Radio / CD Modena CD51 München CD51 Návod k obsluze a instalaci
2
OVLÁDACÍ PRVKY S - Tlaèítko pro odblokování odnímatelného ovládacího panelu (Release-Panel)! Regulace hlasitosti. " Tlaèítko k zapnutí/vypnutí pøístroje, okamžité ztlumení (Mute) pøístroje # Tlaèítko RDS, zapnutí/vypnutí komfortních funkcí RDS (Radio Daten System). Volba indikace bìžících textù. $ Tlaèítko BND (Band), volba zdroje signálu v režimu autorádia, Volba sady pøedvoleb VKV a vlnových rozsahù SV a DV (SV a DV nejsou u München CD51) TS, startuje funkci Travelstore % Displej (indikace) & - Tlaèítko pro zobrazení èasu na displeji DIS, zmìna zobrazení na displeji ' Tlaèítko MENU, vyvolání menu pro základní nastavení. ( - Tlaèítko pro otevøení výklopného a odnímatelného ovládacího panelu (Flip-Release-Panel) ) Blok tlaèítek se šipkami * Tlaèítko OK pro potvrzení zadání v menu a pro spuštìní funkce Scan + Tlaèítko X-BASS, pro zapnutí/vypnutí a nastavení funkce X-BASS, Tlaèítko AUDIO, nastavení basù a výšek, nastavení rozložení hlasitosti (vyvážení a fader). - Blok tlaèítek 1-6. Tlaèítko TRAF, zapnutí/vypnutí pøipravenosti pro pøíjem dopravních hlášení 0 Tlaèítko CD C, pøepínání zdroje signálu mezi CD-pøehrávaèem, CD-mìnièem (pokud je pøipojen) a vstupem AUX 3
OBSAH OVLÁDACÍ PRVKY... 3 Informace a pøíslušenství... 5 Odnímatelný ovládací díl... 6 Zabezpeèení proti krádeži... 6 Vyjmutí ovládacího dílu... 6 Nasazení ovládacího dílu... 6 Zapnutí/vypnutí... 7 Nastavení hlasitosti... 8 Nastavení hlasitosti po zapnutí... 8 Okamžité snížení hlasitosti (Mute)... 8 Ztlumení pøi volání telefonu/hlasovém výstupu navigace... 8 Nastavení hlasitosti potvrzovacího tónu... 9 Provoz autorádia... 10 Zapnutí režimu autorádia... 10 Komfortní funkce RDS (AF, REG)... 10 Volba vlnového rozsahu/sady pøedvoleb...10 Vyladìní vysílaèù... 11 Nastavení citlivosti vyhledávacího ladìní...11 Uložení vysílaèù na pøedvolby... 11 Automatické uložení vysílaèù na pøedvolby (Travelstore).... 12 Vyvolání pøedvoleb... 12 Vzorkování pøijímatelných vysílaèù (SCAN)... 12 Nastavení doby vzorkování... 12 Typ programu (PTY)... 12 Optimalizace pøíjmu autorádia... 13 Volba indikace bìžících textù... 13 Nastavení zobrazení na displeji... 13 Dopravní hlášení... 14 Zapnutí/vypnutí priority pro dopravní hlášení... 14 Nastavení hlasitosti dopravních hlášení...14 Režim CD... 15 Zahájení režimu CD... 15 Volba skladby... 15 Rychlá volba skladeb... 15 Rychlé vyhledávání (s pøíposlechem)... 15 Náhodná reprodukce skladeb (MIX).... 15 Vzorkování skladeb (SCAN)... 16 Pøerušení reprodukce (PAUSE)... 16 Zmìna indikace na displeji... 16 Dopravní hlášení v režimu CD... 16 Vyjmutí CD... 16 Provoz CD-mìnièe... 17 Zahájení provozu CD-mìnièe... 17 Volba CD... 17 Volba skladby... 17 Rychlá volba skladeb... 17 Rychlé vyhledávání (s pøíposlechem)... 17 Zmìna indikace na displeji... 17 Opakovaná reprodukce jednotlivých skladeb nebo celého CD (REPEAT)... 17 Reprodukce skladeb v náhodném poøadí (MIX)... 18 Vzorkování všech CD (SCAN)... 18 Pøerušení reprodukce (PAUSE)... 18 Hodiny - èas... 19 Krátké zobrazení hodin... 19 Nastavení hodin... 19 Pøepnutí režimu 12/24 hodin... 19 Trvalé zobrazení hodin pøi vypnutém pøístroji a zapnutém zapalování... 19 Krátké zobrazení hodin pøi vypnutém pøístroji... 19 Nastavení zvuku a pomìru hlasitosti...20 Nastavení basù... 20 Nastavení výšek... 20 Nastavení pomìru hlasitosti vpravo/vlevo (Balance)... 20 Nastavení pomìru hlasitosti vpøedu/vzadu (Fader)... 20 X-BASS... 21 Nastavení indikace úrovnì... 21 Externí zdroje zvuku... 22 Zapnutí/vypnutí vstupu AUX... 22 Technické údaje... 22 Montážní návod... 24 4
Informace a pøíslušenství Dìkujeme vám, že jste se rozhodli pro pøístroj Blaupunkt. Pøejeme vám hodnì radosti s vaším novým pøístrojem. Pøed prvním použitím si prosím pøeètìte tento návod k použití. Redaktoøi firmy Blaupunkt trvale pracují na tom, aby byly návody k obsluze pøehledné a všeobecnì srozumitelné. Pokud však pøesto budete mít otázky týkající se obsluhy, obra te se prosím na vašeho prodejce nebo na Hotline ve vaší zemi. Telefonní èísla naleznete na zadní obálce tohoto návodu. Bezpeènost dopravy Bezpeènost dopravy je nejvyšším zákonem. Obsluhujte proto autorádio pouze tehdy, když to pøipouští dopravní situace. Pøed zahájením jízdy se seznamte s pøístrojem. Ve vozidle musíte vèas zjistit akustické varovné signály policie, hasièù