Návod k obsluze MOVIMOT MD. Vydání 05/2006 GB / CS
|
|
- Ladislav Bohumil Vlček
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIMOT MD GB Vydání 05/ / CS Návod k obsluze
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Obsah 1 Důležitá upozornění Bezpečnostní a výstražné pokyny Správné používání zařízení Okolní prostředí Bezpečnostní funkce Likvidace Bezpečnostní pokyny Instalace a uvedení do provozu Provoz a servis Konstrukce přístroje Typové označení, typový štítek a obsah dodávky Princip konstrukce MOVIMOT MD Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje Schéma připojení varianta střídavé napětí AC Schéma připojení varianta stejnosměrné napětí DC Výkonové připojení varianty Signálové připojení varianty Volitelný doplněk "Interní ovládání brzd" Pokyny pro instalaci rozhraní PROFIBUS-DP Instalace systémové sběrnice (SBus) Připojení čidla motoru Sejmutí krytu zařízení Přiřazení brzdových odporů Uvedení do provozu Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu Přípravné práce a pomůcky Uvedení do provozu s PC a softwarem MOVITOOLS Start motoru Uvedení do provozu pro polohovací úlohy Kompletní seznam parametrů Uvedení měniče se sběrnicí PROFIBUS-DP do provozu Provoz a servis Indikace provozu Informace o poruchách Seznam chyb Servis elektroniky SEW Technické údaje Všeobecné technické údaje Parametry elektroniky Rozměrové schéma Index Návod k obsluze MOVIMOT MD 3
4 1 Důležitá upozornění Bezpečnostní a výstražné pokyny Návod k obsluze 1 Důležitá upozornění 1.1 Bezpečnostní a výstražné pokyny Bezpodmínečně dodržujte zde uvedené bezpečností pokyny a varování! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Možné následky: smrt nebo těžká poranění. Hrozící nebezpečí. Možné následky: smrt nebo těžká poranění. Nebezpečné situace. Možné následky: lehká nebo drobná poranění. Nebezpečí poškození. Možné následky: poškození přístroje nebo okolí. Uživatelské tipy a užitečné informace. Dodržení návodu k obsluze je podmínkou pro bezporuchový provoz a případně pro uplatnění nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete se zařízením pracovat, přečtěte si proto nejdříve návod k obsluze! Návod k obsluze obsahuje důležité servisní pokyny; musí být proto uložen v blízkosti zařízení. 1.2 Správné používání zařízení Pohonová jednotka MOVIMOT MD je určena pro průmyslová zařízení k pohonu střídavých asynchronních motorů s kotvou nakrátko nebo střídavých synchronních motorů s trvalým buzením. Tyto motory musí být určeny k provozu na frekvenčních měničích, jiné druhy zátěže nesmí být na MOVIMOT MD připojovány. Pohonová jednotka MOVIMOT MD je buď pevně připojena k motoru anebo je provedena jako mobilní zařízení určené pro montáž do blízkosti motoru. Všechny údaje ohledně technických parametrů a přípustných podmínek v místě použití je třeba bezpodmínečně dodržet. Uvedení do provozu (počátek používání jednotky v souladu s jejím určením) je tak dlouho zakázáno, dokud není zjištěno, že stroj dodržuje směrnici EMV o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EWG a že existuje shoda koncového výrobku se směrnicí pro strojní zařízení 98/37/EWG (s ohledem na EN 60204). 4 Návod k obsluze MOVIMOT MD
5 Důležitá upozornění Okolní prostředí Okolní prostředí Je zakázáno (pokud zařízení není pro dané podmínky výslovně určeno): použití v oblastech s ochranou proti explozi. použití v prostředích s výskytem škodlivých olejů, kyselin, plynů, par, prachu, záření apod. použití v nestacionárních aplikacích, u kterých vznikají mechanická chvění a rázová zatížení, která přesahují požadavky normy EN Bezpečnostní funkce Pohonová jednotka MOVIMOT MD nesmí přebírat žádné bezpečnostní funkce. Jestliže je nutno použít bezpečnostní funkci, musí být zajištěna nadřazeným bezpečnostním systémem, např. bezpečnostním řízením. 1.5 Likvidace Dbejte prosím na dodržování platných předpisů: Podle povahy a platných předpisů likvidujte přístroje např. jako: elektronický šrot (plošné spoje) plast (kryty) plech měď atd. Návod k obsluze MOVIMOT MD 5
6 2 Bezpečnostní pokyny Instalace a uvedení do provozu 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Instalace a uvedení do provozu Nikdy neinstalujte a neuvádějte do provozu poškozené výrobky. Poškození prosím neprodleně reklamujte u firmy, která zajišt ovala transport. Instalaci, uvedení do provozu a servis přístroje smí provádět pouze odborný personál s příslušnou kvalifikací pro prevenci úrazů a s ohledem na platné předpisy (např. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Při instalaci a uvedení do provozu motoru a brzdy je třeba dbát na dodržení příslušných návodů! Ochranná opatření a ochranná zařízení musí vyhovovat platným předpisům (např. EN nebo EN 50178). Nutné ochranné opatření: uzemnění přístroje Nutné ochranné zařízení: nadproudové ochranné zařízení Použijte druhý ochranný vodič PI o shodném průřezu se sít ovým přívodem, který bude veden souběžně s ochranným vodičem a připojen na samostatné svorky. ( viz kapitola "Montáž zařízení" Strana 8) Zařízení splňuje všechny požadavky na bezpečné oddělení výkonových a elektronických přívodů podle EN Pro zajištění bezpečného oddělení musí také všechny připojené obvody splňovat požadavky na bezpečné oddělení. Vhodným opatřením zajistěte, aby se po zapojení měniče do sítě připojený motor samočinně nerozběhl. Vhodná opatření: Propojit X5:1 DIØØ "/REGLERSPERRE" (blokování regulátoru) s DGND. Odpojit nasouvací spojku X1. 6 Návod k obsluze MOVIMOT MD
7 Bezpečnostní pokyny Provoz a servis Provoz a servis Před otevřením krytu odpojte zařízení od sítě. Nebezpečná napětí se mohou vyskytovat až do 10 minut po odpojení od sít ového přívodu. Při otevřeném ochranném krytu má zařízení stupeň ochrany IP 00, na všech konstrukčních blocích se kromě řídicí elektroniky vyskytují nebezpečná napětí. Během provozu musí být zařízení uzavřeno. V zapnutém stavu jsou na výstupní svorky a na ně připojené kabely a svorky motoru přivedena nebezpečná napětí. Platí to i tehdy, pokud je přístroj zablokován a motor stojí. Násuvné koncovky nesmí být připojovány nebo odpojovány pod napětím. Zhasnutí provozní indikace LED a dalších signalizačních prvků nemusí vůbec ještě znamenat, že přístroj je odpojen od sítě a že je bez napětí. Aktivace interních bezpečnostních funkcí přístroje nebo mechanické zablokování mohou mít za následek zastavení motoru. Odstranění příčiny poruchy nebo reset mohou vést k tomu, že se pohon samočinně znovu rozběhne. Pokud není samočinný rozběh u poháněného stroje z bezpečnostních důvodů přípustný, je nutno před odstraněním poruchy zařízení odpojit od sítě. V takových případech je kromě toho třeba zakázat aktivaci funkce "Auto-Reset" (P841). Spínání na výstupu měniče je přípustné pouze při zablokovaném koncovém stupni Aplikace ve zdvihací technice Pohonové měniče MOVIMOT MD nesmí být používány jako bezpečnostní zařízení pro zdvihací aplikace. Aby se předešlo možným hmotným škodám a zraněním osob, používejte jako bezpečnostní zařízení kontrolní sledovací systémy nebo mechanická ochranná zařízení. Návod k obsluze MOVIMOT MD 7
8 3 Konstrukce přístroje Typové označení, typový štítek a obsah dodávky 3 Konstrukce přístroje 3.1 Typové označení, typový štítek a obsah dodávky Příklad typového označení MMD 60 A 019 C10 H A Provedení 00 = Standard Provozní režim Připojovací napětí filtr EMV Způsob připojení Varianta cizího ventilátoru 4 = 4 kvadranty 5 = V A = s filtrem EMV 3 = 3 fáze 00 = bez připojení pro cizí ventilátor Brzdová varianta Varianta se zpětnou vazbou Varianta připojení (Komunikace) Špičkový proud 00 = bez ovládání brzd H2 = Vyhodnocování HIPERFACE (ES1H / AS1H) C10 = PROFIBUS / SBus (systémová sběrnice) 019 = 19 A Verze Konstrukční řada zařízení (MMD = MOVIMOT MD) Příklad typového štítku Typový štítek je umístěn na straně zařízení. Obr. 1: Typový štítek 58917AXX 8 Návod k obsluze MOVIMOT MD
9 Konstrukce přístroje Princip konstrukce MOVIMOT MD Princip konstrukce MOVIMOT MD Na následujícím obrázku je uveden princip konstrukce MOVIMOT MD zamýšlený jako orientační pomůcka. Odchylky podle způsobu provedení jsou možné! [4] [5] [6] [7] [3] [8] [9] [3] [2] [1] [13][12] [11] [10] Obr. 2: Princip konstrukce MOVIMOT MD 58922AXX [1] X5: signálový vývod: binární vstupy a výstupy [2] X4: signálový vývod: vstup čidla motoru [3] RS-485 parametrické a diagnostické rozhraní (za šroubem uzávěru) [4] X6: signálový vývod: vstup PROFIBUS [5] X7: signálový vývod: výstup PROFIBUS [6] X8: signálový vývod: vstup SBus [7] X9: signálový vývod: výstup SBus [8] Diagnostické LED PROFIBUS (za šroubem uzávěru) [9] V1: provozní LED (za šroubem uzávěru) [10] Přípojka PE [11] X3: výkonové připojení brzdového odporu [12] X2: výkonový přívod motoru [13] X1: výkonový napájecí přívod Návod k obsluze MOVIMOT MD 9
