IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261 Instalační a užiatelská příručka
IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261 Instalační a užiatelská příručka
Poznámka: Než použijete tyto informace a produkt, který popisují přečtěte si nejdříe obecné informace uedené části Dodatek B, Upozornění, na stránce 77 a dokumenty Bezpečnostní instrukce IBM, IBM Enironmental Notices and User's Guide na disku CD IBM System x Documentation a dokument Informace o záruce dodaný se sererem. Čtrté ydání (říjen 2010) Copyright IBM Corporation 2010.
Obsah Bezpečnost.......................... ii Kapitola 1. Serer System x3250 M3................. 1 Disk CD IBM System x Documentation................. 3 Požadaky na hardware a software................. 3 Použití prohlížeče dokumentace Documentation Browser......... 3 Souisející dokumentace...................... 4 Upozornění a instrukce tomto dokumentu............... 5 Vlastnosti a specifikace...................... 6 Co serer nabízí......................... 8 RAS (Reliability, aailability and sericeability).............. 11 IBM Systems Director...................... 12 Aktualizace UpdateXpress System Pack................ 13 Oládací prky sereru, diody LED a napájení............. 13 Pohled zepředu........................ 13 Pohled zezadu........................ 15 Funkce napájení sereru.................... 16 Kapitola 2. Instalace olitelných zařízení.............. 19 Součásti sereru........................ 19 Vnitřní konektory základní desky................. 20 Vnější konektory základní desky................. 21 Přepínače a propojky základní desky................ 22 Diody LED základní desky.................... 24 Konektory základní desky pro olitelná zařízení............ 25 Pokyny k instalaci........................ 26 Pokyny ke spolehliosti systému................. 27 Práce unitř sereru se zapnutým napájením............. 27 Manipulace se zařízeními citliými na statickou elektřinu......... 28 Odstranění krytu........................ 28 Instalace modulu paměti..................... 29 Nebufroané moduly DIMM (UDIMM)................ 30 Registroané moduly DIMM (RDIMM)............... 32 Instalace jednotek........................ 34 Instalace jednotky peného disku Serial ATA neyměnitelné za běhu.... 35 Instalace jednotky peného disku yměnitelné za běhu......... 36 ID jednotek peného disku yměnitelných za běhu........... 38 Instalace olitelné jednotky DVD................. 38 Výměna montážní podložky karty PCI................ 40 Instalace adaptéru........................ 41 Instalace řadiče IBM SereRAID-BR10il SAS/SATA 2.......... 44 Instalace olitelného řadiče IBM SereRAID-MR10i SAS/SATA....... 46 Instalace olitelného řadiče IBM SereRAID-MR10is VAULT SAS/SATA.... 49 Instalace klíče irtuálních médií................... 52 Instalace zařízení USB hyperisor.................. 53 Dokončení instalace....................... 53 Instalace zduchoé clony modulů DIMM.............. 53 Instalace krytu........................ 54 Připojení kabelů....................... 55 Aktualizace nastaení sereru.................. 55 Kapitola 3. Nastaení sereru................... 57 Použití konfiguračního programu.................. 58 Copyright IBM Corp. 2010 iii
Spuštění konfiguračního programu................. 58 Nabídka konfiguračního programu................. 59 Hesla........................... 62 Použití programu Boot Manager................... 63 Spuštění záložního firmwaru sereru................. 64 Použití disku CD SererGuide Setup and Installation........... 64 Funkce programu SererGuide.................. 65 Přehled instalace a nastaení.................. 65 Typická instalace operačního systému............... 65 Instalace operačního systému bez programu SererGuide........ 66 Použití integroaného modulu spráy................. 66 Použití programu hyperisor.................... 67 Použití funkcí zdáleného přístupu a zachycení modré obrazoky...... 68 Zapnutí funkce zdáleného přístupu................ 69 Zjištění IP adresy modulu IMM.................. 69 Přihlášení k weboému rozhraní................. 69 Zapnutí programu Intel Gigabit Ethernet................ 70 Nastaení řadiče Gigabit Ethernet.................. 70 Zapnutí a nastaení spojení SOL (Serial oer LAN)............ 70 Aktualizace a nastaení kódu UEFI................ 70 Použití konfiguračního programu LSI................. 71 Spuštění konfiguračního programu LSI............... 72 Formátoání jednotky peného disku................ 72 Vytoření pole RAID...................... 73 Program IBM ASU........................ 73 Aktualizace programu IBM Systems Director.............. 73 Dodatek A. Získání podpory a technické asistence........... 75 Než zaoláte.......................... 75 Použití dokumentace....................... 75 Získání pomoci a informací na weboých stránkách........... 76 Seris a podpora softwaru..................... 76 Seris a podpora hardwaru.................... 76 Seris produktů IBM na Tchaj-wanu................. 76 Dodatek B. Upozornění..................... 77 Ochranné známky........................ 77 Důležité poznámky....................... 78 Znečištění částečkami...................... 79 Formát dokumentace....................... 79 Upozornění na elektronické yzařoání................ 80 Prohlášení o shodě s FCC (Federal Communications Commission)..... 80 Prohlášení o shodě s yhláškou Industry Canada Class A emission..... 80 Ais de conformité à la réglementation d'industrie Canada........ 80 Prohlášení pro Austrálii a Noý Zéland pro třídu A........... 80 Požadaek Spojeného králostí na bezpečnost telekomunikací...... 80 Prohlášení o shodě se směrnicemi Eropské unie o elektromagnetické kompatibilitě........................ 81 Tchaj-wanské aroné prohlášení pro třídu A............. 81 Čínské aroné prohlášení pro třídu A............... 81 Japonské prohlášení rady VCCI (Voluntary Control Council for Interference) 82 Prohlášení sdružení JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).................... 82 Korejské aroné prohlášení pro třídu A............... 82 i IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261: Instalační a užiatelská příručka
Rejstřík........................... 83 Obsah
i IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261: Instalační a užiatelská příručka
