Čína Trh velkých příležitostí 22.10. 2009 Aleš Červinka CzechTrade Shanghai
Obsah 1. Čínský trh nová realita 2. Čínský trh nové příležitosti 3. Perspektivní obory, veletrhy 4. Kontakt s čínskou firmou 5. Case study (minerální vody)
Čína nová realita Čína třetí největší světová ekonomika je vystavena ekonomické krizi Pokles zahraničních zakázek vyvolal vlnu bankrotů exportních firem V některých oblastech pokles objednávek až o 80 procent Zmrazení trhu s nemovitostmi
Čína nová realita, nové příležitosti Současné zpomalení růstu čínské ekonomiky je způsobeno zejména poklesem zahraničních objednávek, vláda se snaží více stimulovat domácí poptávku. Čínský trh je trhem, okterý stojí zato se dlouhodobě ucházet.
Příležitosti na čínském trhu Průmyslové výrobky - high tech - těžko okopírovatelné X Spotřební zboží pro bohaté vrstvy
Příležitosti na čínském trhu strojírenství potraviny, nápoje, sklo elektrotechnika chemický průmysl obnovitelné zdroje energie důlní průmysl
Strojírenství Požadavky čínského trhu: -špičková světová úroveň -cenově musí být konkurenceschopné zahraniční produkci, dnes již často vyráběné přímo v Číně -zajištění servisu a náhradních dílů Akce: Metalworking and CNC Machine Tool Show Mezinárodní veletrh s kovoobráběcími stroji www.metalworkingchina.com 3. 7. listopadu 2009, Shanghai
Elektrotechnika Požadavky čínského trhu: -nejmodernější technologie -cenově musí být konkurenceschopné zahraniční produkci, dnes již často vyráběné přímo v Číně -šance v oblasti polovodičů, nanotechnologií Akce: PV Taiwan 2009 Mezinárodní fórum a výstava fotovoltaiky www.pvtaiwan.com 7. 9. října 2009, Taipei
Chemický průmysl Požadavky čínského trhu: - high-tech výrobky a technologie -velký rostoucí trh s masivní výrobou -zeefektivnění místních chemických podniků
Potraviny a nápoje Požadavky čínského trhu: -značení výrobků v čínštině,které musí být předem schváleno čínskými úřady - musí vyhovovat čínským normám, které se někdy mohou lišit od evropských - prosazují se výrobky, které jsou spojovány se zdravou výživou (Emco,...) Akce: FHC China 2009 Mezinárodní veletrh pro jídlo, nápoje, gastronomii, pekárenství www.fhcchina.com 18. 20. listopadu 2009, Shanghai
Sklo Požadavky čínského trhu: -musí jít ošpičkové výrobky vnejvyšší cenové hladině - jednodušší sklo již vyrábí v Číně - je potřeba nalézt agenta, který již prodává v nákupních centrech -registrace trademark není to nutností, ale toto velmi levné řešení Vás připraví na objevení se plagiátů Vašich výrobků
Dodávky pro důlní průmysl prudký nárůst těžby uhlí vposledních letech vnejbližších letech budou otevřeny nové doly skapacitou 300 milionů tun uhlí za rok těžba uhlí vroce 2010 dosáhne 2,26 miliard tun mechanizace velkých důlních provozů dosáhne až 95 procent roční poptávka po důlní mechanizaci v Číně se odhaduje na 100 150 miliard Kč předpokládá se imechanizace povrchových dolů (prozatím těžba malými rypadly) velký tlak na zvýšení bezpečnosti práce vdolech AKCE: China Coal and Mining Expo 2009 27. 30. 10. 2009, Peking http://www.chinaminingcoal.com/2009/
Dodávky z oboru obnovitelných zdrojů energie zdroje větrné energie kvyužití jsou včíně odhadovány až na 3,2 miliardy kw cíl zdvojnásobit produkci energie zbiomasy v roce 2010 mají obnovitelné zdroje energií tvořit 10 procent čínské spotřeby vroce 2007 25 milionů domácností používá bioplyn ke vaření asvícení nutnost rozvoje OZE je dána itlakem na zlepšení životního prostředí
Výrobky s velmi malou šancí na úspěch Výrobky s malou přidanou hodnotou Oděvy a obuv Spotřební zboží nenáročné na výrobu