10 4 Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje 4 Instalace 4.1 Pokyny pro instalaci základního přístroje Při instalaci bezpodmínečně dbejte na dodržení bezpečnostních pokynů! Montážní poloha Je doporučena svislá montážní poloha. Jiné uspořádání nebo montáž nad hlavu není ve stacionárních aplikacích vzhledem ke sníženému proudění tepla přípustné! Dbejte na to, aby se zařízení nenacházelo v oblasti odvodu teplého vzduchu z jiných zařízení. Obr. 3: Montážní poloha MOVIMOT MD 59396AXX 10 Návod k obsluze MOVIMOT MD
11 Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje Montáž K mechanickému upevnění má zařízení na své základní desce odpovídající montážní otvory (viz kapitola "Rozměrový náčrtek" Strana 80). Při montáži zařízení dbejte na celoplošné přilnutí základní desky k zařízení, aby byl zajištěn dobrý přenos tepla Oddělené kabelové kanály Silové kabely a kabely elektroniky veďte v oddělených kabelových kanálech Vstupní pojistky a proudový chránič Vstupní pojistky instalujte na začátek sít ového přívodu hned za odbočku ze sběrné lišty. Proudový chránič není přípustný jako jediné ochranné zařízení. Při normálním provozu měniče se mohou vyskytovat svodové proudy > 3,5 ma. Používejte proto pouze proudové chrániče citlivé na všechny proudy Sít ové a brzdové stykače Jako sít ové a brzdové stykače používejte pouze stykače spotřební kategorie AC-3 (IEC 158-1) Více než čtyři přístroje Pokud jsou na sít ovou ochranu navrženou na celkový proud připojena více než čtyři zařízení, je nutno k omezení vstupního proudu zapojit do přívodu třífázovou sít ovou tlumivku. Návod k obsluze MOVIMOT MD 11
12 4 Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje Sít ový přívod s ochranným vodičem (PE) ( EN 50178) Souběžně s ochranným vodičem použijte druhý ochranný vodič PE s průřezem odpovídajícím sít ovému přívodu, který bude přiveden na samostatné svorky ( vnější svorka přívodu PE). X [1] X [5] [4] [3] [2] 59225AXX [1] Ozubená podložka [2] Upínací třmeny [3] Zamačkávací kabelová koncovka pro M5 [4] Upínací třmeny [5] Šroub M5 x Sítě IT SEW-EURODRIVE doporučuje použít v napět ových sítích s neuzemněným nulovým bodem (sítě IT) hlídač izolace využívající měřicí metodu Pulscode. Zamezí se tím chybnému aktivování hlídače izolace vlivem kapacit měniče vůči zemi. 12 Návod k obsluze MOVIMOT MD
13 Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje Průřezy Sít ový přívod: Průřez podle vstupního jmenovitého proudu I Netz při jmenovité zátěži. Přívod motoru: Průřez podle výstupního jmenovitého proudu I N Výstup zařízení Připojujte pouze ohmické/induktivní zátěže (motory). V žádném případě nepřipojujte kapacitní zátěže! Obr. 4: Výstup zařízení 58072AXX Připojení brzdového odporu Používejte dvě těsně zkroucená vedení nebo jeden dvoužilový stíněný výkonový kabel. Průřez odpovídá výstupnímu jmenovitému proudu měniče. Brzdový odpor chraňte bimetalovým relé / tepelným relé reagujícím na přetížení, pokud odpor sám o sobě není spolehlivý. Vybavovací proud nastavte podle technických údajů brzdového odporu Používání brzdových odporů Přívody k brzdovým odporům přenášejí při normálním provozu vysoké stejnosměrné napětí (cca 900 V). Povrch brzdových odporů dosahuje při zatížení P N vysokých teplot. Zvolte proto vhodné montážní umístění. Brzdové odpory v plochém provedení montujte s příslušnou ochranou proti dotyku. Návod k obsluze MOVIMOT MD 13
14 4 Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje Binární vstupy / binární výstupy Binární vstupy jsou elektricky odděleny optickými vazebními členy. Binární výstupy jsou odolné proti zkratu, ovšem nejsou odolné proti cizímu napětí. Vnější napětí může binární výstupy zničit Stínění a uzemnění Používejte pouze stíněné řídicí kabely. Stínění pokládejte nejkratší možnou cestou s plošným kontaktem na kostru po obou stranách. Aby nemohly vzniknout zemní smyčky, je možné konec stínění uzemnit přes odrušovací kondenzátor (220 nf / 50 V). U dvojitě stíněného vedení uzemňujte vnější stínění na straně měniče a vnitřní stínění na druhém konci. Obr. 5: Příklady správného připojení stínění s kovovou objímkou (svorka stínění) nebo s kovovým šroubením 00755BXX Pokládání vedení v uzemněných plechových kanálech nebo kovových trubkách může být použito také k odstínění. Výkonová a řídicí vedení by přitom měla být pokládána odděleně. Měnič a všechny přídavné přístroje správně uzemněte i pro vysoké kmitočty (plochý kovový kontakt krytu zařízení spojte se zemí). 14 Návod k obsluze MOVIMOT MD
15 Instalace Pokyny pro instalaci základního přístroje Sít ový filtr Zařízení obsahuje standardně sít ový filtr, s nímž bylo úspěšně zkontrolováno dodržení mezních hodnot A. K dodržení mezních hodnot třídy B je nutno použít volitelný sít ový filtr NF. Mezní hodnoty elektromagnetické kompatibility z hlediska vysílaného rušení nejsou u napět ových sítí bez uzemněného nulového bodu (sítě IT) specifikovány. Účinnost sít ových filtrů je v sítích IT silně omezená Vyzařování rušivých signálů K dodržení mezních hodnot třídy A a B doporučuje SEW-EURODRIVE použít na výstupu jako opatření elektromagnetické slučitelnosti EMV stíněné vedení k motoru Maximální hodnoty / pojistky MOVIMOT MD je vhodný pro provoz v napět ových sítích s uzemněným nulovým bodem (sítě TN a TT), které jsou schopny dodávat nejvyšší proud sítě podle následujících tabulek a mají nejvyšší střídavé napětí 500 V. Výkonové parametry pojistek nesmí překročit hodnoty uvedené v tabulce. MOVIMOT MD max. sít ový proud max. sít ové napětí Pojistky 019/024/036 střídavé A AC 500 V 30 A / 600 V Napájecí napětí 24 V Jako externí zdroj stejnosměrného napětí DC 24 V používejte pouze vyzkoušené zařízení s omezeným výstupním napětím (U max = DC 30 V) a výstupním proudem (I 8 A). Návod k obsluze MOVIMOT MD 15
16 4 Instalace Schéma připojení varianta střídavé napětí AC 4.2 Schéma připojení varianta střídavé napětí AC +24 V GND L1 L2 L3 PE PE Napájení (AC 380 V, 24 V) X1: X6... X9: Systémy sběrnic proměnný vstup výstup Systém sběrnice, varianty: - Profibus + SBUS - RS485 + SBUS MOVIMOT MD X5: Digitální vstupy a výstupy Digitální vstupy a výstupy X2: X3: X4: Brzdový odpor Motor Snímač BW... M 3fázový Obr. 6: Schéma připojení výkonová část a brzdy 58871ACS 16 Návod k obsluze MOVIMOT MD
17 Instalace Schéma připojení varianta stejnosměrné napětí DC Schéma připojení varianta stejnosměrné napětí DC BW... BRC BRC Uz+ Uz- Uz+ Uz- +24 V GND +24 V GND PE PE PE Napájení DC vstup (meziobvod, 24 V) Napájení DC výstup (meziobvod, 24 V) X1: X2: Systémy sběrnic proměnný vstup výstup Systém sběrnice Varianty: - Profibus + SBUS - RS485 + SBUS MOVIMOT MD Digitální vstupy a výstupy Digitální vstupy a výstupy X3: Motor X4: Snímač M 3fázový Obr. 7: Schéma připojení výkonová část a brzdy 59467ACS Návod k obsluze MOVIMOT MD 17
18 4 Instalace Výkonové připojení varianty 4.4 Výkonové připojení varianty Výkonové připojení: varianta střídavé napětí AC Pro výkonové připojení je použit konektor X1 (3 x AC 380 V, DC 24 V). Brzdový odpor je připojen konektorem X D C 4 1 A B X1 X3 X2 Obr. 8: Výkonové připojení AC 59256AXX Označení Funkce Typ konektoru X1 Výkon AC HANQ8, kolíky X2 Brzdový odpor HANQ4/2, dutinky X3 Motor Intercontec, řada B, 8-pólový Obsazení konektorů X1: střídavý výkon vstup Kolík Označení Obsazení X1 1 neobsazeno 2 L2 sít ové napájení fáze L V napájení 24 V V_BR napájení budiče brzd (bez integrovaného buzení brzd = neobsazeno) GND_BR zem budiče brzd (bez integrovaného buzení brzd = neobsazeno) HANQ8/0-M, kolíky 6 L3 sít ové napájení fáze L V_GND 24-V zem 8 L1 sít ové napájení fáze L1 PE PE ochranný vodič 18 Návod k obsluze MOVIMOT MD
19 Instalace Výkonové připojení varianty 4 X2: brzdový odpor Pin Označení Obsazení X2 1 Uz+ meziobvod + 2 BRC brzdový přerušovač Uz meziobvod 4 neobsazeno PE PE ochranný vodič V napájení 24 V V_GND 24-V zem HANQ4/2-F, dutinky Brzdový odpor musí být připojen na kolíky Pin 1 (Uz+) a Pin 2 (BRC). Připojení jiných zátěží (např. prosmyčkování meziobvodu) není přípustné. Není-li připojen žádný brzdový odpor, zakryjte konektor krycím víčkem (Harting, výrobek. č ). X3: motor Pin Označení Obsazení X3 1 U fáze motoru U 2 PE ochranný vodič W 3 W fáze motoru W PE 3 D C 4 V fáze motoru V 2 4 A neobsazeno V B B BR2 (bílá) brzda motoru 1 A (bez integrovaného buzení brzd = neobsazeno) U C BR3 (červená) brzda motoru (bez integrovaného buzení brzd = neobsazeno) Intercontec, řada B, 8-pólový D BR1 (modrá) brzda motoru (bez integrovaného buzení brzd = neobsazeno) Návod k obsluze MOVIMOT MD 19