Bezpečnost Before installing this product, read the Safety Information. Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança. Pred instalací tohoto produktu si prectete prírucku bezpecnostních instrukcí. Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt. Lees oordat u dit product installeert eerst de eiligheidsoorschriften. Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turaohjeet kohdasta Safety Information. Aant d'installer ce produit, lisez les consignes de sécurité. Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen. Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. Copyright IBM Corp. 2010 ii
Důležité: Všechna upozornění a šechny informace o nebezpečí této příručce jsou očísloány. Toto číslo slouží jako křížoý odkaz na upozornění nebo ýstrahy angličtině a přeložené erze upozornění nebo ýstrah dokumentu Safety Information (Bezpečnostní instrukce). Pokud je například instrukce označena jako "Statement 1", překlady pro tuto instrukci se objeí publikaci Bezpečnostní instrukce jako "Instrukce 1". Před proáděním jakéhokoli postupu si nejdříe přečtěte šechny bezpečnostní instrukce. Před instalací zařízení si přečtěte šechny ostatní bezpečnostní instrukce, které jsou součástí dodáky sereru nebo olitelných zařízení. iii IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261: Instalační a užiatelská příručka
Upozornění: Použijte pouze telekomunikační kabel 26 AWG či ětší uedený na seznamu UL nebo certifikoaný od CSA. Instrukce 1: NEBEZPEČÍ Elektrický proud napájecích, telefonních a datoých kabelech je nebezpečný. Ochrana před úrazem elektrickým proudem: Za bouřky nepřipojujte ani neodpojujte kabely, neproádějte instalaci, údržbu ani změnu konfigurace tohoto produktu. Všechny napájecí šňůry připojujte pouze k řádně zapojené a uzemněné zásuce. Jakékoli zařízení, které bude připojeno k tomuto produktu, smí být zapojeno pouze do řádně zapojené zásuky. Datoé kabely pokud možno připojujte nebo odpojujte jen jednou rukou. Nikdy nezapínejte zařízení, která ykazují známky poškození ohněm, odou nebo jiná strukturální poškození. Pokud není postupech instalace a konfigurace specifikoáno jinak, odpojte před sejmutím krytů připojené napájecí šňůry, telekomunikační systémy, sítě a modem. Při instalaci, přemis oání nebo otírání krytů tohoto produktu nebo připojených zařízení připojujte a odpojujte kabely způsobem popsaným následující tabulce. Připojení 1. Vypněte šechna zařízení. 2. Nejdříe připojte šechny kabely k zařízením. 3. Zapojte datoé kabely do konektorů. 4. Zapojte napájecí šňůry do zásuek. 5. Zapněte zařízení. Odpojení 1. Vypněte šechna zařízení. 2. Nejdříe odpojte napájecí šňůry ze zásuky. 3. Odpojte datoé kabely z konektorů. 4. Odpojte šechny kabely ze zařízení. Bezpečnost ix
Instrukce 2: POZOR: Při ýměně lithioé baterie použíejte pouze baterii IBM s číslem dílu 33F8354 nebo ekialentní typ baterie doporučený ýrobcem. Pokud systém obsahuje modul s lithioou baterií, nahra te jej pouze modulem stejného typu od stejného ýrobce. Baterie obsahuje lithium a při nespráném použíání, zacházení nebo likidaci může explodoat. Je zakázáno: Nechat baterii přijít do styku s odou. Zahříat baterii na íce než 100 C (212 F). Opraoat nebo rozebírat baterii. Likidace baterie musí být proedena podle místních předpisů a nařízení. x IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261: Instalační a užiatelská příručka
Instrukce 3: POZOR: Pokud jsou instaloány laseroé produkty (jako např. jednotky CD-ROM nebo DVD, optická lákna nebo ysílače), dodržujte tyto pokyny: Neodstraňujte kryty. Odstranění krytů z laseroého produktu může mít za následek yzařoání nebezpečného laseroého záření. Unitř zařízení nejsou žádné opraitelné díly. Budete-li použíat oládací prky nebo proádět úpray či procedury jiným než zde popsaným způsobem, můžete se ystait nebezpečnému záření. NEBEZPEČÍ Některé laseroé produkty obsahují laseroou diodu třídy 3A nebo třídy 3B. Uědomte si následující skutečnost. Při oteření hrozí nebezpečí ozáření laserem. Nedíejte se přímo do paprsků (ani pomocí optických nástrojů) a yarujte se přímého ozáření paprskem. Bezpečnost xi
Instrukce 4: 18 kg (39,7 lb) 32 kg (70,5 lb) 55 kg (121,2 lb) POZOR: Při přenášení použíejte bezpečné postupy. Instrukce 5: POZOR: Tlačítko ypínače umístěné na zařízení ani hlaní ypínač na napájecím zdroji neypínají příod elektrického proudu do zařízení. Zařízení také může mít íce než jednu napájecí šňůru. Chcete-li zařízení zcela odpojit od elektrického proudu, ujistěte se, že jsou šechny napájecí šňůry odpojeny od zdroje proudu. 2 1 xii IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261: Instalační a užiatelská příručka
Instrukce 6: POZOR: Nepokládejte na horní stranu zařízení namontoaného do stojanu žádné předměty, pokud není zařízení namontoané do stojanu určeno pro použití jako odkládací police. Instrukce 8: POZOR: Nikdy neodstraňujte kryt z napájecího zdroje ani jiného dílu, který je označen následujícím štítkem. Unitř každé součásti s následujícím štítkem je nebezpečné napětí nebo proud. Unitř těchto součástí nejsou žádné opraitelné díly. V případě podezření na záadu některého z těchto dílů kontaktujte serisní techniky. Instrukce 12: POZOR: Následující štítek označuje blízkost horkého porchu. Bezpečnost xiii
Instrukce 26: POZOR: Na zařízení montoané do stojanu nepokládejte žádné předměty. Tento serer je hodné použíat se systémem distribuce napájení, jehož maximální napětí mezi fázemi nepřesáhne 240 V při jakékoli poruše. Instrukce 27: POZOR: V blízkosti se nacházejí nebezpečné pohyblié součásti. xi IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261: Instalační a užiatelská příručka
Kapitola 1. Serer System x3250 M3 Tato Instalační a užiatelská příručka obsahuje pokyny pro nastaení sereru IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261, pokyny k instalaci některých olitelných zařízení a pokyny pro kabeláž. Náody pro odstranění a instalaci olitelných zařízení, diagnostiku a řešení problémů naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide na disku CD IBM System x Documentation dodaném se sererem. Serer IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261 určený pro montáž do stojanu má ýšku 1 U 1. Je určený pro zpracoání ysokého objemu sí oých transakcí. Tento ysoce ýkonný doujádroý nebo čtyřjádroý serer je hodný pro sí oá prostředí, která yžadují ysoký ýkon mikroprocesoru, flexibilitu stupu a ýstupu I/O a účinnou spráu. Výkonnost, snadné použití, spolehliost a možnosti rozšíření byly hlaní zřetele při nárhu tohoto sereru. Vlastnosti tohoto nárhu umožňují sestait hardware sereru pro aše dnešní potřeby a poskytují možnosti rozšíření pro budoucí potřeby. Serer je dodáán s omezenou zárukou. Informace o záruce a o získání podpory naleznete dokumentu Informace o záruce dodaném se