Návod k obsluze. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Vydání 11/ / CS

Podobné dokumenty
Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze / CS

Vydání MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Návod k obsluze / CZ

Návod k obsluze. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Vydání 11/ / CS

Návod k obsluze MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/ / CS GA360000

Návod k obsluze MOVIMOT MD. Vydání 05/2006 GB / CS

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

Kompaktní návod k obsluze

Oprava MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/2005 LA / CS

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/ / CS

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

Návod k obsluze MOVITRAC B

Návod k obsluze MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 09/ / CS GA430000

Dodatek k návodu k obsluze

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení

Zařízení pro obloukové svařování, kontrola a zkoušení svařovacích zařízení v provozu podle ČSN EN /STN EN

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _1014*

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..

Provozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVIDRIVE MDX60B/61B

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

GFK-1913-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

modunet180: opakovač sběrnice novanet

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál IC220ALG321. Specifikace modulu. Spotřeba. Vlastnosti. Údaje pro objednávku

MOVIDRIVE M!ni" pro pohony Dodatek k návodu k obsluze. 1 Podporované typy p#ístroj$ 2 Montáž volitelné, dopl%kové desky

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416*

TENZOMETRICKÉ PŘEVODNÍKY

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů

prodej opravy výkup transformátorů

Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B

Návod k obsluze MOVITRAC LTP-B

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Bezdrátový multizónový modul

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Dodatek k návodu k obsluze

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Návod k obsluze AS 100

MFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev

Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Modul TX OPEN RS232/485

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Technická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ Tepl2178_50C_10V. ve skříňce DIN35.

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Návod k obsluze Rekuperační jednotka MOVIDRIVE MDR60A/61B

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině

PNOZ s3. CZ Návod k použití

Modul rozhraní P-bus

PSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Centronic UnitControl UC42 / UC45

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

Návod k obsluze AS 100

Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.

Transkript:

Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE compact MCH4_A Vydání 11/2006 11535555 / CS Návod k obsluze

SEW-EURODRIVE Driving the world

1 Struktura bezpečnostních pokynů... 5 2 Bezpečnostní pokyny... 6 2.1 Všeobecně... 6 2.2 Cílová skupina... 6 2.3 Používání k určenému účelu... 6 2.4 Přeprava, uskladnění... 7 2.5 Instalace... 7 2.6 Elektrická přípojka... 7 2.7 Bezpečné odpojení... 7 2.8 Provoz... 8 3 Konstrukce přizpůsobovacího členu... 9 3.1 Typové označení, typové štítky a obsah dodávky... 9 3.2 Konstrukční velikost 1 MCH4_A... 11 3.3 Konstrukční velikost 2 MCH4_A... 12 3.4 Konstrukční velikost 3 MCH4_A... 13 3.5 Konstrukční velikost 4 MCH4_A... 14 3.6 Konstrukční velikost 5 MCH4_A... 15 4 Instalace... 16 4.1 Pokyny pro instalaci základního přístroje... 16 4.2 Pokyny pro instalaci rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP (MCH41A)... 22 4.3 Pokyny pro instalaci rozhraní INTERBUS-LWL (MCH42A)... 25 4.4 Instalace v souladu s UL... 29 4.5 Stínicí svorky... 30 4.6 Ochrana proti dotyku... 31 4.7 Schéma připojení základního přístroje... 32 4.8 Sejměte přípojnou jednotku... 38 4.9 Přiřazení brzdových odporů, tlumivek a filtrů... 39 4.10 Instalace systémové sběrnice (SBus)... 42 4.11 Přípoj volba USS21A (RS232 a RS485)... 44 4.12 Připojení doplňkového zařízení převáděče (převodníku) rozhraní USB11A / volba DKG11A... 45 4.13 Připojení snímače motoru a externího snímače... 47 5 Uvedení do provozu... 57 5.1 Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu... 57 5.2 Přípravné práce a pomůcky... 59 5.3 Uvedení do provozu s obslužným přístrojem DBG11B... 60 5.4 Uvedení do provozu s PC a softwarem MOVITOOLS... 67 5.5 Spuštění motoru... 68 5.6 Kompletní seznam parametrů... 72 5.7 Uvedení do provozu měniče se sběrnicí PROFIBUS-DP (MCH41A)... 79 5.8 Uvedení do provozu měniče se sběrnicí INTERBUS (MCH42A)... 94 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 3

6 Provoz... 122 6.1 Provozní hlášení MC_40A (bez průmyslové sběrnice)... 122 6.2 Provozní hlášení MC_41A (bez sběrnice PROFIBUS-DP)... 123 6.3 Signalizace provozu MCH42A (INTERBUS LWL)... 124 6.4 Obslužné zařízení DBG11B... 127 7 Servis... 131 7.1 Informace o poruchách... 131 7.2 Seznam chyb... 132 7.3 Servis elektroniky SEW... 135 7.4 Dlouhodobé uskladnění... 136 7.5 Likvidace... 136 8 Technické údaje a rozměrové náčrtky... 137 8.1 Značka CE, aprobace UL a typové označení... 137 8.2 Všeobecné technické údaje... 138 8.3 MOVIDRIVE compact MCH4_A...-5_3 (přístroje AC 400/500-V)... 139 8.4 MOVIDRIVE compact MCH4_A...-2_3 (přístroje AC 230-V)... 149 8.5 MOVIDRIVE compact MCH Elektronické údaje... 157 8.6 Rozměrová vyobrazení MOVIDRIVE compact... 160 9 Index... 165 4 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A

Struktura bezpečnostních pokynů 1 Návod k obsluze 1 Struktura bezpečnostních pokynů Bezpečnostní pokyny tohoto návodu k obsluze mají následující strukturu: Piktogram SLOVNÍ VYJÁDŘENÍ! Druh nebezpečí a jeho zdroj. Možný důsledek (možné důsledky) zanedbání. Opatření k odvrácení nebezpečí. Piktogram Výstražné heslo Význam Možné následky při neuposlechnutí Příklad: NEBEZPEČÍ! Bezprostředně hrozící nebezpečí Smrt nebo těžká zranění Obecné nebezpečí VAROVÁNÍ! Možná nebezpečná situace Smrt nebo těžká zranění POZOR! Možná nebezpečná situace Lehká zranění Specifické nebezpečí, např. zasažení elektrickým proudem STOP! Možné materiální škody Poškození pohonného systému nebo jeho okolí UPOZORNĚNÍ Užitečný pokyn nebo tip. Usnadňuje ovládání systému pohonu. POZOR! Dodržení návodu k obsluze je podmínkou pro bezporuchový provoz a případně pro uplatnění nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete s přístrojem pracovat, přečtěte si nejprve návod k obsluze! Zajistěte, že návod k obsluze bude zpřístupněn osobám odpovědným za zařízení a provoz, jakož i osobám, které na přístroji pracují na vlastní zodpovědnost, bude zpřístupněn v čitelné podobě. Vyloučení zákonné zodpovědnosti: Postup podle návodu k obsluze je základní podmínkou pro bezpečný provoz pohonových měničů MOVIDRIVE compact a pro dosažení uvedených vlastností produktu výkonových ukazatelů. Firma SEW-EURODRIVE nepříjímá žádnou zákonnou odpovědnost za škody na osobách, věcech nebo majetku, které vzniknou nedbáním návodu k obsluze. Zákonná odpovědnost za věcné nedostatky je v takových případech vyloučena. Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 5