a záchranné služby. Poslouchejte proto bìhem jízdy vaše programy s pøimìøenou hlasitostí. Instalace Pokud si chcete sami instalovat vaše autorádio, pøeètìte si pokyny pro instalaci a pøipojení uvedené na konci tohoto návodu. POKYNY Pøíslušenství Používejte pouze pøíslušenství povolené firmou Blaupunkt. Dálkové ovládání Pomocí volitelnì dodávaného dálkového ovládání RC 08 nebo RC 10 lze nejdùležitìjší funkce bezpeènì ovládat pøímo z volantu. Zesilovaèe Použít lze všechny zesilovaèe Blaupunkt. CD-mìnièe (changer) Pøipojit lze následující CD-mìnièe Blaupunkt: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 a IDC A 09. Pomocí adaptérového kabelu (Blaupunkt-è.: 7 607 889 093) lze také pøídavnì pøipojit CDmìnièe CDC A 05 a CDC A 071. Mezinárodní telefonní informaèní služby Zavolejte nás, máte-li otázky týkající se obsluhy pøístroje nebo potøebujete-li další informace! Èísla telefonních informaèních služeb naleznete na poslední stranì tohoto návodu. 5
ODNÍMATELNÝ OVLÁDACÍ DÍL Odnímatelný ovládací díl Zabezpeèení proti krádeži Váš pøístroj je pro ochranu proti krádeži vybaven odnímatelným ovládacím dílem (Flip-Release panel). Bez tohoto ovládacího dílu je pøístroj pro zlodìje bezcenný. Chraòte váš pøístroj proti krádeži a pøi každém opuštìní vozidla si vezmìte s sebou ovládací panel. Neponechávejte ovládací díl ve vozidle, ani na skrytém místì. Konstrukèní provedení ovládacího dílu umožòuje jednoduchou manipulaci. Ovládací díl vám nesmí upadnout. Nevystavujte ovládací díl pøímému sluneènímu záøení nebo jiným zdrojùm tepla. Chraòte ovládací díl v dodaném pouzdøe. Zamezte pøímému doteku rukou s ovládacím dílem. V pøípadì potøeby oèistìte kontakty lihem navlhèeným vatovým tampónem bez vláken. Vyjmutí ovládacího dílu î Stisknìte tlaèítko S. Uvolní se blokování ovládacího dílu. î Vytáhnìte ovládací díl nejprve smìrem vpøed a potom doleva. Po uvolnìní ovládacího dílu z pøístroje se pøístroj vypne. Veškerá aktuální nastavení zùstanou uložena v pamìti. Vložené CD zùstává v pøístroji. Nasazení ovládacího dílu î Zasuòte ovládací díl zleva doprava do vedení v pøístroji. î Zatlaète levou stranu ovládacího panelu do pøístroje, až zaskoèí. Pøi vkládání ovládacího dílu netlaète na displej. Pokud byl pøístroj pøi vyjmutí ovládacího dílu zapnut, zapne se po vložení ovládacího dílu automaticky s posledním nastavením (autorádio, CD-pøehrávaè, CD-mìniè nebo AUX). 6
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Zapnutí/vypnutí Pro zapnutí popø. vypnutí pøístroje máte k dispozici následující možnosti. Zapnutí/vypnutí pøes spínaè zapalování vozidla Pokud je pøístroj správnì pøipojen k zapalování vozidla a nebyl vypnut tlaèítkem ", bude zapínán popø. vypínán spínaèem zapalování. Pøístroj však mùžete zapnout také s vypnutým zapalováním: î stisknìte tlaèítko ". Pro ochranu akumulátoru vozidla se pøístroj pøi vypnutém zapalování automaticky vypne po jedné hodinì. Zapnutí vložením CD Pokud není pøi vypnutém pøístroji v mechanice CD, î stisknìte tlaèítko (. Otevøe se Flip-Release-panel. î Vložte CD potištìnou stranou nahoru bez vynaložení síly do mechaniky, až ucítíte odpor. CD se automaticky vtáhne do mechaniky. Vtahování CD nesmí být omezováno ani podporováno. î Uzavøete obslužný díl lehkým tlakem, až zjistíte zaskoèení. Pøístroj se vypne. Zahájí se reprodukce CD. Zapnutí/vypnutí pomocí odnímatelného ovládacího dílu. î Vyjmìte ovládací díl. Pøístroj se vypne. î Nasaïte znovu ovládací díl. Pøístroj se zapne. Budou aktivována naposledy provedená nastavení (autorádio, CD-pøehrávaè, CD-mìniè nebo AUX). Zapnutí/vypnutí tlaèítkem ". î Pro zapnutí stisknìte tlaèítko ". î Pro vypnutí pøidržte tlaèítko " stisknuto déle než dvì sekundy. Pøístroj se vypne. 7