sererem. Serer yužíá technologii IBM X-Architecture, která zyšuje ýkonnost a spolehliost. Další informace naleznete částech Co serer nabízí na stránce 8 a RAS (Reliability, aailability and sericeability) na stránce 11. Aktuální informace o sereru a dalších sereroých produktech IBM naleznete na weboé stránce http://www.ibm.com/systems/x/. Na weboé stránce http://www.ibm.com/support/mysupport/ si můžete ytořit lastní stránku podpory tím, že určíte, které produkty IBM ás zajímají. Na této lastní stránce si můžete nastait týdenní zasílání informací o noých technických dokumentech, hledat informace a soubory ke stažení a přistupoat k různým organizačním službám. Pokud se účastníte programu sdílení informací pro klienty IBM, můžete sdílet informace o ašem yužití technologie, ýhodném proozu a inoačních řešeních, můžete získat odborné kontakty a ziditelnit áš podnik. Další informace o programu sdílení informací pro klienty IBM naleznete na weboé stránce http://www.ibm.com/ ibm/clientreference/. Serer podporuje dě 3,5palcoé jednotky peného disku SATA neyměnitelné za běhu, dě 3,5palcoé jednotky peného disku SAS či SATA yměnitelné za běhu nebo čtyři 2,5palcoé jednotky peného disku SAS yměnitelné za běhu (podle modelu). Poznámka: Jednotky peného disku SATA neyměnitelné za běhu podporují režim AHCI. Modely bez možnosti ýměny za běhu podporují pouze řadič SereRAID-BR10il. 1. Stojany jsou značeny e sislých přírůstcích po 1,75 palce. Každý přírůstek je označen jako jednotka nebo U. Zařízení s ýškou 1 U je ysoké 1,75 palce. Copyright IBM Corp. 2010 1
Poznámka: Obrázky této příručce se mohou mírně lišit od ašeho hardwaru. Obrázek ukazuje model s 2,5palcoými jednotkami peného disku SAS yměnitelnými za běhu. Obrázek ukazuje model s 3,5palcoými jednotkami peného disku SAS/SATA yměnitelnými za běhu. Obrázek ukazuje model s 3,5palcoými jednotkami peného disku SATA neyměnitelnými za běhu. Pokud jsou k dispozici aktualizace firmwaru a dokumentace, je možné je stáhnout z weboé stránky IBM. Serer může být ybaen funkcemi nepopsanými dokumentaci s ním dodané a dokumentace může být příležitostně aktualizoána a doplněna o informace o těchto funkcích nebo mohou být k dispozici technické aktualizace s dalšími informacemi, které nejsou obsaženy dokumentaci k sereru. Zda jsou dostupné noé aktualizace, zjistíte tímto postupem. Poznámka: Weboé stránky IBM jsou průběžně aktualizoány. Postupy yhledáání firmwaru a dokumentace se od popisu tomto dokumentu mohou poněkud lišit. 1. Oteřete weboou stránku http://www.ibm.com/systems/support/. 2. V části Product support klepněte na System x. 3. V části Popular links klepněte na Software and deice driers pro aktualizace firmwaru nebo Publications lookup pro aktualizace dokumentace. 2 IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261: Instalační a užiatelská příručka
Zaznamenejte si informace o sereru do následující tabulky. Náze produktu Typ stroje Číslo modelu Sérioé číslo Serer IBM System x3250 M3 4251, 4252 nebo 4261 (zakroužkujte typ počítače) Číslo modelu a sérioé číslo se nachází na identifikačním štítku umístěném na přední straně sereru. Poznámka: Obrázky této příručce se mohou mírně lišit od ašeho hardwaru. Můžete si stáhnout disk CD IBM SererGuide Setup and Installation, které ám pomůže při konfiguraci hardwaru, instalaci oladačů zařízení a instalaci operačního systému. Seznam podporoaných olitelných součástí sereru naleznete na weboé stránce http://www.ibm.com/serers/eserer/sererproen/compat/us/. Úplné pokyny pro montáž do stojanu a demontáž z něj naleznete dokumentu Rack Installation Instructions na disku CD IBM System x Documentation. Disk CD IBM System x Documentation Disk CD IBM System x Documentation obsahuje dokumentaci k sereru e formátu PDF (Portable Document Format) a obsahuje prohlížeč IBM Documentation Browser umožňující rychlé yhledáání informací. Požadaky na hardware a software Disk CD IBM System x Documentation yžaduje následující minimální hardware a software: Microsoft Windows XP, Windows 2000 nebo Red Hat Linux mikroprocesor 100 MHz 32 MB paměti RAM Adobe Acrobat Reader 3.0 (nebo yšší erzi) nebo xpdf, který je dodáán s operačními systémy Linux Použití prohlížeče dokumentace Documentation Browser Pomocí prohlížeče Documentation Browser můžete prohledáat obsah disku CD, prohlížet stručné popisy dokumentů a zobrazit dokumenty programech Adobe Acrobat Reader nebo xpdf. Prohlížeč dokumentace automaticky zjistí místní Kapitola 1. Serer System x3250 M3 3
nastaení použitá na ašem sereru a zobrazí dokumenty jazyce pro danou oblast (je-li k dispozici). Pokud dokument není k dispozici jazyce pro danou oblast, zobrazí se anglická erze. Prohlížeč dokumentace lze spustit jedním z těchto postupů: Je-li zapnuto automatické spuštění, ložte disk CD do jednotky CD či DVD. Prohlížeč dokumentace se spustí automaticky. Pokud je automatické spuštění ypnuto nebo není-li k dispozici pro šechny užiatele, použijte jeden z následujících postupů: Použíáte-li operační systém Windows, ložte CD do jednotky CD či DVD a klepněte na Start -> Spustit. Do pole Oteřít zadejte řetězec e:\win32.bat Souisející dokumentace kde e je označení jednotky CD či DVD a klepněte na tlačítko OK. Pokud použíáte systém Red Hat Linux, ložte disk CD do jednotky CD či DVD a zadejte následující příkaz adresáři /mnt/cdrom: sh runlinux.sh Vyberte serer z nabídky Product. Seznam Aailable Topics zobrazuje šechny dokumenty pro serer. Některé dokumenty se mohou nacházet e složkách. Znaménko plus (+) označuje každou složku nebo dokument, který obsahuje další dokumenty. Chcete-li zobrazit další dokumenty, klepněte na znaménko plus. Po ýběru dokumentu se části Topic Description zobrazí popis dokumentu. Chcete-li ybrat íce než jeden dokument, stiskněte kláesu Ctrl a podržte ji při ýběru dokumentů stisknutou. Chcete-li zobrazit ybraný dokument nebo dokumenty programu Acrobat Reader nebo xpdf, klepněte na View Book. Pokud jste ybrali íce než jeden dokument, oteřou se programu Acrobat Reader nebo xpdf šechny ybrané dokumenty. Chcete-li hledat e šech dokumentech, zadejte sloo nebo řetězec slo do pole Search a klepněte na tlačítko Search. Dokumenty, e kterých se sloo nebo řetězec slo yskytují, budou uedeny seznamu pořadí podle nejětšího počtu ýskytů. Klepněte na dokument, který chcete zobrazit, a pokud chcete dokumentu použít funkci yhledáání, stiskněte programu Acrobat kláesy Ctrl+F nebo kláesy Alt+F programu xpdf. Podrobné informace o použití prohlížeče Documentation Browser získáte po klepnutí na nabídku Help. Tato Instalační a užiatelská příručka obsahuje obecné informace o sereru četně postupu konfigurace a kabeláže, instalace olitelných zařízení a nastaení sereru. Se sererem je dodáána tato dokumentace: Problem Determination and Serice Guide Tento dokument je e formátu PDF na disku CD IBM System x Documentation. Obsahuje informace pomáhající řešit problémy a informace pro serisní techniky. Informace o záruce Tento dokument obsahuje informace o podmínkách záruky. Rack Installation Instructions Tento tištěný dokument obsahuje náod pro montáž do stojanu a je dodáán se sestaou pro montáž do stojanu. 4 IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261: Instalační a užiatelská příručka