2 Bezpečnostní pokyny Všeobecně 2 Bezpečnostní pokyny Následující zásadní bezpečnostní pokyny slouží k prevenci škod na osobách a věcech. Provozovatel musí zajistit, že budou zohledněny a dodrženy základní bezpečnostní pokyny. Přesvědčte se, že osoba odpovědná za zařízení a provoz, jakož i osoby, které pracují na přístroji na vlastní odpovědnost, si přečetly celý návod k obsluze a porozuměly mu. V případě nejasností nebo potřebě dalších informací se prosím obrat te na SEW-EURODRIVE. 2.1 Všeobecně Nikdy neinstalujte a neuvádějte do provozu poškozené výrobky. Poškození prosím neprodleně reklamujte u firmy, která zajišt ovala transport. Při provozu mohou pohonové měniče v závislosti na svém způsobu ochrany obsahovat části vedoucí napětí, holé, případně také pohyblivé nebo rotující, jakož i horké povrchy. Při nedovoleném odstranění náležitého krytu, při neodborném používání, při špatné instalaci nebo nesprávné obsluze existuje nebezpečí vážného úrazu nebo velkých věcných škod. Další informace naleznete v příslušné dokumentaci. 2.2 Cílová skupina Veškeré práce v souvislosti s instalací, uváděním do provozu, odstraňováním poruch a údržbou musí provádět odborník v elektrotechnice (IEC 60364 respektive CENELEC HD 384 nebo DIN VDE 0100 a IEC 60664 nebo DIN VDE 0110 a dodržovat národní předpisy k prevenci nehod). Kvalifikovanými elektrotechnickými pracovníky, ve smyslu těchto základních bezpečnostních pokynů, jsou osoby, které jsou s instalací, montáží, uváděním do provozu a s provozem produktu důvěrně obeznámeni, a mají pro tyto činnosti odpovídající kvalifikaci. Veškeré práce v ostatních oblastech jako je doprava, skladování, provoz a likvidace odpadu musejí provádět osoby, které byly vhodným způsobem zaškoleny. 2.3 Používání k určenému účelu Pohonové měniče jsou komponenty, které jsou určeny k zabudování do elektrických zařízení nebo strojů. Při vestavbě do strojů je uvedení pohonových měničů do provozu (tj. zahájení provozu v souladu s předpisy) zakázáno, dokud není zjištěno, že stroj odpovídá ustanovením směrnice EG 98/37/EWG (směrnice o strojích); je nutno dbát i na směrnici EN 60204. Uvedení do provozu (tj. zahájení provozu v souladu s předpisy) je dovoleno jen při dodržení směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (89/336EWG). Pohonové měniče splňují požadavky směrnice pro nízké napětí 73/23/EWG. Pro pohonové měniče se používají harmonizované normy řady EN 61800-5-1/DIN VDE T105 ve spojení s EN 60439-1/VDE 0660 Oddíl 500 a EN 60146/VDE 0558. Technické údaje, jakož i údaje ohledně připojovacích podmínek, jsou uvedeny na typovém štítku a v dokumentaci, a musí být bezpodmínečně dodrženy. 6 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A

Bezpečnostní pokyny Přeprava, uskladnění 2 Bezpečnostní funkce Pohonové měniče MOVIDRIVE compact nesmějí bez nadřazených bezpečnostních systémů přebírat žádné bezpečnostní funkce. Použijte nadřazené bezpečnostní systémy pro zajištění ochrany strojů a osob. 2.4 Přeprava, uskladnění Řiďte se pokyny pro transport, skladování a odborné zacházení. Klimatické podmínky je třeba dodržovat podle kapitoly "Obecné technické údaje". 2.5 Instalace Instalace a chlazení jednotky musí být provedeny podle předpisů uvedených v příslušné dokumentaci. Pohonové měniče je nutno chránit před nedovoleným namáháním. Zejména při dopravě a manipulaci nesmí dojít k ohnutí žádných součástí a/nebo ke změně izolačních vzdáleností. Elektronických součástek a kontaktů se nesmíte dotýkat. Pohonové měniče obsahují elektrostaticky choulostivé součástky, které by se mohly při neodborném zacházení poškodit. Elektrické komponenty nesmějí být mechanicky poškozeny nebo zničeny (za určitých okolností by mohlo dojít k ohrožení zdraví!). Pokud není výslovně uvedeno jinak, jsou zakázány následující způsoby použití: Použití v explozivním prostředí. Použití v prostředích s výskytem škodlivých olejů, kyselin, plynů, par, prachu, záření apod. Použití v nestacionárních aplikacích, u kterých vznikají mechanická chvění a rázová zatížení, která přesahují požadavky normy EN 50178. 2.6 Elektrická přípojka Při práci na pohonových měničích, které jsou pod napětím, se řiďte platnými národními předpisy pro prevenci úrazů (např. BGV A3). Elektrická instalace se provádí podle příslušných předpisů (např. ohledně, dimenzování vodičů (průřez), pojistek, zapojení ochranných vodičů). Pokyny toto přesahující jsou obsaženy v dokumentaci. Pokyny pro instalaci v souladu s EMV jako stínění, uzemnění, uspořádání filtrů a pokládání vedení jsou obsaženy v dokumentaci pohonových měničů. Těmito pokyny se vždy musíte řídit i u pohonových usměrňovačů označených CE. Dodržení zákonných limitů pro elektromagnetickou kompatibilitu je na zodpovědnosti výrobce zařízení nebo stroje. Ochranná opatření a ochranná zařízení musí vyhovovat platným předpisům (např. EN 60204 nebo EN 61800-5-1). Nutné ochranné opatření: Uzemnění přístroje. 2.7 Bezpečné odpojení Přístroj splňuje všechny požadavky na bezpečné odpojení výkonových i elektronických přívodů podle EN 61800-5-1. Pro zajištění bezpečného oddělení musí všechny připojené obvody rovněž splňovat požadavky na bezpečné oddělení. Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 7

2 Bezpečnostní pokyny Provoz 2.8 Provoz Zařízení, do nichž se pohonové měniče montují, musí být příp. vybavena přídavnými kontrolními a bezpečnostními prvky, v souladu s právě platnými bezpečnostními ustanoveními, např. se zákonem o technických pracovních prostředcích, s předpisy pro prevenci úrazů atd. Změna pohonových měničů s ovládacím softwarem je dovolena. Po odpojení pohonových měničů od napájecího napětí se nesmíte okamžitě dotýkat dílů pod napětím a výkonové přípojky, s ohledem na možnou přítomnost nabitých kondenzátorů. V tomto směru se řiďte pokyny na příslušném štítku na pohonovém měniči. Během provozu musí být všechny ochranné kryty a dvířka zavřeny. Zhasnutí provozní indikace LED a dalších signalizačních prvků nemusí vůbec ještě znamenat, že přístroj je odpojen od sítě a že je bez napětí. Mechanické blokování nebo aktivace interních bezpečnostních funkcí přístroje mohou mít za následek zastavení motoru. Odstranění příčiny poruchy nebo reset mohou vést k tomu, že se pohon samočinně znovu rozběhne. Není-li to pro poháněný stroj z bezpečnostních důvodů přípustné, odpojte přístroj od sítě, dříve než začnete chybu odstraňovat. 8 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A

Konstrukce přizpůsobovacího členu Typové označení, typové štítky a obsah dodávky 3 3 Konstrukce přizpůsobovacího členu 3.1 Typové označení, typové štítky a obsah dodávky Příklad typového označení MCH 41 A 0055-5 A 3-4 - 00 Provedení 00 = Standard 0T = Technologie Kvadranty 4 = 4Q (s brzdovým spínačem) Způsob připojení Sít ový filtr 3 = třífázové A = stupeň odrušení A 0 = bez odrušení Připojovací napětí 5 = AC 380...500 V 2 = AC 200...240 V Doporučený výkon motoru 0055 = 5,5 kw Verze A Konstrukční řada a varianta 40 = bez sběrnice 41 = se sběrnicí PROFIBUS-DP 42 = se sběrnicí INTERBUS-LWL Konstrukční řada MCH = orientace na pole se snímačem (Hiperface, sin/cos nebo TTL) pro asynchronní a synchronní motory Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 9