NASTAVENÍ HLASITOSTI Nastavení hlasitosti Hlasitost lze regulovat v krocích od 0 (ztlumeno) do 66 (maximálnì). î Pro zvýšení hlasitosti otoète regulátor hlasitosti! doprava. î Pro snížení hlasitosti otoète regulátor hlasitosti! doleva. Nastavení hlasitosti po zapnutí Hlasitost, se kterou bude hrát pøístroj po zapnutí je nastavitelná. î Stisknìte tlaèítko MENU '. î Stisknìte tlaèítko 2nebo 1) tak, až se na displeji zobrazí ON VOLUME. î Nastavte hlasitost po zapnutí tlaèítky 43). Pokud nastavíte 0, bude po zapnutí aktivována hlasitost, která byla nastavena pøi vypnutí. Pro ochranu sluchu je nastavení hlasitosti po zapnutí omezeno na hodnotu 38. Pokud byla hlasitost pøed vypnutím vyšší, nastaví se po zapnutí hodnota 38. Když je nastavení ukonèeno, î stisknìte tlaèítko MENU ' nebo OK *. Okamžité snížení hlasitosti (Mute) Hlasitost mùžete naráz snížit na vámi pøednastavenou hodnotu (Mute). î Stisknìte krátce tlaèítko ". Na displeji se zobrazí MUTE. Nastavení Mute-hlasitosti Hlasitost pøi okamžitém ztlumení (Mute Level) je nastavitelná î Stisknìte tlaèítko MENU '. î Stisknìte tlaèítko 2nebo 1) tak, až se na displeji zobrazí MUTE LEVEL. î Nastavte Mute Level tlaèítky tlaèítky 43). î Když se nastavování ukonèí, stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ' nebo OK *. Ztlumení pøi volání telefonu/ hlasovém výstupu navigace Pokud je váš pøístroj spojen s mobilním telefonem nebo navigaèním systémem, dojde pøi volání telefonu nebo pøi hlasovém výstupu navigace ke ztlumení autorádia a telefonní hovor nebo hlasový výstup navigace budou reprodukovány pøes reproduktory autorádia. K tomu se musí mobilní telefon nebo navigaèní systém pøipojit, jak je popsáno v instalaèním návodu. U vašich prodejcù Blaupunkt mùžete zjistit, které navigaèní systémy mùžete s vaším autorádiem použít. Pokud jsou bìhem telefonního hovoru nebo hlasového výstupu navigace pøijata dopravní hlášení a je aktivována priorita dopravní hlášení, bude dopravní hlášení reprodukováno až po ukonèení telefonátu nebo hlasového výstupu navigace. 8
NASTAVENÍ HLASITOSTI Pokud se bìhem dopravního hlášení vyskytne volání telefonu nebo hlasový výstup navigace, bude dopravní hlášení reprodukováno dále. Telefonát/hlasový výstup navigace si lze poslechnout po ukonèení dopravního hlášení. Hlasitost, se kterou jsou reprodukovány telefonní hovory nebo hlasový výstup navigace, je nastavitelná. î Stisknìte tlaèítko MENU '. î Stisknìte tlaèítko 2nebo 1) tak, až se na displeji zobrazí TEL/NAVI VOL. î Nastavte požadovanou hlasitost tlaèítky 43). î Když se nastavování ukonèí, stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ' nebo OK *. Hlasitost telefonátù a hlasového výstupu mùžete pøímo nastavit bìhem reprodukce regulátorem hlasitosti!. Nastavení hlasitosti potvrzovacího tónu Když u nìkterých funkcí pøidržíte nìkteré tlaèítko stisknuto déle než dvì sekundy, napø. pro uložení vysílaèe na tlaèítko pøedvolby, zazní potvrzovací tón (pípnutí). Hlasitost pípnutí je také nastavitelná. î Stisknìte tlaèítko MENU '. î Stisknìte tlaèítko 2nebo 1) tak, až se na displeji zobrazí BEEP. î Nastavte hlasitost tlaèítky 43). 0 znamená pípnutí vypnuto, 9 znamená maximální hlasitost pípnutí. î Když se nastavování ukonèí, stisknìte tlaèítko MENU ' nebo OK *. 9
PROVOZ AUTORÁDIA Provoz autorádia Tento pøístroj je vybaven rádiovým pøijímaèem RDS. Øada pøijímaných vysílaèù FM vysílá signál, který vedle programu obsahuje také informace jako název vysílaèe a typ programu (PTY). Název vysílaèe se po jeho pøíjmu zobrazí na displeji. Zapnutí režimu autorádia Pokud se nacházíte v režimech CD-pøehrávaèe, CD-mìnièe nebo AUX, î stisknìte tlaèítko BND/TS $ tolikrát, až se na displeji objeví RADIO. Komfortní funkce RDS (AF, REG) RDS-komfortní funkce AF (alternativní kmitoèet) a REG (regionální) rozšiøují výkonové centrum vašeho pøijímaèe. AF: Pokud je aktivována tato komfortní funkce RDS, vyhledává pøístroj v pozadí automaticky nejlépe pøijímatelný kmitoèet vyladìného vysílaèe. REG: Nìkteré vysílaèe rozdìlují v urèitých èasech svùj program do regionálních programù s rùzným obsahem. Funkcí REG se zamezí, aby se autorádio pøeladilo na alternativní kmitoèet, který by mìl jiný program. REG se musí pøídavnì aktivovat/deaktivovat v menu. Zapnutí/vypnutí REG î Stisknìte tlaèítko MENU '. î Stisknìte tlaèítko 2nebo 1) až se na displeji zobrazí REG. Za REG se zobrazí OFF (vypnuto) popø. ON (zapnuto). î Pro zapnutí popø. vypnutí REG stisknìte tlaèítko 4nebo 3) î Stisknìte tlaèítko MENU ' nebo OK *. Zapnutí popø. vypnutí komfortních funkcí RDS î Pro využívání RDS-komfortních funkcí AF a REG stisknìte tlaèítko RDS #. Komfortní funkce RDS jsou aktivní, pokud na displeji svítí RDS se symbolem. Pøi zapnutí komfortních funkcí RDS se krátce zobrazí REG ON popø. REG OFF. Volba vlnového rozsahu/sady pøedvoleb S tímto pøístrojem mùžete pøijímat programy ve vlnových rozsazích VKV (FM), SV a DV (AM) (u pøístroje München CD51 pouze VKV). Pro vlnové rozsahy FM jsou k dispozici tøi sady pøedvoleb a pro vlnové rozsahy SV a DV je k dispozici vždy jedna sada pøedvoleb (u pøístroje München CD 51 pouze FM1, FM2 a FMT). V každé sadì pøedvoleb lze uložit šest vysílaèù. î Pro pøepínání sady pøedvoleb VKV popø. vlnových rozsahù stisknìte krátce tlaèítko BND/TS $. 10
