APS mini / APS mini Plus APS Administrator



Podobné dokumenty
APS mini / APS mini Plus APS Home

APS mini Plus.Home. Návod na rychlou instalaci

APS Web Panel. Rozšiřující webový modul pro APS Administrator. Webové rozhraní pro vybrané funkce programového balíku APS Administrator

Nastavení programu pro práci v síti

APS Control Panel. Ovládací panel systému APS mini Plus pro SW balík APS Administrator. Uživatelská příručka

APS 400 nadministrator

Instalace SQL 2008 R2 na Windows 7 (64bit)

Obsah. KELOC CS, s.r.o... v ý v o j a p r o d e j e k o n o m i c k é h o s o f t w a re

ID Microserver. TCP Server pro čtečky:

IR-IS instalační příručka

Instalace MS SQL Server Express a MS SQL Server Management Express

Instalace Microsoft SQL serveru 2012 Express

CON-LAN. Komunikační převodník tf hit <-> Ethernet. Kompletní příručka

APS Administrator.VIS

APS Administrator.ST

APS Administrator.GS

SKYLA Pro II. Popis instalace programu

Instalace a první spuštění Programu Job Abacus Pro

APS Web Panel. Rozšiřující webový modul pro APS Administrator

AWGD 46 MWGD 46. Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO. Uživatelská příručka

Návod pro připojení do pevné sítě na učebnách Univerzity Pardubice

Návod pro připojení do pevné sítě na kolejích, učebnách a v kancelářích Univerzity Pardubice

Postup přechodu na podporované prostředí. Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy

Průvodce instalací softwaru

Instalace MS SQL Server 2005 a nastavení programu DUEL pro síťový provoz

DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE!

APS Administrator.VIS

APS Administrator.OP

Administrace Windows pro Adash Software

Aktion Connector NÁVOD

eliška 3.04 Průvodce instalací (verze pro Windows 7) w w w. n e s s. c o m

APS Key.Reader. Program pro komunikaci s moduly systému APS Key. Uživatelská příručka

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

Postup instalace síťové verze Mount Blue

Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4

INSTALACE SOFTWARE A AKTIVACE PRODUKTU NÁVOD

Návod na nastavení připojení k drátové síti na kolejích Jana Opletala pro operační systém MS Windows 10

APS 400 Network Reader

VComNet uživatelská příručka. VComNet. Uživatelská příručka Úvod. Vlastnosti aplikace. Blokové schéma. «library» MetelCom LAN

1. Úvod. 2. CryptoPlus jak začít. 2.1 HW a SW předpoklady. 2.2 Licenční ujednání a omezení. 2.3 Jazyková podpora. Požadavky na HW.

Průvodce instalací software

Konfigurátor Duo. Manuál pro konfiguraci systémů DUO Standard / Basic. Obsah + vybraná nastavení: - 1 -

Mobilní aplikace. Uživatelský manuál

Návod pro použití Plug-in SMS Operátor

HiT.Access. Administrační program pro správu systému tf hit. Kompletní příručka

AKTION CONNECTOR POPIS FUNKCÍ A NÁVOD

Mobilní aplikace NÁVOD

Postup instalace přídavného modulu pro Aktuální zůstatky (CBA) v programu MultiCash KB (MCC)

SYSTEM EDUBASE INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

B Series Waterproof Model. IP Kamera. Uživatelský manuál

Mobilní aplikace. Uživatelský manuál

1. POSTUP INSTALACE A KONTROLA NASTAVENÍ MICROSOFT SQL SERVERU 2005 EXPRESS:

APS mini.ed programová nadstavba pro základní vyhodnocení docházky. Příručka uživatele verze

ČSOB Business Connector

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Tabletová aplikace. Uživatelský manuál

LAN adaptér. Návod k použití

.NET Framework verze Program pro připojení ke vzdálené ploše (RDC) verze

Instalace webové služby Mydlinka

Balení obsahuje: Bezdrátový-G VPN Router s zesilovačem dosahu Instalační CD-ROM Uživatelskou příručku na CD-ROMu Síťová kabel Síťový napájecí adapter

APS Server. Komunikační server pro identifikační systémy APS 400 a APS mini Plus. Instalační příručka a uživatelská příručka

1. Instalace MySQL Serveru Konfigurace MySql Serveru Vytvoření struktury databáze...3

Návod pro připojení k síti VŠPJ prostřednictvím VPN Vysoká škola polytechnická Jihlava

APS Administrator.VIS

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Návod k instalaci, provozu a údržbě brány MODBUS. Návod k instalaci, provozu a údržbě. Brána Modbus

Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2

Informační manuál PŘIPOJENÍ K WIFI ČZU (zaměstnanci)

