5 a. simgesine (Açık düğmesi) basın. (tlačidlo Zapnúť).

Podobné dokumenty
2 a. HP Deskjet F4200 All-in-One series *CB * *CB *

Buradan Başlayın. Začíname. Začínáme. Itt kezdje USB *CC * *CC * HP Photosmart C4200 All-in-One series

Začíname. Buradan Başlayın. Začínáme. Itt kezdje. HP Photosmart C4400 All-in-One series *Q * *Q * Q

HP Deskjet F2200 All-in-One series

Začíname. Itt kezdje

tiskové kazety tlačové kazety napájecí adaptér a kabel sieťový adaptér a kábel

Buradan Başlayın Začínáme Začíname Itt kezdje

1 USB Ethernet

Začínáme. Zkontrolujte obsah balení. Obsah vašeho balení se může lišit. *Může být součástí balení. Instalační disk CD.

D ležité: Kabel USB byste m li zapojit až po provedení kroku 15, jinak se m že stát, že software nebude nainstalován správn.

Başlangıç Začínáme Začíname Itt kezdje

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Başlangıç Začínáme Začíname Itt kezdje

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

1 USB Ethernet

Informace o bezpečnosti

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

Přehled tlačítek / A gombok jelentése

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Externí zařízení. Uživatelská příručka

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia

InnoDV TVideo-650 Sprievodca inštaláciou ovládačov a aplikácií

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

SWAN a.s., Borská 6, Bratislava, Tel.: 0650 / , Návod na inštaláciu

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Externé zariadenia Používateľská príručka

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

Externí zařízení. Uživatelská příručka

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M276

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Externí zařízení Uživatelská příručka

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI

Začínáme. Odstra te všechny pásky. Vyhledejte součásti

HP Photosmart D5100 series. Uživatelská příručka

Stručný Průvodce (Čeština)

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)

Stručný Průvodce (Čeština)

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Čeština

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Odstra te všechny pásky a zdvihn te displej Odstrá te všetky pásky a zdvihnite displej

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista

Multimédia. Číslo dokumentu:

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Uživatelé kabelu USB: Kabel USB p ipojte až v kroku A2, ne d íve. Odstra te všechny pásky a zdvihn te displej

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8)

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Diva 852 ISDN T/A. Návod k rychlé instalaci.

HP DeskJet 2130 All-in-One series

Průvodce instalací EDGE modemu ES75 pro W2k a WIN XP

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

Externí harddisk. Uživatelská příručka SPD5121 SPD5125 SPD5130

Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router

TP-Link TD-W8901GB Inštalácia

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. B ezen 2006

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Bezdrátový router AC1750 Smart

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

Multimédia. Číslo dokumentu:

Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express

Instalace USB ovladačů pro datalogger pod MS Windows 98/ME. Obsah. A. Instalace

Průvodce nastavením hardwaru

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka

EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou

Instalace hardwaru. 3. Připojte tiskový a úložný server TL-PS310U ke směrovači nebo přepínači/rozbočovači pomocí ethernetového kabelu.

X84-X85 Scan/Print/Copy

CJB1JM0LCASA. Stručná příručka

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

Obsah balení. Bezdrátový router AC1200 Model R6100 Instalační příručka

Instalace hardwaru. Instalace hardwaru

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka

5210n / 5310n Stručná příručka

Disk Station DS410j. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_DS410j_

Tablet. Rychlý průvodce instalací

PT Instalace programového vybavení

Transkript:

1 HP Deskjet F2100 All-in-One series Kurulum Kılavuzu Instalační příručka Inštalačná príručka Üzembe helyezési útmutató UYARI: Yazılımın düzgün yüklendiğinden emin olmak için 14. adım tamamlanmadan önce USB kablosunu bağlamayın. VAROVÁNÍ: Aby byl software nainstalován správně, měli byste zapojit kabel USB až po provedení kroku 14. UPOZORNENIE: Až do kroku 14 nepripájajte kábel USB, inak sa softvér nemusí nainštalovať správne. FIGYELEM: A telepítés megfelelő végrehajtásának érdekében ne csatlakoztassa az USB-kábelt a 14. lépés előtt. 2 a. Kağıt tepsisini ve yazıcı kartuşu kapağını indirin. ÖNEMLİ: Aygıtın üzerindeki tüm paketleme malzemesini çıkarın. b. Sklopte zásobník papíru i dvířka pro přístup k tiskovým kazetám. DŮLEŽITÉ: Vyjměte ze zařízení veškerý obalový materiál. Otvorte dvierka zásobníka papiera a dvierka priestoru tlačových kaziet. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Zo zariadenia odstráňte všetok baliaci materiál. 3 HP Deskjet F2100 All-in-One series Basics Guide Engedje le a papírtálcát és a nyomtatópatron-ajtót. FONTOS: Vegyen ki minden csomagolóanyagot a készülékből. Kutunun içindekileri doğrulayın. Paketinizin içinden çıkanlar değişiklik gösterebilir. *Paketle birlikte verilmemişse ayrıca bir USB kablosu satın alın. * Zkontrolujte obsah balení. Obsah balení se může lišit. * Pokud není kabel USB součástí balení, je nutné zakoupit ho samostatně. Skontrolujte obsah krabice. Obsah vášho balenia sa môže líšiť. * Ak nie je kábel USB súčasťou balenia, je potrebné zakúpiť ho samostatne. Ellenőrizze a doboz tartalmát. A csomag tényleges tartalma ettől eltérhet. *Ha nem volt tartozék, vásároljon egy USB-kábelt. *CB595-90032* *CB595-90032* *CB595-90032*

4 Güç kablosunu ve adaptörünü bağlayın. Připojte napájecí kabel a adaptér. Pripojte napájací kábel a adaptér. Csatlakoztassa a hálózati kábelt és az adaptert. 5 a. b. Düz beyaz kağıt yükleyin. DİKKAT: Kağıdı yerleştirirken tepsinin içine doğru fazla zorlamayın. Vložte běžný bílý papír. UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se papír zasunout silou příliš daleko do zásobníku. Vložte obyčajný biely papier. POZOR: Nevkladajte papier príliš hlboko do zásobníka. Töltsön be sima fehér papírt. VIGYÁZAT: A papírt ne erőltesse túlságosan a tálcába. 6 7 simgesine (Açık düğmesi) basın. Stiskněte Stlačte Nyomja meg a (tlačítko Zapnout). (tlačidlo Zapnúť). (Be) gombot. Yazıcı kartuşu kapağını açın. Yazdırma taşıyıcısı ortaya doğru hareket edinceye kadar bekleyin. ÖNEMLİ: Kartuşları takabilmeniz için aygıt açık olmalıdır. Otevřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám. Vyčkejte, až se držák posune do středu. DŮLEŽITÉ: Chcete-li vložit tiskové kazety, musí být zařízení zapnuté. Otvorte dvierka priestoru tlačových kaziet. Počkajte, kým sa tlačový vozík presunie do stredu. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Počas vkladania kaziet musí byť zariadenie zapnuté. Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját. A patrontartónak középre kell állnia. FONTOS: A patronok behelyezéséhez a nyomtatónak bekapcsolva kell lenni. 2 HP Deskjet F2100 All-in-One series