3 Konstrukce přizpůsobovacího členu Typové označení, typové štítky a obsah dodávky Příklad typového štítku Ze strany je na zařízení umístěn souhrnný typový štítek. Obr. 1: Souhrnný typový štítek 05230AXX Dále je vpředu na řídicí hlavě (nad konektorem TERMINAL) umístěna typová etiketa. Obr. 2: Typový štítek 05231AXX Rozsah dodávky MCH: Krytka konektoru pro všechny signální svorky (X10...X17), nasunutá. Přídavně u konstrukční velikosti 1: Krytka konektoru pro výkonové svorky (X1...X4), nasunutá. Přídavně u konstrukční velikosti 1 a 2: Svorka stínění pro výkonovou část. Přídavně u konstrukční velikosti 4 a 5: Ochrana proti dotyku pro výkonové svorky. 10 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A

Konstrukce přizpůsobovacího členu Konstrukční velikost 1 MCH4_A 3 3.2 Konstrukční velikost 1 MCH4_A Přístroje MCH4_A...-5A3 (AC 400/500 V): 0015...0040 Přístroje MCH4_A...-2A3 (AC 230 V): 0015...0037 [1] [2] [3] [19] [18] [17] [16] [15] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [20] [14] [13][12] 60122AXX [1] X1: Sít ový přívod 1/L1, 2/L2, 3/L3, oddělitelný [2] X4: Přípojka meziobvodové vazby -U Z / +U Z a přípojka PE, oddělitelné [3] TERMINÁL: Zásuvní pozice pro obslužný přístroj DBG nebo volba USS21A/USB11A [4] V1: Provozní kontrolka LED [5] Upevňovací šroub A přípojné jednotky [6] Záklopka přípojné jednotky s popisovacím polem [7] X10: Elektronická svorkovnice oddělitelná [8] X11: Elektronická svorkovnice oddělitelná [9] X12: Elektronická svorkovnice oddělitelná [10] Upevňovací šroub B přípojné jednotky [11] Šroub svorky stínění řídicí hlavy [12] X3: Přípoj brzdového odporu 8/+R, 9/ R a přípoj PE, oddělitelný [13] Přípoj pro svorku stínění výkonové části (není viditelný) [14] X2: Připojení motoru 4/U, 5/V, 6/W [15] X15: Vstupní snímač polohy na motoru (15pólový konektor-zásuvka) [16] X14: Vyvážení výstupního přírůstkového snímače polohy nebo vstupního externího snímače (15pólový konektor-zástrčka) [17] Pouze u MCH42A X30...X33: Přípoje sběrnice INTERBUS-LWL [18] Diagnostické diody LED INTERBUS-LWL [19] Přípojná jednotka, demontovatelná [20] Pouze u MCH41A X30: Přípoj sběrnice PROFIBUS-DP (9pólový konektor-zásuvka) Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 11

3 Konstrukce přizpůsobovacího členu Konstrukční velikost 2 MCH4_A 3.3 Konstrukční velikost 2 MCH4_A Přístroje MCH4_A...-5A3 (AC 400/500 V): 0055...0110 Přístroje MCH4_A...-2A3 (AC 230 V): 0055 / 0075 [1] [2] [3] [19] [18] [17] [16] [15] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [20] [14] [13] [12] 60124AXX [1] X1: Sít ový přívod 1/L1, 2/L2, 3/L3 [2] X4: Přípojka meziobvodové vazby -U Z / +U Z a přípojka PE [3] TERMINÁL: Zásuvní pozice pro obslužný přístroj DBG nebo volba USS21A/USB11A [4] V1: Provozní kontrolka LED [5] Upevňovací šroub A přípojné jednotky [6] Záklopka přípojné jednotky s popisovacím polem [7] X10: Elektronická svorkovnice oddělitelná [8] X11: Elektronická svorkovnice oddělitelná [9] X12: Elektronická svorkovnice oddělitelná [10] Upevňovací šroub B přípojné jednotky [11] Šroub svorky stínění řídicí hlavy [12] X3: Přípoj brzdového odporu 8/+R, 9/ R a přípoj PE [13] Přípoj pro svorku stínění výkonové části (není viditelný) [14] X2: Připojení motoru 4/U, 5/V, 6/W [15] X15: Vstupní snímač polohy na motoru (15pólový konektor-zásuvka) [16] X14: Vyvážení výstupního přírůstkového snímače polohy nebo vstupního externího snímače (15pólový konektor-zástrčka) [17] Pouze u MCH42A X30.. X33: Přípoje sběrnice INTERBUS-LWL [18] Diagnostické diody LED INTERBUS-LWL [19] Přípojná jednotka, demontovatelná [20] Pouze u MCH41A X30: Přípoj sběrnice PROFIBUS-DP (9pólový konektor-zásuvka) 12 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A

Konstrukce přizpůsobovacího členu Konstrukční velikost 3 MCH4_A 3 3.4 Konstrukční velikost 3 MCH4_A Přístroje MCH4_A...-503 (AC 400/500 V): 0150...0300 Přístroje MCH4_A...-203 (AC 230 V): 0110 / 0150 [1] [2] [3] [4] [20] [19] [18] [19] [16] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [21] [15] [14] [13] 60126AXX [1] Přípojky PE [2] X1: Sít ový přívod 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] X4: Přípojka meziobvodové vazby -U Z / +U Z a přípojka PE [4] TERMINÁL: Zásuvní pozice pro obslužný přístroj DBG nebo volba USS21A/USB11A [5] V1: Provozní kontrolka LED [6] Upevňovací šroub A přípojné jednotky [7] X10: Elektronická svorkovnice oddělitelná [8] X11: Elektronická svorkovnice oddělitelná [9] X12: Elektronická svorkovnice oddělitelná [10] Upevňovací šroub B přípojné jednotky [11] Šroub svorky stínění řídicí hlavy [12] Záklopka přípojné jednotky s popisovacím polem [13] X3: Přípoj brzdového odporu 8/+R, 9/ R a přípoj PE [14] X2: Připojení motoru 4/U, 5/V, 6/W [15] Přípojky PE [16] X15: Vstupní snímač polohy na motoru (15pólový konektor-zásuvka) [17] X14: Vyvážení výstupního přírůstkového snímače polohy nebo vstupního externího snímače (15pólový konektor-zástrčka) [18] Pouze u MCH42A X30... X33: Přípoje sběrnice INTERBUS-LWL [19] Diagnostické diody LED INTERBUS-LWL [20] Přípojná jednotka, demontovatelná [21] Pouze u MCH41A X30: Přípoj sběrnice PROFIBUS-DP (9pólový konektor-zásuvka) Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 13

3 Konstrukce přizpůsobovacího členu Konstrukční velikost 4 MCH4_A 3.5 Konstrukční velikost 4 MCH4_A MCH4_A...-503 (přístroje AC 400/500 V): 0370 / 0450 Přístroje MCH4_A...-203 (AC 230 V): 0220 / 0300 [1] [2] [3] [1] [4] [19] [18] [17] [16] [15] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [20] [12] [14] [13] [12] 60131AXX [1] Přípojky PE [2] X1: Sít ový přívod 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] X4: Přípojka meziobvodové vazby -U Z / +U Z a přípojka PE [4] TERMINÁL: Zásuvní pozice pro obslužný přístroj DBG nebo volba USS21A/USB11A [5] V1: Provozní kontrolka LED [6] Upevňovací šroub A přípojné jednotky [7] X10: Elektronická svorkovnice oddělitelná [8] X11: Elektronická svorkovnice oddělitelná [9] X12: Elektronická svorkovnice oddělitelná [10] Upevňovací šroub B přípojné jednotky [11] Šroub svorky stínění řídicí hlavy [12] Přípojky PE [13] X3: Přípoj brzdového odporu 8/+R, 9/ R a přípoj PE [14] X2: Připojení motoru 4/U, 5/V, 6/W [15] X15: Vstupní snímač polohy na motoru (15pólový konektor-zásuvka) [16] X14: Vyvážení výstupního přírůstkového snímače polohy nebo vstupního externího snímače (15pólový konektor-zástrčka) [17] Pouze u MCH42A X30...X33: Přípoje sběrnice INTERBUS-LWL [18] Diagnostické diody LED INTERBUS-LWL [19] Přípojná jednotka, snímatelná [20] Pouze u MCH41A X30: Přípoj sběrnice PROFIBUS-DP (9pólový konektor-zásuvka) 14 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A