IBM Enironmental Notices and User Guide Tento dokument je e formátu PDF na disku CD IBM System x Documentation. Obsahuje přeložená upozornění o liu na prostředí. Bezpečnostní instrukce Tento dokument je e formátu PDF na disku CD IBM System x Documentation. Obsahuje přeložená upozornění na nebezpečí a aroání. Každé upozornění a aroání dokumentaci má sé číslo, pomocí kterého můžete yhledat odpoídající překlad do sého jazyku dokumentu Bezpečnostní instrukce. V záislosti na modelu sereru může být na disku CD IBM System x Documentation další dokumentace. Weboá stránka System x and BladeCenter Tools Center je online informační centrum, které obsahuje informace o nástrojích pro aktualizaci, spráu a instalaci firmwaru, oladačů zařízení a operačních systémů. Weboou stránku System x and BladeCenter Tools Center naleznete na adrese http://publib.boulder.ibm.com/ infocenter/toolsctr/1r0/index.jsp. Serer může obsahoat funkce, které nejsou popsány dodané dokumentaci. Dokumentace může být příležitostně doplněna o popis těchto lastností nebo mohou být zeřejněny technické aktualizace s informacemi, které nejsou obsaženy dokumentaci sereru. Tyto aktualizace jsou dostupné na weboé stránce IBM. Zda jsou k dispozici aktualizace, zjistíte tímto postupem. Poznámka: Weboé stránky IBM jsou průběžně aktualizoány. Skutečný postup se může od zde uedeného mírně lišit. 1. Oteřete weboou stránku http://www.ibm.com/systems/support/. 2. V části Product support klepněte na System x. 3. V části Popular links klepněte na Publications lookup. 4. V nabídce Product family yberte System x3250 M3 a klepněte na tlačítko Go. Upozornění a instrukce tomto dokumentu Upozornění a aroání, která se objeují tomto dokumentu, jsou obsažena také e ícejazyčném dokumentu Bezpečnostní instrukce na disku CD IBM System x Documentation. Každá instrukce je čísloána jako odkaz na příslušnou instrukci dokumentu Bezpečnostní instrukce. V tomto dokumentu jsou použity následující upozornění a instrukce: Poznámka: Tyto poznámky poskytují důležité rady, náody nebo pokyny. Důležité: Tato upozornění poskytují informace nebo pokyny, které ám mohou pomoci yhnout se nepříjemným nebo problémoým situacím. Upozornění: Tato upozornění označují možnost poškození programů, zařízení nebo dat. Upozornění je umístěno těsně před instrukcí nebo situací, e které by mohlo dojít k poškození. Pozor: Tyto instrukce označují situace, které pro ás mohou být potenciálně nebezpečné. Upozorňující instrukce je umístěna těsně před popis potenciálně nebezpečného kroku procedury nebo situace. Nebezpečí: Tyto instrukce označují situace, které mohou ohrožoat žiot nebo být extrémně nebezpečné. Instrukce o nebezpečí je umístěna těsně před popisem kroku procedury nebo situace, která by mohla ohrožoat žiot nebo být extrémně nebezpečná. Kapitola 1. Serer System x3250 M3 5
Vlastnosti a specifikace Tato část obsahuje souhrn lastností a specifikací sereru. V záislosti na modelu sereru nemusí být některé lastnosti k dispozici nebo se jich některé specifikace nemusí týkat. Tabulka 1. Vlastnosti a specifikace Mikroprocesor: podporuje jeden čtyřjádroý procesor Intel (Xeon 3400 series) nebo doujádroý procesor (Celeron G1101, Pentium G6950 nebo Core i3 series) s čipoou sadou IbexPeak 3420 a architekturou procesoru MCP (Multi-chip Package) určený pro patici LGA 1156 rozšiřitelný až na čtyři jádra mezipamě instrukcí 32 KB, mezipamě dat 32 KB a mezipamě L3 elikosti až 8 MB sdílená mezi jádry podpora technologie Intel EM64T (Extended Memory 64 Technology) Poznámka: Typ a rychlost mikroprocesoru lze zjistit pomocí konfiguračního programu. Seznam podporoaných mikroprocesorů naleznete na weboé stránce http://www.ibm.com/serers/eserer/ sererproen/compat/us/. Optické jednotky SATA: UltraSlim DVD-ROM combo (olitelná) Multi-burner (olitelná) Rozšiřující pozice jednotek peného disku (dle modelu): jedna z následujících konfigurací: čtyři pozice pro 2,5palcoé jednotky peného disku SAS yměnitelné za běhu dě pozice pro 3,5palcoé jednotky peného disku SAS nebo SATA yměnitelné za běhu dě pozice pro 3,5palcoé jednotky peného disku SAS nebo SATA neyměnitelné za běhu Poznámka: Jednotky peného disku SATA neyměnitelné za běhu podporují režim AHCI. Modely bez možnosti ýměny za běhu podporují pouze řadič SereRAID-BR10il. Integroané funkce: integroaný modul spráy IMM (integrated management module) poskytující řídicí a monitoroací funkce serisního procesoru, ideo řadič a (je-li instaloán olitelný klíč irtuálních médií) zdálenou kláesnici, ideo, myš a funkce zdálené diskoé jednotky řadič Intel 82574L Gb Ethernet s funkcí TOE (TCP/IP Offload Engine) a Wake on LAN sedm portů USB (Uniersal Serial Bus) 2.0 (da předu a čtyři zadu a jeden pro zařízení USB hyperisor) da konektory Ethernet estaěný čtyřportoý řadič SATA estaěný modul TPM (Trusted Platform Module) jeden sérioý port jeden port VGA Pamě : minimum: 1 GB maximum: 32 GB 16 GB s nebufroanými moduly DIMM (UDIMM) 32 GB s registroanými moduly DIMM (RDIMM) typy: registroané či nebufroané moduly DIMM PC3-8500 nebo PC3-10600R-999 (jednořadé nebo douřadé), 1066 a 1333 MHz, ECC, DDR3 SDRAM konektory: šest konektorů DIMM (dual inline memory module), doucestně prokládaných podporuje (podle modelu): nebufroané moduly DIMM 1 GB, 2 GBa4GB registroané moduly DIMM 1 GB, 2 GB,4GBa8GB Rozšiřující pozice PCI: dě pozice PCI na montážní podložce připojené k pozicím 1 a 2 na základní desce: pozice 1 podporuje nízké karty (PCI Express Gen2 x8) pozice 2 podporuje karty tříčtrteční délky a plné ýšky (PCI Express Gen2 x8 nebo PCI-X 1.0a 64-bit/133 MHz) Napájecí zdroj: jeden napájecí zdroj 351 W nebo jeden ýkonný napájecí zdroj 351 W se spráou napájení AEM (Actie Energy Manager) (podle modelu) Větráky: pět ětráků s regulací rychlosti 6 IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261: Instalační a užiatelská příručka