Patrol Management System 2.0

DLS V v1.2. Nové funkce. Používání programu DLS V

Fides Software Storage Administrator

Konfigurace PPPoE připojení v OS Microsoft Windows XP

Aktualizace softwaru Basis a firmwaru ústředny Lares. Ksenia: Bezpečnost on-line

AUTOMATICKÉ ZÁLOHOVÁNÍ DATABÁZE PRO SQL Express 2005

APS Administrator.GT

Konfigurace PPPoE připojení v OS Microsoft Windows 98, ME

Požadavky pro konfiguraci internetového připojení

ID Microserver 2. TCP Server pro obsluhu čteček k PC: Uživatelský manuál

Wi-Fi router TP-LINK WR842ND s podporou CDMA USB modemů. verze dokumentu 1.0 ze dne

Konfigurace pracovní stanice pro ISOP-Centrum verze

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

Převodník PRE 10/20/30

Instalace a základní administrátorské nastavení 602LAN SUITE 5 Groupware

MWGD 46LIFT. Moduly APS mini Plus s dvojitým rozhraním WIEGAND pro ovládání výtahu (až pro 4 podlaží) Uživatelská příručka

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

ZYXEL P-660HN-T3A. nastavení modemu. vzorové nastavení ADSL

Jak přenést program na nový počítač UŽIVATELS KÝ NÁVOD

nastavení modemu COMTREND VR-3031eu

T-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE

Xesar. Uvedení do provozu Síťový adaptér

Software602 FormApps Server

Registr práv a povinností

Nastavení telefonu T-Mobile MDA II

Univerzální rezervační systém. Uživatelská příručka

GO80 TargGR-EM. Čtečka tf hit pro panely Targha. Kompletní příručka

DINOX IP kamery řady: DDC-xxxx DDR-xxxx DDX-xxxx DDB-xxxx

Připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100

ČSOB Business Connector instalační příručka

1 Instalace HASP Licence Manger pod Windows 7

Transkript:

APS mini / APS mini Plus APS Administrator Přístupový systém APS mini / APS mini Plus spravovaný softwarem APS Administrator Instalace systému krok za krokem 2004 2012, TECH FASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz (vydáno dne 2012/07/09)

1 Obsah 1 Obsah... 2 2 O dokumentu... 3 2.1 Předpoklady... 3 3 Montáž... 3 3.1 Zapojení celého systému... 3 3.2 Sběrnice RS 485... 3 3.3 Identifikace modulů na lince... 3 3.4 Standardní zapojení modulu ovládání dveří... 4 4 Oživení a nastavení systému... 4 4.1 HW a SW požadavky na počítač (server)... 4 4.2 Seznam použitých portů... 4 4.3 Instalace programu APS Reader... 5 4.4 Nastavení převodníku TCP/IP (APSLAN, integrované převodníky TCP/IP)... 5 4.5 Konfigurace čteček... 5 4.6 Instalace podpůrných SW (MS SQL Server)... 7 4.7 APS Administrator instalace programu a založení DB... 8 4.8 APS nserver.net instalace a konfigurace... 8 4.9 APS nserver.net jako služba... 8 4.10 APS Administrator základní nastavení... 9 4.11 Přihlašovací účty programu... 9 4.12 Použití čtečky k PC program ID Microserver... 9 4.13 Vkládání karet do systému... 10 4.14 Přístupové skupiny... 11 4.15 Vytvoření osobních listů uživatelům, nastavení přístupu... 11 4.16 Přenos dat do systému... 12 4.17 Ověření funkce... 12 5 Nejčastější potíže... 12 6 Odkazy... 12 strana 2