PROVOZ AUTORÁDIA Vyladìní vysílaèù Pro vyladìní vysílaèù máte rùzné možnosti. Automatické vyhledávání vysílaèù î Stisknìte tlaèítko 2nebo 1). Nastaví se nejbližší pøijímatelný vysílaè. Ruèní vyladìní vysílaèù Vysílaèe mùžete vyladit také ruènì. î Stisknìte tlaèítko 4nebo 3). Ruèní vyladìní vysílaèù je možné pouze tehdy, když jsou deaktivovány komfortní funkce RDS. Listování v øetìzcích vysílaèù (pouze FM) Má-li vysílaè k dispozici více programù, mùžete listovat mezi tímto øetìzcem vysílaèù. î Stisknìte tlaèítko 4nebo 3) pro pøechod na další vysílaè v øetìzci vysílaèù. Pro využití této funkce musí být aktivovány komfortní funkce RDS. Takto mùžete pøejít pouze na vysílaèe, které jste již jednou pøijímali. K tomu použijte napø. funkci Scan nebo Travelstore. Nastavení citlivosti vyhledávacího ladìní Mùžete si zvolit, zda se vyladí pouze silné nebo také slabé vysílaèe. î Stisknìte tlaèítko MENU '. î Stisknìte tlaèítko 2nebo 1) až se na displeji zobrazí SENS. î Stisknìte tlaèítko 3). Na displeji se zobrazí aktuální hodnota citlivosti. SENS HI6 znamená nejvyšší citlivost. SENS LO1 znamená nejnižší citlivost. Když se zvolí SENS LO, rozsvítí se na displeji lo. î Nastavte požadovanou hlasitost tlaèítky 43). î Když se nastavování ukonèí, stisknìte tlaèítko MENU ' nebo OK *. Uložení vysílaèù na pøedvolby Ruèní uložení vysílaèù na pøedvolby î Zvolte požadovanou sadu pøedvoleb FM1, FM2, FMT nebo vlnový rozsah SV nebo DV (SV/DV není u München CD51). î Vylaïte požadovaný vysílaè. î Pøidržte stisknuto tlaèítko pøedvolby 1-6 -, na které se má vysílaè uložit, po dobu delší než dvì sekundy. 11
PROVOZ AUTORÁDIA Automatické uložení vysílaèù na pøedvolby (Travelstore). Šest nejsilnìjších vysílaèù z oblasti pøíjmu mùžete automaticky uložit na pøedvolby (pouze FM). Toto uložení se provede do sady pøedvoleb FMT. Vysílaèe døíve uložené v této sadì pøedvoleb pøitom budou vymazány. î Pøidržte stisknuto tlaèítko BND/TS $ déle než dvì sekundy Ukládání do pamìti se zahájí. Na displeji se zobrazí TRAVEL-STORE. Když se proces ukonèí, zahájí se reprodukce pro pøedvolbu 1 ze sady pøedvoleb FMT. Vyvolání pøedvoleb î Zvolte sadu pøedvoleb popø. vlnový rozsah. î Stisknìte tlaèítko pøedvolby 1-6 - požadovaného vysílaèe. Vzorkování pøijímatelných vysílaèù (SCAN) Všechny pøijímatelné vysílaèe si mùžete nechat krátce vzorkovat. Dobu vzorkování 5 až 30 sekund lze nastavit v menu. Spuštìní funkce SCAN î Pøidržte stisknuto tlaèítko OK * déle než dvì sekundy Proces Scan se zahájí. SCAN se krátce zobrazí na displeji, potom se objeví aktuální název vysílaèe popø. jeho kmitoèet. Ukonèení SCAN, další reprodukce vysílaèe î Stisknìte tlaèítko OK *. Proces vzorkování se ukonèí, naposledy vyladìný vysílaè zùstane aktivní. Nastavení doby vzorkování î Stisknìte tlaèítko MENU '. î Stisknìte tlaèítko 2nebo 1) až se na displeji zobrazí SCANTIME. î Nastavte požadovanou dobu vzorkování tlaèítky 43). î Když se nastavování ukonèí, stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ' nebo OK *. Nastavená doba vzorkování platí také pro vzorkování v režimu CD-pøehrávaèe a CDmìnièe. Typ programu (PTY) Vedle názvu vysílaèe vysílají nìkteré vysílaèe FM také informaci o typu svého programu. Tyto informace dokáže vaše autorádio pøijímat a zobrazit. Tyto typy programù mohou být napø.: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Pomocí funkce PTY si mùžete cílenì zvolit vysílaèe s urèitým typem programu. PTY-EON Když se zvolí typ programu a zahájí se vyhledávání, pøepne se pøístroj z aktuálního vysílaèe na vysílaè se zvoleným typem programu. Pokud se nenalezne žádný vysílaè se zvoleným typem programu, zazní pípnutí a na displeji se krátce zobrazí NO PTY. Znovu se vyladí naposledy pøijímaný vysílaè. Když je pozdìji vysílán na vyladìném vysílaèi nebo na jiném vysílaèi z pøíslušného øetìzce vysílaèù požadovaný typ programu, pøepne se pøístroj automaticky z aktuálního vysílaèe popø. z reprodukce CDpøehrávaèe nebo CD-mìnièe na vysílaè se zvoleným typem programu. 12