Tabulka 1. Vlastnosti a specifikace (pokračoání) Řadiče RAID: Video řadič (estaěný IMM): řadič SereRAID-BR10il 2 SAS/SATA Matrox G200 poskytující pole RAID úroně 0, 1a1E ideo řadič kompatibilní s SVGA (standardně na některých modelech s komprese digitálního idea Aocent jednotkami SAS nebo SATA ideo pamě nelze rozšířit yměnitelnými za běhu) Poznámka: Maximální rozlišení je 1280 x olitelný řadič SereRAID-MR10i SAS/SATA poskytující pole RAID úroně 0,1,5,6a10 1024. Rozměry: ýška: 43 mm (1,69 ", 1 U) olitelný řadič SereRAID-MR10is hloubka: 559 mm (22 ") VAULT SAS/SATA se šifroacím šířka: 440 mm (17,32 ") obodem 1078 DE poskytující pole RAID max. áha: 12,7 kg (28 lb) úroně 0, 1, 5, 6a10 Vyzařoání tepla: Hlučnost: zukoý ýkon klidu: maximálně 6,5 belů akustický ýkon za proozu: maximálně 6,5 belů přibližné yzařoání tepla: minimální konfigurace: 171 BTU za hodinu (50 W) maximální konfigurace: 1024 BTU za hodinu (300 W) Prostředí: teplota zduchu: Napájení: zapnutý serer: 10 až 35 C (50,0 yžadoán sinusoý stup (50 / 60 Hz) až 95,0 F), nadmořská ýška: 0 až stupní napětí - dolní rozsah: 914,4 m (3000 stop) minimum: 100 V zapnutý serer: 10 C až 32 C (50,0 maximum: 127 V F až 89,6 F), nadmořská ýška stupní napětí - horní rozsah: 914,4 m (3000 stop) až 2133,6 m minimum: 200 V (7000.0 stop) maximum: 240 V ypnutý serer: 10 až 43 C stupní kilooltampéry (kva), přibližně: (50 až 109.4 F), maximální minimum: 0,102 kva nadmořská ýška: 2133,6 m (7000.0 maximum: 0,55 kva stop) přepraa: -40 až 60 C (-104 až 140 F) lhkost: zapnutý serer: 8 až 80 % ypnutý serer: 8 až 80 % znečištění částečkami: Upozornění: Částečky e zduchu a reaktiní plyny působící samostatně nebo spolu s dalšími činiteli prostředí, jako jsou lhkost a teplota, mohou předstaoat riziko pro serer. Informace o limitech pro částečky a plyny naleznete části Znečištění částečkami na stránce 79. Poznámky: 1. Spotřeba energie a yzařoání tepla záisejí na množstí a typu instaloaných olitelných zařízení a na použitých funkcích řízení spotřeby. 2. Úroně hluku byly naměřeny kontroloaných akustických prostředích e shodě s postupy specifikoanými normou ANSI (American National Standards Institute) S12.10 a ISO 7779 a jsou e shodě s ISO 9296. Skutečné úroně akustického tlaku daném místě mohou překračoat uedené průměrné hodnoty z důodu odrazů místnosti a jiných blízkých zdrojů hluku. Uedená maximální hlučnost belech byla naměřena na náhodně ybraném systému. 3. Serer není ybaen konektorem pro kláesnici ani pro myš. Lze k němu šak připojit kláesnici USB a myš USB pomocí konektorů USB. Kapitola 1. Serer System x3250 M3 7
Co serer nabízí Serer yužíá tyto funkce a technologie: Integroaný modul spráy IMM Integroaný modul spráy IMM (integrated management module) kombinuje funkce serisního procesoru, ideo řadiče a (je-li instaloán olitelný klíč irtuálních médií) funkce zdáleného přístupu na jednom čipu. Modul IMM poskytuje rozšířené funkce serisního procesoru, sledoání a ýstrahy. Pokud podmínky prostředí překročí prahoé hodnoty nebo pokud dojde k selhání součásti systému, rozsítí modul IMM diody LED, které ám pomohou diagnostikoat problém, zaznamená chybu do záznamu událostí a pošle ám ýstrahu. Volitelně modul IMM také poskytuje funkce zdáleného přístupu pro zdálenou spráu sereru. Modul IMM poskytuje zdálenou spráu pomocí těchto standardních rozhraní: IPMI (Intelligent Platform Management Interface) erze 2.0 SNMP (Simple Network Management Protocol) erze 3 CIM (Common Information Model) weboý prohlížeč Další informace naleznete části Použití integroaného modulu spráy na stránce 66. Firmware sereru odpoídající UEFI Firmware sereru IBM System x nabízí řadu lastností, četně shody s UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) erze 2.1, technologii AEM (Actie Energy Manager), rozšířené lastnosti RAS (reliability, aailability and sericeability) a podporu kompatibility systému BIOS (basic input/output system). Firmware UEFI nahrazuje BIOS. Rozhraní UEFI definuje standardní rozhraní mezi operačním systémem, firmwarem platformy a externími zařízeními a nabízí funkce, které široce překračují funkce starého systému BIOS. Nárh sereru kombinuje lastnosti a funkce UEFI s kompatibilitou se systémem BIOS. Serer může záádět operační systémy kompatibilní s UEFI i operační systémy založené na systému BIOS a podporuje adaptéry založené na systému BIOS i adaptéry kompatibilní s UEFI. Diagnostický program IBM Dynamic System Analysis Preboot Diagnostický program DSA (Dynamic System Analysis) Preboot je uložen na integroané paměti USB. Sbírá a analyzuje údaje o systému, které pomáhají s diagnostikou problémů se sererem. Diagnostické programy shromaž ují následující informace o sereru: konfigurace systému sí oá rozhraní a nastaení sítě instaloaný hardware sta a nastaení serisního procesoru údaje VPD, firmware a nastaení kódu UEFI (dříe BIOS) sta jednotky peného disku nastaení řadiče RAID záznamy událostí řadičů SereRAID a serisních procesorů Diagnostické programy ytářejí spojený soubor, který obsahuje události ze šech záznamů. Tento soubor je možné poslat centru podpory IBM. Také lze prohlížet údaje o sereru lokálně pomocí ytořeného textoého souboru. Záznam lze také kopíroat na yjímatelné médium a prohlížet e weboém prohlížeči. 8 IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261: Instalační a užiatelská příručka
Další informace o diagnostice DSA Preboot naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide na disku CD IBM System x Documentation. Doujádroý nebo čtyřjádroý procesor Serer podporuje jeden doujádroý nebo čtyřjádroý mikroprocesor Intel Xeon. IBM Systems Director IBM Systems Director je nástroj pro spráu hardwaru, který je možné použít pro centrální spráu sererů System x a xseries. Další informace naleznete dokumentaci programu IBM Systems Director na disku CD IBM Systems Director a části IBM Systems Director na stránce 12. Technologie IBM X-Architecture Technologie IBM X-Architecture je základem pro oěřené inoatiní nárhy IBM, které poskytují silné, rozšiřitelné a spolehlié serery založené na procesorech Intel. Další informace naleznete na weboé stránce http://www.ibm.com/serers/ eserer/xseries/xarchitecture/enterprise/index.html. Hyperisor VMware ESXi Hyperisor VMware ESXi je dostupný na některých modelech sereru. Program hyperisor je irtualizační software, který umožňuje, aby na jednom sereru běželo íce operačních systémů současně. Program hyperisor VMware ESXi je dodáán na zařízení USB, které je instaloáno na konektoru USB na základní desce. Další informace naleznete části Použití programu hyperisor na stránce 67. Vzdálený