2 O dokumentu Tento dokument je návodem na instalaci systému APS mini / APS mini Plus spravovaného pomocí programového balíku APS Administrator krok za krokem. Obsahuje postupy pro nastavení a zprovoznění základních funkcí systému. 2.1 Předpoklady Tato příručka předpokládá použití aktuálních verzí veškerého SW společnosti TECHFASS, při instalaci tedy vždy stahujte aktuální verze SW dostupné na stránkách www.techfass.cz. 3 Montáž 3.1 Zapojení celého systému Čtecích moduly jsou vždy vybaveny rozhraním sběrnice RS 485, po které jsou vzájemně propojeny a tvoří tak komunikační linku. Na každé komunikační lince musí být přítomen komunikační převodník (RS 485 <-> USB, nebo RS 485 <-> Ethernet). Převodník RS 485 <-> Ethernet může být integrovaný přímo na některém z čtecích modulů. Adresný prostor každé komunikační linky je 32 adres. S ohledem na tyto skutečnosti je nutné vhodně umístit všechny komponenty a použít vhodné kabely pro jejich propojení. 3.2 Sběrnice RS 485 Zapojování čtecích modulů na sběrnici systému APS mini / APS mini Plus je třeba dodržet obecně platné zásady pro zapojování sběrnice RS 485 (viz aplikační schémata: http://techfass.cz/diagrams-aps-mini-plus-cz.html, prezentace zaměřená na správné zapojení komunikační sběrnice RS 485 systémů APS mini a APS mini Plus je k dispozici zde: http://office.techfass.cz/support/default.aspx?articleid=77). Každý segment komunikační linky musí obsahovat definici klidových stavů (A, B), a na obou koncích musí být zakončen. Tyto funkce je často možné zajistit přímo osazením příslušných jumperů na konkrétní čtecí modul. Dostupnost funkce je vždy uvedena v popisu modulu v příslušném katalogovém listu. Pokud si nejste jisti zapojením linky RS 485, doporučujeme problematiku konzultovat, případně se přihlásit na školení pořádaná firmou TECHFASS s.r.o. Chybné zapojení linky RS 485 je nejčastější příčinou nefunkčnosti systému, odhalování a odstraňování chybného zapojení je časově a v návaznosti i finančně značně náročné. 3.3 Identifikace modulů na lince Moduly jsou na sběrnici rozlišeny svojí HW adresou, tu je možné nastavit v rozsahu 1 32. HW adresa každého modulu na sběrnici musí být unikátní! U modulů, kde se HW adresa nastavuje konfigurací jumperů, nastavte ihned i HW adresu čtecího modulu (konfigurace je vždy uvedena v manuálu konkrétního výrobku). strana 3

U modulů, jejichž adresa HW se nastavuje softwarově, si zapište sériové číslo příslušného modulu do plánku aplikace, bude se hodit při pozdějším nastavování HW adresy. Moduly, u kterých se nastavuje adresa konfigurací jumperů: ARRF 12, AWGD 46(.IP)*, AABA(.IP) 46*, AWGD 46XT(.IP)*, AABA 46XT(.IP)*, AWGD 46LIFT(.IP)*, AABA 46LIFT(.IP)*, AREM 54, AREM 56, AREM 76, ARIF 232, MRRF 12, MWGD 46(.IP)*, MABA(.IP) 46*, MWGD 46XT(.IP)*, MABA 46XT(.IP)*, MWGD 46LIFT(.IP)*, MABA 46LIFT(.IP)*, MREM 54, MREM 56, MREM 76, MRIF 232 Moduly, u nichž se nastavuje adresa softwarově: ADEM 31(.IP), ARIF 32(.IP), AREx 53, AREM 55, AREM 57, AREM 58, AREM 59, AREM 63, AREM 64, AREx 73, AREP 78, AREM 80, MDEM 31(.IP), MRIF 32(.IP), MREx 53, MREM 55, MREM 57, MREM 58, MREM 59, MREM 63, MREM 64, MREx 73, MREP 78, MREM 80 *Tyto moduly zabírají na sběrnici 2 nebo více po sobě jdoucích adres. 3.4 Standardní zapojení modulu ovládání dveří Všechny postupy níže uvedené předpokládají standardní zapojení čtecího modulu pro ovládání dveří: výstup 1 (relé, OC) je připojen k zámku dveří, zámek je při sepnutí výstupu uvolněn vstup 1 je připojen na kontakt dveří, při zavření dveří je vstup sepnut (tj. přiveden na signál GND), pokud není kontakt k dispozici, není vstup zapojen vůbec, případně je vstup připojen na signál GND trvale. 4 Oživení a nastavení systému 4.1 HW a SW požadavky na počítač (server) Z hlediska HW splní požadavky jakýkoliv nový počítač, při použití staršího počítače je vhodné mít k dispozici alespoň následující množství operační paměti: OS MS Windows XP 1GB RAM OS MS Windows Vista 2 GB RAM OS MS Windows 7 2 GB RAM Doporučeným OS je MS Windows XP nebo novější OS od Microsoftu. 4.2 Seznam použitých portů Následující seznam obsahuje standardní nastavení portů pro komunikaci s jednotlivými částmi systému. Nastavené hodnoty lze během instalace změnit, důrazně však doporučujeme použití standardních nastavení. Věnujte pozornost nastavení firewallu, využité porty nejsou standardně povoleny. Komunikace mezi SQL serverem a klienty: 1434/UDP (služba SQL Browser) a 1433/TCP (služba SQL Server). strana 4