20 4 Instalace Výkonové připojení varianty Výkonové připojení: varianta stejnosměrné napětí DC K výkonovému připojení je určen konektor X1 (DC 560 V, DC 24 V), další smyčkování je možné přes konektor X D C 4 1 A B X1 X3 X2 Obr. 9: Výkonové připojení DC 58881AXX Označení Funkce Typ konektoru X1 výkonový vstup DC HANQ4/2-M, kolíky X2 výkonový výstup DC HANQ4/2-F, dutinky X3 motor Intercontec, řada B, 8-pólový Obsazení konektorů X1: výkonový vstup DC Pin Označení Obsazení X1 1 Uz+ meziobvod + 2 BRC brzdový přerušovač Uz meziobvod V_BR napájení budiče brzd (bez integrovaného buzení brzd = neobsazeno) PE PE ochranný vodič V napájení 24 V HANQ4/2-M, kolíky V_GND 24-V zem 20 Návod k obsluze MOVIMOT MD
21 Instalace Výkonové připojení varianty 4 X2: výkonový výstup DC Pin Označení Obsazení X2 1 Uz+ meziobvod + 2 BRC brzdový přerušovač Uz meziobvod 4 neobsazeno PE PE ochranný vodič V napájení 24 V V_GND 24-V zem HANQ4/2-F, dutinky Brzdový odpor musí být připojen na kolíky Pin 1 (Uz+) a Pin 2 (BRC). Není-li na X2 nic připojeno, zakryjte konektor krycím víčkem (Harting, výrobek. č ). X3: motor Pin Označení Obsazení X3 1 U fáze motoru U 2 PE ochranný vodič W 3 W fáze motoru W PE 3 D C 4 V fáze motoru V 2 4 A neobsazeno V B B BR2 (bílá) brzda motoru 1 A (bez integrovaného buzení brzd = neobsazeno) U C BR3 (červená) brzda motoru (bez integrovaného buzení brzd = neobsazeno) Intercontec, řada B, 8-pólový D BR1 (modrá) brzda motoru (bez integrovaného buzení brzd = neobsazeno) Návod k obsluze MOVIMOT MD 21
22 4 Instalace Signálové připojení varianty 4.5 Signálové připojení varianty Signálové připojení PROFIBUS, SBus, DIO X6 X7 X8 X9 X4 X X Obr. 10: Schéma připojení řídicí hlavy MOVIMOT MD 58073AXX Označení Funkce Typ konektoru X4 snímač M23, dutinky X5 DIO M23, dutinky X6 vstup PROFIBUS M12, B-kód, kolíky X7 výstup PROFIBUS M12, kód B, dutinky X8 vstup SBus M12, A-kód, kolíky X9 výstup SBus M12, kód A, dutinky X10 servis RS-485, diagnóza RJ45, za šroubem uzávěru Obsazení konektorů X4: snímač (HIPERFACE) Pin Označení X cos cos sin sin 7 Data 8 DATA+ M23, dutinky, 12pólové, 20 -kód 9 TF+ 10 TF 11 GND V1 22 Návod k obsluze MOVIMOT MD
23 Instalace Signálové připojení varianty 4 X5: binární vstupy a výstupy X M23, dutinky, 12-pólové, 0 -kód Pin Označení Obsazení 1 DI00 binární vstup trvale obsazen "blokováním regulátoru" 2 DI01 binární vstup 3 DI02 binární vstup 4 DI03 binární vstup 5 DI04 binární vstup 6 DI05 binární vstup 7 DOØ1 binární výstup, volně konfigurovatelný 8 DOØ2 binární výstup, volně konfigurovatelný 9 DCOM referenční napětí binární vstupy 10 DGND referenční napětí binární výstupy 11 VO24 výstupní pomocné napětí 24 V 12 PE stínění X6: vstup PROFIBUS Pin Označení Obsazení X6 1 neobsazeno 2 sběrnice-a datové vedení minus GND referenční napětí PROFIBUS 4 sběrnice-b datové vedení plus 5 PE stínění M12, kolíky, 5-pólové, B-kód X7: výstup PROFIBUS Pin Označení Obsazení X V napájení zakončovací odpor 2 sběrnice-a datové vedení minus GND referenční napětí PROFIBUS 4 sběrnice-b datové vedení plus 5 PE stínění M12, kolíky, 5-pólové, B-kód Návod k obsluze MOVIMOT MD 23
24 4 Instalace Signálové připojení varianty X8: vstup SBus Pin Označení Obsazení X PE stínění 2 neobsazeno 3 GND referenční napětí 4 CAN_H CAN High 5 CAN_L CAN Low M12, kolíky, 5-pólové, A-kód X9: vstup SBus Pin Označení Obsazení X PE stínění 2 neobsazeno 3 GND referenční napětí 4 CAN_H CAN High 5 CAN_L CAN Low M12, kolíky, 5-pólové, A-kód X10: parametrické a diagnostické rozhraní RS-485 Přes šroub uzávěru je možný přístup na parametrické a diagnostické rozhraní RS-485. Rozhraní se používá na připojení počítače PC při uvádění do provozu, ovládání a při servisu pomocí softwaru SEW MOVITOOLS. Při připojení počítače PC se použije převodník rozhraní UWS21A (SN ). 24 Návod k obsluze MOVIMOT MD
25 Instalace Signálové připojení varianty Signálový přívod RS-485, SBus, DIO X6 X7 X8 X9 X4 X X Obr. 11: Schéma připojení řídicí části MOVIMOT MD 58073AXX Označení Funkce Typ konektoru X4 snímač (HIPERFACE) M23, dutinky X5 binární vstupy a výstupy M23, dutinky X6 vstup RS-485 M12, kód B, kolíky X7 výstup RS-485 M12, kód B, dutinky X8 vstup SBus M12, kód A, kolíky X9 výstup SBus M12, kód A, dutinky X10 servis RS-485, diagnóza RJ45, za šroubem uzávěru Obsazení konektorů X4: snímač (HIPERFACE) Pin Označení X cos cos sin sin 7 Data 8 Data+ M23, dutinky, 12pólové, 20 -kód 9 TF+ 10 TF 11 GND 12 Us Návod k obsluze MOVIMOT MD 25
26 4 Instalace Signálové připojení varianty X5: binární vstupy a výstupy X M23, dutinky, 12pólové, 0 -kód Pin Označení Obsazení 1 DI00 binární vstup trvale obsazen "blokováním regulátoru" 2 DI01 binární vstup 3 DI02 binární vstup 4 DI03 binární vstup 5 DI04 binární vstup 6 DI05 binární vstup 7 DOØ1 binární výstup, volně konfigurovatelný 8 DOØ2 binární výstup, volně konfigurovatelný 9 DCOM referenční napětí binární vstupy 10 DGND referenční napětí pro binární výstupy 11 VO24 výstupní pomocné napětí 24 V 12 PE stínění X6: vstup RS-485 Pin Označení Obsazení X6 1 neobsazeno 2 RS-485 RS-485 minus GND referenční napětí PROFIBUS 4 RS-485+ RS-485 plus 5 PE stínění M12, kolíky, 5pólové, kód B X7: výstup RS-485 Pin Označení Obsazení X V napájení zakončovacího odporu 2 RS-485 RS-485, minus GND referenční napětí RS RS-485+ RS-485, plus 5 PE stínění M12, kolíky, 5pólové, kód B 26 Návod k obsluze MOVIMOT MD
27 Instalace Signálové připojení varianty 4 X8: vstup SBus Pin Označení Obsazení X PE stínění 2 neobsazeno 3 GND referenční napětí V+ 4 CAN_H CAN High 5 CAN_L CAN Low M12, kolíky, 5pólové, kód A X9: výstup SBus Pin Označení Obsazení X PE stínění 2 neobsazeno 3 GND referenční napětí V+ 4 CAN_H CAN High 5 CAN_L CAN Low M12, kolíky, 5pólové, kód A X10: parametrické a diagnostické rozhraní RS-485 Přes šroub uzávěru je možný přístup na parametrické a diagnostické rozhraní RS-485. Rozhraní se používá na připojení počítače PC při uvádění do provozu, ovládání a při servisu pomocí softwaru SEW MOVITOOLS. Při připojení počítače PC se použije převodník rozhraní UWS21A (SN ). Návod k obsluze MOVIMOT MD 27
28 4 Instalace Signálové připojení varianty Signálový přívod PROFIBUS, DIO X5 X6 X7 X8 X X11 X9 X10 Obr. 12: Schéma připojení řídicí části MOVIMOT MD 59283AXX Označení Funkce Typ konektoru X4 snímač (HIPERFACE) M23, dutinky X5 vstup PROFIBUS M12, kód B, kolíky X6 výstup PROFIBUS M12, kód B, dutinky X7 DI0 / DI1 M12, kód B, dutinky X8 DI2 / DI3 M12, kód A, dutinky X9 DI4 / DI5 M12, kód A, dutinky X10 DO1 / DO2 M12, kód A, dutinky Obsazení konektorů X4: snímač (HIPERFACE) Pin Označení X cos cos sin sin 7 Data 8 Data+ M23, dutinky, 12pólové, kód 20 9 TF+ 10 TF 11 GND 12 Us 28 Návod k obsluze MOVIMOT MD
29 Instalace Signálové připojení varianty 4 X5: vstup PROFIBUS Pin Označení Obsazení X5 1 neobsazeno 2 sběrnice A data minus GND referenční napětí PROFIBUS 4 sběrnice B data plus 5 PE stínění M12, kolíky, 5pólové, kód B X6: výstup PROFIBUS Pin Označení Obsazení X V napájení zakončovacího odporu 2 sběrnice A data minus GND referenční napětí PROFIBUS 4 sběrnice B data plus 5 PE stínění M12, kolíky, 5pólové, kód B X7: DI0 / DI1 Pin Označení Obsazení X7 1 VO24 pomocné napětí 24 V 2 DI01 binární vstup DCOM referenční napětí pro binární vstupy DI00 binární vstup 0 5 PE stínění M12, kolíky, 5pólové, kód A X8: DI2 / DI3 Pin Označení Obsazení X8 1 VO24 pomocné napětí 24 V 2 DI03 binární vstup DCOM referenční napětí pro binární vstupy DI02 binární vstup 2 5 PE stínění M12, kolíky, 5pólové, kód A Návod k obsluze MOVIMOT MD 29
30 4 Instalace Signálové připojení varianty X9: DI4 / DI5 Pin Označení Obsazení X VO24 pomocné napětí 24 V 2 DI05 binární vstup 5 3 DCOM referenční napětí pro binární vstupy 4 DI04 binární vstup 4 5 PE stínění M12, kolíky, 5pólové, kód A X10: DO1 / DO2 Pin Označení Obsazení X neobsazeno 2 DOØ2 binární výstup 2 3 GND referenční napětí pro binární výstupy 4 DOØ1 binární výstup 1 5 PE stínění M12, kolíky, 5pólové, kód A 30 Návod k obsluze MOVIMOT MD