přístup a zachycení modré obrazoky Funkce zdáleného přístupu a zachycení modré obrazoky jsou integroány modulu IMM (integrated management module) a jsou dostupné po pořízení olitelného klíče irtuálních médií IBM. Klíč irtuálních médií je potřeba pro zapnutí funkcí zdáleného přístupu a zachycení modré obrazoky. Funkce zdáleného přístupu zahrnují: - zdálené prohlížení idea s rozlišením až 1280 x 1024 bez ohledu na sta systému - zdálený přístup k sereru pomocí kláesnice a myši zdáleného klienta - připojení jednotky DVD, disketoé jednotky a úložného zařízení USB na zdáleném klientoi a připojení souborů obrazů ISO a diskety jako irtuálních jednotek pro serer - zaedení obrazu diskety do paměti modulu IMM a jeho připojení k sereru jako irtuální jednotky Funkce zachycení modré obrazoky zachytí obsah obrazoky, než modul IMM restartuje serer po zjištění, že došlo k zatuhnutí operačního systému. Spráce systému může yužít zachycený obsah obrazoky pro zjištění příčiny problému. Další informace naleznete části Použití funkcí zdáleného přístupu a zachycení modré obrazoky na stránce 68. Velká kapacita systémoé paměti Sběrnice paměti podporuje až 32 GB systémoé paměti s registroanými moduly DIMM. Serer podporuje až 16 GB paměti s nebufroanými moduly DIMM. Řadič paměti podporuje kód opray chyb ECC až pro šest registroaných nebo nebufroaných modulů DIMM ( dual inline memory module) SDRAM (synchronous dynamic random access memory) DDR3 (double-data-rate 3) PC3-8500 nebo PC3-10600R-999, 1066 a 1333 MHz. Disk CD IBM SererGuide Setup and Installation Disk CD SererGuide Setup and Installation, které můžete stáhnou z weboé stránky, obsahuje programy, které pomáhají s nastaením sereru a instalací operačního systému Windows. Program na disku CD SererGuide rozpozná Kapitola 1. Serer System x3250 M3 9
instaloaná olitelná zařízení a poskytuje pro ně konfigurační programy a oladače zařízení. Další informace o disku CD SererGuideSetup and Installation naleznete části Použití disku CD SererGuide Setup and Installation na stránce 64. Integroaná podpora sítě Serer je dodáán s estaěným řadičem Intel Gigabit Ethernet, který podporuje připojení k síti 10 Mb/s, 100 Mb/s nebo 1000 Mb/s. Další informace naleznete části Nastaení řadiče Gigabit Ethernet na stránce 70. Integroaný modul TPM (Trusted Platform Module) Tento estaěný bezpečnostní čip proádí šifroací funkce a ukládá soukromé a eřejné klíče. Poskytuje hardwaroou podporu standardu TCG (Trusted Computing Group). Software pro podporu standardu TCG budete moci stáhnout, až bude dostupný. Podrobnosti o implementaci TPM naleznete na weboé stránce http://www.ibm.com/serers/eserer/xseries/scalable_family.html. Podporu TPM lze zapnout konfiguračním programu nabídce System Security. Actie Energy Manager (AEM) Program IBM Actie Energy Manager je doplněk programu IBM Systems Director, který průběžně měří a hlásí spotřebu proudu. To umožňuje sledoat spotřebu proudu záislosti na použíaných programech a hardwaroé konfiguraci. Naměřené hodnoty získáte pomocí rozhraní spráy systému a prohlížet je můžete pomocí programu IBM Systems Director. Další informace, četně potřebných erzí programů IBM Systems Director a Actie Energy Manager, naleznete dokumentaci programu IBM Systems Director na disku CD IBM Systems Director nebo na weboé stránce http://www.ibm.com/systems/management/director/ resources/. Velká kapacita úložiště dat a možnost ýměny za běhu Serer podporuje až čtyři 2,5palcoé jednotky peného disku SAS (Serial Attached SCSI) yměnitelné za běhu, dě 3,5palcoé jednotky peného disku SATA (Serial ATA) neyměnitelné za běhu nebo dě 3,5palcoé jednotky peného disku SAS či SATA yměnitelné za běhu, podle modelu. Jednotky yměnitelné za běhu je možné přidáat, odstraňoat nebo yměňoat bez nutnosti ypnout serer. Pozice PCI Serer má dě pozice PCI na montážní podložce karty (jedna pro nízké karty a druhé pro karty plné ýšky a tříčtrteční délky). Obě pozice podporují adaptéry PCI Express nebo PCI-X. Podrobné informace naleznete části Instalace adaptéru na stránce 41. Podpora SereRAID Řadič SereRAID poskytuje možnost ytoření pole RAID (redundant array of independent disks). Standardní řadič RAID poskytuje pole RAID úroně 0, 1a1E. Lze objednat olitelný řadič RAID, který poskytuje pole RAID úroně 0, 1, 5, 6 a 10. Funkce spráy systému Serer je dodáán s integroaným modulem spráy IMM (integrated management module). Pokud použijete modul IMM kombinaci se softwarem pro spráu systémů dodáaným se sererem, budete moci proádět spráu sereru lokálním i zdáleném režimu. Modul IMM zajiš uje také monitoroání systému, zápis událostí do záznamu událostí a funkci aroných zprá zasílaných po síti. Podpora TOE (TCP/IP offload engine) Řadiče Ethernet sereru podporují TOE, což je technologie, která která snižuje tok dat TCP/IP mikroprocesoru a subsystému I/O, aby se zýšila rychlost toku 10 IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261: Instalační a užiatelská příručka
dat TCP/IP. Použíá-li serer operační systém podporující TOE a TOE je zapnuta, serer yužije TOE. Postup zapnutí TOE naleznete dokumentaci operačního systému. Poznámka: V době ytoření této příručky operační systém Linux nepodporoal TOE. RAS (Reliability, aailability and sericeability) Tři důležité lastnosti nárhu sereru jsou spolehliost, dostupnost a udržoatelnost, nazýané RAS (reliability, aailability and sericeability). Vlastnosti RAS napomáhají udržoat integritu dat uložených na sereru, napomáhají, aby byl serer dostupný, když je potřeba ho použíat, a případě selhání napomáhají snadné diagnostice a odstranění chyb. Serer má následující lastnosti RAS: roční omezenou záruku na díly a práci pro typ 4251, tříletou omezenou záruku na díly a práci pro typ 4252 a čtyřletou omezenou záruku na díly a práci pro typ 4261. automatické opakoání po chybě a zotaení z chyby automatický restart po nemaskoatelném přerušení (NMI) automatický restart po ýpadku napájení rozhraní ACPI (Adanced Configuration and Power Interface) rozšířené rozhraní DMI (Desktop Management Interface) rozhraní IPMI 2.0 poskytuje bezpečné zdálené zapnutí a ypnutí a řadu standardních ýstrah pro součásti, jako jsou ětráky, napětí a teplota automatický restart IPL (initial program load) obnoa zaáděcího bloku estaěné konfigurační programy oládané nabídkami přepnutí na záložní BIOS oládané modulem IMM (integrated management module) estaěné sledoání ětráků, napájení, teploty, napětí a napájecích zdrojů diagnostická podpora řadičů SereRAID a Ethernet pamě ECC chyboé kódy a zpráy jednotky peného disku yměnitelné za běhu