Konstrukce přizpůsobovacího členu Konstrukční velikost 5 MCH4_A 3 3.6 Konstrukční velikost 5 MCH4_A Přístroje MCH4_A...-503 (AC 400/500 V): 0550 / 0750 [1] [2] [3] [1] [4] [19] [18] [17] [16] [15] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [20] [12] [14] [13] [12] 60134AXX [1] Přípojky PE [2] X1: Sít ový přívod 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] X4: Přípojka meziobvodové vazby -U Z / +U Z a přípojka PE [4] TERMINÁL: Zásuvní pozice pro obslužný přístroj DBG nebo volba USS21A/USB11A [5] V1: Provozní kontrolka LED [6] Upevňovací šroub A přípojné jednotky [7] X10: Elektronická svorkovnice oddělitelná [8] X11: Elektronická svorkovnice oddělitelná [9] X12: Elektronická svorkovnice oddělitelná [10] Upevňovací šroub B přípojné jednotky [11] Šroub svorky stínění řídicí hlavy [12] Přípojky PE [13] X3: Přípoj brzdového odporu 8/+R, 9/ R a přípoj PE [14] X2: Připojení motoru 4/U, 5/V, 6/W [15] X15: Vstupní snímač polohy na motoru (15pólový konektor-zásuvka) [16] X14: Vyvážení výstupního přírůstkového snímače polohy nebo vstupního externího snímače (15pólový konektor-zástrčka) [17] Pouze u MCH42A X30...X33: Přípoje sběrnice INTERBUS-LWL [18] Diagnostické diody LED INTERBUS-LWL [19] Přípojná jednotka, snímatelná [20] Pouze u MCH41A X30: Přípoj sběrnice PROFIBUS-DP (9pólový konektor-zásuvka) Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 15

4 Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje 4 Instalace 4.1 Pokyny pro instalaci základního přístroje Utahovací momenty Používejte pouze originální připojovací prvky. Dodržujte přípustné utahovací momenty výkonových svorek MOVIDRIVE Konstrukční velikost 1 0,6 Nm Konstrukční velikost 2 1,5 Nm Konstrukční velikost 3 3,5 Nm Konstrukční velikost 4 a 5 14 Nm Nm! Obr. 3: Dbejte na dodržení utahovacích momentů Přípustný utahovací moment signálních svorek činí 0,6 Nm. 59847AXX Potřebný prostor a montážní poloha Pro bezproblémové chlazení nechte nahoře a dole 100 mm volného prostoru. Volný prostor po stranách není zapotřebí, jednotky mohou být řazeny těsně vedle sebe. U konstrukčních velikostí 4 a 5 nemontujte do vzdálenosti 300 mm nad přístrojem žádné součásti citlivé na teplo. Přístroje montujte pouze v kolmé stojaté poloze. Montáž naležato, napříč nebo v převrácené poloze není přípustná. 100 mm E Q E Q E Q E Q 100 mm Obr. 4: Minimální volný prostor a montážní poloha přístrojů 60136AXX 16 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A

Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje 4 Oddělené kabelové kanály Výkonové kabely a signální kabely elektroniky veďte v oddělených kabelových kanálech. Pojistky a spínač svodového proudu Pojistky nainstalujte na začátek přívodních kabelů za odbočku sběrné lišty ( Schéma připojení základního přístroje, výkonové části a brzdy). Firma SEW-EURODRIVE doporučuje nepoužívat proudové chrániče. Je-li použití proudového chrániče (FI) pro přímou nebo nepřímou dotykovou ochranu přesto předepsáno, dodržujte tento pokyn podle EN 61800-5-1: VAROVÁNÍ! Použit proudový chránič nesprávného typu. Smrt nebo těžká zranění. MOVIDRIVE může způsobit stejnosměrný proud v ochranném vodiči. Tam, kde se pro ochranu v případě přímého nebo nepřímého dotyku používá proudový chránič (FI), je na straně napájení zařízení MOVIDRIVE přípustný pouze jeden proudový chránič (FI) typu B. Sít ové a brzdové stykače Jako sít ové a brzdové stykače používejte pouze stykače spotřební kategorie AC-3 (EN 60947-4-1). POKYNY Sít ový stykač K11 ( kap. "Schéma připojení základního přístroje") používejte jen k zapínání/vypínání měniče, nikoliv pro krokovací režim. V krokovacím režimu používejte příkazy "povolení/zastavení", "vpravo/zastavení" nebo "vlevo/zastavení". U sít ového stykače K11 zachovejte minimální vypínací dobu 10 s. Více než čtyři přístroje U více než čtyř přístrojů na jednom sít ovém stykači konstruovaném pro součtový proud: k omezení vstupního proudu vložte 3fázovou sít ovou tlumivku. Sít ový přívod PE ( EN 61800-5-1) U sít ového přívodu < 10 mm 2 : Druhý vodič PE s průřezem sít ových přívodů pokládejte paralelně k ochrannému vodiči přes oddělené svorky nebo použijte měděný ochranný vodič o průřezu 10 mm 2. U sít ového přívodu 10 mm 2...16 mm 2 : Pokládejte měděný ochranný vodič s průřezem sít ových přívodů. U sít ového přívodu 16 mm 2...35 mm 2 : Položte měděný ochranný vodič s průřezem 16 mm 2. U sít ového přívodu > 35 mm 2 : Pokládejte měděný ochranný vodič s polovičním průřezem sít ových přívodů. Sítě IT SEW-EURODRIVE doporučuje použít v napět ových sítích s neuzemněným nulovým bodem (sítě IT) indikátor zemního spojení na principu pulzní kódové modulace. Zabráníte tím zbytečnému spínání zařízení na kontrolu izolace vlivem kapacity měniče vůči zemi. Mezní hodnoty pro elektromagnetickou kompatibilitu (rušení) nejsou u napět ových sítí bez uzemněného nulového bodu (sítě IT) specifikovány. Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 17

4 Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje Průřezy Sít ový přívod: Průřez podle vstupního jmenovitého proudu I sít při jmenovité zátěži. Přívod motoru: Průřez podle výstupního jmenovitého proudu I N. Elektronická vedení MCH: pouze individuální zaváděč 0,20...1,5 mm 2 (AWG24...16) u 1,5 mm 2 (AWG16) použijte obdélníkové krimpovací kleště Výstup přístroje STOP! Připojujete-li kapacitní zátěže, může dojít k zničení přístroje MOVIDRIVE. Připojujte pouze ohmické/induktivní zátěže (motory). V žádném případě nepřipojujte kapacitní zátěže. E Q Obr. 5: Připojujte pouze ohmické/induktivní a nikoli kapacitní zátěže 60135AXX Připojení brzdového odporu Používejte dvě úzce zakroucená vedení nebo jeden dvoužilový stíněný výkonový kabel. Průřez podle výstupního jmenovitého proudu měniče. Chraňte brzdový odpor bimetalovým relé / tepelným relé na přetížení ( schéma zapojení přívodů základního přístroje, výkonová část a brzda). Nastavte spouštěcí proud podle technických údajů brzdového odporu. SEW-EURODRIVE doporučuje použít nadproudové relé třídy vypínání 10 nebo 10A podle EN 60947-4-1. U brzdových odporů konstrukčních řad BW...-T / BW...-P je možno alternativně k bimetalovému relé připojit integrovaný teplotní spínač / nadproudové relé s dvoužilovým stíněným kabelem. Brzdové odpory montujte naplocho s odpovídající ochranou proti dotyku. Montáž brzdových odporů BW... / BW..-T / BW...-P Přípustná montáž: na vodorovných plochách na svislých plochách se svorkami dole a děrovaným plechem nahoře a dole Nepřípustná montáž: na svislých plochách, se svorkami nahoře, vpravo a vlevo 18 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A

Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje 4 Provoz brzdových odporů Přívody k brzdovým odporům vedou ve jmenovitém provozu vysoké taktované stejnosměrné napětí. VAROVÁNÍ! Povrch brzdových odporů dosahuje při zatížení P N vysokých teplot. Nebezpečí spálení a požáru. Zvolte vhodné montážní umístění. Obvykle se brzdové odpory montují na spínací skříň. Nedotýkejte se brzdového odporu. Binární vstupy / binární výstupy Binární vstupy mají oddělené potenciály pomocí optického vazebního členu. Binární výstupy jsou odolné proti zkratu a proti cizímu napětí do DC 30 V. Cizí napětí > DC 30 V může zničit binární výstupy. Instalace s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu Používejte pouze stíněné řídicí kabely. Všechna vedení kromě sít ových přívodů musí být vybavena stíněním. Jako alternativu ke stínění je možné u kabelů motoru pro dosažení mezních hodnot rušivých vlivů použít výstupní tlumivku HD... Při použití stíněných motorových kabelů, například standardních motorových kabelů firmy SEW-EURODRIVE je nutno nestíněné žíly mezi uložením stínění a připojovací svorkou měniče provést co nejkratší. Stínění pokládejte nejkratší možnou cestou s plošným oboustranným kontaktem na kostru. Aby nemohly vzniknout zemní smyčky, je možné stínění na jednom konci uzemnit přes odrušovací kondenzátor (220 nf / 50 V). U dvojitě stíněného vedení uzemňujte vnější stínění na straně měniče a vnitřní stínění na druhém konci. 60028AXX Obr. 6: Správné připojení stínění kovovou objímkou (stínicí objímkou) nebo kabelovým šroubením Pro odstínění vedení je rovněž možné použít uzemněné plechové kanály nebo kovové trubky. Výkonové a řídicí vedení přitom pokládejte navzájem odděleně. Měnič a všechny doplňkové přístroje uzemňujte vysokofrekvenčně (plošný kovový kontakt krytu přístroje s kostrou, např. s nelakovanou montážní deskou spínací skříně). Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 19

4 Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje UPOZORNĚNÍ Jedná se o produkt s omezenou slučitelností podle IEC 61800-3. Tento produkt může v rezidenčních oblastech působit rušení. V takových případech může pro provozovatele vzniknout povinnost, provést potřebná opatření. Podrobné pokyny k instalaci v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility naleznete v dokumentu "Elektromagnetická kompatibilita v technice pohonů" ("EMV in der Antriebstechnik") vydaném firmou SEW-EURODRIVE. Sít ový filtr Konstrukční velikosti 1 a 2 mají standardně vestavěný sít ový filtr. S tímto sít ovým filtrem se na straně sítě dodržuje třída mezní hodnoty A. K dodržení mezních hodnot třídy B je nutno použít volitelný sít ový filtr NF. Pro konstrukční velikosti 3 až 5 je zapotřebí pro třídu mezní hodnoty A a B druh sít ového filtru NF...-... Sít ový filtr namontujte v blízkosti měniče, avšak mimo minimální prostor pro chlazení. Mezi sít ovým filtrem a zařízením MOVIDRIVE se nesmí spínat. Omezte vedení mezi sít ovým filtrem a měničem na nezbytně nutnou délku, avšak max. 400 mm. Nestíněná zakroucená vedení jsou dostačující. Jako sít ové přívody použijte rovněž nestíněná vedení. Jestliže připojujete více měničů na jeden sít ový filtr, je třeba tento sít ový filtr připojit buď přímo na vstup skříňového rozváděče, nebo v bezprostřední blízkosti měničů. Volba sít ového filtru se provádí součtového proudu připojených měničů. Mezní hodnoty elektromagnetické kompatibility z hlediska vysílaného rušení nejsou u napět ových sítí bez uzemněného nulového bodu (sítě IT) specifikovány. Účinnost sít ových filtrů je v sítích IT silně omezená. Rušivé signály Pro dodržení třídy mezních hodnot A a B doporučuje SEW-EURODRIVE na straně výstupu následující opatření k zajištění elektromagnetické kompatibility: stíněná vedení motoru doplňkové zařízení "výstupní tlumivka HD..." 20 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A

Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje 4 Výstupní tlumivka HD... Výstupní tlumivku namontujte v blízkosti měniče, avšak mimo minimální prostor pro chlazení. Veďte všechny tři fáze motorového kabelu [1] společně výstupní tlumivkou. Pro dosažení vyšší účinnosti filtru neveďte vodič PE výstupní tlumivkou! 4 5 6 MOVIDRIVE PE U V W n=5 HD... [1] 60029AXX [1] Kabel motoru Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 21

4 Instalace Pokyny pro instalaci rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP (MCH41A) 4.2 Pokyny pro instalaci rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP (MCH41A) Obsazení konektoru Připojení na sít PROFIBUS se provádí 9pólový konektorem-zástrčkou podle IEC 61158 ( následující obrázek). Spojení ve tvaru T je třeba realizovat pomocí odpovídajících konektorů. 9pólový konektor-zástrčka Zakroucená signálová vedení! RxD/TxD-P RxD/TxD-N CNTR-P DGND (M5V) VP (P5V/100mA) DGND (M5V) 3 8 4 5 6 9 Vodivé plošné spojení mezi krytem konektoru a stíněním! X30: 02893ACS Připojení pohotového měniče MOVIDRIVE compact k systému PROFIBUS se provádí zpravidla zakrouceným, stíněným dvouvodičovým vedením. Při výběru konektoru sběrnice dbejte na maximální podporovanou přenosovou rychlost. Připojení dvoudrátového vedení na konektor PROFIBUS je realizováno přes pin 3 (rad/txd-p) a pin 8 (rad/txd-n). Přes tyto dva kontakty probíhá komunikace. Signály RS485 rad/txd-p a rad/txd-n musí být u všech prvků sběrnice PROFIBUS připojeny na stejný kontakt. Jinak není komunikace přes médium sběrnice možná. Přes pin 4 (CNTR-P) posílá rozhraní sběrnice PROFIBUS řídicí signál TTL pro repeater nebo adaptér optického kabelu (reference = pin 9). 22 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A

Instalace Pokyny pro instalaci rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP (MCH41A) 4 Stínění a pokládání kabelu sběrnice Rozhraní PROFIBUS podporuje přenosovou techniku RS485 a jako fyzikální médium předpokládá použití vedení typu A specifikovaného pro PROFIBUS podle IEC 61158 jako stíněné paralelně zakroucené dvoudrátové vedení. Odborně provedeným stíněním kabelu sběrnice je možné zatlumit elektrické rušení, ke kterému může v průmyslovém prostředí docházet. Provedením následujících opatření dosáhnete nejlepších vlastností stínění: Rukou pevně dotáhněte upevňovací šrouby zástrček, modulů a vedení pro vyrovnávání potenciálů. Používejte výhradně zástrčky s kovovým nebo pokoveným krytem. Stínění v zástrčce připojujte naplocho. Stínění připojte na kabel sběrnice oboustranně. Signální kabely a kabely sběrnic nepokládejte společně s výkonovými kabely (vedení motorů), ale pokud možno v oddělených kanálech. V průmyslovém prostředí používejte kovové uzemněné kabelové můstky. Signální kabely a příslušné vedení pro vyrovnávání potenciálů veďte co možná nejkratší cestou s minimálním vzájemným odstupem. Vyvarujte se prodlužování vedení sběrnice pomocí konektorů. Veďte kabely sběrnice co možná nejblíže uzemněných ploch. UPOZORNĚNÍ Při kolísání zemního potenciálu může oboustranně připojeným stíněním spojeným se zemním potenciálem (PE) téci vyrovnávací proud. V takovém případě dbejte na dostatečné vyrovnání potenciálů podle příslušných předpisů VDE. Zakončení sběrnice u MCH41A Aby se systém sběrnice uvedl snadno do činnosti a aby se snížily možnosti závad při instalaci, není MCH41A vybaven zakončovacími odpory sběrnice. Pokud se měnič nachází na začátku nebo na konci segmentu PROFIBUS a pokud k němu vede pouze jeden kabel PROFIBUS, je třeba použít konektor s integrovaným zakončovacím odporem sběrnice. Při použití tohoto konektoru PROFIBUS zapněte zakončovací odpory sběrnice. Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 23