31 Instalace Volitelný doplněk "Interní ovládání brzd" Volitelný doplněk "Interní ovládání brzd" Všeobecné informace Volitelné interní ovládání brzd přebírá napájení a ovládání motorové brzdy. Lze připojit kotoučové brzdy SEW na stejnosměrné napětí DC 24 V a s maximálním přídržným proudem DC 3 A. K napájení interního ovládání brzd připojte přídavné napájení DC 24 V na konektor X1 (viz odstavec "Zapojení konektoru" Strana 18 a Strana 20). Interní ovládání brzd pro zvedací aplikace je použitelné pouze při odpojení napájecího napětí na všech vývodech (+24 V_BR, GND_BR) Provozní proudy motorové brzdy Při dimenzování napájecího napětí berte v úvahu také přídržný proud I H a urychlovací proud I B připojené motorové brzdy. Následující tabulka uvádí provozní proudy motorových brzd. Jsou uvedeny následující hodnoty: Poměr spínacích proudů I B /I H ; I B = urychlovací proud, I H = přídržný proud Přídržný proud I H Maximální brzdicí moment M Bmax Urychlovací proud I B (= spínací proud) teče po krátkou dobu (cca 120 ms) při uvolnění brzdy nebo při poklesech napětí pod 70 % jmenovitého napětí. Hodnoty přídržného proudu I H jsou efektivní hodnoty (při 24 V DC aritmetická střední hodnota). Brzda B BR1 BR2 BR3 Pro motor DFS56M/L DFS56H CFM71 CFM90 CFM112 M Bmax [Nm] 2, Poměr spínacích proudů I B /I H 4,0 4,0 6,3 I [A DC ] I [A DC ] I H [A AC ] I H [A AC ] I H [A AC ] Jmenovité napětí U N DC 24 V 0,5 0,56 1,5 1,7 2,6 Zvolte průřez brzdových kabelů v souladu s proudy pro vaši aplikaci. Berte přitom ohled na spínací proud brzdy. S ohledem na pokles napětí vlivem spínacího proudu nesmí dojít k poklesu napětí pod 90 % jmenovitého napětí. Návod k obsluze MOVIMOT MD 31
32 4 Instalace Pokyny pro instalaci rozhraní PROFIBUS-DP 4.7 Pokyny pro instalaci rozhraní PROFIBUS-DP Obsazení konektorů Připojení k síti PROFIBUS zajišt ují 2 zásuvné konektory M12: jeden pro vstupní sběrnici a jeden pro výstupní sběrnici. M12 Pin Označení Obsazení X6 1 neobsazeno 2 sběrnice A data minus GND referenční napětí PROFIBUS 4 sběrnice B data plus 5 PE stínění X V napájení zakončovacího odporu 2 sběrnice A data minus GND referenční napětí PROFIBUS 4 sběrnice B data plus 5 PE stínění 32 Návod k obsluze MOVIMOT MD
33 Instalace Pokyny pro instalaci rozhraní PROFIBUS-DP Stínění a pokládání kabelu sběrnice Rozhraní PROFIBUS podporuje přenosovou techniku RS-485 a jako fyzikální médium předpokládá použití vedení typu A specifikovaného pro PROFIBUS podle IEC jako stíněné párově zkroucené dvoudrátové vedení. Odborným odstíněním sběrnicového kabelu je možné ztlumit elektrické rušení, ke kterému může v průmyslovém prostředí docházet. Provedením následujících opatření dosáhnete nejlepších vlastností stínění: Rukou pevně dotáhněte upevňovací šrouby konektorů, modulů a vedení pro vyrovnávání potenciálů. Používejte výhradně konektory s kovovou nebo pokovenou krytkou. Stínění připojujte v konektoru co největší plochou. Stínění připojte na kabel sběrnice oboustranně. Signálové kabely a kabely sběrnic neveďte společně se silovými kabely (přívody k motorům), ale pokud možno v oddělených kanálech. V průmyslovém prostředí používejte kovové uzemněné kabelové můstky. Signálové kabely a příslušné vedení pro vyrovnávání potenciálů veďte vzájemně co nejblíže a nejkratší cestou. Vyvarujte se nastavování kabelů sběrnic pomocí konektorů. Kabely sběrnice veďte co možná nejblíže uzemněným plochám. Při kolísání zemního potenciálu může oboustranně připojeným stíněním spojeným se zemním potenciálem (PE) protékat vyrovnávací proud. V takovém případě dbejte na dostatečné vyrovnání potenciálů podle příslušných předpisů VDE Zakončení sběrnice Aby se systém sběrnice uvedl snadno do činnosti a aby se snížily možnosti závad při instalaci, není MOVIMOT MD vybaven zakončovacími odpory sběrnice. Pokud se měnič nachází na začátku nebo na konci segmentu PROFIBUS a pokud k němu vede pouze jeden kabel PROFIBUS, je třeba použít konektor s integrovaným zakončovacím odporem sběrnice. Při použití zakončovacího konektoru PROFIBUS zapojte zakončovací odpory sběrnice. Návod k obsluze MOVIMOT MD 33
34 4 Instalace Pokyny pro instalaci rozhraní PROFIBUS-DP Nastavení adresy stanice Adresa stanice na sběrnici PROFIBUS se nastaví přepínači DIP (hodnota ) umístěnými v krytu zařízení ( kapitola "Sejmutí krytu zařízení" Strana 41). MOVIMOT MD používá rozsah adres Hodnota ON (ZAP) ON Váha: Váha: Váha: Váha: Váha: Váha: Váha: Tovární nastavení: adresa 4 rezervováno, poloha OFF (vypnuto) Obr. 13: Na MCH41A nastavte adresu stanice PROFIBUS 05527ACS Adresu stanice lze na sběrnici PROFIBUS nastavit pouze při sejmutém krytu zařízení prostřednictvím přepínačů DIP. Adresu proto nelze změnit za provozu. Změna se ovšem projeví až po novém zapnutí měniče MOVIMOT MD (sít + 24 V VYP/ZAP). MOVIMOT MD zobrazuje aktuální adresu stanice na monitoru sběrnice, parametr P902, "Adresse Feldbus" (zobrazení MOVITOOLS /SHELL). Příklad: Nastavení adresy stanice 17 Hodnota ON (ZAP) ON Váha: Váha: Váha: Váha: Váha: Váha: Váha: Příklad: nastavit adresu 17 rezervováno, poloha OFF (vypnuto) Obr. 14: Nastavení adresy stanice ACS 34 Návod k obsluze MOVIMOT MD
35 Instalace Instalace systémové sběrnice (SBus) Instalace systémové sběrnice (SBus) Pouze u P816 "Přenosová rychlost systémové sběrnice SBus" = 1000 kbd: Na systémové sběrnici se nesmí použít měniče MOVIMOT MD spolu s měniči MOVIDRIVE. U přenosových rychlostí 1000 kbd je možné měniče používat společně. MOVIMOT MD MOVIMOT MD MOVIMOT MD SBus výstup X9 SBus výstup X9 SBus výstup X9 SBus vstup X8 SBus vstup X8 SBus vstup X8 Systémová sběrnice Zakončovací odpor ON OFF S 12 S 11 Systémová sběrnice Zakončovací odpor ON OFF S 12 S 11 Systémová sběrnice Zakončovací odpor ON OFF S 12 S 11 Obr. 15: Nastavení přepínačů DIP 58909ACS K nastavení zakončovacího odporu S12 je nutno sejmout kryt zařízení ( kapitola "Sejmutí krytu zařízení" Strana 41). Návod k obsluze MOVIMOT MD 35
36 4 Instalace Instalace systémové sběrnice (SBus) Specifikace kabelu Používejte stíněný měděný kabel (kabel pro přenos dat se stíněním z měděného opletení). Kabel musí splňovat následující specifikace: odpor vedení 120 Ω při 1 MHz měrná kapacita 40 pf/m (12 pf/ft) při 1 khz Vhodné jsou např. kabely CAN-Bus nebo DeviceNet Délka vedení Přípustná celková délka vedení je závislá na nastavené přenosové rychlosti systémové sběrnice (P816): 125 kbd 320 m (1056 ft) 250 kbd 160 m (528 ft) 500 kbd 80 m (264 ft) 1000 kbd 40 m (132 ft) Zakončovací odpor Na začátku a na konci systémové sběrnice vždy připojte zakončovací odpor (S12 = ON, spojeno). Na ostatních jednotkách zakončovací odpor odpojte (S12 = OFF, rozpojeno). Mezi jednotkami propojenými systémovou sběrnicí nesmí být žádný rozdíl napětí. Zabraňte rozdílu napětí vhodným opatřením, například spojením koster jednotek samostatným vodičem. Stínění systémové sběrnice se nesmí používat k vyrovnávání rozdílných napět ových potenciálů! 36 Návod k obsluze MOVIMOT MD
37 Instalace Připojení čidla motoru Připojení čidla motoru Podrobné informace jsou obsaženy v příručce "Systémy čidel SEW" ("SEW-Gebersysteme"), která je k dostání u firmy SEW-EURODRIVE Všeobecné instalační pokyny Max. délka vedení měnič - snímač: 100 m (330 ft) při měrné kapacitě 120 nf/km (193 nf/mile). Průřez vodiče Čidlo HIPERFACE: 0, ,5 mm 2 (AWG ) Při odříznutí jedné žíly vedení čidla: Odizolujte odříznutý konec žíly. Používejte stíněný kabel s párově zkroucenými vodiči a stínění zapojte plošně na obou koncích: u čidla v kabelové spojce nebo v konektoru snímače u měniče v krytu konektoru M23 Pro snímač použijte konektor s kovovým krytem Kabel od čidla veďte odděleně od silových kabelů Snímače s kabelovou spojkou: Dodržujte přípustný průměr kabelu čidla pro správnou funkci kabelové spojky Průmyslově dodávané hotové kabely Pro připojení čidla nabízí SEW-EURODRIVE průmyslově dodávané hotové kabely. Doporučujeme tyto kabely používat. Barvy žil podle barevného kódu normy IEC 757 uvedené v připojovacích schématech odpovídají barvám žil hotových kabelů dodávaných společností SEW-EURODRIVE. Návod k obsluze MOVIMOT MD 37
38 4 Instalace Připojení čidla motoru Čidlo motoru Ke konektoru X4 měničů MOVIMOT MD lze připojit následující motorová čidla: Snímač HIPERFACE Obr. 16: Čidlo SEW s konektorem nebo přípojnou svorkovnicí 58886AXX Napájecí napětí Čidlo se stejnosměrným napájecím napětím DC V (max. 180 ma) se připojí přímo do konektoru X4. Tato čidla jsou napájena měničem. 38 Návod k obsluze MOVIMOT MD