Zapnutí/vypnutí PTY î Stisknìte tlaèítko MENU '. î Stisknìte tlaèítko 2nebo 1) tolikrát, až se na displeji zobrazí PTY ON popø. PTY OFF. î Stisknìte tlaèítko 4nebo 3) pro zapnutí (ON) popø. vypnutí (OFF) funkce PTY. Když je PTY zapnuto, svítí na displeji PTY. î Stisknìte tlaèítko MENU ' nebo OK *. Výbìr typu programu a zahájení vyhledávání î Stisknìte tlaèítko 4nebo 3). Aktuální typ programu se zobrazí na displeji. î Pokud chcete zvolit jiný typ programu, mùžete pøepnout bìhem indikace typu programu tlaèítkem 4nebo 3) na jiný typ programu. Nebo î Stisknìte jedno z tlaèítek 1-6 - pro zvolení typu programu uloženého na tomto tlaèítku. Zvolený typ programu se krátce zobrazí. î Stisknìte tlaèítko 2nebo 1) pro zahájení vyhledávání. Vyladí se nejbližší pøijímatelný vysílaè se zvoleným typem programu. Uložení typu programu na tlaèítka pøedvoleb î Zvolte tlaèítkem 4nebo 3) typ programu. î Pøidržte stisknuto tlaèítko pøedvolby 1-6 - déle než dvì sekundy Typ programu je uložen na zvoleném tlaèítku 1-6 -. PROVOZ AUTORÁDIA Optimalizace pøíjmu autorádia Potlaèení výšek závislé na rušení (HICUT) Funkce HICUT znamená zlepšení pøíjmu pøi špatných pøíjmových podmínkách (pouze VKV). Pokud pøi pøíjmu vznikají poruchy, budou automaticky potlaèeny výšky a tím také úroveò rušení. Zapnutí/vypnutí funkce HICUT î Stisknìte tlaèítko MENU '. î Stisknìte tlaèítko 2nebo 1) až se na displeji zobrazí HICUT. î Stisknìte tlaèítko 4nebo 3) pro nastavení HICUT. HICUT 0 znamená bez snížení výšek, HI- CUT 1 znamená se snížením výšek a úrovnì rušení. î Stisknìte tlaèítko MENU ' nebo OK *. Volba indikace bìžících textù Nìkteré rozhlasové vysílaèe využívají signál RDS k tomu, aby se zobrazoval místo názvu stanice napø. reklamní text nebo jiné informace. Tyto bìžící texty se zobrazují na displeji. Zobrazení bìžících textù mùžete vypnout. î Stisknìte tlaèítko RDS # tak, aby se na displeji zobrazilo NAME FIX. î Aby se znovu umožnilo zobrazení bìžících textù na displeji, pøidržte stisknuto tlaèítko RDS #, až se na displeji objeví NAME VAR. Nastavení zobrazení na displeji V režimu autorádia máte možnost volit mezi trvalou indikací hodin nebo trvalou indikací názvu stanice popø. jejího kmitoètu. î Stisknìte tlaèítko / DIS & tak, aby se na displeji zobrazila požadovaná indikace. 13
DOPRAVNÍ HLÁŠENÍ Dopravní hlášení Tento pøístroj je vybaven radiovým pøijímaèem s tunerem RDS-EON. EON je zkratkou pro Enhanced Other Network. V pøípadì dopravního hlášení (TA) se v rámci øetìzce vysílaèù automaticky pøepne z programu bez dopravního hlášení na program s dopravním hlášením. Po dopravním hlášení se pøepne zpìt na døíve poslouchaný program. Zapnutí/vypnutí priority pro dopravní hlášení î Stisknìte tlaèítko TRAF.. Priorita dopravního hlášení je aktivována, pokud na displeji svítí symbol zácpy. Uslyšíte varovný tón, když bìhem poslechu vysílaèe s dopravním hlášením opustíte jeho oblast vysílání, když pøi poslechu CD opustíte oblast vysílání vyladìného vysílaèe s dopravním hlášením a následující automatické vyhledávání nenalezne žádný nový vysílaè s dopravním hlášením, když pøepnete z vysílaèe s dopravním hlášením na vysílaè bez dopravního hlášení. Vypnìte potom prioritu pro dopravní hlášení nebo vylaïte vysílaè s dopravním hlášením. Nastavení hlasitosti dopravních hlášení î Stisknìte tlaèítko MENU '. î Stisknìte tlaèítko 2nebo 1) až se na displeji zobrazí TA VOLUME. î Nastavte hlasitost tlaèítky 43). î Když se nastavování ukonèí, stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ' nebo OK *. Po dobu reprodukce dopravního hlášení mùžete regulátorem hlasitosti 2 nastavit hlasitost dopravních hlášení. Pro dopravní hlášení mùžete také nastavit basy, výšky a vyvážení hlasitosti. Pøeètìte si kapitolu Nastavení zvuku a pomìru hlasitosti. 14
REŽIM CD Režim CD S tímto pøístrojem mùžete reprodukovat bìžná CD s prùmìrem 12 cm. Nebezpeèí znièení mechaniky CD! Tzv. Single-CD s prùmìrem 8 cm a CD ve tvaru obrysu (Shape CD) nejsou pro reprodukci vhodná. Za poškození CD-mechaniky zpùsobená použitím nevhodných CD není pøebírána záruka. Zahájení režimu CD Pokud v mechanice není CD, î stisknìte tlaèítko (. Otevøe se Flip-Release-panel. î Vložte CD potištìnou stranou nahoru bez vynaložení síly do mechaniky, až ucítíte odpor. CD se automaticky vtáhne do mechaniky. Vtahování CD nesmí být omezováno ani podporováno. î Uzavøete obslužný díl lehkým tlakem, až zjistíte zaskoèení. Zahájí se reprodukce CD. Pokud v mechanice již je CD. î Stisknìte tlaèítko