Komunikace s programem/službou nserver.net: 10700/TCP. Komunikace s TCP/IP převodníky: 10001/TCP. Komunikace s programem/službou ID Microserver: 10777/TCP. 4.3 Instalace programu APS Reader Program APS Reader stáhněte ze stránek http://www.techfass.cz. Program nainstalujte. 4.4 Nastavení převodníku TCP/IP (APSLAN, integrované převodníky TCP/IP) Připojte se síťovým kabelem k převodníku a zkontrolujte rozsvícení příslušných LED diod indikující korektní zapojení kabelu. V továrním nastavení má převodník IP adresu 192.168.1.253. Obnovení továrního nastavení je zpravidla provedeno přidržením tlačítka reset na dobu delší než 5 sekund. Na svém síťovém rozhraní nastavte (volnou) IP adresu ve stejné podsíti, jako má převodník (např. 192.168.1.100, maska podsítě 255.255.255.0). Připojte se k převodníku přes terminál telnet na portu 9999 (v programu APS Reader na záložce Zařízení vyplňte IP adresu 192.168.1.253, zvolte Nástroje pro TCP/IP zvolte možnost Konfigurace (terminál)). Po přihlášení zadejte heslo (výchozí hodnota 1234). Ve volbách 1 Set IP a 2 Set port nastavte požadovanou adresu a port převodníku (pozor IP adresa se zadává po jednotlivých prvcích). Poté v hlavním menu uložte a ukončete spojení volbou 9 Save & exit. 4.5 Konfigurace čteček Dalším krokem je nastavení HW adres modulům, u kterých se tato adresa nastavuje softwarově (viz kapitola Montáž). Předpokladem v této fázi je, že všechny moduly jsou již korektně zapojeny na sběrnici a adresy modulů, které se nastavují konfigurací jumperů, jsou již unikátně nastaveny. V programu APS Reader se přepněte na záložku Zařízení a nastavte parametry pro komunikaci s daným převodníkem (parametry Sériová linka (název portu), nebo TCP/IP (IP Adresa:Port)). Prohledejte sběrnici stisknutím tlačítka lupy (vedle vybrané HW adresy) a následně zvolte tlačítko Start v dialogu Prohledávání linky. Prohlédněte si dosavadní obsazenost adres na lince. Vezměte si k ruce plánek aplikace se zapsanými sériovými čísly modulů a postupně obsazujte volné adresy následujícím způsobem: Vyberte si neobsazenou adresu, tu vyplňte do pole HW adresa zařízení. Zvolte možnost Známé sériové číslo a vyplňte SN modulu, po kterém chcete, aby danou adresu získal Stiskněte tlačítko Připojit na horní nástrojové liště Stiskněte tlačítko Nastavit Modul by měl ihned získat danou adresu, program by se měl ihned k modulu připojit a stav komunikace Připojen by měl být vidět v levém spodním rohu hlavního okna programu. Po přidělení adresy je vhodné tuto si rovněž poznamenat do plánku aplikace. Výsledkem by měl být stav, kdy jsou všechny moduly na sběrnici dostupné a mají unikátní HW adresu. strana 5

Dalším krokem je konfigurace provozních parametrů modulů. Konfigurace se provádí po připojení k danému modulu programem APS Reader. Nastavit lze následující vlastnosti: Doba uvolnění zámku Ovládání zámku Akustické hlášení Funkce vstupu 2 Wiegand vstup (externí čtečka) Funkce vstupu / výstupu 3 Ostatní možnosti přesahují rámec příručky pro nastavení krok za krokem, jejich význam lze nalézt v manuálu k programu APS Reader. 4.5.1 Doba uvolnění zámku Hlavní parametr při ovládání dveří, určuje maximální dobu uvolnění zámku po platné identifikaci uživatele na čtecím modulu. 4.5.2 Ovládání zámku Možnosti Ovládání zámku jsou k dispozici pro nastavení logiky ovládání zámku. Funkce reverzního ovládání zámku v případě potřeby ovládání reverzního zámku. Má smysl pouze u modulů se zámkovým výstupem OC. 4.5.3 Akustické hlášení Lze nastavit na hodnotu Neaktivovat, pokud je vyžadováno tiché ovládání zámku (bzučák na čtečce není aktivován při uvolnění zámku po platné identifikaci uživatele na čtecím modulu). 4.5.4 Funkce vstupu 2 V případě nutnosti otevírat dveře z jiného systému (typicky signálem z domovního telefonu), realizuje se tato funkce přivedením příslušného signálu na druhý vstup čtecího modulu. V tomto případě ponechte nastavení Funkce vstupu 2 na hodnotu Odchozí tlačítko. V případě jednostranného ovládání dveří s klikou z druhé strany dveří je pro správnou funkci a možnost vyhodnocování poplachů nutné získat ve čtecím modulu informaci o stavu kliky. V případě, že tato je k dispozici, je rovněž přivedena na kontakt vstupu 2. V tomto případě změňte nastavení Funkce vstupu 2 na hodnotu Klika. Pokud nenastane ani jedna situace, nastavte jako Funkci vstupu 2 hodnotu Tamper. 4.5.5 Wiegand vstup (externí čtečka) Modul lze nakonfigurovat do režimu oboustranného ovládání dveří s příchozí čtečkou. Tato volba je dostupná na záložce Čtení a klávesnice v nastavení WIEGAND vstup (příchozí čtečka) Provozní režim. V režimu Příchozí čtečka je identifikace na čtečce připojené přes WIEGAND rozhraní odeslána do vnitřní čtečky, kde je vyhodnocena, vnitřní čtečka sama funguje standardním strana 6