4 Instalace Pokyny pro instalaci rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP (MCH41A) Na MCH41A nastavte adresu stanice Adresa stanice PROFIBUS se nastavuje spínači DIP 1...8 (valence 2 0...2 6 ) pod přípojnou jednotkou ( kap. "Sejměte přípojnou jednotku" na Strana 38). MOVIDRIVE compact podporuje pamět ová místa 0...125. valence ON ext ON valence: valence: valence: valence: valence: valence: valence: rezervováno, poloha OFF Nastavení z výroby: adresa 4 Obr. 7: Na MCH41A nastavte adresu stanice PROFIBUS 05527ACS Adresu stanice lze na sběrnici PROFIBUS nastavit pouze při sejmuté přípojné jednotce prostřednictvím přepínačů DIP. Adresu proto nelze změnit za provozu. Změna se ovšem projeví až po novém zapnutí pohonového měniče (sít + DC 24 V VYP/ZAP). Pohonový měnič zobrazí aktuální adresu stanice na monitoru průmyslové sběrnice v parametru P092 "Adresa prům. sběrnice" ("Adresse Feldbus") (zobrazení přes DBG11B nebo MOVITOOLS/SHELL). Příklad: Nastavení adresy stanice 17 valence ON ext ON valence: valence: valence: valence: valence: valence: valence: rezervováno, poloha OFF Příklad: Nastavit adresu 17 Obr. 8: Nastavení adresy stanice 17 05528ACS 24 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A

Instalace Pokyny pro instalaci rozhraní INTERBUS-LWL (MCH42A) 4 4.3 Pokyny pro instalaci rozhraní INTERBUS-LWL (MCH42A) Napojení sběrnice přes optické kabely Kabely z polymerových vláken Kabely HCS Připojení sběrnice se provádí optickým kabelem. Můžete přitom použít jak kabely z polymerových vláken, tak i kabely HCS. Tento typ kabelu se používá pro vzdálenosti do max. 70 metrů mezi účastníky INTERBUS. Podle způsobu použití jsou k dispozici různá provedení. Tento typ kabelů se vyznačuje snadnou a cenově výhodnou montáží. Tento typ kabelu je možné použít pro vzdálenosti až do 500 metrů, nebot ve srovnání s kabely z polymerových vláken výrazně méně tlumí světelný paprsek. Kabel sběrnice musí být nejméně 1 m dlouhý. Pro kratší trasy je třeba použít kabelové propojky Phoenix Contact. UPOZORNĚNÍ Další informace ohledně odborného pokládání optických kabelů naleznete v instalačních směrnicích Phoenix Contact (označení IBS SYS FOC ASSEMBLY). Kontrolní seznam pro instalaci kabelů LWL Pokládání Nepřekračujte maximální délku kabelu optických kabelů Zachovávejte přípustné poloměry ohybu Optické kabely nestlačujte a nelámejte Nepřekračujte příslušné tahové zatížení při pokládání Při pokládání optický kabel odvíjejte pouze pomocí odvíjecího přípravku Ochranná opatření Chraňte proti tahovému namáhání a nepřípustně malým poloměrům ohybu pro kabel LWL Pokládejte bez smyček Chraňte před ostrými hranami Při pokládání ve zvláštních oblastech použijte speciální typ kabelu (např. pokládání do země nebo poblíž svařovacích robotů) Příprava Vnější plášt a jednotlivé žíly odizolujte tak, aby nedošlo k jejich poškození standardních Jednotlivé žíly upevněte v konektoru (omezení tahového zatížení) optických kabelů Čelní plochu konektoru vyleštěte v souladu s příslušnými směrnicemi a namontujte Proměření optických kabelů Překontrolujte intenzitu světla s ohledem na dodržení mezních hodnot (optická diagnostika pomocí nástroje CMD-Tool nebo měřicího přístroje pro optické kabely) Připojení optických konektorů Údaje pro objednávku Připojení optického kabelu k MOVIDRIVE compact MCH42A se provádí před takzvané konektory F-SMA. Pro vstupní a výstupní vzdálenou sběrnici potřebujete vždy po dvou konektorech (vysílač a přijímač). Aby bylo možné dodržet optimální poloměr ohybu, doporučuje SEW-EURODRIVE použití konektorů F-SMA s ochranou proti zlomení. Konektory F-SMA (např. od firmy Phoenix-Contact) Označení Sada konektorů F-SMA pro kabely z polymerových vláken (4 ks) s ochranou proti zlomení Označení PSM-SET-FSMA/4-KT Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 25

4 Instalace Pokyny pro instalaci rozhraní INTERBUS-LWL (MCH42A) Obsazení konektoru Dálková sběrnice INTERBUS s optickým kabelem Přípojka Signál Směr Barva žíly optického kabelu X30 remote IN opt. kabelu přijímaná data oranžová (OG) X31 (příchozí dálková sběrnice) vysílaná data černá (BK) X32 remote OUT opt. kabelu přijímaná data černá (BK) X33 (pokračovací vzdálená sběrnice) vysílaná data oranžová (OG) OG BK BK OG X14 X15 L U CC BA RD TR FO1 FO2 X30 X31 X32 X33 X10 X11 X12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 OG BK X14 X15 L U CC BA RD TR FO1 FO2 X30 X31 X32 X33 Obr. 9: Obsazení konektoru s optickými kabely 05208AXX Délka optických kabelů Používejte optické kabely různé délky, abyste zabránili jejich nepřípustným ohybům Dodržte zde délkové údaje na následujícím obrázku. X + 18 mm X X + 18 mm X Obr. 10: Rozdílná délka optických kabelů 50589BX 26 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A

Instalace Pokyny pro instalaci rozhraní INTERBUS-LWL (MCH42A) 4 Nastavení přepínačů DIP Přes šest spínačů DIP S1 až S6 na spodní straně přípojné jednotky se provádí nastavení délky procesových dat, délky PCP jako i volba přenosové rychlosti. STOP! Spínače DIP jsou přístupné pouze při demontované přípojné jednotce ( kap. "Sejměte přípojnou jednotku" na Strana 38). Než sejmete přípojnou jednotku, musíte vypnout sít a podpůrné napětí DC 24 V. Tím nemohou být spínače DIP za provozu měněny. ON ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 X1 Obr. 11: Spínače DIP S1...S6 na spodní straně přípojné jednotky 05216AXX ON 1 4 1 2 3 4 5 6 0.5 MBaud 2 MBaud 2 0 2 1 2 2 2 [1] [2] [3] Obr. 12: Obsazení spínačů DIP S1...S6 05215AXX [1] Počet údajů o procesu (1...6 PD), například 2 PD [2] Počet slov PCP (1, 2 nebo 4), například 2 slova PCP [3] Přenosová rychlost (ON = 0,5 MBd, OFF = 2 MBd), například 2 MBd Při nepřípustném nastavení přepínačů DIP se pohonový měnič hlásí ID kódem "Microprocessor not ready" (mikroprocesor není připraven) (38 hex). Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 27