39 Instalace Připojení čidla motoru Snímač HIPERFACE Pro použití se zařízením MOVIMOT MD jsou doporučena čidla HIPERFACE AS1H, ES1H a AV1H. Podle typu a provedení motoru se snímač připojí přes konektor nebo přes svorkovnici. CM s konektorem Snímač HIPERFACE připojte následujícím způsobem: AS1H / ES1H COS+ 3 RD 4 BU COS 5 YE SIN+ 6 GN SIN 7 VT DATA 8 BK DATA+ 9 BN TF/TH/KTY+ 10 WH TF/TH/KTY 11 GY-PK U 12 RD-BU S PK GY max. 100 m (330 ft) X AV1H COS+ 3 RD COS 4 BU SIN+ 5 YE SIN 6 GN DATA 7 VT DATA+ 8 BK N.C. 9 BN N.C. 10 WH 11 GY-PK U 12 RD-BU S PK GY max. 100 m (330 ft) X Obr. 17: Snímač polohy HIPERFACE připojte jako snímač polohy na motoru k měniči MOVIMOT MD 58890AXX Objednací čísla standardních kabelů: Pro pohyblivé (vlečné) uložení: Návod k obsluze MOVIMOT MD 39
40 4 Instalace Připojení čidla motoru CM se svorkovnicí Snímač HIPERFACE připojte následujícím způsobem: AS1H / ES1H 3 RD COS+ 4 BU COS SIN+ 5 YE 6 GN SIN 7 VT DATA DATA+ 8 BK TF/TH/KTY+ 9 BN 10 WH TF/TH/KTY 11 GY-PK 12 RD-BU U S PK GY X AXX Obr. 18: Snímač HIPERFACE připojte jako snímač polohy na motoru k měniči MOVIMOT MD 40 Návod k obsluze MOVIMOT MD
41 Instalace Sejmutí krytu zařízení Sejmutí krytu zařízení K nastavení přepínače DIP pro PROFIBUS (1... 8) a zakončovacího odporu sběrnice SBus (S12), je nutno sejmout kryt zařízení. Funkce přepínače DIP je vysvětlena v kapitolách "Zakončení sběrnice" a "Nastavení adresy stanice" Strana 33 a Strana 34. Postupujte následujícím způsobem: 1. Před odejmutím přípojné jednotky nejdříve vypněte přívod sítě a pomocné napětí DC 24 V. Nebezpečná napětí se mohou vyskytovat až do 10 minut po odpojení sít ového přívodu. 2. Uvolněte upevňovací šrouby. 3. Opatrně sejměte kryt zařízení. 4. Uvolněte a vyjměte konektor plochého kabelu od elektroniky. Obr. 19: Sejmutí krytu zařízení 58923AXX Při nasazování krytu zařízení postupujte v opačném pořadí. Návod k obsluze MOVIMOT MD 41
42 4 Instalace Přiřazení brzdových odporů 4.11 Přiřazení brzdových odporů MOVIMOT MD Brzdové odpory Spouštěcí proud Objednací číslo BW147 I F = 3,5 A RMS X X BW247 I F = 4,9 A RMS X X BW347 I F = 7,8 A RMS X X BW I F = 4,2 A RMS X BW I F = 7,8 A RMS X BW I F = 11 A RMS X BW zabezpečený X X X BW zabezpečený X X X 42 Návod k obsluze MOVIMOT MD
43 Uvedení do provozu Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu I Uvedení do provozu 5.1 Všeobecné pokyny pro uvedení do provozu Při uvedení do provozu bezpodmínečně dbejte na dodržení bezpečnostních pokynů! Funkce pro uvedení do provozu popsané v této kapitole slouží k optimálnímu nastavení měniče na skutečně připojený motor a na dané okrajové podmínky. Pro provozní režimy VFC s regulací otáček, pro všechny provozní režimy CFC a provozní režimy SERVO je nezbytně nutné uvedení do provozu podle této kapitoly Předpoklad Předpokladem pro úspěšné uvedení do provozu je správné naprojektování pohonu. 5.2 Přípravné práce a pomůcky Překontrolujte instalaci. Vhodným opatřením zabraňte neúmyslnému rozběhu motoru. Podle aplikace je třeba dále použít ještě dodatečná bezpečnostní opatření, aby se předešlo ohrožení osob i zařízení. Vhodná opatření: Vstupní X5: propojit 1 "/REGLERSPERRE" (blokování regulátoru) s DGND. Při uvedení do provozu s PC a softwarem MOVITOOLS Správné přednastavení parametrů (např. nastavení ve výrobním závodě). Kontrola nastaveného obsazení svorek. Uvedením do provozu se automaticky změní skupina hodnot parametrů. V popisu parametrů P700 "Provozní režimy" je vysvětleno, jakých parametrů se tato změna týká. Popis parametrů je uveden v systémové příručce MOVIDRIVE compact, kapitola 4 "Parameter". Návod k obsluze MOVIMOT MD 43
44 5 I 0 Uvedení do provozu Uvedení do provozu s PC a softwarem MOVITOOLS 5.3 Uvedení do provozu s PC a softwarem MOVITOOLS Všeobecně Svorka DIØØ "/REGLERSPERRE" (blokování řídicí jednotkou) musí dostat signál "0"! Spust te program MOVITOOLS. Zvolte jazyk. Zvolte rozhraní vašeho PC (PC-COM), na kterém je připojen měnič. Aktualizací si můžete připojený měnič zobrazit. Obr. 20: Úvodní okno programu MOVITOOLS 05407AEN 44 Návod k obsluze MOVIMOT MD
45 Uvedení do provozu Start motoru I Začátek uvedení do provozu V políčku volby "Parametrierung/Diagnose" (parametrizace/diagnostika) klepněte na <Shell>. Spustí se program Shell. V programu Shell zvolte položku [Uvedení do provozu] / [Asistent uvedení do provozu]. MOVITOOLS spustí menu uvedení do provozu. Řiďte se pokyny asistenta uvedení do provozu. Při dotazech ohledně uvedení do provozu použijte pomoc on-line programu MOVITOOLS. K ochraně elektroniky měniče před přehřátím při uvádění do provozu se nesmí měnit hodnoty následujících parametrů: Parametr Název Hodnota 120 AI2 provozní režim (volitelné) TF SPUŠTĚNÍ 835 Reakce TF hlášení NOUZ. ZASTAV./PORUCHA Ve sporném případě hodnoty zkontrolujte a upravte. 5.4 Start motoru Pevné požadované hodnoty Následující tabulka ukazuje, jaké signály musí být při předvolbě požadovaných hodnot "UNIPOL./FEST-SOLL" (P100) na svorkách DIØØ...DIØ5, aby mohl být použit pohon s pevnými požadovanými hodnotami. Funkce DIØØ /blokování regulátoru DIØ1 vpravo/stop DIØ2 vlevo/stop DIØ3 uvolnění/rychlé zastavení DØ4 n11/n21 Blokování regulátoru "0" X X X X X Rychlé zastavení "1" X X "0" X X DIØ5 n12/n22 Uvolnění a zastavení "1" "0" "0" "1" X X Běh vpravo s n11 "1" "1" "0" "1" "1" "0" Běh vpravo s n12 "1" "1" "0" "1" "0" "1" Běh vpravo s n13 "1" "1" "0" "1" "1" "1" Běh vlevo s n11 "1" "0" "1" "1" "1" "0" Návod k obsluze MOVIMOT MD 45
46 5 I 0 Uvedení do provozu Start motoru Následující provozní diagram ukazuje příklad, jak lze při zapojení svorek DIØØ... DIØ5 spustit pohon s interními pevnými žádanými hodnotami. Vstup DIØØ /Blokování regulátoru Vstup DIØ1 Vpravo/stop Vstup DIØ2 Vlevo/stop Vstup DIØ3 Uvolnění/ Rychlé zastavení Vstup DIØ4 n11/n21 Vstup DIØ5 n12/n22 Výstup DBØØ /Brzda Otáčky "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" -1 n [min ] n13 n12 n11 0 -n11 -n12 -n13 t11 nahoru vpravo t11 nahoru vpravo t11 nahoru vpravo t11 dolů vpravo t11 nahoru vlevo Zastavovací rampa t13 Obr. 21: Provozní diagram s interními pevnými žádanými hodnotami 05034ACS Při blokování regulátoru (DIØØ = "0") není motor pod proudem. Motor bez brzdy se následně zastaví. 46 Návod k obsluze MOVIMOT MD
47 Uvedení do provozu Uvedení do provozu pro polohovací úlohy I Uvedení do provozu pro polohovací úlohy Snímač HIPERFACE připojený na měnič MOVIMOT MD dodává absolutní hodnoty o poloze a může být proto použito pro pro polohovací úlohy. To platí pro připojení jako snímač polohy na motoru v konektoru X4. Aby bylo možno nastavit absolutní polohu, je nezbytná jedna referenční jízda Polohování podle snímače HIPERFACE použitého jako snímač polohy na motoru U aplikací bez prokluzu, tedy u pevného spojení mezi pohonem a pracovním strojem, lze použít snímač na motoru k polohování. Přitom postupujte následujícím způsobem: Nastavte parametr P941 "Skutečná poloha zdroje = snímač na motoru (X4)". Nastavte parametr P900 "Referenční posunutí". Přitom platí vztah: nulový bod stroje = referenční bod + referenční posunutí. Podle aplikace nastavte parametr referenční jízdy P901, P902, P903 a P904. Uskutečněte referenční jízdu. Referenční jízdu můžete uskutečnit dvěma způsoby: V ovládacím software MOVITOOLS přejděte do menu ručního provozu a vyvolejte funkci "Referenzfahrt" (referenční jízda). Pro referenční jízdu si připravte program IPOS a tento program spust te. Návod k obsluze MOVIMOT MD 47
48 5 I 0 Uvedení do provozu Kompletní seznam parametrů 5.6 Kompletní seznam parametrů Parametry stručného menu jsou označeny znakem "/" (= zobrazení na ovládací jednotce DBG11B). Par. Název Rozsah hodnot Par. Název Rozsah hodnot ZOBRAZOVANÉ HODNOTY 07_ Přístrojová data 00_ Procesní hodnoty 070 Typ přístroje 000 Otáčky min Jmenovitý proud měniče 001/ Uživatelské zobrazení [Text] 076 Firmware základní jednotky 002 Frekvence Hz 077 Technologická funkce 003 Skutečná poloha přírůst. 08_ Pamět chyb 004 Výstupní proud % I N 080/ Chyba t Činný proud % I N 081 Chyba t-1 006/ Vytížení motoru % 082 Chyba t Vytížení motoru % 083 Chyba t Meziobvodové napětí V 09_ Diagnostika sběrnice 009 Výstupní proud A 090 Konfigurace PD 01_ Zobrazení stavu 091 Typ sběrnice 010 Stav měniče 092 Přenosová rychlost sběrnice 011 Provozní stav 093 Adresa sběrnice 012 Chybový stav 094 Požadovaná hodnota PO1 013 Aktuální sada parametrů 1/2 095 Požadovaná hodnota PO2 014 Teplota chladiče C 096 Žádaná hodnota PO3 015 Počet hodin zapnutého stavu h 097 Skutečná hodnota PI1 016 Počet hodin v uvolněném stavu h 098 Skutečná hodnota PI2 017 Práce kwh 099 Skutečná hodnota PI3 03_ Binární vstupy základní jednotky 030 Binární vstup DIØØ /BLOKOVÁNÍ ŘÍDICÍ JEDNOTKOU 031 Binární vstup DIØ1 032 Binární vstup DIØ2 033 Binární vstup DIØ3 034 Binární vstup DIØ4 035 Binární vstup DIØ5 036/ Stav, binární vstupy základní jednotky 05_ Binární výstupy základní jednotky 050 Binární výstup DBØØ /BRZDA 051 Binární výstup DOØ1 052 Binární výstup DOØ2 053/ Stav, binární výstupy základní jednotky 48 Návod k obsluze MOVIMOT MD