způsobem. V tomto režimu zároveň automaticky na modulu funguje 125 khz Wiegand synchronizace v režimu SLAVE. 4.5.6 Funkce vstupu / výstupu 3 Pokud není funkce IO portu 3 dána nastavením provozního režimu, lze ji nastavit následovně: Tamper: IO port funguje jako vstup pro kontakt tamperu Synchronizace čtení: MASTER MASTER modul při 125 khz IO synchronizaci Synchronizace čtení: SLAVE SLAVE modul při 125 khz IO synchronizaci 4.6 Instalace podpůrných SW (MS SQL Server) Pro chod celého systému je nejprve třeba nainstalovat na počítač (server) MS SQL Server. Manuál uvádí postup pro instalaci verze MS SQL Server 2005 Express. Pro instalaci tohoto programu je třeba mít nainstalováno prostředí MS.NET Framework 2.0 a Windows Installer 3.1 (obojí lze volně stáhnout na internetu). Instalátor programu MS SQL Server 2005 Express lze stáhnout z toho odkazu: http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=21844 Pozor věnujte pozornost správnému nastavení všech možností během instalace SQL Serveru, příručka předpokládá program nainstalovaný tak, jak je popsáno níže! Po stažení souboru spusťte instalaci. V průběhu instalace je třeba v dialogu s registračními informacemi (Registration information) zrušit zaškrtnutí políčka Hide advanced configuration options! Poté postupně volte následující možnosti, jakmile se objeví v nabídce dialogu, ostatní volby neměňte: Zvolit nepojmenovanou instanci (default instance) na obrazovce s výběrem Instance Name zvolit instalaci služby SQL Browser na obrazovce s výběrem Service Account zvolit smíšený způsob přihlašování (Mixed Mode) a zadat silné heslo pro uživatele sa na obrazovce Authentication Mode; heslo si pro další použití pečlivě uschovejte! Všechny ostatní volby je třeba ponechat ve výchozím nastavení. Po dokončení instalace je třeba povolit TCP/IP protokol serveru. Toto lze provést přes Start > Programy > Microsoft SQL Server 2005 > Configuration tools > SQL Server Configuration Manager. Zvolte SQL Server 2005 Network Configuration > Protocols for MSSQLSERVER > a nastavte protokol TCP/IP na hodnotu enabled. Po tomto nastavení je třeba službu SQL serveru restartovat, učiňte tak výběrem SQL 2005 Services > SQL Server (MSSQLSERVER) > Restart v kontextovém menu. Instalace a konfigurace SQL serveru je tímto krokem dokončena. strana 7