integroaný modul spráy IMM konfigurační programy oládané nabídkami pro nastaení systému a pole RAID kontrola parity na sběrnicích SCSI a PCI spráa napájení e shodě s rozhraním ACPI (Adanced Configuration and Power Interface) test POST (power-on self-test) ýstrahy PFA (Predictie Failure Analysis) pro pamě, jednotky peného disku SAS/SATA, ětráky a napájecí zdroje podpora zdáleného řešení problémů sereru kontrolní součty paměti ROM diagnostika paměti ROM pamě SDRAM s SPD (serial presence detect) detekce SPD (Serial Presence Detection) pro pamě, VPD, napájecí zdroj a propojoací desku jednotek peného disku určení adného modulu DIMM při nadměrném ýskytu opraitelných chyb nebo při ýskytu ícebitoé chyby firmwarem UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) pohotoostní napájení pro funkce spráy systému a monitoroání zaedení ze sítě pomocí protokolů RIPL (remote initial program load) nebo DHCP/BOOTP (dynamic host configuration protocol/boot protocol) automatické nastaení systému z konfigurační nabídky záznam chyb systému (POST a IMM) Kapitola 1. Serer System x3250 M3 11
monitoroání spráy systému pomocí sběrnice protokolu IC (Inter-Integrated Circuit) lokálně nebo přes sí aktualizoatelný test POST, firmware UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), diagnostika, firmware modulu IMM a kód paměti ROM údaje VPD (Vital product data) o mikroprocesoru, základní desce, napájecích zdrojích a propojoací desce SAS/SATA (jednotek peného disku yměnitelných za běhu) funkce Wake on LAN IBM Systems Director IBM Systems Director je nástroj pro spráu systémů, který usnadňuje spráu fyzických a irtuálních systémů, podporuje íce operačních systémů a irtualizační technologie na platformách od IBM a jiných ýrobců s procesory x86. Pomocí jednoho užiatelského rozhraní IBM Systems Director poskytuje konzistentní zobrazení spraoaných systémů, ukazuje ztahy mezi jednotliými systémy a jejich sta a pomáhá určit ztah mezi technickými prostředky a potřebami proozu. Sada běžných úloh, které program IBM Systems Director obsahuje, poskytuje jádro funkcí potřebných pro základní spráu systému a přináší tak připraené řešení. Sada běžných úloh obsahuje: rozpoznání inentář nastaení kontrola stau systému sledoání aktualizace upozornění na události automatizaci spráy systémů Weboé rozhraní a rozhraní příkazoého řádku programu IBM Systems Director poskytují konzistentní rozhraní, které je zaměřeno na tyto běžné úlohy a funkce: rozpoznání a zobrazení systémů na síti s podrobným inentářem a se ztahy k dalším prostředkům na síti upozornění na problémy, které nastaly na systémech, a určení zdroje problémů upozornění na systémy, které potřebují aktualizace, a instalace aktualizací podle plánu průběžná analýza údajů o systémech a nastaení kritických prahoých hodnot, které upozorní spráce na znikající problémy proedení nastaení jednoho systému a ytoření plánu, který přeede toto nastaení na další systémy aktualizace instaloaných doplňků, která přidáá noé funkce a lastnosti k základní sadě spráa žiotního cyklu irtuálních prostředků Další informace o programu IBM Systems Director naleznete dokumentaci na disku CD IBM Systems Director dodaném se sererem a na weboé stránce IBM xseries Systems Management na adrese http://www.ibm.com/systems/management/, které obsahují přehled spráy systémů IBM a programu IBM Systems Director. 12 IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261: Instalační a užiatelská příručka
Aktualizace UpdateXpress System Pack Aktualizace UpdateXpress System Pack poskytuje efektiní a jednoduchý způsob aktualizace oladačů zařízení, firmwaru sereru a firmwaru podporoaných součástí instaloaných sererech System x a IBM BladeCenter. Každá aktualizace UpdateXpress System Pack obsahuje šechny aktualizace oladačů a firmwaru pro určitou kombinaci typu stroje a operačního systému. Aktualizace UpdateXpress System Packs jsou ydáány črtletně. Pomocí programu UpdateXpress System Pack Installer instalujte aktualizaci UpdateXpress System Pack pro áš serer. Nejnoější aktualizaci UpdateXpress System Pack a příslušný instalační program pro áš serer získáte na weboé stránce bez další nákladů. Instalační program a nejnoější aktualizaci UpdateXpress System Pack získáte na weboé stránce http://www.ibm.com/systems/support/supportsite.wss/docdisplay?lndocid=serv- XPRESS&brandind=5000008 nebo následujícím postupem. Poznámka: Weboé stránky IBM jsou průběžně aktualizoány. Skutečný postup se může od zde uedeného mírně lišit. 1. Oteřete weboou stránku http://www.ibm.com/systems/support/. 2. V části Product support klepněte na System x. 3. V části Popular links klepněte na Software and deice driers. 4. V části Related downloads klepněte na UpdateXpress. Oládací prky sereru, diody LED a napájení Tato část popisuje oládací prky, diody LED a postup zapnutí a ypnutí sereru. Umístění dalších diod LED na základní desce naleznete části Diody LED základní desky na stránce 24. Pohled zepředu Obrázek ukazuje oládací prky, diody LED a konektory na přední straně sereru s 3,5palcoými jednotkami yměnitelnými za běhu. Obrázek ukazuje oládací prky, diody LED a konektory na přední straně sereru s 3,5palcoými jednotkami neyměnitelnými za běhu. Kapitola 1. Serer System x3250 M3 13
Obrázek ukazuje oládací prky, diody LED a konektory na přední straně sereru s 2,5palcoými jednotkami yměnitelnými za běhu. Dioda LED signalizující sta napájení: Stay diody LED signalizující sta napájení jsou: Zhasnutá: Není k dispozici zdroj proudu nebo došlo k selhání napájecího zdroje nebo diody LED samotné. Bliká rychle (čtyřikrát za teřinu): Serer je ypnutý a není připraený k zapnutí. Vypínač není aktiní. Tento sta trá přibližně 1 až 3 minuty. Bliká pomalu (jednou za teřinu): Serer je ypnutý a je připraený k zapnutí. Stisknutím ypínače serer zapnete. Sítí: Serer je zapnutý. Zesětluje a tmane: Serer je e stau snížené spotřeby proudu. Serer z tohoto stau přeedete stisknutím ypínače nebo pomocí weboého rozhraní IMM. Postup přihlášení do weboého rozhraní IMM naleznete části Přihlášení k weboému rozhraní na stránce 69. Vypínač: Toto tlačítko stiskněte, chcete-li ručně zapnout a ypnout serer nebo ho přeést ze stau snížené spotřeby. Tlačítko RESET: Toto tlačítko stiskněte pro resetoání sereru a spuštění testu POST. Na tlačítko může být nutné použít pero nebo konec naronané kancelářské sponky. Dioda LED signalizující aktiitu jednotky peného disku: Pokud tato dioda LED bliká, ukazuje, že je jednotka použíána. Dioda LED umístění: Tato dioda LED slouží k izuálnímu yhledání sereru mezi dalšími