4 Instalace Pokyny pro instalaci rozhraní INTERBUS-LWL (MCH42A) Nastavení délky dat procesu a délky komunikačního protokolu periferních zařízení (PCP) Mezi rozhraním sběrnice INTERBUS a měničem lze vyměňovat maximálně šest datových slov Interbus, která lze přepínači DIP S1 až S5 sdělovat na datový kanál procesu a kanál komunikačního protokolu periferních zařízení (PCP). Kvůli omezení na šest datových slov existují nastavení, která není možné přenést na INTERBUS. V případě nesprávného nastavení se měnič hlásí ID kódem "Microprocessor not ready" (mikroprocesor není připraven) (38 hex) a červenou kontrolkou LED TR (Transmit) signalizuje toto nesprávné nastavení. Následující obrázek ukazuje okrajové podmínky pro nastavení délky dat procesu a délky PCP. V zásadě existují následující omezení: ON 1 4 1 2 3 4 5 6 2 0 2 1 2 2 2 6 PD [1] ID: 03hex (3dez) Obr. 13: Nastavení k provozu měniče se 6 údaji o procesu 05217AXX [1] Nastavení PCP s S4 a S5 neúčinkují. Délka dat procesu ve slovech Délka PCP ID kód 6 Nastavení PCP není platné; 03 hex (3 dec) není možné využít žádný kanál PCP Příklady: 1 4 1 4 1 4 ON ON ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 2 0 2 1 2 2 2 2 0 2 1 2 2 2 2 0 2 1 2 2 2 5PD 1PCP 4PD 2PCP 2PD 4PCP ID: E3hex (227dez) ID: E0hex (224dez) ID: E1hex (225dez) Obr. 14: Příklady nastavení délky PCP a maximální délky dat procesu 05218AXX Délka PCP Maximální délka dat procesu ID kód 1 slovo 5 slov E3 hex (227 dec) 2 slova 4 slova E0 hex (224 dec) 4 slova 2 slova E1 hex (225 dec) při překročení max. délky nebo nastavení 0, příp. 7 PD 38 hex (56 dec) = "Microprocessor not ready" (Mikroprocesor není připraven). Všechna neuvedená nastavení dávají ID kód "Microprocessor not ready" (Mikroprocesor není připraven). Měnič pak hlásí v parametru P090 "konfigurace PD" = 0PD a signalizuje toto nesprávné natavení červenou LED TR. 28 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A

Instalace Instalace v souladu s UL 4 4.4 Instalace v souladu s UL Pro instalaci v souladu s nároky UL dbejte na dodržení následujících pokynů: Jako připojovací kabel používejte pouze měděná vedení s následujícími tepelnými návrhovými hodnotami: MOVIDRIVE compact MCH4_A0015...0300: tepelná návrhová hodnota 60 C / 75 C MOVIDRIVE compact MCH4_A0370...0750: tepelná návrhová hodnota 75 C Přípustné utahovací momenty pro výkonové svorky zařízení MOVIDRIVE compact činí: Konstrukční velikost 1 0,6 Nm Konstrukční velikost 2 1,5 Nm Konstrukční velikost 3 3,5 Nm Konstrukční velikost 4 a 5 14 Nm Pohonové měniče MOVIDRIVE compact jsou vhodné pro provoz v sítích napájení s uzemněným uzlem (sítě TN a TT), které mohou poskytovat maximální sít ový proud podle následujících tabulek a mají max. napětí AC 240 V pro MOVIDRIVE compact MCH4_A...2_3 (přístroje AC 230 V) a AC 500 V pro MOVIDRIVE compact MCH4_A...-5_3 (přístroje AC 400/500 V). Výkonové parametry pojistek nesmí překročit hodnoty uvedené v tabulkách. Přístroje na 400/500 V MOVIDRIVE compact MCH4_A...5_3 Max. sít ový proud Max. sít ové napětí Pojistky 0015/0022/0030/0040 AC 10000 A AC 500 V AC 35 A / 600 V 0055/0075/0110 AC 5000 A AC 500 V AC 30 A / 600 V 0150/0220 AC 5000 A AC 500 V AC 175 A / 600 V 0300 AC 5000 A AC 500 V AC 225 A / 600 V 0370/0450 AC 10000 A AC 500 V AC 350 A / 600 V 0550/0750 AC 10000 A AC 500 V AC 500 A / 600 V Přístroje pro 230 V MOVIDRIVE compact MCH4_A...2_3 Max. sít ový proud Max. sít ové napětí Pojistky 0015/0022/0037 AC 5000 A AC 240 V AC 30 A / 250 V 0055/0075 AC 5000 A AC 240 V AC 110 A / 250 V 0110 AC 5000 A AC 240 V AC 175 A / 250 V 0150 AC 5000 A AC 240 V AC 225 A / 250 V 0220/0300 AC 10 000 A AC 240 V AC 350 A / 250 V STOP! Nejsou li dodrženy následující podmínky, zaniká povolení UL: Jako externí zdroj napětí DC 24 V používejte pouze vyzkoušené zařízení s omezeným výstupním napětím (U max = DC 30 V) a výstupním proudem (I 8 A). Povolení UL neplatí pro provoz v napět ových sítích s neuzemněným nulovým bodem (sítě IT). Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 29

4 Instalace Stínicí svorky 4.5 Stínicí svorky Pomocí svorek stínění pro výkonové části můžete velice pohodlně namontovat stínění přívodů pro motor a brzdu. Stínění a vodič PE zapojte tak, jak je znázorněno na obrázcích. Svorka stínění pro výkonovou část, konstrukční velikost 1 U zařízení MOVIDRIVE compact konstrukční velikost 1 se sériově dodává svorka stínění pro výkonovou část jako součást vybavení. Namontujte tuto výkonovou svorku společně s upevňovacími šrouby přístroje. [1] [2] 02012CXX Obr. 15: Upevněte svorku stínění výkonové části (MOVIDRIVE compact konstrukční velikost 1) [1] Stínicí svorka [2] Přípojka pro ochrannou zem (PE) ( ) Svorka stínění pro výkonovou část, konstrukční velikost 2 U zařízení MOVIDRIVE compact konstrukční velikost 2 se sériově dodává svorka stínění pro výkonovou část se 2 upevňovacími šrouby jako součást vybavení. Namontujte tuto svorku stínění pomocí obou upevňovacích šroubů. [1] [2] 59874AXX Obr. 16: Upevněte svorku stínění výkonové části (MOVIDRIVE compact konstrukční velikost 2) [1] Stínicí svorka [2] Přípojka pro ochrannou zem (PE) ( ) 30 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A

Instalace Ochrana proti dotyku 4 4.6 Ochrana proti dotyku NEBEZPEČÍ! Nekryté silové vývody. Smrt nebo vážné zranění v důsledku zasažení elektrickým proudem. Instalujte podle předpisů dotykovou ochranu. Přístroj nikdy neuvádějte do provozu bez dotykové ochrany. S namontovanou ochranou proti dotyku dosahují přístroje MOVIDRIVE v konstrukční velikosti 4 a 5 stupně ochrany IP10, bez ochrany proti dotyku IP00. U zařízení MOVIDRIVE compact konstrukční velikost 4 a konstrukční velikost 5 se sériově dodávají 2 kusy dotykové ochrany s 8 upevňovacími šrouby jako součást vybavení. Namontujte ochranu proti dotyku na obě krycí víka svorek výkonové části. [2] [1] [3] Obr. 17: Ochrana proti dotyku pro MOVIDRIVE compact konstrukční velikost 4 a 5 06624AXX [1] Krycí deska [2] Kryt připojení [3] Clona Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 31