4.7 APS Administrator instalace programu a založení DB Program APS Administrator stáhněte ze stránek http://www.techfass.cz. Během instalace programu volte buď Standardní, nebo Kompletní instalaci (kompletní instalace obsahuje navíc docházkový modul APS T&A). Po instalaci program spusťte, vyberte vhodnou jazykovou mutaci a založte databázi to lze učinit následujícím postupem: Na záložce SQL server vyplňte do pole Dostupné servery hodnotu (local) Přepněte se na záložku Založení databáze Zvolte Založit, databáze bude založena Po založení DB můžete program prozatím ukončit 4.8 APS nserver.net instalace a konfigurace Program APS nserver.net stáhněte ze stránek http://www.techfass.cz. Po instalaci program spusťte, vyberte záložku Configuration a zvolte prvek stromečku System Database. Jako ServerName uveďte (local) (tato hodnota by měla být již přednastavena). Konfiguraci uložte. Ověřte, že jsou všechny parametry správně tím, že spustíte komunikaci (zelené trojúhelníkovité tlačítko nahoře). Pokud se na záložce Messages neobjeví žádný červený řádek, je zatím vše nastaveno správně, v opačném případě zkontrolujte nastavení ServerName a to, že jste nevynechali žádný z předešlých kroků. Poté můžete komunikaci zastavit tlačítkem Stop. Přepněte se zpět na záložku Configuration. Vyberte kořenový prvek stromečku APS 400 nserver.net a v kontextovém menu zvolte New TCP/IP Communication Line (případně proveďte podobný postup pro sériovou linku). Jako parametr IP Address nastavte IP adresu, kterou jste nastavili převodníku (můžete ověřit jeho dostupnost příkazem ping IP_ADRESA z příkazového řádku). Vyberte prvek Network Line a v kontextovém menu zvolte Bind APS mini Plus Reader pro každou čtečku (adresu) systému APS mini (Plus), která je na sběrnici připojena. Těmto prvkům poté určete HW adresu a parametr SystemID HW adresy odpovídají dříve nastaveným hodnotám, SystemID musí být u všech modulů shodné (implicitní hodnota, která je uvedená i v tomto manuálu, je 1). Po zadání těchto hodnot opět spusťte komunikaci (Start Server) a ověřte, že vše běží tak, jak má (budou vyčteny i informace o připojených modulech a jejich licencích, atd.). 4.9 APS nserver.net jako služba V případě, že je celý systém připojen natrvalo k počítači, je vhodné, aby na tomto počítači běžel komunikační server jako služba (automaticky spouštěná po restartu počítače, nezávislá na přihlášení uživatele). V programu APS nserver.net zkontrolujte, že je systém skutečně nastaven správně (záložka Messages a chybová hlášení) a poté se přepněte na záložku Service. Zde nastavte závislost vytvářené služby na příslušné službě SQL serveru, na kterém běží používaná databáze APS400nAdministrator. Pokud SQL server běží na jiném počítači, než na kterém běží komunikační server, závislost zrušte. Po nastavení závislosti spusťte instalaci tlačítkem Install (v OS Windows Vista je nutné spustit program jako správce). Program se nainstaluje jako služba, po zastavení aplikace (Stop Server na horní liště) lze službu spustit (tlačítko Start na záložce Service). Služba je nastavena k opětovnému spuštění při startu počítače. Po zapnutí služby lze aplikaci APS 400 nserver.net vypnout. strana 8

4.10 APS Administrator základní nastavení Spusťte program APS Administrator a přihlaste se k programu. Výchozí přihlašovací údaje jsou přihlašovací jméno Administrator a heslo admin. Zvolte možnost Konfigurace > Systém. Na záložce připojení nastavte IP adresu počítače, kde běží komunikační server (APS nserveru.net). V případě, že se jedná o tentýž počítač, na kterém je spuštěn program APS Administrator, ponechte hodnotu 127.0.0.1. Vyplňte IP Port nserveru (ten je implicitně nastaven na 10700). Dále zvolte záložku Systémové moduly a v kontextovém menu v pravé části programu zvolte možnost APS mini Plus > Z konfigurace nserveru. Celá struktura systémů APS mini a APS mini Plus vytvořená v programu APS nserver.net je vložena do databáze. Je vhodné upravit názvy čtecích modulů (v jejich vlastnostech) tak, aby se systém stal přehlednějším. 4.11 Přihlašovací účty programu Po prvním spuštění programu APS Administrator můžete nalézt přihlašovací účet Administrator v kořenovém adresáři stromečku v programu. Pokud chcete přidat další přihlašovací účet, vytvořte nový osobní list (v kontextovém menu v pravé části okna programu). Vyplňte příjmení uživatele a přepněte se do záložky Přihlášení a oprávnění. Zde nastavte práva novému účtu (veškerá práva jsou zahrnuta v právu Administrator, pro omezenější přístup vyberte konkrétní práva), zadejte Přihlášení (login) účtu a nastavte heslo. Poté zrušte zaškrtnutí možnosti Blokovat a účet začne fungovat pro přihlášení. Účty lze i mazat (smazáním osobního listu) a blokovat (možnost Blokovat na záložce Přihlášení a oprávnění v osobním listu uživatele), pozor ovšem na smazání/zablokování všech účtů s administrátorským oprávněním! 4.12 Použití čtečky k PC program ID Microserver Pro správu karet v systému je nejpohodlnější použít čtečku k PC. Systém lze spravovat i bez této čtečky, ovšem taková správa není zdaleka tak komfortní. Při použití čtečky k PC pokračujte dle následujícího popisu. Program ID Microserver stáhněte ze stránek http://www.techfass.cz. Po instalaci program spusťte. Vyberte typ čtečky k PC na záložce Configuration. Nastavte příslušný způsob zapojení a stiskněte tlačítko Start. Ověřte funkčnost programu tím, že ukážete čtečce kartu, na záložce Application byste měli vidět ID načtené karty v oblasti Read Cards. Pokud bude čtečka k PC připojena trvale, je vhodné nainstalovat program jako službu. Služba se instaluje ze záložky Service. Vyberte jméno služby (doporučujeme neměnit výchozí hodnotu) a stiskněte tlačítko Install Service. Službu lze spustit tlačítkem Start Service. Služba je nastavena ke spuštění při zapnutí počítače. Poté spusťte program APS Administrator, přihlaste se k databázi (výchozí uživatelské jméno je Administrator a heslo admin). V programu zvolte Nástroje > Prostředí a na záložce Obecné zvolte Používat mikročtečku. Nastavte IP adresu počítače, na kterém server mikročtečky běží (v případě, že je to stejný počítač jako ten, na kterém běží aplikace APS Administrator, je vhodné ponechat IP adresu 127.0.0.1) a nastavte IP port, který byl nastaven v aplikaci ID Microserver (implicitně 10777). strana 9