8 Her iki kartuşun da bandını çıkarın. DİKKAT: Bakır renkli temas noktalarına dokunmayın ya da kartuşların bantlarını yeniden yapıştırmayın. Odstraňte pásku z obou kazet. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se měděně zbarvených kontaktů a kazety znovu nepřelepujte. Odstráňte pásku z obidvoch tlačových kaziet. POZOR: Nedotýkajte sa medených kontaktov a ani na kazety znova neprilepujte pásku. Mindkét patronról távolítsa el a szalagot. VIGYÁZAT: Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket, és ne ragassza vissza a szalagot a patronokra. 9 a. Kartuşları HP amblemi yukarı gelecek şekilde tutun. b. Üç renkli kartuşu sol kartuş yuvasına ve siyah kartuşu sağ kartuş yuvasına yerleştirin. Kartuşları yerlerine oturana kadar sıkıca bastırın. a. Uchopte kazety tak, aby logo HP směřovalo nahoru. b. Vložte tříbarevnou tiskovou kazetu do levého slotu a černou tiskovou kazetu do pravého slotu. Kazety musí být pevně zasunuty do slotu, až zaklapnou na místo. a. Držte kazety označením HP smerom nahor. b. Vložte trojfarebnú kazetu do ľavej zásuvky a čiernu kazetu do pravej zásuvky na kazety. Zasúvajte kazety dnu, kým nezapadnú s cvaknutím na miesto. a. Úgy tartsa a patronokat, hogy a HP címke felfelé nézzen. b. Helyezze a háromszínű patront a bal oldali patronhelyre, a fekete patront pedig a jobb oldali patronhelyre. Határozottan nyomja be a patront a tartóba, míg a helyére nem pattan. HP Deskjet F2100 All-in-One series 3

10 Yazıcı kartuşu kapağını kapatın. ÖNEMLİ: Hizalama sayfası otomatik olarak yazdırılırken bekleyin Zavřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám. DŮLEŽITÉ: Vyčkejte, až se automaticky vytiskne stránka pro zarovnání. Zatvorte dvierka priestoru tlačových kaziet. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Počkajte, kým sa automaticky vytlačí zarovnávacia stránka. Zárja le a nyomtatópatron-ajtót. FONTOS: Várjon, míg az igazítási lap automatikusan kinyomtatódik. 11 12 Hizalama sayfası yazdırıldıktan sonra, resimde gösterildiği gibi yazdırılan yüzü aşağı gelecek şekilde cama yerleştirin. Kapağı kapatın. Po vytištění stránky pro zarovnání umístěte stránku lícem dolů na skleněnou plochu, jak je znázorněno na obrázku. Zavřete víko. Po vytlačení zarovnávacej stránky stránku položte lícom nadol na sklenenú podložku (viď obrázok). Zatvorte príklopku. Miután az igazítási lap ki lett nyomtatva, helyezze a nyomtatott oldalával lefelé az üveglapra, az ábrán látható módon. Hajtsa le a fedelet. Hizalamayı tamamlamak için (Tara) düğmesine basın. Yeşil Açık ışığının yanıp sönmesi durana kadar bekleyin. Stisknutím tlačítka (tlačítko Skenovat) dokončete zarovnání. Vyčkejte, až přestane blikat zelená kontrolka Zapnuto. Stlačením tlačidla (tlačidlo Skenovať) zarovnanie dokončíte. Počkajte, kým zelený indikátor Zapnuté prestane blikať. Az igazítás végrehajtásához nyomja meg a (Lapolvasás) gombot. Várjon, míg a zöld Be jelzőfény befejezi a villogást. 4 HP Deskjet F2100 All-in-One series

13 Aygıtın yazılım CD sini seçin. Vyberte disk CD se softwarem zařízení. Vyberte disk CD so softvérom pre zariadenie. Válassza ki az eszköz szoftver CD-jét. Kutunun içinde bir Belgeler CD si yer alıyor olabilir. Balení může také obsahovat disk CD s dokumentací. Balenie môže obsahovať aj disk CD s dokumentáciou. A dokumentációs CD szintén a dobozban lehet. 14a Windows: Mac: Windows: Bilgisayarı açıp başlattıktan sonra CD yi bilgisayara takın. ÖNEMLİ: Başlangıç ekranı görüntülenmezse, Bilgisayarım ı, ardından HP amblemli CD-ROM simgesini ve setup.exe dosyasını çift tıklatın. V systému Windows: Spusťte počítač a vložte do něj disk CD. DŮLEŽITÉ: Pokud se nezobrazí úvodní okno, poklepejte na položku Tento počítač, na ikonu jednotky CD-ROM s logem HP a pak na soubor setup.exe. Systém Windows: Vložte disk CD do počítača (počítač musí byť zapnutý a spustený). DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Ak sa nezobrazí obrazovka pri spustení, postupne kliknite dvakrát na ikonu My Computer (Tento počítač), ikonu jednotky CD-ROM s logom HP a položku setup.exe. Mac: USB kablosunu HP All-in-One ürününün arkasındaki bağlantı noktasına ve ardından bilgisayarınızdaki herhangi bir USB bağlantı noktasına bağlayın. V systému Mac OS: Připojte kabel USB k portu na zadní straně zařízení HP All-in-One a pak k libovolnému portu USB počítače. Macintosh: Pripojte kábel USB k portu na zadnej strane zariadenia HP All-in-One a k ľubovoľnému portu USB v počítači. Windows: A számítógép bekapcsolása és beindulása után helyezze be a CD-t. FONTOS: Ha nem jelenik meg a telepítő képernyő, kattintson duplán a Sajátgép pontra, a HP logóval jelölt CD-ROM ikonra, majd a setup.exe pontra. Mac: Csatlakoztassa az USB-kábelt a HP All-in- One készülék hátsó portjába, majd a számítógép bármely USB-portjába. HP Deskjet F2100 All-in-One series 5