Obchodování s čínskými firmami Česká republika je v Číně prakticky neznámá značka Vzhledem k vzdálenosti a jazykovým problémům jsou nutné časté cesty do Číny, případně stálá přítomnost Nutnost navazovat neformální přátelské vztahy V každém oboru je ostrá zahraniční konkurence
Typické vlastnosti číňanů aneb s čím se setkáte nemějte obavy z čínských zvyklostí, číňané dobře vědí,že neumíte jíst hůlkami a že jste z jiného kulturního prostředí, budou to respektovat a Vy respektujte je čínské nadšení pro Váš výrobek může znamenat pouze snahu o zachování Vaší tváře angličtina je v Číně málo použitelná, komunikace v čínštině je nutností čínské svátky, zejména oslavy čínského nového roku jsou v jiných obdobích než v Evropě a často jsou spojeny s jedno až dvoutýdenním volnem
Obchodování s čínskými firmami aneb s čím je třeba počítat Některé kulturní odlišnosti by se daly shrnout asi takto : Je nutno nalézt včínské firmě osobu, která skutečně rozhoduje Vše se plánuje v delším časovém horizontu Nedělají se rychlé obchody, buduje se vztah Další odlišnosti: Při prvním kontaktu se často dostanete jen k osobě, která nemá žádné rozhodovací pravomoci a Vaše sdělení dále předává rozhodujícím lidem od kterých Vám zase zpětně přináší jejich názor Zdvořilost za všech okolností, často hlubší než vevropě Spolupráce se zahraniční firmou se buduje velice zdlouhavě, pro čínskou firmu je to potencionální zdroj problémů jak kvůli vzdálenosti tak kvůli jazykovým nedorozuměním
Výhody obchodování s Čínou Obrovský astále rostoucí trh Možnost nalezení partnerů k částečnému outsourcingu Dobrá platební morálka i když za nové situace doporučujeme zvýšit opatrnost Klidné avěcné jednání Dostat se na čínský trh trvá 3 a více let, Vaší případné konkurenci to ovšem bude trvat také tak dlouho
Příprava na obchodování s čínskou firmou Zajímavé a přehledné propagační materiály v čínštině Internetové stránky minimálně v anglickém jazyce, čínština samozřejmě výhodou Ceníky EUR (EXW, event. DDU, DDP) Prvotní komunikace bude váznout, jediná šance je komunikovat v čínštině, na anglické výzvy nikdo nebude reagovat KOMUNIKACE (průběžná, potvrzující dlouhodobý zájem o trh) Nečekejte, že Vám v prvotní fázi na Váš dopis někdo odpoví. Korespondenci v pravidelných intervalech opakujte, vždy s novou informací. Tím je vidět, že se Vaše firma rozvíjí. Schůzky domlouvejte 3-4 týdny dopředu Nenadsazujte ceny v nabídce (číňané velmi dobře znají úroveň cen ve světě) Váš tlumočník musí být seznámen s terminologií Obrňte se trpělivostí,... J
Doporučený postup pro vstup na čínský trh respektující novou realitu Společná prezentace s příbuznými českými firmami na významném veletrhu prezentující sílu České republiky vrámci daného oboru Příprava společné marketingové kampaně probíhající několik měsíců před samotnou výstavou Distribuční práva vázat časem, geograficky specifikovat, zavázat distributora ke společnému budování Vaší značky. Do budoucnosti počítat s nutností stálé přítomnosti vteritoriu
Příklad úspěšného exportu minerálních vod Zaječická hořká - v ČR prodejní cena cca 30 Kč/1 litr - v Číně prodejní cena cca 600 Kč/1 litr - český dodavatel nestačí čínské poptávce
Partneři OEÚ ZÚ ČR Peking, Šanghaj, Hongkong CzechInvest Czech Tourism
Kontakt na nás CzechTrade Shanghai Aleš Červinka CzechTrade Shanghai Office Dynasty Business Center, Room 405 No. 457 Wu Lu Mu Qi (N) Road, Shanghai Phone: +86 21 624 909 17 Fax: +86 21 624 909 12 E-mail: shanghai@czechtrade.cz www.czechtradeofficies.com
Děkuji za pozornost 谢谢大家