CD C 0 tolikrát, až se na displeji objeví CD. Reprodukce se zahájí v místì, kde byla pøerušena. Volba skladby î Stisknìte tlaèítko na bloku se šipkami ) pro volbu pøíští nebo pøedchozí skladby. Pøi krátkém stisknutí tlaèítka 2nebo 4) se znovu zahájí reprodukce aktuální skladby. Rychlá volba skladeb Pro rychlou volbu skladeb vpøed nebo vzad î pøidržte stisknuto jedno z tlaèítek 12) až se zahájí rychlá volba skladeb vpøed nebo vzad. Rychlé vyhledávání (s pøíposlechem) Pro rychlé vyhledávání vpøed nebo vzad î pøidržte stisknuto jedno z tlaèítek 43) až se zahájí rychlé vyhledávání vpøed nebo vzad. Náhodná reprodukce skladeb (MIX). î Stisknìte tlaèítko 5 MIX -. Na displeji se krátce zobrazí MIX-CD, na displeji svítí symbol MIX. Zahájí se reprodukce další, náhodnì zvolené skladby. Ukonèení funkce MIX î Stisknìte znovu tlaèítko 5 MIX -. Na displeji se krátce zobrazí MIX-OFF, na displeji zhasne symbol MIX. 15
REŽIM CD Vzorkování skladeb (SCAN) Mùžete si nechat krátce pøehrát všechny skladby na CD. î Pøidržte stisknuto tlaèítko OK * déle než dvì sekundy, bude vzorkována další skladba. Doba vzorkování je nastavitelná. Pøeètìte si pro nastavovení odstavec Nastavení doby vzorkování v kapitole Režim autorádia. Ukonèení funkce SCAN, další reprodukce skladby î Pro ukonèení vzorkování skladeb stisknìte tlaèítko OK *. Zahájí se reprodukce aktuálnì vzorkované skladby. Opakování skladby (REPEAT) î Pokud chcete skladbu trvale opakovat, stisknìte tlaèítko 4 RPT -. Na displeji se krátce zobrazí REPEAT TRCK, na displeji svítí symbol RPT. Skladba se opakuje, dokud se nevypne RPT. Ukonèení funkce REPEAT î Pokud chcete ukonèit funkci Repeat, stisknìte znovu tlaèítko 4 RPT -. Na displeji se krátce zobrazí REPEAT OFF, na displeji zhasne symbol RPT. Reprodukce bude opìt normálnì pokraèovat. Pøerušení reprodukce (PAUSE) î Stisknìte tlaèítko 3 -. Na displeji se objeví PAUSE. Zrušení pauzy î Stisknìte bìhem pauzy tlaèítko 3 -. Reprodukce bude opìt pokraèovat. Zmìna indikace na displeji î Pro pøepnutí indikace z èísla skladby a èasu na èíslo skladby a dobu reprodukce tisknìte jednou nebo vícekrát tlaèítko / DIS & déle než dvì sekundy, až se požadovaná indikace objeví na displeji. Dopravní hlášení v režimu CD î Pokud chcete bìhem reprodukce CD pøijímat dopravní hlášení, stisknìte tlaèítko TRAF.. Priorita dopravního hlášení je aktivována, pokud na displeji svítí symbol zácpy. Pøeètìte si kapitolu Pøíjem dopravních hlášení. Vyjmutí CD î Stisknìte tlaèítko (. Flip-Release-panel se otevøe smìrem dopøedu, CD se vysune. î Vyjmìte CD a uzavøete ovládací díl. 16
Provoz CD-mìnièe Informace o manipulaci s CD, vkládání CD a o obsluze CD-mìnièe naleznete v návodu k obsluze pro váš CD-mìniè. Zahájení provozu CD-mìnièe î Tisknìte tlaèítko CD C 0 tak, až se na displeji objeví CHANGER. Reprodukce se zahájí prvním CD, které se zjistí v CD-mìnièi. Volba CD î Pro pøepnutí na jiné CD v mìnièi stisknìte tlaèítko 2nebo 1) jednou nebo vícekrát. Volba skladby î Pro volbu jiné skladby na aktuálním CD stisknìte tlaèítko 3nebo 4) jednou nebo vícekrát. Rychlá volba skladeb Pro rychlou volbu skladeb vpøed nebo vzad î pøidržte stisknuto jedno z tlaèítek 12) až se zahájí rychlá volba skladeb vpøed nebo vzad. Rychlé vyhledávání (s pøíposlechem) Pro rychlé vyhledávání vpøed nebo vzad î pøidržte stisknuto jedno z tlaèítek 43) až se zahájí rychlé vyhledávání vpøed nebo vzad. PROVOZ CD MÌNIÈE Zmìna indikace na displeji î Pro pøepnutí indikace z èísla skladby a èasu, èísla skladby a doby reprodukce nebo èísla CD a názvu CD, tisknìte jednou nebo vícekrát tlaèítko / DIS & déle než dvì sekundy, až se požadovaná indikace objeví na displeji. Opakovaná reprodukce jednotlivých skladeb nebo celého CD (REPEAT) î Pro opakování aktuální skladby stisknìte krátce tlaèítko 4 RPT -. Na displeji se krátce zobrazí REPEAT TRCK, na displeji svítí RPT. î Pro opakování aktuálního CD znovu stisknìte 4 RPT -. Na displeji se krátce zobrazí REPEAT DISC, na displeji svítí RPT. Ukonèení funkce REPEAT î Pro ukonèení opakování aktuální skladby popø. aktuálního CD, stisknìte tlaèítko 4 RPT -, až se krátce zobrazí na displeji REPEAT OFF a RPT zhasne na displeji. 17