14b Windows: Mac: Windows: USB uyarısı göründükten sonra, USB kablosunu HP All-in-One ürününün arkasındaki bağlantı noktasına ve ardından bilgisayarınızdaki herhangi bir USB bağlantı noktasına bağlayın. V systému Windows: Jakmile se zobrazí výzva, připojte kabel USB k portu na zadní straně zařízení HP All-in-One a pak k libovolnému portu USB počítače. Systém Windows: Po zobrazení výzvy na pripojenie kábla USB pripojte kábel USB k portu na zadnej strane zariadenia HP All-in-One a k ľubovoľnému portu USB v počítači. Windows: Az USB-prompt megjelenése után csatlakoztassa az USB-kábelt a HP All-in-One készülék hátsó portjába, majd a számítógép bármely USBportjába. Mac: CD yi takın. HP All-in-One Installer simgesini çift tıklatın. Ekrandaki yönergeleri izleyin. V systému Mac OS: Vložte do počítače disk CD. Poklepejte na ikonu nástroje HP All-in-One Installer. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Macintosh: Vložte do počítača disk CD. Dvakrát kliknite na ikonu nástroja HP All-in-One Installer. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Mac: Tegye be a CD-t. Kattintson duplán a HP All-in-One Installer ikonra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 15 Windows: Mac: Windows: Yazılım yüklemesini tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin. Mac: Setup Assistant (Kurulum Yardımcısı) ekranını tamamlayın. V systému Windows: Instalaci softwaru dokončete podle pokynů na obrazovce. V systému Mac OS: Vyplňte údaje do polí v dialogovém okně Setup Assistent (Asistent instalace). Systém Windows: Pri ďalšej inštalácii softvéru postupujte podľa pokynov na obrazovke. Macintosh: Vyplňte obrazovku Setup Assistant (Asistent inštalácie). Windows: A szoftvertelepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Mac: Hajtsa végre a Setup Assistant (Telepítő segéd) képernyő utasításait. 6 HP Deskjet F2100 All-in-One series