Po uložení nastavení ověřte funkčnost celého nastavení volbou Konfigurace > Přístupové karty > Nová, poté načtěte kartu na čtečce k PC pokud se ID karty objeví v poli kód, je vše nastaveno správně. Pokud čtečka k PC nefunguje správně, zkontrolujte nastavení všech parametrů uvedených v této kapitole, případně ověřte, že port, na kterém server mikročtečky naslouchá, není blokován firewallem nebo používán jinou aplikací. 4.13 Vkládání karet do systému Vložení karet do databáze lze zajistit buď načítáním karet na čtečce k PC, nebo načtením karet na jakémkoliv čtecím modulu v systému s archivem událostí. Pokud je systém složen pouze z modulů systému APS mini, není postup vkládání událostí z archivu možný a je nutné použít čtečku k PC. Pro pozdější identifikaci karet je nutné každé kartě určit její jednoznačné označení (popis karty), které je typicky složeno z textového popisu a pořadového čísla (to je typicky na kartě vytištěno). 4.13.1 Vkládání karet s použitím čtečky k PC Pro vkládání karet s pomocí čtečky k PC použijte tento postup (příručka předpokládá úspěšné zvládnutí kroků v předchozí kapitole). Zapněte program APS Administrator a zadejte přihlašovací údaje (výchozí údaje přihlašovací jméno Administrator, heslo admin). Zvolte Konfigurace > Přístupové karty > Nová a načtěte kartu s nejnižším popiskem na čtečce k PC. Vyplňte popis karty ve tvaru např. Karta 001 a kartu uložte tlačítkem OK. Při dalším stisknutí tlačítka Nová (stačí stisknout klávesu Enter) se popis karty automaticky vyplní s číslem o 1 vyšším, načtěte tedy kartu s druhým nejnižším popiskem a uložte stisknutím klávesy OK (Enter). Tímto způsobem lze vložit do databáze všechny karty. 4.13.2 Vkládání karet z archivu událostí Pro vkládání karet z archivu událostí použijte tento postup: Zapněte program APS Administrator a zadejte přihlašovací údaje (výchozí údaje přihlašovací jméno Administrator, heslo admin). Načtěte karty na libovolné čtečce s archivem událostí v systému v pořadí od karty s nejnižším popisem do karty s nejvyšším popisem. Otevřete archiv událostí tlačítkem Archiv na horní liště programu APS Administrator. Zkontrolujte pořadí událostí v archivu (nejnovější události musí být nahoře), v menu Program > Nastavení nesmí být zaškrtnuta možnost Záznamy zobrazovat od nejstaršího Vyberte příslušné události tak, že označíte počáteční událost myší, najedete nad poslední událost, a se stisknutým tlačítkem SHIFT na tuto kliknete, při takovém výběru nezáleží na směru výběru. Pozor: Způsob výběru událostí v archivu ovlivňuje pořadí, v jakém se karty (a jejich popisky) do archivu uloží, je tedy nutné dodržet výše uvedený postup, nevybírat události jednotlivě, apod.! Poté otevřete kontextové menu a zvolte příkaz Vložit karty do databáze. strana 10