PROVOZ CD-MÌNIÈE Reprodukce skladeb v náhodném poøadí (MIX) î Pro reprodukování skladeb aktuálního CD v náhodném poøadí stisknìte krátce tlaèítko 5 MIX -. Na displeji se krátce zobrazí MIX CD, na displeji svítí MIX. î Pro reprodukování skladeb všech vložených CD v náhodném poøadí stisknìte znovu tlaèítko 5 MIX -. Na displeji se krátce objeví MIX ALL, na displeji svítí MIX. U CDC A 08 a IDC A 09 jsou náhodnì volena všechna CD v mìnièi. U všech dalších mìnièù se budou nejprve náhodnì reprodukovat všechny skladby jednoho CD, potom se zahájí reprodukce dalšího CD v mìnièi. Ukonèení funkce MIX î Stisknìte tlaèítko 5 MIX -, až se krátce zobrazí na displeji MIX OFF a MIX zhasne na displeji. Vzorkování všech CD (SCAN) î Pro krátké vzorkování všech skladeb na všech vložených CD ve vzestupném poøadí tisknìte tlaèítko OK * déle než dvì sekundy. Na displeji se objeví SCAN. Ukonèení funkce SCAN î Pro ukonèení vzorkování skladeb stisknìte krátce tlaèítko OK *. Zahájí se reprodukce aktuálnì vzorkované skladby. Doba vzorkování je nastavitelná. Pøeètìte si pro nastavovení odstavec Nastavení doby vzorkování v kapitole Režim autorádia. Pøerušení reprodukce (PAUSE) î Stisknìte tlaèítko 3 -. Na displeji se objeví PAUSE. Zrušení pauzy î Stisknìte bìhem pauzy tlaèítko 3 -. Reprodukce bude opìt pokraèovat. 18
Hodiny - èas Krátké zobrazení hodin î Pro zobrazení hodin stisknìte krátce tlaèítko / DIS &. Nastavení hodin Ruèní nastavení hodin î Pro nastavení hodin stisknìte tlaèítko ME- NU '. î Stisknìte tlaèítko 1nebo 2) až se na displeji zobrazí CLOCKSET. î Stisknìte tlaèítko 3). Na displeji se zobrazí èas. Blikají minuty a lze je nastavit. î Nastavte minuty pomocí tlaèítek 12). î Když jsou minuty nastaveny, stisknìte tlaèítko 4). Blikají hodiny. î Nastavení hodin se provede tlaèítkem 12). î stisknìte tlaèítko MENU ' nebo OK *. Pøepnutí režimu 12/24 hodin î Stisknìte tlaèítko MENU '. Na displeji se zobrazí MENU. î Stisknìte tlaèítko 1nebo 2) až se na displeji zobrazí 24 H MODE popø. 12 H MO- DE. î Stisknìte tlaèítko 4nebo 3) pro pøepnutí režimu. î Když se nastavování ukonèí, stisknìte tlaèítko MENU ' nebo OK *. HODINY A ÈAS Trvalé zobrazení hodin pøi vypnutém pøístroji a zapnutém zapalování î Stisknìte tlaèítko MENU ', aby se u vypnutého pøístroje a zapnutého zapalování zobrazovaly hodiny. Na displeji se zobrazí MENU. î Stisknìte tlaèítko 1nebo 2) až se na displeji zobrazí CLK DISP OFF popø. CLK DISP ON. î Stisknìte tlaèítko 4nebo 3) pro pøepnutí indikace mezi ON (zapnuta) a OFF (vypnuta). î Když se nastavování ukonèí, stisknìte tlaèítko MENU ' nebo OK *. Krátké zobrazení hodin pøi vypnutém pøístroji Aby se u vypnutého pøístroje krátce zobrazily hodiny, î stisknìte tlaèítko / DIS &. Na displeji se na osm sekund zobrazí èas. 19
NASTAVENÍ ZVUKU A POMÌRU HLASITOSTI Nastavení zvuku a rozložení hlasitosti Pro každý zdroj signálu (rádio, CD-pøehrávaè, CD-mìniè, AUX a dopravní hlášení) lze oddìlenì nastavit zvuk a rozdìlení hlasitosti. Nastavování zvuku a rozložení hlasitosti dopravních hlášení lze provádìt pouze bìhem reprodukce dopravních hlášení. Nastavení basù î Stisknìte tlaèítko AUDIO,. Na displeji se objeví BASS. î Stisknìte tlaèítko 1nebo 2) pro nastavení basù. î Když se nastavování ukonèí, stisknìte tlaèítko AUDIO,. Nastavení výšek î Stisknìte tlaèítko AUDIO,. Na displeji se objeví BASS. î Stisknìte tlaèítko 3) až se na displeji zobrazí TREBLE. î Stisknìte tlaèítko 1nebo 2) pro nastavení výšek. î Když se nastavování ukonèí, stisknìte tlaèítko AUDIO,. Nastavení pomìru hlasitosti vpravo/vlevo (Balance) î Pro nastavení rozložení hlasitosti vlevo/ vpravo (Balance) stisknìte tlaèítko AUDIO,. Na displeji se objeví BASS. î Stisknìte tlaèítko 3) až se na displeji zobrazí BALANCE. î Stisknìte tlaèítko 1nebo 2) pro nastavení rozložení hlasitosti vpravo/vlevo. î Když se nastavování ukonèí, stisknìte tlaèítko AUDIO,. Nastavení pomìru hlasitosti vpøedu/vzadu (Fader) î Pro nastavení rozložení hlasitosti vpøedu/ vzadu (Fader) stisknìte tlaèítko AUDIO,. Na displeji se objeví BASS. î Stisknìte tlaèítko 3) až se na displeji zobrazí FADER. î Stisknìte tlaèítko 1nebo 2) pro nastavení rozložení hlasitosti vpøedu/vzadu. î Když se nastavování ukonèí, stisknìte tlaèítko AUDIO,. 20