49 Uvedení do provozu Kompletní seznam parametrů I 0 5 Par. Název Rozsah nastavení Nastavení z výroby Po uvedení Par. do prov. Název Přepínatelné par. Sada parametrů 1 Sada parametrů 2 1 ŽÁDANÉ HODNOTY / INTEGRÁTORY 10_ Předvolba žádaných hodnot 100/ Zdroj požadované hodnoty UNIPOL. / PEVNÉ ŽÁD.HODNOTY 101 Zdroj řídicích signálů SVORKY 13_ Rampy otáček 1 14_ Rampy otáček 2 130/ Rampa t11 rozběh VPRAVO s 140 Rampa t21 rozběh VPRAVO 131/ Rampa t11 zastavení Rampa t21 zastavení s 141 VPRAVO VPRAVO 132/ Rampa t11 rozběh VLEVO s 142 Rampa t21 rozběh VLEVO 133/ Rampa t11 zastavení VLEVO s 143 Rampa t21 zastavení VLEVO 134/ Rampa t12 Rampa t s 144 ROZBĚH=ZASTAVENÍ ROZBĚH=ZASTAVENÍ 135 Blokování rampy (smyčka S) t Blokování rampy (smyčka S) t22 Rozsah nastavení Nastavení z výroby s s s s s 136/ Zastavovací rampa t s 146 Zastavovací rampa t s 137/ Nouzová rampa t s 147 Nouzová rampa t s 15_ Motorový potenciometr (sada parametrů 1 a 2) 150 Rampa t3 rozběh 0, s 151 Rampa t3 zastavení 0, s 152 Uložit poslední požadovanou hodnotu ZAP / VYP 16_ Pevné žádané hodnoty 1 17_ Pevné žádané hodnoty 2 160/ Interní žádaná hodnota n min / Interní žádaná hodnota n min / Interní žádaná hodnota n min PARAMETRY REGULÁTORU 20_ Regulace otáček (pouze sada parametrů 1) 200 Zesílení P regulátoru n 0, Časová konstanta regulátoru n ms 202 Zesílení Předregulace zrychlení Filtr předregulace zrychlení ms 204 Filtr skut. hodnot otáček ms 205 Předběžné řízení zátěže % 206 Snímací frekvence regulátoru 1 ms = 0 / 0,5 ms = 1 otáček 207 Předběžné řízení zátěže VFC % 21_ Přidržovací regulátor 210 Zesílení P přidržovacího regulátoru 0, _ Interní synchronní chod (pouze sada parametrů 1) Interní žádaná hodnota n21 Interní žádaná hodnota n22 Interní žádaná hodnota n min min min 1 Po uvedení do prov. 228 Filtr předregulace (DRS) ms Pouze se softwarem MOVITOOLS. V ovládací jednotce DBG11B není vidět. 3 PARAMETRY MOTORU 30_ Omezení 1 31_ Omezení 2 300/ Start-Stop-otáčky min Start-Stop-otáčky min 1 301/ Minimální otáčky min Minimální otáčky min 1 302/ Maximální otáčky min Maximální otáčky min 1 303/ Omezení proudu % I N 313 Omezení proudu % I N 304 Omezení krouticího momentu % Návod k obsluze MOVIMOT MD 49
50 5 I 0 Uvedení do provozu Kompletní seznam parametrů Par. Název Přepínatelné par. Sada parametrů 1 Sada parametrů 2 32_ Kompenz. motoru 1 (asynchronní) 33_ Kompenz. motoru 2 (asynchronní) 320/ Automatické vyrovnání 1 ZAP / VYP 330 Automatické vyrovnání 2 ZAP / VYP 321 Boost % 331 Boost % 322 Kompenzace IxR % 332 Kompenzace IxR % 323 Doba předmagnetizace ,1...2 s 333 Doba předmagnetizace ,1...2 s 324 Kompenzace prokluzu min Kompenzace prokluzu min 1 34_ Ochrana motoru 340 Ochrana motoru 1 ZAP / VYP 342 Ochrana motoru 2 ZAP / VYP 341 Způsob chlazení 1 35_ Směr otáčení motoru 350 Otočení směru otáčení 1 VLASTNÍ / CIZÍ VĚTRÁNÍ ZAP / VYP Způsob chlazení 2 Otočení směru otáčení 2 VLASTNÍ / CIZÍ VĚTRÁNÍ ZAP / VYP 360 Uvedení do provozu ANO / NE Dostupné pouze u DBG11B, nikoli u softwaru MOVITOOLS / SHELL! 4 REFERENČNÍ HLÁŠENÍ 40_ Referenční hlášení otáček 400 Referenční hodnoty otáček min Hystereze min Doba zpoždění s 403 Hlášení = "1" při: n < n ref / n > n ref 41_ Hlášení okna otáček 410 Střed okna min Šířka rozsahu min Doba zpoždění s 413 Hlášení = "1" při: VNITŘNÍ / VNĚJŠÍ 42_ Porovnání požadovaných a skutečných otáček 420 Hystereze min Doba zpoždění s 422 Hlášení = "1" při: n <> n požad. / n=n požad. 43_ Referenční hlášení proudu 430 Referenční hodnota proudu % I N 431 Hystereze % I N 432 Doba zpoždění s 433 Hlášení = "1" při: I < I ref / I > I ref 44_ Hlášení Imax 440 Hystereze % I N 441 Doba zpoždění s 442 Hlášení = "1" při: I = I max / I < I max 5 KONTROLNÍ FUNKCE 50_ Sledování otáček 500 Sledování otáček 1 Rozsah nastavení Nastavení z výroby VYP / MOTOR / GENERÁTOR / MOT&GENER Po uvedení Par. do prov. Název 502 Sledování otáček 2 Rozsah nastavení Nastavení z výroby VYP / MOTOR / GENERÁTOR / MOT&GENER 501 Doba zpoždění s 503 Doba zpoždění s 504 Sledování snímače ZAP / VYP 52_ Kontrola výpadku sítě 520 Doba reakce na výpadek sítě s 521 Reakce na výpadek sítě BLOKOVÁNÍ ŘÍDICÍ JEDNOTKOU NOUZOVĚ STOP Po uvedení do prov. 50 Návod k obsluze MOVIMOT MD
51 Uvedení do provozu Kompletní seznam parametrů I 0 5 Par. Název Přepínatelné par. Sada parametrů 1 Sada parametrů 2 6 OBSAZENÍ SVOREK 60_ Binární vstupy základní jednotky - Binární vstup DIØØ Pevně obsazen funkcí: /BLOKOVÁNÍ ŘÍDICÍ JEDNOTKOU 600 Binární vstup DIØ1 VPRAVO/STOP Mohou být naprogramovány následující funkce: ŽÁDNÁ FUNKCE 601 Binární vstup DIØ2 VLEVO/STOP UVOLNĚNÍ/STOP VPRAVO/STOP VLEVO/STOP n11(n13) n21(n23) n12(n13) n22(n23) PŘEPNUTÍ PEVNÉ 602 Binární vstup DIØ3 UVOLNĚNÍ/STOP ŽÁD.HODNOTY PŘEPNUTÍ PARAM. PŘEP. RAMP MOTOR. 603 Binární vstup DIØ4 n11/n21 POTENCIOMETR ROZBĚH MOTOR. POTENCIOMETR 604 Binární vstup DIØ5 n12/n22 ZASTAVENÍ /EXT. PORUCHA RESET PORUCHY /REGULACE PŘIDRŽENÍ /ES VPRAVO /ES VĽAVO VSTUP IPOS REFERENČNÍ VAČKA REF. JÍZDA START SLAVE-VOLNÝ BĚH PŘEVZÍT ŽÁDANOU HODNOTU SÍŤ ZAP NASTAVENÍ NUL.P.DRS DRS SLAVE START DRS ZAUČENÍ DRS MASTER STOJÍ 62_ Binární výstupy základní jednotky Mohou být naprogramována následující hlášení: ŽÁDNÁ FUNKCE - Binární výstup DBØØ Pevně obsazen funkcí: /BRZDA /PORUCHA PŘIPRAVEN K PROVOZU KONCOVÝ STUPEŇ ZAP TOČIVÉ POLE ZAP BRZDA ODBR BRZDA ZABRZD 620 Binární výstup DOØ1 PŘIPR. K PROVOZU MOTOR STOJÍ SADA PARAMETRŮ OTÁČ. REFER. OTÁČ. OKNO SROVNÁNÍ SKUTEČ. A ŽÁDANÉ HODNOTY. REFERENCE PROUDU HLÁŠENÍ Imax /VYTÍŽENÍ MOTORU Binární výstup DO 2 ŽÁDNÁ FUNKCE /VYTÍŽENÍ MOTORU 2 DRS PŘEDBĚŽ. VAROVÁNÍ /DRS POMALU DRS SLAVE NA POZ. IPOS NA POZ. REFER. IPOS VÝSTUP IPOS /PORUCHA IPOS 7 ŘÍDICÍ FUNKCE 70_ Provozní režimy 700 Provozní režim 1 VFC 1 VFC 1 & SKUPINA VFC 1 & ZDVIH.ZAŘ. VFC 1 & DC-BRZD. VFC 1 & LETMÝ START REGULACE VFC-n VFC-REG-n&SKUP. VFC-REG-n&ZDVIH. VFC-n-REG &IPOS CFC CFC®ULACE M CFC&IPOS SERVO SERVO®ULACE M SERVO&IPOS 701 Provozní režim 2 VFC 2 VFC 2 & SKUPINA VFC 2 & ZDVIH.ZAŘ. VFC 2 & DC-BRZD. VFC 2 & LETMÝ START 71_ Proud při zastavení 710 Proud při zastavení % I Mot 711 Proud při zastavení % I Mot 72_ Požadovaná hodnota funkce zastavení 720 Požadovaná hodnota funkce zastavení 1 Rozsah nastavení Nastavení z výroby Po uvedení Par. do prov. ZAP / VYP Stop požadovaná hodnota min Název Požadovaná hodnota funkce zastavení 2 Stop požadovaná hodnota 2 Rozsah nastavení Nastavení z výroby ZAP / VYP min Spouštěcí offset min Spouštěcí offset min 1 73_ Funkce brzdy 730 Funkce brzdy 1 ZAP / VYP 733 Funkce brzdy 2 ZAP / VYP 731 Doba odbrzdění brzdy s 734 Doba odbrzdění brzdy s 732 Doba odezvy brzdy ,2...2 s 735 Doba odezvy brzdy ,2...2 s 74_ Potlačení otáček 740 Střed potlačení min Střed potlačení min Šířka potlačení min Šířka potlačení min 1 Po uvedení do prov. Návod k obsluze MOVIMOT MD 51
Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze 11223057 / CS
MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydání 02/2004 Návod k obsluze 11223057 / CS SEW-EURODRIVE 1 Důležitá upozornění... 5 2 Bezpečnostní pokyny... 7 3 Konstrukce zařízení... 8 3.1 Typové označení, typové štítky a obsah
Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/2008 16668960 / CS
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS Vydání 11/2008
Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Návod k obsluze Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS Vydání 04/2011 17074568 / CS SEW-EURODRIVE Driving
Návod k obsluze MOVITRAC LTP-B
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Návod k obsluze MOVITRAC LTP-B Vydání 12/2010 16932951 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Důležitá upozornění... 5 1.1 Použití
Oprava MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/2005 LA360000 11448768 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX60B/6B LA360000 Vydání 0/2005 448768 / CS Oprava Oprava Instalace Přiřazení brzdových odporů, tlumivek
Dodatek k návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby Dodatek k návodu k obsluze MOVITRAC LTX Servomodul pro MOVITRAC LTP-B Vydání 05/2012 19458169 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah
Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace. Vydání 10/2006 11399562 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace Vydání 0/006 9956 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the
Návod k obsluze. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 11292369 / CS GA410000
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV GA410000 Vydání 07/2004 11292369
Vydání. Synchronní servomotory CM 01/2003. Provozní návod 10566252 / CS
Synchronní servomotory CM Vydání 01/2003 Provozní návod 10566252 / CS SEW-EURODRIVE Obsah 1 Důležité pokyny... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 5 3 Sestava motoru... 6 3.1 Principiální sestava synchronního servomotoru
MK800. Signalizační a testovací panel
Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,
MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení
MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací
MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič
1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů
Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky. Vydání 06/2007 11469153 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky Vydání 06/2007 11469153 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world
Návod k používání. GEA MATRIX - Řídící jednotka pro odtahový ventilátor V3.xxx.xx. 735 3108-10/2006(CZ) Návod k používání 1
Návod k používání GEA MATRIX - Řídící jednotka pro odtahový ventilátor V3.xxx.xx Návod k používání 1 Přehled výrobků GEA MATRIX - Řídící jednotka pro odtahový ventilátor 2 Návod k používání GEA MATRIX
MOVITRAC Æ 31C FrekvenËnÌ mïnië
T MOVITRAC Æ 31C FrekvenËnÌ mïnië ProvoznÌ n vod Vydání 07/2000 0922 9094 / 072000 C U L U L Všeobecné pokyny Dbejte, prosím, bezpodmínečně bezpečnostních pokynů a upozornění, které jsou zde uvedeny! Nebezpeční
maxon motor maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo 201583 Návod k obsluze vydání duben 2006
maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo 201583 Návod k obsluze vydání duben 2006 ADS 50/10 je výkonná řídicí jednotka pro řízení stejnosměrných DC motorů s permanentními magnety a výkony
Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 01/2005 FA363000 11322659 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX60B/6B Bezpečné odpojení aplikace FA6000 Vydání 0/005 659 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže
Oprava Návod k obsluze 17083753
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava Návod k obsluze 17083753 Decentrální řízení pohonů a aplikací MOVIPRO -ADC Vydání 10/2013 19488157 / CS SEW-EURODRIVE Driving
Vydání MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Návod k obsluze / CZ
MOVIDRIVE MD_60A Vydání 09/2001 Návod k obsluze 1053 2757 / CZ SEW-EURODRIVE 1 Důležité pokyny... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 6 3 Konstrukce přístroje... 7 3.1 Typové označení, typové štítky a rozsah dodávky...
* _1216* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CFM71 CFM112
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23045868_1216* Revize Synchronní servomotory CFM71 CFM112 Vydání 12/2016 23045868/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah
NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické
WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm
WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298 PŘÍSTROJ PRO REVIZE SVAŘOVACÍCH ZAŘÍZENÍ 1. Základní informace:... 2 2. Popis přístroje:... 2 3. Podmínky použití PU298... 3 4. Technické parametry:... 3 5. Postup při nastavení
JDM 80IR modul sampleru
JDM 80IR modul sampleru Stránka č. 1 Úvodem: JDM 80IR je sampler, který je vyjímečný tím, že je osazen jednak přímo výkonovým zesilovačem, na který lze připojit rovnou externí reproduktor, a jednak elektronikou
NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné
NODAC Návod k obsluze 1 Všeobecné Měniče frekvence NODAC jsou měniče s napěťovým meziobvodem, řízené mikroprocesorem, určené k řízení otáček třífázových elektromotorů ve výkonech 250W až 750W, jakož i
DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011
EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.
ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO
ATICS-2-80A-ISO Vlastnosti Kompaktní zařízení pro zajištění přepínání mezi přívody s provozní a funkční bezpečnostní dle EN 108 (SIL 2) Monitorování poďpětí a přepětí Nastavení zpoždění reakce a uvolnění
www.guentner.de Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC.
Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC. GRCP.1 GPHC 240.1 GPHC 380.1 GPHC 580.1 GMM phasecut compact 100/1.1 GMM phasecut compact 100/2.1 GMM
Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení
Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,
ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Varispeed E7
ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Varispeed E7 Měnič kmitočtu všeobecného použití s U/f řízením TECHNICKÝ MANUÁL A POPIS KONSTANT E7 11/2002 Veškerá vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována,
Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod
Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod Verze S1.7 DMC-3 je vysoce citlivý selektivní detektor vf signálu pracující v rozsahu
AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze
AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...
EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved..
EATON TOUR 2015 Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů Výběr jisticího a spínacího prvku Základní parametry pro návrh Jmenovité parametry motoru napětí, proud, Rozběhový proud
Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63 Vydání 08/2011 19297351 / CS SEW-EURODRIVE Driving the
* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23069856_1116* Revize Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Vydání 11/2016 23069856/CS SEW-EURODRIVE Driving the world
Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství
VZ V1000 Více výkonu a vyšší kvalita v menším prostoru Proudové vektorové řízení, Vysoký rozběhový točivý moment (200% / 0,5 Hz), Rozsah regulace otáček 1 :100 Dvojí režim s normálním zatížením 120%/1
Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX
Flexibilní bezpečnostní G9SX Funkce logického umožňuje větší flexibilitu rozšíření I/O Usnadňuje částečné nebo úplné nastavení řídícího systému. Polovodičové výstupy (kromě rozšiřovací jednotky) Detailní
Pokyny k montáži a obsluze
Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01403 Změny vyhrazeny CZ Obsah
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku
Stereo zesilovač Amplificador
3-215-703-11 (1) Stereo zesilovač Amplificador Návod k obsluze Před připojením a použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. XM-ZR602 2007 Sony Corporation Vytištěno v České
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků 445 S/T 460 S/T TR25E182 O b s a h /T Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové stránky vepředu Obsah..............................................................
Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany
Návod k obsluze R Impulsní vyhodnocovací systém D 2 3 4 6 7 8 2 3 4 6 7 8 2 3 2, sec pulse/min % power 7 LISH Made in Germany ifm electronic gmbh D 427 Essen EN pulse/min x func. I II III IV 9 2 3 4 6
BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 4 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace
s 3 191 Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace RDG100KN Komunikace po sběrnici KNX (S-mód a LE mód) Podsvětlení displeje 2-bod /
Pokyny k montáži a obsluze
Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01309 Změny vyhrazeny CZ Obsah
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12 73502_V6_11/09/2014 I II III 2 30 Nm 1 6 3 7 4 5 8 5 9 6 10 IV A Tloušťka L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H B plechu 0,3 mm 0,4 mm 0,5 mm 0,6 mm 0,7 mm 0,8 mm 0,9 mm 1 mm 1,1 mm 1,2 mm 1,3
Výkonový zesilovač KS-AX4700 KS-AX4500 NÁVOD K POUŽITÍ
Výkonový zesilovač NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických
DISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5
DISTA Technická dokumentace Pokyny pro obsluhu a údržbu Verze 2.5 Průmyslová 1880 565 01 CHOCEŇ tel.: +420-465471415 fax: +420-465382391 e-mail: starmon@starmon.cz http://www.starmon.cz CZECH REPUBLIC
J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly.