4 Instalace Schéma připojení základního přístroje 4.7 Schéma připojení základního přístroje Připojení výkonové části a brzdy L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 (AC-3) F14/F15 K11 (AC-3) Ochranný vodič (stínění) U AC U AC U AC F14/F15 K11 (AC-3) F14/F15 DBØØ DBØØ DBØØ L1 L2 L3 Přídavné zařízení síťový filtr NF... L1' L2' L3' L1 L2 L3 X1: K11 (AC-3) Meziobvodové připojení * 1 2 3 7 8 Výkonová součást -U Z +U Z PE X4: X2: X3: U V W +R -R PE 4 5 6 8 9 1 BMK 2 3 4 13 14 15 DGND K12 (AC-3) Brzdový konektor DGND 1 BG 2 3 BGE 4 5 K12 (AC-3) bílá červená modrá CT/CV/DT/DV/D: stejnosměrný a střídavý proud DGND bílá 1 BG 2 3 červená BGE 4 modrá 5 CT/CV/DT/DV/D: střídavý proud M 3fáz. Úsek "Přípoj Brzdový odpor BW... / BW..-T / BW...-P" CT/CV, CM71... 112: odpojení na straně stejnosměrného a střídavého napětí Obr. 18: Schéma zapojení přívodů výkonové části a brzdy 55310CCS * U konstrukčních velikostí 1 a 2 není kromě svorek pro připojení k síti a k motoru (X1, X2) žádný přípoj PE. Použijte svorku PE vedle meziobvodové přípojky (X4). Pozor: Postupujte při připojování brzdy podle návodu k obsluze použitých motorů! STOP! Jestliže se brzdový usměrňovač připojuje přes sít ový přívod, je funkce brzdy omezena. Připojte brzdový usměrňovač přes samostatný sít ový přívod. Napájení přes napětí motoru není přípustné! Brzdu odpojujte na straně stejnosměrného i střídavého napětí vždy u: všech aplikací zdvihací techniky, pohonů, u kterých je zapotřebí rychlá doba reakce brzdy a provozních režimů CFC a SERVO. 32 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A

Instalace Schéma připojení základního přístroje 4 Brzdový usměrňovač ve spínací skříni Při montáži brzdového usměrňovače ve spínací skříni pokládejte spojovací vedení mezi brzdovým usměrňovačem a brzdou odděleně od ostatních výkonových kabelů. Společné pokládání je přípustné pouze tehdy, pokud jsou výkonové kabely stíněné. Připojení brzdového odporu BW... / BW..-T / BW...-P Výkonová součást Výkonová část Výkonová část X3: +R -R PE X3: +R -R PE 8 9 X3: +R -R PE 8 9 F16 Působí na K11 BW...-...-P 97 95 F16 98 96 Působí na K11 RB1 BW...-...-T T 2 Působí na K11 4 6 RB2 T 1 BW... Když interní pomocný kontakt vypne, musí se K11 otevřít a DIØØ"/blokování regulátorem" obdržet signál "0". Odporový obvod nesmí být přerušen! Když interní teplotní spínač vypne, musí se K11 otevřít a DIØØ"/blokování regulátorem" obdržet signál "0". Odporový obvod nesmí být přerušen! Když interní bimetalové relé (F16) vypne, musí se K11 otevřít a DIØØ "blokování regulátorem" obdržet signál "0". Odporový obvod nesmí být přerušen! 59500ACS Typ brzdového odporu Specifikované provedení Ochrana proti přetížení Interní teplotní spínač Externí bimetalové relé (F16) (..T) BW... - - Požadováno BW...-...-T - Požaduje se jedno z obou doplňkových vybavení (interní teplotní spínač / externí bimetalové relé). BW...-003 / BW...-005 Dostatečné - Povolené Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 33

4 Instalace Schéma připojení základního přístroje MCH4_A: Připojovací schéma zapojení řídicí hlavy Volba obslužný přístroj Řídicí hlava 0...10 V*, +/-10 V, n1 0...20 ma, 4...20 ma n2(0...10 V) / Vstup TF / TH* Vztažný potenciál analogových signálů -10 V Systémová sběrnice High Systémová sběrnice Low Vztažný potenciál binárních signálů Systémová sběrnice High Systémová sběrnice Low X10: +10 V REF1 AI11 1 2 3 4 5 6 AI12 AI21 AGND REF2 SC11 7 SC12 8 DGND 9 SC21 10 SC22 11 R11-10 V...+10 V 0(4)...20 ma Nadřazené řízení Volba sériové rozhraní /Blokování regulátoru vpravo/stop vlevo/stop Uvolnění/Stop* n11/n21* n12/n22* Vztah X10: DIØØ...DIØ5 Výstup +24 V DC Vztažný potenciál binárních signálů X11: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM** VO24 DGND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Binární vstup Binární výstupy Vztažná hodnota pro binární výstupy DGND Vyvážení výstupu přírůstkového snímače polohy nebo výstupu externího snímače Reléový kontakt / Brzda Způsobilý k provozu* X14: Uzavírací kontakt relé Otevírací kontakt relé Žádná funkce* Vstup DC+24 V Vztažný potenciál binárních signálů X12: DBØØ 1 DOØ1-C 2 DOØ1-NO 3 DOØ1-NC 4 DOØ2/AO1 5 VI24 DGND 6 7 DC 24 V K12 (AC-3) Vstup snímače polohy na motoru Připojení sběrnice PROFIBUS-DP pouze u jednotky MCH41A Přípoje sběrnice INTERBUS-LWL (konektor F-SMA) pouze u jednotky MCH42A X15: X30: Systémová sběrnice - zakončovací odpor Přepínání signál I<-> signál U* X31: LWL Remote IN přijímaná data X31: LWL Remote IN zasílaná data X32: LWL Remote OUT přijímaná data Nastavení sběrnice PROFIBUS-DP pouze u jednotky MCH41A Nastavení sběrnice INTERBUS pouze u jednotky MCH42A ON OFF S12 S11 ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 S6 S5 S4 S3 S2 S1 AGND (referenční potenciál analogových signálů DC 10-V) DGND (referenční potenciál analogových signálů DC 24-V) Ochranný vodič (stínění) * Nastavení z výroby ** Jestliže se binární vstupy spínají s DC 24 V VO24, je třeba přemostit DCOM pomocí DGND! X33: LWL Remote OUT zasílaná data Svorka stínění 59872ACS 34 Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A

Instalace Schéma připojení základního přístroje 4 MCH41A (se sběrnicí PROFIBUS-DP) / MCH42A (se sběrnicí INTERBUS-LWL): SEW-EURODRIVE doporučuje opatřit tyto přístroje DC 24 V na svorce X10:24 (VI24). Toto externí napájení DC 24 V musí být schopno poskytovat trvalý výkon 50 W a špičkový výkon (1 s) 100 W. Analogový vstup AI21 (X10:4) je možno volitelně použít jako napět ový vstup 10 V nebo jako vstup TF/TH. Přepínání se provádí parametrem P120. Spínače DIP S11, S12, 1...8 a S1...S6 jsou přístupné u demontované přípojné jednotky ( kap. "Sejměte přípojnou jednotku"). Funkce spínačů DIP 1...8 se vysvětluje v kapitolách "Zakončení sběrnice u MCH41A" a "Nastavení adresy stanice u MCH41A" na Strana 23 a Strana 24. Funkce spínačů DIP S1...S6 se vysvětluje v kapitole "Nastavení spínačů DIP". Vedení TF/TH musí být buď stíněné nebo oddělené od silových kabelů (například motorové nebo brzdového) se vzdáleností minimálně 0,2 m. Používají-li se pro připojení motoru a TF/TH hybridní kabely, je třeba vedení TF/TH stínit samostatně. UPOZORNĚNÍ TF lze připojit k X15:6 a X15:14 nebo k X10:1 a X10:4! Připojujete-li TF k X15, nastavte typ snímače P530 1 na "TF/TH". Připojujete-li TF k X10, nastavte režim P120 AI2 na "TF/TH". Hlášením P835 Reaktion TF musíte nastavit odezvu na chybu. Analogový výstup AO1 U MCH4_A lze binární výstup DOØ2 (X12:5) použít také jako analogový výstup 0(4)...20 ma AO1. Přepínání se provádí s parametry P621 "binární výstup DOØ2" a P642 "režim AO1". Funkce X12:5 P621 "binární výstup DOØ2" P642 "režim AO1" Binární výstup DOØ2 Nenastavujte ŽÁDNOU FUNKCI = Nastavte VYP Analogový výstup AO1 = Nenastavujte ŽÁDNOU FUNKCI Nastavte VYP Nenastavujte ŽÁDNOU FUNKCI Nastavte VYP Žádná funkce = Nenastavujte ŽÁDNOU FUNKCI = Nastavte VYP Návod k obsluze Pohonový měnič MOVIDRIVE compact MCH4_A 35