X-BASS X-BASS X-Bass znamená zvýšení basù pøi nízké hlasitosti. Nastavení pro X-Bass mùžete provést oddìlenì pro každý zdroj signálu rádio, CDpøehrávaè, CD-mìniè a AUX. Nastavení zvýraznìní X-BASS Zvýraznìní pomocí X-BASS lze nastavit ve stupních od 1 do 3. X-BASS OFF znamená vypnutí funkce X- BASS. î Stisknìte tlaèítko X-BASS +. î Stisknìte tlaèítko 2nebo 1) tolikrát, až se požadované nastavení objeví na displeji. Když je nastavení ukonèeno, î stisknìte tlaèítko X-BASS +. NASTAVENÍ INDIKACE Nastavení indikace úrovnì Indikace úrovnì (spektrometr) krátkodobì ukazuje na displeji bìhem nastavování symbolicky hlasitost, nastavení tónové clony a nastavení ekvalizéru. Pokud není provádìno nastavování, indikuje spektrometr výstupní úroveò autorádia. V menu mùžete nastavit typ spektrometru. K dispozici jsou dva typy. Volba typu spektrometru î Stisknìte tlaèítko MENU '. Na displeji se zobrazí MENU. î Stisknìte tlaèítko 1nebo 2) až se na displeji zobrazí EQ DISPLAY. î Stisknìte tlaèítko 4nebo 3) pro volbu mezi indikací SPECTRUM 1 a SPECTRUM 2 nebo EQ DISP OFF. î Když se nastavování ukonèí, stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ' nebo OK *. 21
EXTERNÍ ZDROJE ZVUKU Externí zdroje zvuku Místo CD-mìnièe mùžete také pøipojit jiné externí zdroje zvuku s linkovým výstupem. Tìmito zdroji mohou být napø. pøenosné CD-pøehrávaèe, pøehrávaèe minidiskù nebo pøehrávaèe MP3. V menu se musí uvolnit vstup AUX. Pokud chcete pøipojit externí audio-zdroj signálu, potøebujete adaptérový kabel. Tento kabel si mùžete zakoupit u autorizovaných prodejcù Blaupunkt. Zapnutí/vypnutí vstupu AUX î Stisknìte tlaèítko MENU '. Na displeji se zobrazí MENU. î Stisknìte tlaèítko 2nebo 1) až se na displeji zobrazí AUX-IN-1 OFF popø. AUX- IN-1 ON. î Stisknìte tlaèítko 4nebo 3) pro zapnutí popø. vypnutí AUX. î Když se nastavování ukonèí, stisknìte tlaèítko MENU ' nebo OK *. Když je vstup AUX zapnut, lze jej zvolit tlaèítkem CD C 0. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje Zesilovaè Výstupní výkon: 4 x 25 wattù sinusový podle DIN 45 324 pøi 14,4 V 4 x 45 watt maximální výkon Tuner Vlnové rozsahy: VKV (FM): 87,5-108 MHz SV: 531-1 602 khz DV: 153-279 khz (SV a DV nejsou u pøístroje München CD51) FM - kmitoètová charakteristika: 35-16 000 Hz CD Kmitoètová charakteristika: 20-20 000 Hz Výstup pøedzesilovaèe 4kanálový 3 V Citlivost vstupu Vstup AUX-1: 2 V / 6 kohm Vstup telefon/navigace: 10 V / 1 kohm Zmìny vyhrazeny! 22
EXTERNÍ ZDROJE ZVUKU Záruka Rozsah záruky je urèen zákonnými pøedpisy zemì, ve které byl pøístroj zakoupen. Pokud váš pøístroj vykazuje závady, obra te se prosím s dokladem o zakoupení a s potvrzeným záruèním listem na vašeho prodejce. Pokud je ve vaší zemi zákonná záruèní lhùta kratší než 12 mìsícù, poskytuje pøesto firma Blaupunkt 12mìsíèní záruku výrobce. Výjimkou z této záruky jsou poškození vzniklá opotøebením, nesprávným použitím nebo využíváním pro živnostenské úèely. Pro uplatnìní firmou Blaupunkt poskytnuté záruky výrobce, zašlete prosím pøístroj spoleènì s dokladem o zakoupení a s vyplnìným záruèním listem do centrálního servisu ve vaší zemi. Další adresy zjistíte na telefonní Hotline uvedené na zadní obálce tohoto návodu. Firma Blaupunkt si vyhrazuje právo na opravu nebo náhradní dodávku. 23
MONTÁŽNÍ NÁVOD Bezpeènostní pokyny 1. Bìhem montáže a pøipojování dbejte prosím na následující bezpeènostní pokyny. î Odpojte minusový pól akumulátoru! Dbejte pøitom na bezpeènostní pokyny výrobce motorového vozidla. î Pøi vrtání otvorù dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádných dílù vozidla. î Prùøez kabelù pro pøipojení plusu a minusu nesmí být menší než 1,5 mm 2. î Konektor na stranì vozidla nepøipojujte pøímo k autorádiu! î Adaptérový kabel potøebný pro váš typ vozidla získáte u prodejcù Blaupunkt. î Podle typu konstrukce vašeho vozidla se mùže pøípadnì lišit zde uvedený popis. Nepøebíráme jakákoliv ruèení za poškození vzniklá chybami pøi montáži nebo pøipojování a za následná poškození. Pokud by zde uvedené pokyny nevyhovovaly pro vaši montáž, obra te se prosím na prodejce Blaupunkt, na výrobce vašeho vozidla nebo na naši telefonní Hotline. Dodané montážní a pøipojovací díly 2. C D A B C D E F A G 24
3. 4. Adaptérový kabel specifický pro vozidlo lze zakoupit v odborném obchodì. Anténa 5. 6. 25
7. Ekvalizér Zesilovaè Dálkové ovládání CD mìniè 26
8. 12 V (max. 150 ma) sv. 15 + 12 V Ztlumení rádia (low) Zmìny vyhrazeny. 27
Regionální zastoupení v ÈR: Robert Bosch odbytová spol. s r.o. Divize Blaupunkt Pod Višòovkou 25/1661 142 01 Praha 4 - Krè Tel.: 02/61300441 www.blaupunkt.cz Servisní zastoupení pro ÈR: RESAT s.r.o. Na Košince 673/5 180 00 Praha 8- Libeò Tel.: 02/84840053