Jako Popis první vkládané karty uveďte kartu s nejmenším číslem ve tvaru Karta XXXXX, kde XXXXX je číslo vytištěné na kartě, např. Karta 00027. Karty budou do databáze vloženy a správně očíslovány (za předpokladu zachování řady zvětšující se o 1). Program pro automatické očíslování karet vyžaduje zadání jak textového, tak číselného popisu. V případě, že zadáte pouze číselný popis první kartě (např. 0001), bude označení všech karet stejné (0001). Příklad vkládání karet do databáze z Archivu událostí Pro vložení karet označených 1-100 do databáze: Načíst postupně karty v pořadí: 1, 2, 3,, 99, 100. Zobrazit záznamy v archivu událostí, vybrat příslušné události s pomocí výběru počáteční události a kliknutím myší na poslední událost se stisknutým tlačítkem SHIFT. V kontextovém menu zvolit možnost Vložit karty do databáze. Jako Popis první vkládané karty zvolit: Karta 0001. Stisknutím OK dojde k vložení karet do DB. Pro následovné vložení karet 101-200 do databáze: Načíst postupně karty v pořadí: 101, 102, 103,, 199, 200. Zobrazit záznamy v archivu událostí, vybrat příslušné události s pomocí výběru počáteční události a kliknutím myší na poslední událost se stisknutým tlačítkem SHIFT. V kontextovém menu zvolit možnost Vložit karty do databáze. Jako Popis první vkládané karty zvolit: Karta 0101. Stisknutím OK dojde k vložení karet do DB. 4.14 Přístupové skupiny Přístupové skupiny lze nastavit po otevření okna v Konfigurace > Přístupová oprávnění. Na první záložce zvolte vaši aplikaci, v pravé části se zobrazí seznam čteček (podle HW adres) a nastavená oprávnění pro danou skupinu. Pro vytvoření nové skupiny zvolte možnost Nová. Poté skupině nastavte přístup na požadované čtečky (v kontextovém menu políčka je třeba zvolit Zobrazovat editor přístupových oprávnění, případně lze z klávesnice měnit přístup do jednotlivých čtverečků klávesami a a n. Pro přístup podle časového plánu nejprve nadefinujte plán na záložce Časové plány, v případě využití svátků v časovém plánu nadefinujte svátky na záložce Svátky. Po tomto postupu lze vybrat časový plán na první záložce tím poté bude řízeno přístupové oprávnění pro danou skupinu na dané čtečce. Po nastavení všech skupin a oprávnění stiskněte tlačítko OK. 4.15 Vytvoření osobních listů uživatelům, nastavení přístupu Po načtení přístupových karet lze osobní listy v programu APS Administrator hromadně vytvořit vybráním všech požadovaných karet v dialogu Konfigurace > Přístupové karty a volbou Vytvořit osobní listy v kontextovém menu. Osobní listy budou vytvořeny do kořenového prvku organizační struktury (tuto strukturu si vybudujte libovolně, na samotná přístupová oprávnění nemá žádný vliv). Příjmení uživatelů je nastaveno dle zadaného jména karty, při editaci lze všechny údaje opravit. strana 11

Dalším krokem je rozdělení uživatelů do přístupových skupin to je třeba učinit na záložce Přístupové skupiny v editaci osobního listu. Zvolte požadovanou přístupovou skupinu a stiskněte tlačítko Přiřadit. Uživateli je tím přiřazena přístupová skupina (každý uživatel může být pouze v 1 přístupové skupině v jednom systému). Poté lze nastavení hromadně kopírovat a vkládat (stejný systém jako známá schránka v systému Windows) ostatním uživatelům vyberte zdrojového uživatele, v kontextovém menu zvolte Kopírovat nastavení skupin, vyberte cílové uživatele a v kontextovém menu zvolte Vložit nastavení skupin. Tímto způsobem nastavte skupiny všem požadovaným uživatelům. 4.16 Přenos dat do systému V programu APS Administrator zvolte tlačítko Přenos dat. Dokončení procesu je signalizováno archivní značkou zapsanou do archivu událostí. Přenos dat je nutné spustit po každé změně přístupových oprávnění uživatelů v systému (do té doby je systém řízen poslední nahranou konfigurací). 4.17 Ověření funkce Ověřte, že všechna nastavení jsou správná. Instalace je dokončena. 5 Nejčastější potíže Zde je uveden seznam nejčastějších problémů, které na aplikaci nastávají, a možnosti jejich diagnostiky: Čtecí modul nečte karty (vůbec nijak nereaguje na ukázání karty) zkontrolujte, zda se jedná o karty správného typu, změřte napájecí napětí přímo na modulu v okamžiku, kdy nečte karty; zkuste modul umístit pryč od potenciálního zdroje rušení Modul není k nalezení na komunikační lince prověřte zapojení modulu; prověřte nastavení unikátní HW adresy; prověřte zapojení celého segmentu sběrnice - s lokalizací problému může pomoci rozdělení sběrnice opakovačem REP 485. Nelze se připojit programem APS nserver.net k databázi prověřte, zda je SQL server dostupný, zda není nainstalován jako pojmenovaná instance Nelze se připojit programem APS nserver.net ke čtecímu modulu prověřte IP adresu modulu příkazem PING; Zkontrolujte nastavení HW adresy modulu 6 Odkazy Podrobné manuály ke všem programům a dokumentaci k HW modulům naleznete na webových stránkách www.techfass.cz. strana 12