serery. Tato dioda LED také slouží jako tlačítko zjištění přítomnosti. Tuto diodu LED můžete rozsítit zdáleně pomocí programu IBM Systems Director. Tato dioda LED je oládána modulem IMM. Dioda LED systémoé chyby: Pokud tato oranžoá dioda LED sítí, udáá, že nastala systémoá chyba. Konektory USB: K těmto konektorům připojte zařízení USB, jako je myš, kláesnice nebo jiné zařízení USB. Tlačítko ysunutí olitelné jednotky DVD: Stisknutím tohoto tlačítka ysunete disk DVD nebo CD z olitelné jednotky DVD. Dioda LED signalizující aktiitu olitelné jednotky DVD: Pokud tato dioda LED sítí, ukazuje, že je olitelná jednotka DVD použíána. Dioda LED signalizující aktiitu jednotky peného disku yměnitelné za běhu (některé modely): Tato dioda LED se použíá u jednotek pených disků SAS a SATA. Každá jednotka peného disku je opatřena diodou LED aktiity a pokud tato dioda LED bliká, udáá, že se daná jednotka použíá. Dioda LED signalizující sta jednotky peného disku yměnitelné za běhu (některé modely): Tato dioda LED se použíá u jednotek pených disků SAS a SATA. Pokud tato dioda LED sítí, udáá selhání jednotky. Je-li sereru 14 IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261: Instalační a užiatelská příručka
instaloán olitelný řadič IBM SereRAID, udáá pomalé blikání této diody LED (jednou za teřinu), že probíhá rekonstrukce jednotky. Pokud tato dioda LED bliká rychle (třikrát za teřinu), řadič proádí identifikaci jednotky. Pohled zezadu Obrázek ukazuje diody LED a konektory na zadní straně sereru. Poznámka: Obrázky této příručce se mohou mírně lišit od ašeho hardwaru. Diody LED signalizující sta ethernetoého spojení: Pokud tyto diody LED sítí, ukazuji aktiní spojení na rozhraní 10BASE-T, 100BASE-TX nebo 1000BASE-TX portu Ethernet. Diody LED signalizující aktiitu ethernetoého spojení: Pokud tyto diody LED blikají, ukazují probíhající komunikaci mezi sererem a sítí. Dioda LED signalizující sta střídaého napájení (některé modely): Tato dioda LED se použíá na napájecích zdrojích se spráou napájení AEM (Actie Energy Manager). Tato zelená dioda LED poskytuje informaci o stau napájecího zdroje. Při běžné činnosti sítí diody LED signalizující sta střídaého i stejnosměrného napájení. Informace o jakékoli další kombinaci diod LED naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide na disku CD IBM System x Documentation. Dioda LED signalizující sta stejnosměrného napájení (některé modely): Tato dioda LED se použíá na napájecích zdrojích se spráou napájení AEM. Tato zelená dioda LED poskytuje informaci o stau napájecího zdroje. Při běžné činnosti sítí diody LED signalizující sta střídaého i stejnosměrného napájení. Informace o jakékoli další kombinaci diod LED naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide na disku CD IBM System x Documentation. Dioda LED signalizující chybu napájecího zdroje (!) (některé modely): Tato dioda LED se použíá na napájecích zdrojích se spráou napájení AEM. Pokud tato oranžoá dioda LED sítí, indikuje selhání napájecího zdroje. Informace o jakékoli další kombinaci diod LED naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide na disku CD IBM System x Documentation. Napájecí konektor: K tomuto konektoru připojte napájecí šňůru. Video konektor: K tomuto konektoru připojte monitor. Sérioý konektor: K tomuto konektoru připojte 9poziční sérioé zařízení. Sérioý port je sdílen s modulem IMM. Modul IMM může přezít řízení sdíleného sérioého portu při přesměroání sérioého proozu pomocí protokolu SOL (Serial oer LAN). Kapitola 1. Serer System x3250 M3 15
Konektory USB: K těmto konektorům připojte zařízení USB, jako je myš, kláesnice nebo jiné zařízení USB. Konektory Ethernet: Tyto konektory použijte pro připojení sereru k síti. Použijete-li konektor Ethernet 1, může být sí sdílena s modulem IMM po stejném kabelu. Tlačítko NMI: Stisknutím tohoto tlačítka zašlete mikroprocesoru nemaskoatelné přerušení. Na tlačítko může být nutné použít pero nebo konec naronané kancelářské sponky. Toto tlačítko umožňuje přeést serer do stau modré obrazoky a proést ýpis paměti (toto tlačítko použijte pouze na pokyn serisní podpory IBM). Pozice PCI 1: Do této pozice ložte nízkou kartu PCI Express nebo PCI-X. Standardní modely sereru jsou dodáány s děma montážními podložkami karty PCI Express. Lze objednat olitelnou montážní podložku karty PCI-X s držákem, pokud chcete do této pozice instaloat adaptér PCI-X. Pozice PCI 2: Do této pozice ložte adaptér PCI Express nebo PCI-X plné ýšky a tříčtrteční délky. Standardní modely sereru jsou dodáány s děma montážními podložkami karty PCI Express. Lze objednat olitelnou montážní podložku karty PCI-X s držákem, pokud chcete do této pozice instaloat adaptér PCI-X. Funkce napájení sereru Je-li je serer připojen ke zdroji proudu, ale není zapnutý, operační systém neběží a eškerá logika jádra s ýjimkou serisního procesoru (modulu IMM) je ypnuta. Serer šak může reagoat na požadaky pro serisní procesor, například zdálený požadaek na zapnutí sereru. Pokud dioda LED signalizující sta napájení bliká, udáá, že je serer připojen ke zdroji proudu, ale není zapnutý. Zapnutí sereru Přibližně po 5 teřinách od připojení sereru ke zdroji proudu se může rozběhnout jeden nebo íce ětráků, které chladí serer po připojení k napájení a dioda LED napájení bude rychle blikat. Přibližně po 1 až 3 minutách od připojení sereru ke zdroji proudu se ypínač stane aktiním (dioda LED napájení bude pomalu blikat) a může se rozběhnout jeden nebo íce ětráků, které chladí serer po připojení k napájení. Stisknutím ypínače lze serer zapnout. Serer lze také zapnout jakýmkoli z následujících způsobů: Jestliže dojde k ýpadku napájení, když je serer zapnutý, serer se automaticky restartuje po obnoení napájení. Jestliže systém podporuje funkci Wake on LAN, může serer zapnout funkce Wake on LAN. Poznámka: Pokud jsou instaloány 4 GB nebo íce paměti (fyzické nebo logické), je část paměti yhrazena pro různé systémoé prostředky a není k dispozici pro operační systém. Množstí paměti, které je yhrazeno pro systémoé prostředky, záisí na operačním systému, konfiguraci sereru a instaloaných zařízeních PCI. Vypnutí sereru Pokud serer ypnete a necháte jej připojený ke zdroji proudu, serer může odpoědět na požadaek pro serisní procesor, jako je například zdálená žádost na zapnutí sereru. Vzhledem k tomu, že serer zůstáá připojený ke zdroji proudu, může dále běžet jeden či íce ětráků. Chcete-li odpojit eškeré napájení sereru, musíte ho odpojit od zdroje proudu. 16 IBM System x3250 M3 typ 4251, 4252 a 4261: Instalační a užiatelská příručka