X 50 5 0.7 T x Hodnota strmosti topného okruhu Vybrat parametr STEILHEIT... Nastavená hodnota parametru MTPK T 3 0 0-5 4 C Při změně strmosti topného okruhu jsou Z a R znovu vypočteny a automaticky nastaveny. C0030-B 5.4 Zobrazení naměřených hodnot Mnohé z veličin měřených spotřebičem jsou zobrazeny v menu #MESSUNGEN. 0 4 6 8 0 4 6 8 0 4 AUTO SONNTAG :45. Vyvolat úroveň Uživatel : Stisknout tlačítko >.. Vybrat menu #MESSUNGEN. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼ Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana 30. C009-D-0 Úroveň Uživatel - Menu #MESSUNGEN Parametr Popis Jednotka TEMP. AUSSEN Venkovní teplota C TEMP. RAUM A () Prostorová teplota okruhu A C TEMP. RAUM B () Prostorová teplota okruhu B C TEMP. RAUM C () Prostorová teplota okruhu C C TEMP.KESSEL Teplota kotlové vody C DRUCK Tlak vodu v systému TEMP. WW () Teplota TV v zásobníku C PUFFER TEMP () Teplota vody v akumulačním zásobníku C T.SCHWIMMBAD B () T.SCHWIMMBAD C () Teplota vody v bazénovém okruhu B C Teplota vody v bazénovém okruhu C C () Parametr se zobrazí pouze u příslušenství, okruhů nebo čidel, které jsou skutečně připojeny. 05/07/0-7600685-00-0 40
5. Uvedení do provozu Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO Úroveň Uživatel - Menu #MESSUNGEN Parametr Popis Jednotka TEMP.VORLAUF B () Teplota náběhové vody okruhu B C TEMP.VORLAUF C () Teplota náběhové vody okruhu C C TEMP.SYST () Teplota vody na výstupu kaskády více spotřebičů C TEMP.WWE UNTEN () Teplota vody ve spodní části zásobníku TV C T.SPEICHER AUX () Teplota vody ve druhém zásobníku TV, který je připojen na okruh AUX C TEMP. WWE A () Teplota vody ve druhém zásobníku TV, který je připojen na okruh A C TEMP.W.TAUSCH. Měřená teplota tepelného výměníku C RUCKLAUF TEMP Teplota vody ve vratném potrubí kotle C GEBLAESE Otáčky ventilátoru ot/min LEISTUNG Aktuální relativní výkon kotle (0 % : Hořák vypnut nebo pracuje na minimální výkon) % I-STROM (µa) Ionizační proud µa BR. STARTS BR. STUNDEN Počet startů hořáku (nelze resetovat) Počitadlo navýší stav po každých 8 zapnutí o 8 startů Provozní hodiny hořáku (nelze resetovat) Počitadlo navýší stav každých hod o hod EING.0-0V () Napětí na vstupu 0-0 V V SEQUENZ Regulační sekvence CTRL Číslo verze softwaru () Parametr se zobrazí pouze u příslušenství, okruhů nebo čidel, které jsou skutečně připojeny. h 5.5 Změna nastavení v uživatelské úrovni 5.5.. Nastavení požadovaných teplot Při nastavení různých teplot pro vytápění, teplou vodu nebo bazén postupovat následovně : MODE. Stisknout tlačítko C.. Pro výběr požadovaného parametru otáčet knoflíkem. 3. Pro změnu parametru stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j. 4. Pro změnu hodnoty parametru otáčet knoflíkem. 5. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. C0066-A 4 05/07/0-7600685-00-0
Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO 5. Uvedení do provozu Menu C Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce TEMP. TAG A 5 až 30 C TEMP. NACHT A 5 až 30 C TEMP. TAG B () 5 až 30 C TEMP. NACHT B () 5 až 30 C TEMP. TAG C () 5 až 30 C TEMP. NACHT C () 5 až 30 C Požadovaná prostorová teplota při komfortním režimu pro okruh A Požadovaná prostorová teplota při útlumovém režimu pro okruh A Požadovaná prostorová teplota při komfortním režimu pro okruh B Požadovaná prostorová teplota při útlumovém režimu pro okruh B Požadovaná prostorová teplota při komfortním režimu pro okruh C Požadovaná prostorová teplota při útlumovém režimu pro okruh C 0 C 6 C 0 C 6 C 0 C 6 C TEMP.WWE () 0 až 80 C Požadovaná teplota teplé vody 55 C TEMP.WW NACHT () () 0 až 80 C Požadovaná teplota teplé vody v útlumovém režimu 0 C T.SPEICHER AUX () 0 až 80 C Požadovaná teplota přídavného okruhu 55 C TEPLOTA TV NOC () () 0 až 80 C Požadovaná teplota teplé vody v útlumovém režimu 0 C TEMP. WWE A () 0 až 80 C Požadovaná teplota teplé vody pro okruh A 55 C TEPLOTA TV NOC () () 0 až 80 C Požadovaná teplota teplé vody v útlumovém režimu 0 C T.SCHWIMMBAD B () 5 až 39 C Požadovaná teplota pro bazén B 0 C T.SCHWIMMBAD C () 5 až 39 C Požadovaná teplota pro bazén C 0 C () Parametr se zobrazí pouze u příslušenství, okruhů nebo čidel, které jsou skutečně připojeny. () Parametr je zobrazen pouze tehdy, je-li ZARIZENI nastaveno na ROZSIREN 5.5.. Volba provozního režimu Při volbě provozního režimu postupovat následovně : MODE. Stisknout tlačítko MODE.. Pro výběr požadovaného parametru otáčet knoflíkem. 3. Pro změnu parametru stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j. 4. Pro změnu hodnoty parametru otáčet knoflíkem. 5. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. C0067-A 05/07/0-7600685-00-0 4
5. Uvedení do provozu Diematic isystem pro C 330 / C 630 ECO Menu MODE Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce AUTOMATIK Časové úseky komfortního režimu jsou určeny časovým programem. TAG 7/7, xx:xx Komfortní režim je aktivní do naprogramovaného času nebo trvale (7/7). NACHT 7/7, xx:xx Útlumový režim je aktivní do naprogramovaného času nebo trvale (7/7). FERIEN 7/7, až 365 Režim protimrazové ochrany je aktivní pro všechny okruhy řízené kotlem. Počet prázdninových dní : xx () Vytápění vypnuto : xx:xx () Nový start : xx:xx () SOMMER Vytápění je vypnuto. Příprava teplé vody je nadále zajišťována. HAND Spotřebič pracuje dle nastavení požadovaných hodnot. Všechna čerpadla jsou v provozu. Možnost nastavení požadovaných hodnot jednoduchým otočením knoflíku. AUTO FORCIEREN () JA / NEIN Na dálkovém ovládání je aktivována odchylka provozního režimu (příslušenství). Aby se režim AUTOMATIK vynutil ve všech okruzích, zvolit JA. () Počáteční i konečný den a počet hodin jsou navzájem provázány výpočtem. () Parametr se zobrazí pouze tehdy, pokud je připojeno příslušné čidlo teploty prostoru. Aktuální čas + hodina Aktuální čas + hodina Aktuální datum + den 5.5.3. Vynucená příprava teplé vody MODE K aktivaci přípravy teplé vody mimo časový program postupovat následovně :. Stisknout tlačítko r.. Pro výběr požadovaného parametru otáčet knoflíkem. 3. Pro změnu parametru stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j. 4. Pro změnu hodnoty parametru otáčet knoflíkem. 5. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. C0068-A Menu r Parametr Popis Nastavení od výrobce AUTOMATIK Komfortní režim přípravy teplé vody je určen časovým programem. KOMFORT Komfortní režim přípravy teplé vody je aktivní do naprogramovaného času nebo trvale (7/7). Aktuální čas + hodina 43 05/07/0-7600685-00-0