Sorun Giderme Odstraňování problémů Riešenie problémov Hibaelhárítás www.hp.com/support Sorun: (Yalnızca Windows) USB kablosunu bağlamanızı söyleyen uyarı ekranını görmediniz. Çözüm: Tüm ekranları iptal edin. Yeşil HP All-in-One Windows CD sini çıkarın ve yeniden takın. Adım 14 e bakın. Problém: (Pouze systém Windows) Nezobrazilo se okno s výzvou k připojení kabelu USB. Akce: Zavřete všechna dialogová okna. Vyjměte a znovu vložte zelený disk CD se softwarem HP All-in-One pro systém Windows. Informace naleznete v kroku 14. Problém: (Iba systém Windows) Výzva na pripojenie kábla USB sa nezobrazila. Riešenie: Zatvorte všetky okná. Vyberte a potom znova vložte zelený disk CD HP All-in-One pre systém Windows. Pokračujte krokom 14. Probléma: (Csak Windows esetén) Nem jelent meg az USB-kábel csatlakoztatására felszólító képernyő. Teendő: Zárjon be minden ablakot. Vegye ki, majd helyezze vissza a zöld HP All-in-One Windows CD-t. Olvassa el a 14. lépésben leírtakat. Sorun: (Yalnızca Windows) Aygıt Kurulumu Tamamlanamadı ekranı görüntüleniyor. Çözüm: Aygıtın bağlantısını çıkarın ve yeniden takın. Tüm bağlantıları kontrol edin. USB kablonun bilgisayara bağlı olduğundan emin olun. USB kablosunu klavyeye ya da güç gelmeyen bir USB hub a bağlamayın. Adım 14 e bakın. Problém: (Pouze systém Windows) Zobrazí se okno Dokončování nastavení zařízení se nezdařilo. Akce: Odpojte zařízení a znovu je zapojte. Zkontrolujte veškerá připojení. Zkontrolujte, zda je kabel USB připojen k počítači. Nepřipojujte kabel USB ke klávesnici ani k nenapájenému rozbočovači USB. Informace naleznete v kroku 14. Problém: (Iba systém Windows) Zobrazila sa obrazovka Device Setup Has Failed To Complete (Inštalácia zariadenia nebola dokončená úspešne). Riešenie: Zariadenie odpojte a opätovne ho pripojte. Skontrolujte všetky pripojenia. Skontrolujte, či je do počítača pripojený kábel USB. Kábel USB nepripájajte ku klávesnici ani k nenapájanému rozbočovaču USB. Pokračujte krokom 14. Probléma: (Csak Windows rendszeren) Megjelenik Az eszköz beállítása nem sikerült képernyő. Teendő: Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a készülék hálózati kábelét. Ellenőrizzen minden csatlakozást. Győződjön meg róla, hogy az USBkábel a számítógéphez csatlakozik. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a billentyűzethez vagy árammal nem táplált USB-hubhoz. Olvassa el a 14. lépésben leírtakat. HP Deskjet F2100 All-in-One series 7

Sorun: (Yalnızca Windows) Microsoft Donanım Ekle ekranları görünür. Çözüm: Tüm ekranları iptal edin. USB kablosunu çıkarın, daha sonra yeşil HP All-in-One Windows CD sini yeniden takın. Adım 13 ve 14 e başvurun. Problém: (Pouze systém Windows) Zobrazí se obrazovka Přidat hardware. Akce: Zavřete všechna dialogová okna. Odpojte kabel USB a vložte zelený disk CD se softwarem HP All-in-One pro systém Windows. Viz kroky 13 a 14. Problém: (Iba systém Windows) Zobrazila sa obrazovka spoločnosti Microsoft Add Hardware (Pridať hardvér). Riešenie: Zatvorte všetky okná. Odpojte kábel USB a potom vložte zelený disk CD HP All-in-One pre systém Windows. Pokračujte krokmi 13 a 14. Probléma: (Csak Windows esetén) Megjelenik a Microsoft Hardver hozzáadása képernyő. Teendő: Zárjon be minden ablakot. Húzza ki az USB-kábelt, és helyezze be a zöld HP All-in-One Windows CD-t. Olvassa el a 13. és a 14. lépésben leírtakat. Kontrol paneli Ovládací panel Ovládací panel Vezérlőpult Açık Zapnout İptal Zrušit Kağıt ışığını kontrol edin Kontrolka papíru Yazıcı kartuşu ışığını kontrol edin Kontrolka tiskové kazety Düz Kağıt Obyčejný papír Fotoğraf Kağıdı Fotopapír Kopyalama Başlat Siyah Kopírovat černobíle Kopyalama Başlat Renkli Kopírovat barevně Tara Skenovat Zapnúť Be Zrušiť Visszavonás Indikátor papiera Ellenőrizze a papírt jelzőfény Indikátor tlačovej kazety Ellenőrizze a patront jelzőfény Obyčajný papier Sima papír Fotopapier Fotópapír Kopírovať čiernobielo Másolás indítása - Fekete Kopírovať farebne Másolás indítása - Színes Skenovať Lapolvasás Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. Printed in <country> 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.