Motorový jistící spouštěč (MPCB) J7MN ) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Rotační a palcové typy Jmenovitý provozní proud = 12 A, 25 A, 50 A a 100 A Spínací výkon do 12,5 A = 100 ka/400 V Pevné vypínání
DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS
Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování
Obsah. Conergy IPG T. Návod k obsluze www.conergy.com ČESKY. Návod k obsluze. Série Conergy IPG T Návod k obsluze 1
Obsah Conergy IPG T Návod k obsluze www.conergy.com Návod k obsluze Série Conergy IPG T Návod k obsluze 1 Obsah Obsah 1 Úvod 3 1.1 Stručný popis 3 1.2 Použití dle stanoveného účelu 3 1.3 Normy a technické
Servozesilovače. Digitální servozesilovače TGA, TGP
Servozesilovače Digitální servozesilovače TGA, TGP Digitální servozesilovače TGA 300 Digitální servozesilovače TGA 300 jsou určené pro řízení synchronních rotačních a lineárních servomotorů. Servozesilovače
Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS
Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Zjednodušená verze otáčkoměru řady TD 5.1 bez seriové komunikace, která obsahuje hlídání protáčení a s možností nastavení 4 mezí pro sepnutí relé. Určení - číslicový otáčkoměr
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91
5. Analogový vstupní modul 07 AI 91 8 vstupů, konfigurovatelných pro teplotní senzory nebo jako proudové nebo napěťové vstupy, napájení 4 V DC, CS31 - linie 1 1 3 4 Obr. 5.-1: Analogový vstupní modul 07
BMW i. Radost z jízdy. Wallbox Pure
BMW i Radost z jízdy Wallbox Pure 2 Wallbox Pure Montážní návod Obsah Tiráž 5 Piktogramy 6 Obecné bezpečnostní informace / Zamýšlené použití 7 Záruka / Rozsah dodávky 9 Technické údaje 10 Popis 12 Montážní
A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce
A510 řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže autorizovaný prodejce 1 1. VŠEOBECNÉ RYSY Tato mikroprocesorová jednotka slouží k bezpečnému řízení pohonů rolovacích vrat a mřízí. Hlavní nastavení a způsoby
RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní
RDG100KN RDG160KN. Edition 3.1. CE1N3191cz 2013-06-17 Building Technologies
s 3 191 Regulátory prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace Pro použití s kompresory v zařízeních s výparníkem RDG100KN RDG160KN Komunikace po
HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr
HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste
Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DC-AC Power Inverter Základní vlastnosti: Zabudované pojistky 1,5 krát vyšší jmenovitý výkon po dobu 10 sec, 2 x vyšší po dobu 2 sec 120% - 150% jmenovitého výkonu po
Přijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání
Přijímač CAN-2 Uživatelská příručka Vaše nové rádiové dálkové ovládání Děkujeme za nákup nového přijímače Magnetek CAN-2. V případě potřeby uživatelské úpravy nebo servisu se obracejte na společnost TER
K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů
Jednofázové proudové relé K8AB-AS Ideální pro sledování proudu u průmyslových topných těles a motorů. Sledování nadproudu i podproudu. Manuální resetování a automatické resetování podporované jedním relé.
NGTA602/NGTA704. Automobilový zesilovač
NGTA602/NGTA704 Automobilový zesilovač Uživatelská příručka Jako příklad jsou v této příručce znázorněny obrázky modelu NGTA704. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Seznam příslušenství... 2 Funkce
Centrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa
Prov. Bild Centrála M-Bus OZW Centrála M-Bus OZW slouží k dálkovému odečtu, obsluze a sledování M-Bus zařízení s maximálně měřiči spotřeb nebo regulátory s rozhraním M-Bus podle normy EN-. Použití Centrála
SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu
SOFTSTARTER ESB ESB-LC Elektronický omezovaè zapínacího proudu Mìkké zapnutí hydraulických výtahù, èerpadel, ventilátorù atd. OBSAH A Dùležité pokyny B Normy C Technické údaje 1. Elektrické údaje 1.1 Dimenzování
JPA 1080 rozhlasová ústředna
JPA 1080 rozhlasová ústředna Stránka č. 1 Úvodem: JPA 1080 je modelem stereofonní rozhlasové ústředny, kompaktního rozměru, s vestavěným Mp3 přehrávačem z USB flash paměti. Ústředna je vybavena montážní
Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN
Můžete si dopřát kvalitu Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Popis nastavení parametrů systému a pokyny k instalaci Úvodní informace Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN
Ovládání přední panel.
V-01 Plus DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Zesilovač chraňte před vlhkostí. Je-li poškozen napájecí kabel, zesilovač nepoužívejte. Zapojujete-li zesilovač do systému, nejprve jej vypněte. Zesilovač nerozebírejte. Zesilovač
Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.
Uživatelská příručka PCL1000 Multi-funkční kalibrátor Obsah 1. Úvod... 3 2. Pokyny pro rychlé seznámení s kalibrátorem... 5 A. Funkce tlačítek 5 B. Žádané hodnoty.. 6 3. Schemata zapojení a pokyny... 8
Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program
Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD
Originální montážní návod s provozním návodem a technickou přílohou
BA 4.4 - MRL Elektrické kyvné pohony TYP E50 E210 pro stejnosměrný / střídavý / třífázový proud Na obrázcích jsou příklady, nikoli všechny možné varianty typů! Originální montážní návod s provozním návodem
Oprava návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21341532_1114* Oprava návodu k obsluze Decentrální řízení pohonů a aplikací MOVIPRO -ADC Vydání 11/2014 21341532/CS SEW-EURODRIVE
-V- novinka. Servomotory EMME-AS technické údaje
Vše od jediného dodavatele motory EE-AS 3 bezkartáčové synchronní servomotory s permanentním magnetem spolehlivé, dynamické, přesné na výběr jsou tyto systémy odměřování: digitální systém absolutního odměřování
Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm
Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..
AQ CONTROL UNIT - MANUÁL
AQ CONTROL AQ CONTROL UNIT - MANUÁL Verze 1.0 1 OBSAH Instalace zařízení... 3 Lokace... 3 Napájení... 3 Chci připojit... 4 LED pásky... 4 Zářivkový předřadníku řízeného 0-10V... 4 LED reflektory (proudový
Spínací zesilovač VS 0200. Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C
Návod k obsluze R Spínací zesilovač VS 000 4 5 6 7 8 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay Temp. / temp. VS 000 Relais / relay Strömung / flow 40 60 0 C 80 Flüssig / liquid Gas / gas + ifm electronic
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem
UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce
Řídící jednotka křídlové brány ST 51
Montážní návod Řídící jednotka křídlové brány ST 51 K O M P A T L I B E Obsah Všeobecné upozornění a opatření... 3 1. Všeobecné informace, řídící jednotka, technické údaje... 4 2. Svorkovnice... 5 3. Nastavení
Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací
s 3 7 RDF600KN Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací RDF600KN Pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové Pro použití s kompresory v zařízeních
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření
Přijímač HRR INSTALAČNÍ MANUÁL. SPECIFIKACE. Pracovní prostředí
Tel: 220 513 162 Fax: 233 356 645 magtrade@magtrade.cz www.magtrade.cz Šlikova 20, Praha 6, 169 00 Přijímač HRR K dispozici jsou 2 typy přijímačů HRR900 433,92 MHz 4-kanálový přijímač s integrovanou anténou
europeconflex MPI-A Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik)
europeconflex MPI-A Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik) EuropeconFlex MPI-A4 Návod k použití 2011-05-10 R9 Úvod...3
Rozsah nastavení citlivosti 10 až 250 kω Zpoždění výstupů 0,5 až 10 sec. Zatížitelnost kontaktů - max. proud 2 A
Nástěnné vyhodnocovací jednotky Dvoukanálové pro připojení dvou snímačů nebo sond, dva nezávislé reléové výstupy Integrovaný zdroj napětí pro napájení snímačů a sond Nástěnné provedení, jednoduchá obsluha,
AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka
Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom
Twido Programovatelné řídicí systémy. Základní instalační příručka
Twido Programovatelné řídicí systémy Základní instalační příručka ezpečnostní informace Poznámka Pečlivě si přečtěte tyto pokyny a prohlédněte si zařízení, abyste se s ním seznámili před tím, než jej začnete
G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.
Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na
Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití
Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití Přečtěte si prosím tento návod pečlivě ještě před použitím. 1 Tento regulátor je určen pro ostrovní solární systémy a řídí nabíjení a vybíjení baterie.
C 208. Dálkové ovládání GB060. Aplikační list. Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060
C 208 Dálkové ovládání GB060 Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060 Aplikační list Profesionální řešení pro dálkové ovládání otopné soustavy mobilním
UniGear typ ZS1. Návod na montáž, obsluhu a údržbu
UniGear typ ZS1 Návod na montáž, obsluhu a údržbu Vaše bezpečnost má přednost - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu pro obsluhu: Instalujte spínací přístroje nebo rozváděče pouze
Návod k použití. Stacionární výkonové napájení MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS. Vydání 06/2007 11516356 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Stacionární výkonové napájení MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS Vydání 06/2007 11516356 / CS
Produkty & systémy e-window
Technické změny vyhrazeny Produkty & systémy e-window Schüco TipTronic Skupinová řídící jednotka GS-ET2-FB-KB-A1 Výrobní č. 262 494 Obsah Strana 1 Poznámky k návodu k obsluze 2 2 Předpisy a směrnice 2
Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití
Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Všeobecné informace Jedná se o 3 5/6 číslicového multimetru. Tento přístroj je vybavený dotekovým ovládáním funkcí náhradou za tradiční mechanický otočný
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj
Ochrana odstředivého čerpadla
Ochrana odstředivého čerpadla EL-FI PM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: str. ÚVOD 2 BEZPEČNOST 2 POUZDRO 2 MONTÁŽ 3 POPLACHOVÉ REŽIMY 4 NASTAVENÍ HLÍDAČE 5 PROVOZ/POPLACH 5 PROBLÉMY 6 TECHNICKÉ ÚDAJE 7 PŘÍKLADY
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 37 08 41 Obj. č.: 37 08 42 Stereofonní režim provozu... 4 Připojení 4-kanálového zesilovače...4 Připojení 2-kanálového zesilovače...5 Režim s přemostěnými reproduktory
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte